; Script generated by Aegisub r7358 ; http://www.aegisub.org/ [Script Info] Title: Jyu_Oh_Sei 11 Original Script: KissSub Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: c1.5 Video Zoom: 7 Video Position: 32366 Audio File: ?video Video File: [DVD][E11].mkv Video Zoom Percent: 0.875 Audio URI: [DVD][E11].mkv Scroll Position: 31 Active Line: 35 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Jyu [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Titles 2,Hacen Newspaper,90,&H00F1F1F3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,1.8,0,8,0,0,0,1 Style: Opening 2,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0083674D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,120,120,12,1 Style: Overlap,Microsoft Uighur,58,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00033130,&H642B5791,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,2,10,10,20,178 Style: Background,Microsoft Uighur,58,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00522148,&H6457192B,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,8,10,10,20,178 Style: mohbaboo,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,5,10,10,10,178 Style: Opening 3,Hacen Tunisia Lt,60,&H0056170C,&H000000FF,&H00020108,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,120,12,1 Style: Type,Hacen Extender X4 Super Fit,60,&H00F7FBFB,&H000000FF,&H64000000,&H96000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.8,0.5,2,0,0,0,178 Style: maint,Microsoft Uighur,58,&H00D9D9D9,&H000000FF,&H00251E19,&H643B2419,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,2,10,10,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- songj Dialogue: 0,0:00:01.77,0:00:03.06,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أربع Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:05.10,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ثلاث Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:07.27,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اثنان Dialogue: 0,0:00:08.32,0:00:09.32,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}واحد Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:11.32,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،لأي عمق، داخل قلبك Dialogue: 0,0:00:11.32,0:00:14.03,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قد تفشّى الظلام؟ Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:17.49,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...لا يخطرُ ببالٍ أحد توقي للتميز Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:18.70,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقي للمشاعر Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:22.46,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقي للمشاعر... توقي للتواصل... توقي للمشاعر Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:26.29,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،حتى ألامس تلكَ الظلمة Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:31.63,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مددتُ يدي نحوكَ بلطف Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:39.18,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}دون أن أدرك... الجفاف يغزو حلقي Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:43.18,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مددتُ يداي لأحاوط قلبك Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:44.56,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}عميقًا Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:51.69,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،بعذوبة بينما يُعانق قلبك Dialogue: 0,0:00:51.69,0:00:57.70,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...أريد أن أكتشف أعماقه... أوّاه Dialogue: 0,0:00:57.70,0:00:59.33,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،لأي عمق، داخل قلبك Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:01.83,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قد تفشّى الظلام؟ Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:04.66,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في مكان يجعل منه غموضه متميزًا Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:06.92,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...هل تتوق للمشاعر Dialogue: 0,0:01:06.92,0:01:08.67,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقًا للمشاعر... توقًا للمشاعر Dialogue: 0,0:01:08.67,0:01:11.38,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...