[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Last Style Storage: Crown [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs2,Vesta,32,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00020202,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.666667,0,2,42,42,21,1 Style: Default,HASOOB,37,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00330C0C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,15,15,12,178 Style: Default-Alt,HASOOB,37,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H001C3A6B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,15,15,12,178 Style: Note,Hacen Tehran,40,&H001C1C8A,&H00000000,&H00FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,15,15,12,178 Style: Signs,MCT Extender X4 S F,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,7,7,7,178 Style: msoms,@Adobe Ming Std L,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: mohbaboo,@Adobe Kaiti Std R,22,&H00101010,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: shape,Hacen Tehran,40,&H78E8E8E9,&H00000000,&H001D1E40,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.3,8,15,15,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:14.98,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\pos(595,296)}www.msoms-anime.net\Nwww.mohbaboo.blogspot.com Comment: 0,0:03:47.28,0:03:55.25,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\pos(333,158)}mohbaboo-subs Comment: 0,0:03:49.33,0:03:55.21,msoms,,0000,0000,0000,,{\pos(678,424)}www.msoms-anime.net\Nwww.mohbaboo.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:12.53,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}!الفريق الطبي Dialogue: 0,0:00:12.53,0:00:15.61,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}إصابة خطيرة للوحدة رقم 322! انسحاب Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:18.49,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}!أُصيب نائب الملازم الأول بفعل الصدمة العكسية Dialogue: 0,0:00:19.95,0:00:22.45,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي حدث يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.25,Default,Mech dude,0000,0000,0000,,{\be1}كيف تجرؤ على إصابة سين؟ Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:36.51,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!تراجعوا Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:31.75,Default,Shibungi,0000,0000,0000,,{\be1}أتلك هي قوة الفراغ؟ Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:31.75,Note,Shibungi,0000,0000,0000,,{\pos(363,393)}Void Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:33.42,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أوغومون، نفّذ Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:35.54,Default,Oogumo,0000,0000,0000,,{\be1}أمرك، حضرة القائد Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:11.33,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!آنسة إنوري Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:15.46,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!تماسكي Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:17.96,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!آنسة إنوري Dialogue: 0,0:03:33.64,0:03:35.02,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ما كان ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:03:38.02,0:03:39.23,Default,Fyu-neru,0000,0000,0000,,{\be1}أوما شو Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:41.15,Default,Fyu-neru,0000,0000,0000,,{\be1}أمامك 15 ثانية Dialogue: 0,0:03:42.11,0:03:44.24,Default,Fyu-neru,0000,0000,0000,,{\be1}اجلب إنوري وانسحب من المنطقة Dialogue: 0,0:03:47.57,0:03:49.28,Default,Ayase,0000,0000,0000,,{\be1}تسوغومي، ما الهدف التالي؟ Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:52.08,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!عند الساعة العاشرة. المسافة 400 Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:54.92,Default,Ayase,0000,0000,0000,,{\be1}تلك مسافة بعيدة! ألا يوجد شيء أقرب؟ Dialogue: 0,0:03:55.37,0:03:57.25,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!إن وجد شيء قريب، فعليك بالتراجع Dialogue: 0,0:03:57.25,0:03:59.96,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تبذلين جهداً كبيراً يا آياني Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:02.21,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}وصلت آلتك لأقصى حدودها Dialogue: 0,0:04:05.18,0:04:06.68,Default,Ayase,0000,0000,0000,,{\be1}ولكني أريد تقديم المزيد Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.19,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}هناك شخص مثير في الأرجاء Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:19.40,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}من الجيد أن الأمور آلت إلى هذا الوضع Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:22.53,Default,Ayase,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه سريع Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:36.04,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!