[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Crown Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs2,Vesta,32,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00020202,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.666667,0,2,42,42,21,1 Style: Default,HASOOB,37,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00330C0C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,15,15,12,178 Style: Default-Alt,HASOOB,37,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H001C3A6B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,15,15,12,178 Style: Note,Hacen Tehran,40,&H001C1C8A,&H00000000,&H00FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,15,15,12,178 Style: Signs,MCT Extender X4 S F,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,7,7,7,178 Style: msoms,@Adobe Ming Std L,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: shape,Hacen Tehran,40,&H78E8E8E9,&H00000000,&H001D1E40,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.3,8,15,15,12,178 Style: mohbaboo,@Adobe Kaiti Std R,22,&H00101010,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:11:59.77,0:12:01.98,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\pos(595,296)}www.msoms-anime.net\Nwww.mohbaboo.blogspot.com Comment: 0,0:00:21.08,0:00:26.08,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs70\fad(600,0)\pos(127,360)\alpha&H60&}رجاحة العقل Dialogue: 0,0:00:02.35,0:00:06.48,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}نحن نقدم أغاني المآتم باستمرار لأولئك المختارين طبيعياً Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:08.48,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}"وهم "المتعهدون Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:14.70,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}الذين يتحكمون بهذه الدولة كما لو كانت ملكاً لهم GHQ نحن نقاتل الـ Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:21.62,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}سوف نقاتل ضد كل شيء وكل شخص يحاول التعرّض لنا Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:26.08,Default,bumteacher,0000,0000,0000,,{\be1}...أعتقد أنكم تعلمون بهذا مسبقاً Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:29.17,Default,bumteacher,0000,0000,0000,,{\be1}...أطلق حالة الطوارئ من المستوى الثاني GHQ ولكن Dialogue: 0,0:00:29.17,0:00:32.97,Default,bumteacher,0000,0000,0000,,{\be1}وهو يتعلق بما حدث في روبونجي يوم الأمس Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:38.01,Default,bumtecher,0000,0000,0000,,{\be1}...على كل من يملك أي معلومات عن الجماعة الإرهابية المدعوة بالمتعهدين Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:41.43,Default,bumteacher,0000,0000,0000,,{\be1}تقديمها لجهات الاختصاص في أسرع وقت Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:43.93,Default,bumteacher,0000,0000,0000,,{\be1}هناك أمر آخر Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.73,Default,bumteacher,0000,0000,0000,,{\be1}هناك طالبة تبادل جديدة في صفنا Dialogue: 0,0:00:46.73,0:00:47.69,Default,bumteacher,0000,0000,0000,,{\be1}!ادخلي Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.69,Default,Students,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها فتاة Dialogue: 0,0:00:50.69,0:00:52.23,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}!فتاة جميلة Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:55.11,Default,bumteacher,0000,0000,0000,,{\be1}هذه يوزوريها إنوري Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:00.45,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ليس حقيقياً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:02.41,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:02.41,0:01:03.91,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:04.45,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}إنوري؟ Dialogue: 0,0:01:05.04,0:01:06.67,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:01:06.67,0:01:08.46,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}!من فرقة "إيغويست"؟ مستحيل Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:11.54,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}بل حقيقي Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:01.28,Default,Kanon,0000,0000,0000,,{\be1}أنا كوساما كانون Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:04.99,Default,Kanon,0000,0000,0000,,{\be1}أنا ممثلة الصف، إن كان هناك ما يشكل عليكِ فاسأليني، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:08.79,Default-Alt,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا أتت للمدرسة بالرغم من رفضي الانضمام للمتعهدين؟ Dialogue: 0,0:03:09.91,0:03:11.62,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}!أ.. آنسة إنوري Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:16.13,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}معذرة.. ولكن ما رأيك بالمتعهدين؟ Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:19.34,Default,Kanon,0000,0000,0000,,{\be1}لمَ تسأل سؤالاً مفاجئاً كهذا يا سوتا؟ Dialogue: 0,0:03:19.34,0:03:22.63,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن ألا تشبه أغاني فرقة "إيغويست" المتعهدين قليلاً؟ Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:25.01,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}...لذا ظننت أنها معجبة بهم Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:26.68,Default,Kanon,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يُعقل أن يكون هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:30.31,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}إذن كيف هم الأعضاء الآخرون في الفرقة؟ Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:31.98,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}هل لي بتوقيعك؟ Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:32.89,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}!وأنا، وأنا Dialogue: 0,0:03:33.89,0:03:35.40,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}توقفوا عن هذا الآن Dialogue: 0,0:03:36.81,0:03:38.23,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم تزعجون الآنسة يوزوريها Dialogue: 0,0:03:39.23,0:03:44.99,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}...