هل تتوق للمشاعر Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:14.05,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقًا للمشاعر... توقًا للمشاعر Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:12.95,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be10\pos(866,467)}mohbaboo-subs Presents Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:26.42,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be10\pos(554,494)}Script Translation Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:26.42,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be10\pos(729,549)}mohbaboo Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:30.25,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(357,580)}Songs Translation Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:30.25,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(700,580)}Yuzuyu-chan Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:35.30,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(744,501)}Timing mohbaboo Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:43.02,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,350)\be10\pos(364,469)}Typesetting mohbaboo Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:48.56,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(437,490)}Encoding MELO Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:51.69,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(939,490)}Distro mohbaboo Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:19.97,mohbaboo,,0,0,0,,{\be10\pos(640,580)}www.mohbaboo.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:19.97,mohbaboo,,0,0,0,,{\be10\pos(650,226)}www.msoms-anime.net Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:29.95,mohbaboo,,0,0,0,,{\be10\pos(640,556)}www.mohbaboo.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:29.95,mohbaboo,,0,0,0,,{\be10\pos(650,239.714)}www.msoms-anime.net Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- main Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:25.14,Titles 2,,0,0,0,,{\fad(0,500)\pos(1006,505)}الفصل 11 أمل Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:28.98,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن فالكيري؟ Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:31.36,maint,,0,0,0,,{\be1}لقد أغلق الأيون 2 Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:32.69,maint,,0,0,0,,{\be1}أغلقها؟ Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:36.99,maint,,0,0,0,,{\be1}لسنا قادرين على التواصل مع من تبقى داخل الأيون 2 Dialogue: 0,0:01:37.53,0:01:39.12,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن مجرمي هيكاتي؟ Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:40.70,maint,,0,0,0,,{\be1}أُخلوا جميعهم Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:45.12,maint,,0,0,0,,{\be1}لم قد يغلق فالكيري الأيون 2؟ Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:48.79,maint,,0,0,0,,{\be1}لم يردني شيء بخصوص نظام الأمن Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:51.84,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا يشعرني بالقلق لسبب ما Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.76,maint,,0,0,0,,{\be1}ما خطة فالكيري؟ Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:11.40,maint,,0,0,0,,{\be1}تم التأكد من الدخيل Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:13.52,maint,,0,0,0,,{\be1}تم تفعيل نظام الأمن Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.36,maint,,0,0,0,,{\be1}أهذه الزنزانات الفردية؟ Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:22.66,maint,,0,0,0,,{\be1}معظمها فارغة الآن Dialogue: 0,0:02:23.16,0:02:26.33,maint,,0,0,0,,{\be1}قل عدد المجرمين مع انخفاض عدد السكان Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:32.08,maint,,0,0,0,,{\be1}وأرسل جميع من بإمكانهم ارتكاب الجرائم الكبرى إلى كيمايرا Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:32.08,Background,,0,0,0,,{\\an8}لن يتمكنوا من الوصول إلى هذا المسار ما لم يمروا من هنا Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:35.92,Background,,0,0,0,,{\\an8}لسنا واثقين من الطريقة التي سيهجم بها العدو. كونوا حذرين Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:35.25,maint,,0,0,0,,{\be1}...انخفض عدد السكان بهذا القدر Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:42.80,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه المدخل إلى الأيون 2 Dialogue: 0,0:02:43.18,0:02:45.42,maint,,0,0,0,,{\be1}بروفيسور لوكي، افتحه رجاءً Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:51.06,maint,,0,0,0,,{\be1}اذهبوا عبر غرفة الاتصالات Dialogue: 0,0:02:51.06,0:02:53.73,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا المسار الأفضل نحو غرفة التحكم الأبعد من هنا Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:54.52,maint,,0,0,0,,{\be1}سأفتحه Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:01.91,maint,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:05.57,maint,,0,0,0,,{\be1}...الحرس Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:07.75,maint,,0,0,0,,{\be1}قُتل الجميع Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:09.03,maint,,0,0,0,,{\be1}!يا للفظاعة Dialogue: 0,0:03:10.67,0:03:12.91,maint,,0,0,0,,{\be1}...