انسحاب Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:44.13,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ لا صراخ؟ Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:48.26,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}يا للملل Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:56.68,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:57.06,0:04:59.35,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}أتقول إن جندياً من دون آلة فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:01.77,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}...صور المعركة جميعها مشوّشة Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:05.86,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}لذا يصعب التيقن، ولكن يبدو أن هذا ما جرى Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:08.61,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}سلاح خاص مضاد للـ "إندلهاف"؟ Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:08.61,Note,Guen,0000,0000,0000,,{\pos(327,391)}آلة مقاتلة Dialogue: 0,0:05:08.61,0:05:11.32,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكنني إرسال تقرير بهذا Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:12.95,Default,Voice,0000,0000,0000,,{\be1}نائب الملازم الأول، داريل يان، هنا Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:13.49,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}أغلق الشاشة Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:18.83,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}يا للسعد، أهلاً بحضرة نائب الملازم الأول Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:23.63,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!يشرفني زيارة ابن القائد العام لمركزنا المتنقّل Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:27.01,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!كما عُرف عنك، أنت جسور وعامل مجتهد Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:30.05,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}هل جئت بناءً على أوامر من والدك؟ Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:32.01,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}كلا. جئت بناءً على تقديري للوضع Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:36.18,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}...كنت أتوجه بإحدى طرازات الإندلهاف الحديثة إلى قاعدة العمليات Dialogue: 0,0:05:36.18,0:05:39.39,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}...حينها اندلعت معركة ما، لذا Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:41.15,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}!أتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:44.52,Default,Baldy,0000,0000,0000,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:47.69,Default,Baldy,0000,0000,0000,,{\be1}...في الحقيقة، سأسعد بكل مساعدة يمكنك تقديمها Dialogue: 0,0:05:47.69,0:05:48.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حضرة النائب Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:51.99,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}كفّ عن العبث Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:54.70,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}أتريدني أن ألمس قطعة اللحم السمينة تلك؟ Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:59.62,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أفعل ما أشاء، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:00.71,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}...إن اعترضت طريقي Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:04.04,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}فسأشكيك إلى أبي Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:12.72,Default,Baldy,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها الغرّ الحقير Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:15.89,Default,Baldy,0000,0000,0000,,{\be1}!وسّعوا منطقة البحث Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:17.26,Default,Baldy,0000,0000,0000,,{\be1}...حتى لو كانوا نساءً وأطفالاً Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:19.22,Default,Baldy,0000,0000,0000,,{\be1}!اقبضوا عليهم واستجوبوهم Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:35.91,Default,Ayase,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسفة يا غاي Dialogue: 0,0:06:35.91,0:06:37.74,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أياسي. ما هي الأوضاع؟ Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:40.29,Default,Ayase,0000,0000,0000,,{\be1}خسرت مركبتي Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:43.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسفة بحق Dialogue: 0,0:06:43.29,0:06:44.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأتحمل المسؤولية كاملة Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:46.50,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا ما في الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:47.25,0:06:48.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه أمر يثير الخزي Dialogue: 0,0:06:49.96,0:06:55.47,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...