آسف على هذا. هذا الشاب يدعى تامادا سوتا، وهو من معجبيك الكبار Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:47.12,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}لذا اعذري فظاظته هذه Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:50.12,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}بالمناسبة، أنا ساموكاوا ياهيرو Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:56.00,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا وياهيرو وذلك الفتى شو مشاركون في جماعة تقدير الأفلام الحديثة Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:57.79,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}...لذا كنت أتساءل إن Dialogue: 0,0:03:57.79,0:04:00.25,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}...ما أقصده أنه لا يجب عليك التعجّل Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:00.80,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}...وأنتم أيضاً Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:04.38,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}بما أن الجميع سيكون في الصف نفسه Dialogue: 0,0:04:05.18,0:04:07.14,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}دعونا لا نتعجّل الأمور، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:04:07.89,0:04:09.64,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسفة، آنسة إنوري Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:10.81,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:11.68,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أخطأنا Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:15.64,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن أن تأتي تلك الفتاة للمدرسة Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:20.44,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...لا بد أن للأمر علاقة بي مهما نظرت إلى الأمر Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:26.61,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}في الواقع، تبدو الآنسة إنوري أقرب إلى الدمية في العالم الحقيقي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:29.16,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:31.53,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}على الأغلب أن التعبير الصحيح هو أنها عبارة عن رسم حاسوبي Dialogue: 0,0:04:31.53,0:04:33.37,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الذي تقوله يا شو؟ Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:36.08,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}!إنوري ليست رسماً حاسوبياً أو ما شابه Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:37.08,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}!استيقظ من سباتك أيها الغبي Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:41.29,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}!عليك ألا تخبرها بهكذا أمور أبداً Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:43.59,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}!سوف تجرح مشاعرها إن فعلت Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:50.93,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد دُعيت بالغبي Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:54.31,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن ألا بأس بأن تتأذى مشاعري أنا؟ Dialogue: 0,0:04:55.98,0:05:00.10,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...وها أنا مجدداً لا أفكر سوى بنفسي Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:08.95,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}على أي حال، سأحاول ألا أتورط معها من الآن وصاعداً Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:21.00,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!أ.. آنسة إنوري Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:22.08,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:23.96,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذه الصناديق؟ Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:27.13,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظري، آنسة إنوري Dialogue: 0,0:05:32.43,0:05:34.89,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:36.77,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!لحظة! انتظر Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:51.11,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:54.95,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لمَ أنتِ في منزلي؟ Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:57.24,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!ولمَ تستطعين فتح الباب؟ Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:59.21,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}فيو-نيرو فعلها بدلاً مني Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:05.17,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:06.59,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}آنسة إنوري؟ Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:08.30,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}إنوري Dialogue: 0,0:06:08.71,0:06:11.88,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...لا، لا يمكنني مناداتك باسمكِ المباشر فجأة هكذا Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:14.39,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}يا شو Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:16.10,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ما.. ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:20.06,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}أنا جائعة Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:28.28,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}إذن.. ما الذي تودين تناوله؟ Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:29.49,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}أونيغيري Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:29.49,Note,Inori,0000,0000,0000,,{\pos(428,397)}كرات أرز Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:36.91,Default,Muffleman,0000,0000,0000,,{\be1}كيف ستتحمل مسؤولية الحادثة التي وقعت في روبونجي يا كيدو؟ Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:38.24,Default,Keido,0000,0000,0000,,{\be1}كن مطمئناً Dialogue: 0,0:06:38.91,0:06:43.29,Default,Keido,0000,0000,0000,,{\be1}من الآن وصاعداً، سأكلّف الرائد سيغاي ليتولَ كل ما يتعلق بالمتعهدين Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:44.88,Default,Hitler,0000,0000,0000,,{\be1}!