أسلوب القتل هذا ليس بشريًا Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:20.38,maint,,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:21.13,maint,,0,0,0,,{\be1}!مهلاً Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:22.34,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:30.69,maint,,0,0,0,,{\be1}...مستحيل Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:35.11,maint,,0,0,0,,{\be1}كانت نباتات كيمايرا محفوظة كبذور Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:38.03,maint,,0,0,0,,{\be1}حاكى فالكيري نموها Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:39.36,maint,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:41.27,maint,,0,0,0,,{\be1}حتى تستخدم كأسلحة حيوية Dialogue: 0,0:03:45.83,0:03:46.33,maint,,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:47.08,maint,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:54.04,maint,,0,0,0,,{\be1}!احرقها بسرعة Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:55.25,maint,,0,0,0,,{\be1}!أعطني هذا Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:02.80,maint,,0,0,0,,{\be1}...لا تطلقوا عليها كما لو كانت نباتات طبيعية Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:04.01,maint,,0,0,0,,{\be1}إنها الأوركيد Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:08.64,maint,,0,0,0,,{\be1}أوليس ملك الوحوش بحق؟ Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:18.44,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحرك Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:20.11,maint,,0,0,0,,{\be1}!فيراسونا Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:21.19,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:23.74,maint,,0,0,0,,{\be1}أعدّتْ عشها في الأسفل Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:27.44,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن قتل الفيراسونا إلا بالقضاء على اللب Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:29.37,maint,,0,0,0,,{\be1}سأفعلها Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:31.33,maint,,0,0,0,,{\be1}!انخفضوا Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:44.22,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث، وفر لي الغطاء Dialogue: 0,0:04:44.63,0:04:45.59,maint,,0,0,0,,{\be1}!اسمي هيزا Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:07.24,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذه حقيقة كيمايرا Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:09.28,maint,,0,0,0,,{\be1}نحن بأمان الآن Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:13.50,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن للنباتات آكلة اللحوم التعايش بسلام مع الفيراسونا Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:14.25,maint,,0,0,0,,{\be1}!لنذهب Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:16.25,maint,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:19.17,maint,,0,0,0,,{\be1}ليست النباتات الأسلحة الحيوية الوحيدة Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:21.00,maint,,0,0,0,,{\be1}هناك أسلحة أخرى Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:23.55,maint,,0,0,0,,{\be1}!ملوك الوحوش Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:30.68,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا تجلبوا معكم شيئًا Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:32.26,maint,,0,0,0,,{\be1}!ارموا أسلحتكم Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:34.64,maint,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة! لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:35.85,maint,,0,0,0,,{\be1}...تيز Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:39.86,maint,,0,0,0,,{\be1}اصعدي أنت أيضًا. ثور هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:41.40,maint,,0,0,0,,{\be1}لاحقًا Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:43.44,maint,,0,0,0,,{\be1}!يستطيع ثور حماية نفسه Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:45.03,maint,,0,0,0,,{\be1}...وبأي حال Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:50.53,maint,,0,0,0,,{\be1}"قال ثور، "لننجب طفلاً Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:55.79,maint,,0,0,0,,{\be1}!اهدؤوا Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:58.37,maint,,0,0,0,,{\be1}!القائد Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:03.92,maint,,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:11.14,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا تطلقوا Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:12.47,maint,,0,0,0,,{\be1}!ستصيبون رفاقكم Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:22.44,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور، خذ البروفيسور وتقدمنا Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:29.07,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذه الأعين الجامدة، تشبه الكرات الزجاجية Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:33.83,maint,,0,0,0,,{\be1}إنهم يتفاعلون بكل بساطة وليسوا مجرد دمى Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:46.46,maint,,0,0,0,,{\be1}...