كل ما طلبته منكِ هو حماية موقعك لـ 18 دقيقة داخل آلة الإندلهاف العتيقة تلك Dialogue: 0,0:06:55.47,0:06:57.22,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...وقد كنتِ على قدر توقعاتي Dialogue: 0,0:06:57.80,0:07:01.39,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}ومع هذا تقولين إنكِ مسؤولة؟ Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:05.15,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}بعبارة أخرى، ربما لا أستحق قيادتكم Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:09.69,Default,Ayase,0000,0000,0000,,{\be1}...عـ.. على الإطلاق! أنا السبب في هذا! هذا Dialogue: 0,0:07:09.69,0:07:10.82,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أمزح معكِ Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.28,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أنا ممتن لأنكِ بخير يا أياسي Dialogue: 0,0:07:18.07,0:07:21.75,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!معدل نبضات قلب آياني فوق المعدّل Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:23.41,Default,Ayase,0000,0000,0000,,{\be1}!اخرسي يا تسوغومي Dialogue: 0,0:07:24.12,0:07:26.29,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...عذراً، في الواقع Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:27.63,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}هل استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:30.30,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}آنسة إنوري Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:37.59,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}غاي. هل أديت عملي على أكمل وجه؟ Dialogue: 0,0:07:37.59,0:07:41.14,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}كلا. لقد خاب ظني فيكِ يا إنوري Dialogue: 0,0:07:46.85,0:07:47.85,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...عذراً Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:53.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألست قاسياً بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:56.86,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...كما أن مقاطعة حديثك عمل سيئ أيضاً Dialogue: 0,0:07:57.28,0:07:59.53,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكنها بذلت كل ما لديها Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:01.03,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}كما أنها أصيبت بالعديد من الجراح Dialogue: 0,0:08:01.03,0:08:02.62,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أدرك هذا Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:04.41,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}النتائج أهم Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:07.50,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تسببت بالكثير من الفوضى في النهاية Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:10.54,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}فوضى؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:13.92,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}لقد جعلتك تستخدم المَجين الفراغي Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:17.05,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ذاك السيف؟ Dialogue: 0,0:08:17.05,0:08:20.93,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}كان يفترض أن يكون لي Dialogue: 0,0:08:25.35,0:08:27.48,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...السلاح الذي جعلتك تستخدمه Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:32.27,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}هو ثالث ثلاثة مجينات صُقلت بنجاح من قبل علم سيفيا للجينوم Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:36.24,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}إنها تمنح قوة الملك لمستخدمها Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:38.74,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}قوة الملك؟ Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:41.41,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...إنها تحلل ترددات الإنترون داخل جينوم الإنسان Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:41.41,Note,Gai,0000,0000,0000,,{\pos(317,397)}المجين Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:46.29,shape,Gai,0000,0000,0000,,{\be1\p1\fscx2747.5\fscy790\pos(840,109)}m -12 -13 b -15 -11 -15 -8 -12 -6 b -7 -6 3 -6 12 -6 b 15 -8 15 -11 12 -13 Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:46.29,Note,Gai,0000,0000,0000,,الإنترون هي قطعة من الدنا تنسخ عند تكوين الرنا المرسال، إلا أنها تحذف من التركيب النهائي له Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:46.29,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}وتسحب القوى الكامنة عبر تحويلها لفراغات Dialogue: 0,0:08:46.29,0:08:47.91,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ما معنى "فراغ"؟ Dialogue: 0,0:08:47.91,0:08:50.67,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}إنها فكرة تعني اتخاذ شكل مادي Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:52.63,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}السيف الذي استخدمته كان من هذا النوع Dialogue: 0,0:08:53.54,0:08:55.55,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}ذاك هو فراغ إنوري Dialogue: 0,0:08:55.55,0:08:58.55,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنك الحصول على عدة فراغات مختلفة من أشخاص مختلفين Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:03.35,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...