ملوك الوحوش Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:52.26,maint,,0,0,0,,{\be1}إنهم يستيقظون الواحد تلو الآخر Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:53.51,maint,,0,0,0,,{\be1}لن ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:07:04.27,0:07:05.19,maint,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:07:05.19,0:07:06.44,maint,,0,0,0,,{\be1}!إنهم عينات مهمة Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:07.99,maint,,0,0,0,,{\be1}!ما زالوا أحياء Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:13.78,maint,,0,0,0,,{\be1}أتسمي هذه حياة؟ Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:16.41,maint,,0,0,0,,{\be1}!إنهم بحكم الموتى Dialogue: 0,0:07:17.20,0:07:18.83,maint,,0,0,0,,{\be1}!هؤلاء ملوك الوحوش؟ Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:23.33,maint,,0,0,0,,{\be1}!هؤلاء.. ما زالوا مخلوقات بشرية Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:26.67,maint,,0,0,0,,{\be1}...الإبقاء على البشر كالقمامة هكذا هنا Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.09,maint,,0,0,0,,{\be1}!لأي هدف تحافظون عليهم؟ Dialogue: 0,0:07:30.30,0:07:31.26,maint,,0,0,0,,{\be1}...أيضًا Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:35.30,maint,,0,0,0,,{\be1}...أُنجبت من ملوك الوحوش الذين جمعتموهم Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:36.68,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا أسوأ شيء Dialogue: 0,0:07:38.31,0:07:39.39,maint,,0,0,0,,{\be1}اقتلوهم Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:41.56,maint,,0,0,0,,{\be1}!اقتلوهم جميعًا Dialogue: 0,0:07:41.89,0:07:44.31,maint,,0,0,0,,{\be1}!على الأقل اقتلوهم باعتبارهم بشرًا Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:51.57,maint,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:55.82,0:07:57.16,maint,,0,0,0,,{\be1}...عرض ثلاثي الأبعاد Dialogue: 0,0:07:58.91,0:08:01.33,maint,,0,0,0,,{\be1}لا تتسرع يا ثور Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:02.87,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا الصوت Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:04.42,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:05.75,maint,,0,0,0,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:06.84,maint,,0,0,0,,{\be1}إيف؟ Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:09.51,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا تنصت إليها! إنه صوت اصطناعي Dialogue: 0,0:08:10.97,0:08:11.92,maint,,0,0,0,,{\be1}...ثور Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:17.35,maint,,0,0,0,,{\be1}يجب أن يُفعل نظام تسريع الدوران Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:19.52,maint,,0,0,0,,{\be1}...لم يعد بإمكاننا العودة إلى الأرض Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:22.10,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا لأن الأرض Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:23.23,maint,,0,0,0,,{\be1}!فالكيري Dialogue: 0,0:08:23.23,0:08:25.15,maint,,0,0,0,,{\be1}...وقبل 130 عامًا Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:26.94,maint,,0,0,0,,{\be1}قد تدمرت تمامًا Dialogue: 0,0:08:37.62,0:08:39.74,maint,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تسبب في هذا؟ Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:42.29,maint,,0,0,0,,{\be1}...قبل 500,000 عام Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:44.71,maint,,0,0,0,,{\be1}...عبر كوكب كيمايرا نيزك ما Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.80,maint,,0,0,0,,{\be1}وتسبب في زيادة سرعة دوران كيمايرا Dialogue: 0,0:08:50.42,0:08:53.59,maint,,0,0,0,,{\be1}وبعد عدة عصور، أصاب الأرض مباشرة Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:55.84,maint,,0,0,0,,{\be1}!هذا كذب Dialogue: 0,0:08:57.09,0:08:58.64,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:01.68,maint,,0,0,0,,{\be1}...لم يكن بإمكان جونو كشف الحقيقة Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:04.94,maint,,0,0,0,,{\be1}لم يعد هناك وجود للأرض Dialogue: 0,0:09:07.94,0:09:09.27,maint,,0,0,0,,{\be1}...إذن، أنا Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:17.20,maint,,0,0,0,,{\be1}لماذا غيرت اسمي، ولون بشرتي، وحتى ماضيَ؟ Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:21.70,maint,,0,0,0,,{\be1}تم التلاعب بذكريات جميع من كانوا ضمن الوفود التي زارت الأرض Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:24.04,maint,,0,0,0,,{\be1}...محاكاةٌ تجعلهم في الأرض Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:32.25,maint,,0,0,0,,{\be1}!قف يا هيزا Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:35.38,maint,,0,0,0,,{\be1}أتحسب أنك الوحيد الذي سُلبت منه حياته؟ Dialogue: 0,0:09:36.34,0:09:37.84,maint,,0,0,0,,{\be1}سُلبت مني حياتي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:40.60,maint,,0,0,0,,{\be1}حتى وجودي نفسه قد رُفض Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:43.43,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا تكن طفلاً مدللاً Dialogue: 0,0:09:44.06,0:09:47.64,maint,,0,0,0,,{\be1}!اخترت بنفسك أسلوب الحياة هذا Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:50.94,maint,,0,0,0,,{\be1}لا تملك الحق أو الوقت للبكاء الآن Dialogue: 0,0:09:50.94,0:09:54.69,maint,,0,0,0,,{\be1}!تابع حتى النهاية.. هذه الحياة التي اخترتَها لنفسك Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:06.12,maint,,0,0,0,,{\be1}إنها غرفة التحكم بالحاسب Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:09.21,maint,,0,0,0,,{\be1}أهذا فالكيري؟ Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:10.75,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:12.42,maint,,0,0,0,,{\be1}هل يوجد أي نظام أمن هنا؟ Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:13.42,maint,,0,0,0,,{\be1}...لا تقلق Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:14.71,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:10:16.09,0:10:18.59,maint,,0,0,0,,{\be1}يمكننا إيقاف الكرة من هنا Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:26.39,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا فائدة Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:29.31,maint,,0,0,0,,{\be1}!يرفض فالكيري الولوج Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:35.82,maint,,0,0,0,,{\be1}سندمر فالكيري Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:36.99,maint,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:36.99,0:10:37.90,maint,,0,0,0,,{\be1}لا خيار آخر Dialogue: 0,0:10:40.99,0:10:44.24,maint,,0,0,0,,{\be1}!فالكيري متصل مباشرة بمفاعل طاقة المدفع Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:47.37,maint,,0,0,0,,{\be1}سيفقد تحكمه إن دمرناه وسيتسبب بانفجار هائل Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:49.75,maint,,0,0,0,,{\be1}هذه الطريقة الوحيدة لإنقاذ كيمايرا Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:51.42,maint,,0,0,0,,{\be1}!سيُفعل درع الطورئ Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:52.67,maint,,0,0,0,,{\be1}!لن نتمكن من مغادرة المكان Dialogue: 0,0:10:53.17,0:10:55.67,maint,,0,0,0,,{\be1}يمكننا استخدام قاعدة الحوامة على السطح Dialogue: 0,0:10:55.67,0:10:57.42,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن المصعد Dialogue: 0,0:10:57.80,0:10:59.68,maint,,0,0,0,,{\be1}سنستخدم سلم الصيانة Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:01.76,maint,,0,0,0,,{\be1}!صوبوا على فالكيري Dialogue: 0,0:11:02.18,0:11:03.18,maint,,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:04.05,maint,,0,0,0,,{\be1}!نار Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:25.66,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا فعلتم؟ Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:27.41,maint,,0,0,0,,{\be1}أصبح سباقًا ضد الزمن Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:29.04,maint,,0,0,0,,{\be1}لدينا 20 دقيقة للوصول إلى السطح Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:31.25,maint,,0,0,0,,{\be1}!مهما كانت سرعتكم، فسيستغرقكم الأمر أكثر من 40 دقيقة Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:33.75,maint,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة، سيتمكن ثور من الخروج حيًا Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:37.00,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا كاف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:40.01,0:11:41.84,maint,,0,0,0,,{\be1}...اتصال طوارئ من هيكاتي Dialogue: 0,0:11:41.84,0:11:43.68,maint,,0,0,0,,{\be1}لم يعد يمكن التحكم بمفاعل طاقة المدفع Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:47.14,maint,,0,0,0,,{\be1}أخشى أنهم قد دمروا فالكيري Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:50.43,maint,,0,0,0,,{\be1}تغير مسار الكرة. إنها تتحرك بعشوائية Dialogue: 0,0:11:50.77,0:11:52.35,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن التحكم بها Dialogue: 0,0:11:52.35,0:11:54.10,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:54.90,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:11:57.65,0:11:59.07,maint,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:00.36,maint,,0,0,0,,{\be1}!إنه موسى Dialogue: 0,0:12:00.36,0:12:02.11,maint,,0,0,0,,{\be1}!تنمو جذوره بسرعة Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:05.03,maint,,0,0,0,,{\be1}!أنى لموسى النمو خارج فترة الإنبات؟ Dialogue: 0,0:12:05.03,0:12:05.95,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:08.45,maint,,0,0,0,,{\be1}...يبدو كما لو أن له إرادة خاصة Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:22.26,maint,,0,0,0,,{\be1}!زاغي Dialogue: 0,0:12:22.26,0:12:23.59,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:12:24.38,0:12:26.68,maint,,0,0,0,,{\be1}أردت سفينة تخصني Dialogue: 0,0:12:27.26,0:12:31.89,maint,,0,0,0,,{\be1}طالما أمتّع نفسي، فلا يهمني إن غرقت تلك السفينة Dialogue: 0,0:12:32.31,0:12:34.02,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن أدركت حينها Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:36.86,maint,,0,0,0,,{\be1}أن عجلة القيادة كانت بين يدي قائد آخر Dialogue: 0,0:12:38.07,0:12:39.11,maint,,0,0,0,,{\be1}يا للسخرية Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:40.78,maint,,0,0,0,,{\be1}!يكفي! عليك أن تسرع أنت أيضًا Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:42.86,maint,,0,0,0,,{\be1}أنت من عليها الإسراع والمغادرة Dialogue: 0,0:12:42.86,0:12:45.57,maint,,0,0,0,,{\be1}من واجبي الاهتمام بكل شيء حتى النهاية Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:48.99,maint,,0,0,0,,{\be1}بأي حال، أريد التأكد من سلامة صديق القائد Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:50.12,maint,,0,0,0,,{\be1}صديق؟ Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:52.96,maint,,0,0,0,,{\be1}...لم يوجه لك ثور الضربة القاضية Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:54.37,maint,,0,0,0,,{\be1}!لهذا أنت صديقه Dialogue: 0,0:12:56.00,0:13:01.51,maint,,0,0,0,,{\be1}قد يكون الفرق الوحيد بيني وبينه هو أن لديه شخصًا غبيًا يحبه مثلك Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:04.17,maint,,0,0,0,,{\be1}!تشين Dialogue: 0,0:13:04.51,0:13:05.26,maint,,0,0,0,,{\be1}!زاغي Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:07.84,maint,,0,0,0,,{\be1}!عدو عصابة الليل Dialogue: 0,0:13:13.52,0:13:14.31,maint,,0,0,0,,{\be1}!تيز Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:17.06,maint,,0,0,0,,{\be1}...تيز Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:19.56,maint,,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:25.49,maint,,0,0,0,,{\be1}!تيز Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:27.36,maint,,0,0,0,,{\be1}!تيز Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:34.45,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور، خسرنا 30 ثانية Dialogue: 0,0:13:34.45,0:13:35.16,maint,,0,0,0,,{\be1}أسرع Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:38.88,maint,,0,0,0,,{\be1}!فيراسونا Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:41.30,maint,,0,0,0,,{\be1}!ما زال هناك المزيد؟ Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:42.55,maint,,0,0,0,,{\be1}!اصعد يا ثور Dialogue: 0,0:13:43.84,0:13:45.80,maint,,0,0,0,,{\be1}!كلا! لن نصل في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:48.76,maint,,0,0,0,,{\be1}!بروفيسور Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:55.14,maint,,0,0,0,,{\be1}!اذهب! سأغلق هذا القطاع Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:57.44,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور، تابع الصعود Dialogue: 0,0:13:57.44,0:13:58.27,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا تنظر إلى الخلف Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:10.49,maint,,0,0,0,,{\be1}...انطلق أيها الطفل الأخير Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:12.74,maint,,0,0,0,,{\be1}ابن إيف Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:19.42,maint,,0,0,0,,{\be1}إلى المركز A وصلت الكرة Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.04,maint,,0,0,0,,{\be1}انتهى الأمر أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:26.05,maint,,0,0,0,,{\be1}!يا صاحب السعادة، الكرة.. الكرة توقفت Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:29.93,maint,,0,0,0,,{\be1}E ،D ،C ،A توقفت الكرات Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:31.30,maint,,0,0,0,,{\be1}؟ Fو B ماذا عن Dialogue: 0,0:14:32.01,0:14:33.81,maint,,0,0,0,,{\be1}!إنه موسى.. جذور موسى Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:36.18,maint,,0,0,0,,{\be1}...النباتات Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:41.19,maint,,0,0,0,,{\be1}...داغر باغوتا Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:43.48,maint,,0,0,0,,{\be1}!تشين، اهربي Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:49.49,maint,,0,0,0,,{\be1}!تيز؟ تماسكي يا تيز Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:50.61,maint,,0,0,0,,{\be1}!تيز Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:58.16,maint,,0,0,0,,{\be1}...زاغي Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:01.17,maint,,0,0,0,,{\be1}حمقاء.. لماذا حميتِني؟ Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:05.84,maint,,0,0,0,,{\be1}...تماسكي، إن لم تعودي Dialogue: 0,0:15:05.84,0:15:07.05,maint,,0,0,0,,{\be1}...فذلك الفتى Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:13.80,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور فتى قوي، لكنه يبكي كالأطفال Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:16.22,maint,,0,0,0,,{\be1}...علي أن أكون معه Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:19.14,maint,,0,0,0,,{\be1}...