ذروة تقنية الفراغ تكون حين يُفتح عالم قوى كبير Dialogue: 0,0:09:03.35,0:09:05.60,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}وهذا ما تحصّلت أنت عليه بين يديك Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:08.48,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...لن تستطيع عيش حياة طبيعية بعد ما فعلته بالأمس Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:12.15,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أو التوقف بسبب ضعفك الشخصي، أوالاستهتار بأرواح الآخرين Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:14.52,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}سوف أجعلك تقاتل Dialogue: 0,0:09:14.52,0:09:16.82,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!مستحيل! هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:21.57,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...احرص على تذكر هذا يا أوما شو Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:24.95,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أمامك خياران لا ثالث لهما Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:27.95,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...ابقَ كما أنت وانتظر خبايا القدر Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:29.96,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}!أو تكيّف مع الوضع وغيّر نفسك Dialogue: 0,0:09:43.72,0:09:44.51,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:09:44.51,0:09:45.93,Default,Arugo,0000,0000,0000,,{\be1}أصبح الوضع سيئاً للغاية في الأسفل يا غاي Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:51.10,Default,Arugo,0000,0000,0000,,{\be1}أصحاب الملابس البيضاء اقتحموا المواقف السفلية في المنطقة رقم 14 Dialogue: 0,0:09:51.10,0:09:52.35,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}المواقف السفلية؟ Dialogue: 0,0:09:52.35,0:09:55.73,Default,Arugo,0000,0000,0000,,{\be1}...أجل، هناك من أفصح عن كونه إحدى الملاجئ الآمنة Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:59.07,Default,Arugo,0000,0000,0000,,{\be1}وتسبب في القبض على 100 شخص ممن التجؤوا هناك دفعة واحدة Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:01.61,Default,Arugo,0000,0000,0000,,{\be1}...ليس هذا وحسب، بل إن الطراز الحديث الذي هزم أياسي Dialogue: 0,0:10:01.61,0:10:02.95,Default,Arugo,0000,0000,0000,,{\be1}يعود لقائد وحدة "القتل الجماعي"، داريل Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:05.28,Default,Arugo,0000,0000,0000,,{\be1}إنه لأمر مزعج للغاية Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:09.95,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}داريل.. صاحب سلاح المشكال؟ Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:09.95,shape,Gai,0000,0000,0000,,{\be1\p1\fscx2747.5\fscy790\pos(840,109)}m -12 -13 b -15 -11 -15 -8 -12 -6 b -7 -6 3 -6 12 -6 b 15 -8 15 -11 12 -13 Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:09.95,Note,Gai,0000,0000,0000,,المشكال هو أنبوب مرايا يحتوى خرز ملون، وحصى حر، وغيرها من الأشياء الملونة الصغيرة Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:14.29,Default,Shibungi,0000,0000,0000,,{\be1}غاي، هذا موقف لم نستطع التنبؤ به Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:17.63,Default,Shibungi,0000,0000,0000,,{\be1}...إن أخذنا بالاعتبار فارق القدرات القتالية بيننا هذه المرة Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:19.30,Default,Shibungi,0000,0000,0000,,{\be1}فسيكون من الخطير جداً القيام بعملية إنقاذ Dialogue: 0,0:10:19.67,0:10:21.51,Default,Shibungi,0000,0000,0000,,{\be1}أقترح أن ننسحب Dialogue: 0,0:10:21.51,0:10:23.97,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}كلا، لن أدع أمراً كهذا يمر Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:28.05,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}إنه أمر لا يُتنبأ به. إنه القدر Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:30.72,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...أيها الأعضاء Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:34.48,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...ابتداءً من الآن، سوف نقضي على الأجسام المضادة Dialogue: 0,0:10:35.19,0:10:36.81,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}وسننقذ المواطنين في الملجأ Dialogue: 0,0:10:38.31,0:10:43.53,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}كما أننا لن ننفذ العملية بأسلوب التسلل الذي كنا نتبعه Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:48.49,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}!ابتداءً من الآن، سنكشف نحن المتعهدون عن أنفسنا أمام العالم أجمع Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:50.79,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}!ابذلوا كل ما لديكم Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:51.58,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:10:52.83,0:10:53.83,Default,Arugo,0000,0000,0000,,{\be1}!