لذا سأعود Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:24.52,maint,,0,0,0,,{\be1}من أجل ثور.. سأعود Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:34.24,maint,,0,0,0,,{\be1}...هو Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:36.03,maint,,0,0,0,,{\be1}سيبكي Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:50.13,maint,,0,0,0,,{\be1}أوقف موسى ما يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:52.84,0:15:54.05,maint,,0,0,0,,{\be1}انظري يا تيز Dialogue: 0,0:15:54.89,0:15:56.93,maint,,0,0,0,,{\be1}إنها إرادة كيمايرا Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:02.02,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني فتحه Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:04.19,maint,,0,0,0,,{\be1}لا بد من وجود مفتاح ما Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:06.61,maint,,0,0,0,,{\be1}هنا Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:18.62,maint,,0,0,0,,{\be1}!هيزا، استخدم جسدي للصعود Dialogue: 0,0:16:18.62,0:16:20.95,maint,,0,0,0,,{\be1}دعني. ستسقط معي Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:22.12,maint,,0,0,0,,{\be1}!لن أستسلم Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:25.38,maint,,0,0,0,,{\be1}!دعني! لا تجعل حياتي كلها تذهب سدى Dialogue: 0,0:16:29.46,0:16:31.51,maint,,0,0,0,,{\be1}!كلا.. هيزا Dialogue: 0,0:16:33.43,0:16:36.01,maint,,0,0,0,,{\be1}لن تدعني حتى ولو طلبت منك ذلك إذن؟ Dialogue: 0,0:16:38.05,0:16:39.39,maint,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا ثور؟ Dialogue: 0,0:16:40.02,0:16:42.48,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا لأنك ملك الوحوش الذي جعلتك إياه Dialogue: 0,0:16:42.81,0:16:43.81,maint,,0,0,0,,{\be1}...الثالث Dialogue: 0,0:16:46.56,0:16:49.98,maint,,0,0,0,,{\be1}فعلت كل شيء لأجعلك ملك الوحوش Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:52.57,maint,,0,0,0,,{\be1}بما في ذلك قتل كارين Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:56.07,maint,,0,0,0,,{\be1}كان ذاك نجاحًا باهرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:57.28,0:17:00.95,maint,,0,0,0,,{\be1}..."من أجل الكوكب الذي لا وجود له، صنعت شخصية "الثالث Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:04.79,maint,,0,0,0,,{\be1}القصة الحزينة للجندي في الجحيم Dialogue: 0,0:17:05.54,0:17:10.09,maint,,0,0,0,,{\be1}حان وقت إنهاء هذه المسرحية الهزلية Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:12.01,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث، كلا Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:15.18,maint,,0,0,0,,{\be1}عد إلى كيمايرا Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:18.01,maint,,0,0,0,,{\be1}تيز بانتظارك أيها القائد Dialogue: 0,0:17:19.26,0:17:20.22,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:17:20.72,0:17:22.39,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:17:27.56,0:17:28.77,maint,,0,0,0,,{\be1}...الثالث Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:44.58,maint,,0,0,0,,{\be1}...الثالث Dialogue: 0,0:17:51.38,0:17:52.84,maint,,0,0,0,,{\be1}...لون بشرتي Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:58.55,maint,,0,0,0,,{\be1}قلقة بشأن مظهرها التالي في وقت كهذا؟ Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:02.47,maint,,0,0,0,,{\be1}الدي إن أي التي تناضل للنجاة مهما كان الثمن إذن؟ Dialogue: 0,0:18:03.56,0:18:04.39,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:18:05.18,0:18:06.02,maint,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:18:12.02,0:18:12.86,maint,,0,0,0,,{\be1}تيز؟ Dialogue: 0,0:18:14.32,0:18:16.36,maint,,0,0,0,,{\be1}لا تذهب إلى مكان كهذا Dialogue: 0,0:18:17.95,0:18:19.07,maint,,0,0,0,,{\be1}من هنا Dialogue: 0,0:18:20.57,0:18:21.45,maint,,0,0,0,,{\be1}...تيز Dialogue: 0,0:18:27.41,0:18:28.58,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل يا ثور Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:32.17,maint,,0,0,0,,{\be1}عد Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:35.88,maint,,0,0,0,,{\be1}...تيز Dialogue: 0,0:18:39.26,0:18:40.43,maint,,0,0,0,,{\be1}!ها هو ذا Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:41.30,maint,,0,0,0,,{\be1}!تعال Dialogue: 0,0:18:42.39,0:18:43.47,maint,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:46.14,maint,,0,0,0,,{\be1}-انتظروا! صديقتي Dialogue: 0,0:18:47.10,0:18:48.14,maint,,0,0,0,,{\be1}...مستحيل Dialogue: 0,0:18:48.44,0:18:49.64,maint,,0,0,0,,{\be1}...كانت قبل قليل Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:52.11,maint,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:53.44,maint,,0,0,0,,{\be1}!دعوني Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:55.11,maint,,0,0,0,,{\be1}!إنه بخير، بسرعة Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:56.15,maint,,0,0,0,,{\be1}!أسرع وأخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:18:57.78,0:18:59.74,maint,,0,0,0,,{\be1}!دعوني أذهب، اتركوني Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:01.07,maint,,0,0,0,,{\be1}...