ممتاز Dialogue: 0,0:11:00.30,0:11:03.92,Default,Shibungi,0000,0000,0000,,{\be1}كما عُرف عنه. لقد فكر بكل الاحتمالات إذن Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:06.26,Default,Shibungi,0000,0000,0000,,{\be1}ربما نحن نستبق الأحداث Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:09.01,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}ما هو ردك؟ Dialogue: 0,0:11:36.21,0:11:38.71,Default,Man,0000,0000,0000,,{\be1}!لا جدوى من المقاومة Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:41.71,Default,Man,0000,0000,0000,,{\be1}انطق. من هو قائدكم؟ Dialogue: 0,0:11:42.17,0:11:43.92,Default,Man,0000,0000,0000,,{\be1}!أخبرني Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:48.59,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}الوكالة الخاصة للوقاية من كوارث الفيروسات، أو بالأحرى الأجسام المضادة Dialogue: 0,0:11:49.51,0:11:53.60,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...لديهم صلاحيات كاملة ومستقلة تخوّل لهم تحديد المصابين بالعدوى Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:56.64,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}وبناء على حكمهم هذا، يتم التخلص منهم Dialogue: 0,0:12:01.90,0:12:03.44,Default,Lady,0000,0000,0000,,{\be1}!توقفوا أرجوكم Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:05.48,Default,Lady,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا فعل زوجي باعتقادكم؟ Dialogue: 0,0:12:05.48,0:12:07.78,Default,Kid with no sense of priorities,0000,0000,0000,,{\be1}!أمي، أريد الحمّام Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:09.36,Default,Lady,0000,0000,0000,,{\be1}انتظر قليلاً يا ريو Dialogue: 0,0:12:10.53,0:12:11.74,Default-Alt,Kid,0000,0000,0000,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:13.08,Default,Lady,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه مريض! أرجوك Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:15.91,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}يا له من عرض يفطر القلب Dialogue: 0,0:12:16.62,0:12:18.21,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}قلبي يخفق بشدة Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:20.71,Default,Lady,0000,0000,0000,,{\be1}!حضرة الضابط Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:23.88,Default,Lady,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك، أنقذ زوجي Dialogue: 0,0:12:27.46,0:12:30.18,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الذي تفعلينه أيتها العجوز الشمطاء؟ Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:32.89,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}!سأتعرض للعدوى Dialogue: 0,0:12:33.26,0:12:35.64,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا مروّع Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:37.77,Default-Alt,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}للحفاظ على الأمن العام GHQ أحد أهم عناصر الـ Dialogue: 0,0:12:37.77,0:12:39.64,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أحدّ المخالب لديهم وأكثرها ترويعاً Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:45.98,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}إنه العدو الذي نقاتله الآن Dialogue: 0,0:12:48.69,0:12:51.20,Default,Baldy,0000,0000,0000,,{\be1}لا مشكلة. نفذوا Dialogue: 0,0:12:52.11,0:12:53.70,Default,Baldy,0000,0000,0000,,{\be1}!اقتلوهم Dialogue: 0,0:12:55.03,0:12:59.20,Default-Alt,Kid,0000,0000,0000,,{\be1}!أمي! أمي! أمي Dialogue: 0,0:12:58.08,0:13:00.08,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}..."يا إلهي، كل هذه الفوضى بسبب "أمي Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:02.62,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}بينما لم تفعلي له سوى إنجابه Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:08.34,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}هذا محال Dialogue: 0,0:13:08.34,0:13:10.34,Default,Radio(F),0000,0000,0000,,{\be1}فريق ألفا، هل أنتم في الموقع؟ Dialogue: 0,0:13:10.34,0:13:10.84,Default,Radio(M),0000,0000,0000,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:11.76,Default,Radio(F),0000,0000,0000,,{\be1}!أسرعوا Dialogue: 0,0:13:11.76,0:13:12.51,Default,Radio(M),0000,0000,0000,,{\be1}!أدرك هذا Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:34.61,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!غاي Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:36.78,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}!ابدؤوا العملية Dialogue: 0,0:13:41.12,0:13:42.04,Default,Military,0000,0000,0000,,{\be1}!صواريخ قادمة Dialogue: 0,0:13:42.66,0:13:43.79,Default,Military,0000,0000,0000,,{\be1}!اعترضوا مسارها Dialogue: 0,0:13:43.79,0:13:45.04,Default,Baldy,0000,0000,0000,,{\be1}المتعهدون إذن؟ Dialogue: 0,0:13:46.67,0:13:48.04,Default,Military,0000,0000,0000,,{\be1}!احرصوا على ألا تصل أي منها Dialogue: 0,0:13:56.55,0:13:57.43,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}!وصلوا، وصلوا Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:10.73,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد بدأت Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:12.82,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}اسمع يا شو Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:17.82,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...بعد هجمة فريق ألفا بعيدة المدى Dialogue: 0,0:14:17.82,0:14:21.49,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}سنستدرج آلات الإندلهاف لأبعد نقطة ممكنة عن المعسكر Dialogue: 0,0:14:24.66,0:14:27.33,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...وما إن يبتعدوا مقدار المسافة المحددة Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:29.71,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}حتى يتحرك فريق تشارلي Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:35.76,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!النقاط، الحمراء، الزرقاء، الصفراء تحت السيطرة Dialogue: 0,0:14:35.76,0:14:38.39,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!المسافة المتبقية نحو المنطقة المحددة هي 7 Dialogue: 0,0:14:38.39,0:14:41.18,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!آياني، اعتني بأبنائي Dialogue: 0,0:14:41.18,0:14:41.81,Default,Ayane,0000,0000,0000,,{\be1}!اعتمدي علي Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:01.66,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}!حاذروا، سوف أدهسكم Dialogue: 0,0:15:07.75,0:15:09.75,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!وصل الهدف للنقطة د Dialogue: 0,0:15:10.29,0:15:12.46,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}!انتهت.. اللعبة Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:15.34,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}!الآن Dialogue: 0,0:15:18.13,0:15:20.09,Default,Military,0000,0000,0000,,{\be1}!توقفوا! أوقفوا الهجوم Dialogue: 0,0:15:21.01,0:15:21.60,Default,Daryl,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:26.35,Default,Military,0000,0000,0000,,{\be1}!العديد من الصواريخ مصوبة نحونا Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:28.64,Default,Military,0000,0000,0000,,{\be1}!العديد منها بحيث يستحيل اعتراضها جميعاً Dialogue: 0,0:15:30.77,0:15:37.07,Default,Radio,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,468)}هذه نصيحتي لقائد الفرع الثالث للأجسام المضادة، ، الرائد غوين Dialogue: 0,0:15:30.77,0:15:37.07,Default,Radio,0000,0000,0000,,{\be1\pos(246,468)}GHQ Dialogue: 0,0:15:37.78,0:15:39.61,Default,Military,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه يستخدم القناة المفتوحة Dialogue: 0,0:15:39.61,0:15:41.74,Default,Radio,0000,0000,0000,,{\be1}نحن المتعهدون Dialogue: 0,0:15:41.74,0:15:43.78,Default,Radio,0000,0000,0000,,{\be1}أطلقوا سراح كامل الأسرى وسلموا أنفسكم Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:47.04,Default,Radio,0000,0000,0000,,{\be1}إن وافقتم على الاقتراح، فسنترككم على قيد الحياة Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:49.79,Default,Military,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ستفعل، حضرة الرائد؟ Dialogue: 0,0:15:51.50,0:15:53.79,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}نحن من نملك الأوراق الرابحة Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:59.68,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}أيها الإرهابيون! لن نخضع للإرهاب بأي شكل من الأشكال Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:06.35,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}إن استمريتم في المقاومة، فسنفجّر القنبلة الغازية التي زرعناها تحت الأض Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:08.81,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!إن كنتم لا تريدون حدوث هذا، فأظهروا أنفسكم Dialogue: 0,0:16:09.31,0:16:11.48,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}إذن، أنتم هم المتعهدون؟ Dialogue: 0,0:16:11.48,0:16:13.36,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}لا بد أن لديكم قائد أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:13.36,0:16:14.82,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}قائد Dialogue: 0,0:16:17.53,0:16:18.74,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أنا القائد Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:38.46,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}المتعهدون" اسم ذا فأل سيئ، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:16:39.05,0:16:41.47,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}العالم يلقِ بخياراته على الناس عنوّة وباستمرار Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:43.34,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}من ينجو هم الأكثر استعداداً Dialogue: 0,0:16:44.34,0:16:46.43,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}هكذا تسير الأمور في هذا العالم Dialogue: 0,0:16:47.18,0:16:52.23,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}نحن نقدم أغاني المآتم باستمرار لأولئك المختارين طبيعياً Dialogue: 0,0:16:52.23,0:16:53.35,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}"وهم "المتعهدون Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:57.36,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...