تيز Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:03.41,maint,,0,0,0,,{\be1}!تيز Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.76,maint,,0,0,0,,{\be1}...علمت أنك نجوت Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:22.93,maint,,0,0,0,,{\be1}أثق أن البشرية ستنجو Dialogue: 0,0:19:23.89,0:19:27.02,maint,,0,0,0,,{\be1}لن أتدخل في أمور الكوكب مجددًا Dialogue: 0,0:19:27.72,0:19:31.98,maint,,0,0,0,,{\be1}كيمايرا لا يحتاج إلى الجنس البشري القديم Dialogue: 0,0:19:33.52,0:19:35.90,maint,,0,0,0,,{\be1}...لطالما أردت ترك ذلك الكوكب Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:39.65,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن أصبح ذلك الكوكب أملي Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:42.49,maint,,0,0,0,,{\be1}لدي الكثير لأحدثك عنه Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:45.33,maint,,0,0,0,,{\be1}لم أعد أكرهك Dialogue: 0,0:20:09.27,0:20:11.14,maint,,0,0,0,,{\be1}هل قتلتها يا تشين؟ Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:11.85,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:20:12.85,0:20:13.52,maint,,0,0,0,,{\be1}تعالي Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:15.77,maint,,0,0,0,,{\be1}المزيد من الأطفال؟ Dialogue: 0,0:20:16.31,0:20:18.53,maint,,0,0,0,,{\be1}لا نملك طعامًا كافيًا Dialogue: 0,0:20:18.53,0:20:20.32,maint,,0,0,0,,{\be1}...بعد انهيار العصابات Dialogue: 0,0:20:20.32,0:20:22.15,maint,,0,0,0,,{\be1}لم يعد يأتينا المزيد من الناس من الأعلى Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:24.41,maint,,0,0,0,,{\be1}أنا ممتنة Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:28.66,maint,,0,0,0,,{\be1}...لن تكون هناك معارك عديمة فائدة من أجل الصعود Dialogue: 0,0:20:29.20,0:20:31.45,maint,,0,0,0,,{\be1}ولا مزيد من القوانين لنطيعها Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:32.91,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:35.88,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:39.88,maint,,0,0,0,,{\be1}ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:44.13,maint,,0,0,0,,{\be1}لا اسم لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:44.97,0:20:45.93,maint,,0,0,0,,{\be1}سيكون تيز Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:47.72,maint,,0,0,0,,{\be1}تيز؟ Dialogue: 0,0:20:50.60,0:20:51.93,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه اسم جميل Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:54.02,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه يعني الأمل Dialogue: 0,0:20:56.94,0:20:57.94,maint,,0,0,0,,{\be1}تيز Dialogue: 0,0:20:58.65,0:20:59.65,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:00.15,0:21:01.57,maint,,0,0,0,,{\be1}احرصي على تذكره Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- songj Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:21.25,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}أخلع حذائي وأطوّح به بعيدًا، حافية الآن أنا Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:26.89,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}حوّلتُ مسار الأمواج بعدها Dialogue: 0,0:21:26.89,0:21:32.68,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}،القلاعُ الرملية التي شكّلناها يدًا بيد Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:37.27,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}وكأنها تتهاوى Dialogue: 0,0:21:37.27,0:21:42.57,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}لكن الأمواج ستنحسرُ قريبًا من على قلبي Dialogue: 0,0:21:42.57,0:21:48.16,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}وتفسحُ المجال لي لأدرك عمق مشاعري Dialogue: 0,0:21:48.16,0:21:51.45,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}ستبحرُ في عينيّ نحو أعماق قلبي لتعانقه إن تأملت فيهما Dialogue: 0,0:21:51.45,0:21:56.37,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}مشاعري نحوك لن تتبدّل أبدًا Dialogue: 0,0:21:56.37,0:21:59.21,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}واثقة من هذا Dialogue: 0,0:21:59.21,0:22:02.34,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}عزيزي، كل يوم ينقضي أحبك فيه أكثر، ككل ليلة Dialogue: 0,0:22:02.34,0:22:05.05,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}،إن تعانقت يدانا Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:10.51,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}سأشعر وكأن الكون كله ملاذنا الخاص Dialogue: 0,0:22:10.51,0:22:15.98,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}كل ما أبغيه أن أكون رفيقتكَ بينما دفء أصابعنا المتشابكة يغمرنا Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:20.77,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}!ألا يمكنك أن تخبرني "إلى اللقاء"؟ Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:23.32,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}أرجوك Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.89,maint,,0,0,0,,{\be1}