اسمنا يشير إلى استمرارنا في توديع المغادرين Dialogue: 0,0:16:58.27,0:17:00.86,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}!بأننا ناجون Dialogue: 0,0:17:03.45,0:17:06.16,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنك لا تدرك طريقة سير الأمور هنا Dialogue: 0,0:17:06.16,0:17:09.45,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}أينا سيتم اختياره طبيعياً؟ Dialogue: 0,0:17:09.87,0:17:13.58,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا حلّ بالسلاح الجيني الذي استوليتم عليه؟ Dialogue: 0,0:17:14.21,0:17:15.08,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!أخبرني Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:18.88,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}إنها المرة الأولى التي أسمع فيها بهذا الشيء Dialogue: 0,0:17:22.88,0:17:24.63,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}سأعطيكم 10 ثوانٍ حتى أحصل على جواب Dialogue: 0,0:17:25.84,0:17:28.64,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}إن لم تتحدث، فسنملأ أجسادكم بثقوب الرصاصات Dialogue: 0,0:17:29.18,0:17:30.56,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:17:30.56,0:17:34.35,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}مذهل.. كل شيء يسير وفق خطته Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:38.02,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...إن فشلت الآن، فالجميع سوف Dialogue: 0,0:17:41.44,0:17:42.15,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}ثق بنفسك Dialogue: 0,0:17:43.53,0:17:45.91,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنك فعلها. بكل تأكيد Dialogue: 0,0:17:47.49,0:17:51.41,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لأنني.. أصبحت ملكك Dialogue: 0,0:17:55.87,0:17:57.08,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!عشرة Dialogue: 0,0:17:57.67,0:17:59.09,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!تسعة Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:00.92,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!ثمانية Dialogue: 0,0:18:03.34,0:18:04.01,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!سبعة Dialogue: 0,0:18:06.30,0:18:06.76,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!ستة Dialogue: 0,0:18:09.18,0:18:09.76,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!خمسة Dialogue: 0,0:18:12.18,0:18:12.77,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!أربعة Dialogue: 0,0:18:15.27,0:18:16.48,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!ثلاثة Dialogue: 0,0:18:18.44,0:18:19.23,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!اثنان Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:21.02,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!انطلق! أيها المشكال Dialogue: 0,0:18:21.52,0:18:22.82,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!واحد Dialogue: 0,0:18:23.11,0:18:23.82,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}!انتهى الوقت Dialogue: 0,0:18:35.95,0:18:36.46,Default,Guen,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:57.24,0:19:58.37,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:04.04,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تجاوزت اليوم جزءاً مهماً من نفسك Dialogue: 0,0:20:04.58,0:20:06.46,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}إنه أمر عليك أن تفخر به Dialogue: 0,0:20:11.47,0:20:12.84,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}هيا يا شو Dialogue: 0,0:20:13.84,0:20:15.01,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...لا بد أن هناك ما يمكنك فعله Dialogue: 0,0:20:15.80,0:20:18.35,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت معنا Dialogue: 0,0:20:36.66,0:20:37.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:39.37,0:20:44.04,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أتساءل ماذا كان ليحصل لو صافحته Dialogue: 0,0:20:45.17,0:20:47.21,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:20:47.88,0:20:51.26,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}كانت مغامرة تحدث مرة في العمر Dialogue: 0,0:20:52.63,0:20:56.89,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ابتداءً من اليوم، حياتي اليومية تبدأ مجدداً Dialogue: 0,0:20:56.89,0:20:59.85,Default,Teacher,0000,0000,0000,,{\be1}هناك أمر آخر Dialogue: 0,0:20:59.85,0:21:02.93,Default,Teacher,0000,0000,0000,,{\be1}هناك طالبة تبادل جديدة في صفنا Dialogue: 0,0:21:02.93,0:21:04.14,Default,Teacher,0000,0000,0000,,{\be1}!ادخلي Dialogue: 0,0:21:05.85,0:21:06.73,Default,Students,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها فتاة Dialogue: 0,0:21:07.69,0:21:08.81,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}!فتاة جميلة Dialogue: 0,0:21:09.23,0:21:11.32,Default,Teacher,0000,0000,0000,,{\be1}هذه يوزوريها إنوري Dialogue: 0,0:21:16.24,0:21:18.70,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ليس حقيقياً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:21.12,0:21:22.62,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}بل حقيقي Dialogue: 0,0:21:22.62,0:21:24.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}