سيغاي؟ Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:46.17,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}من هذا؟ Dialogue: 0,0:06:46.54,0:06:49.05,Default,Keido,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعرف "نورما-جين"؟ Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:52.72,Default,muffles,0000,0000,0000,,{\be1}إنها عصابة مخدرات ذاع صيتها مؤخراً Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:55.09,Default,muffles,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذا صحيح، د. أوما؟ Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:56.85,Default,Ouma,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:06:56.85,0:07:01.48,Default,Ouma,0000,0000,0000,,{\be1}إنه أمر اكتشفناه مصادفة بينما كنا نطوّر مضاداً للفيروس Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:08.44,Default,Keido,0000,0000,0000,,{\be1}،أرسلت الرائد سيغاي ليتولَ أمر التهريب\Nفاستطاع، وخلال أسبوع واحد فقط، كشف العملية بأكملها Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:09.98,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}إذن فهو بارع؟ Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:11.82,Default,Keido,0000,0000,0000,,{\be1}فائق البراعة في الواقع Dialogue: 0,0:07:11.82,0:07:15.86,Default,Keido,0000,0000,0000,,{\be1}...إن كلفناه بالطريدة المناسبة، فسوف يصطادها بكل ما أوتي من قوة Dialogue: 0,0:07:15.86,0:07:17.70,Default,Keido,0000,0000,0000,,{\be1}ومن ثم سيشنقها Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:23.46,Default,Segai,0000,0000,0000,,{\be1}خالص اعتذاري. كانت رسالة عمل Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:26.04,Default,Segai,0000,0000,0000,,{\be1}أين كنا؟ Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:31.80,Default,Segai,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح، مسألة ما إن كنت ستتكلم أم لا Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:34.47,Default,Segai,0000,0000,0000,,{\be1}لنرفعه Dialogue: 0,0:07:38.60,0:07:40.68,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...يا لها من فوضى Dialogue: 0,0:07:41.26,0:07:44.68,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}كيف سأشرح الوضع لأمي حين تعود للمنزل؟ Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:48.27,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}أوما هاروكا، رئيسة أبحاث علم سيفيرا للجينوم Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:48.27,shape,Inori,0000,0000,0000,,{\be1\p1\fscx2747.5\fscy790\pos(840,109)}m -12 -13 b -15 -11 -15 -8 -12 -6 b -7 -6 3 -6 12 -6 b 15 -8 15 -11 12 -13 Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:48.27,Note,Inori,0000,0000,0000,,"ورد اسم سيفيا بالخطأ في الحلقة السابقة والصحيح هو "سيفيرا Dialogue: 0,0:07:48.77,0:07:50.77,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}لا تعود للمنزل سوى مرة في الأسبوع Dialogue: 0,0:07:50.77,0:07:53.19,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}لا يُتوقع عودتها حتى بعد بضع أيام Dialogue: 0,0:07:53.82,0:07:56.61,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنكِ بحثتِ كل ما يتعلق بي مسبقاً Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:57.78,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}أيزعجك هذا؟ Dialogue: 0,0:07:59.03,0:08:01.70,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}أوما شو، هل أزعجك؟ Dialogue: 0,0:08:04.29,0:08:05.41,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.04,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...أنتِ لستِ مزعجة Dialogue: 0,0:08:09.13,0:08:12.17,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ولكنني لا أفهم سبب وجودكِ هنا Dialogue: 0,0:08:13.34,0:08:14.67,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}من أجل حمايتك Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:20.01,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!حـ.. حاضر Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:22.85,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}مرحباً! آسف على إزعاجك في وقت متأخر Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:25.02,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:25.02,0:08:28.10,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}تذكرت هذا للتو Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:30.06,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}إنه الفيلم الذي كنت أحدثك بشأنه سابقاً Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:30.86,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}أتود مشاهدته؟ Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:35.65,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}شـ.. شكراً Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:38.11,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن هل قطعت كل هذه المسافة لهذا السبب؟ Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:42.41,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}...بدوت على غير عادتك اليوم Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:43.95,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}انتابني شعور ما حيالك فقط Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:45.62,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}هل حدث شيء ما يوم الأمس؟ Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:49.96,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}هل حدث شيء؟ لا أعلم حقاً Dialogue: 0,0:08:51.88,0:08:53.21,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:08:54.13,0:08:57.26,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:08:57.26,0:08:58.84,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}وصلتني رسالة Dialogue: 0,0:08:58.84,0:09:00.80,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}تعال معي يا شو Dialogue: 0,0:09:04.31,0:09:06.64,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!هناك أسباب كثيرة لهذا Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:07.93,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}أي أسباب؟ Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:10.39,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...لا أعلم حقاً Dialogue: 0,0:09:10.39,0:09:11.98,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن سنلتقي غداً Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:14.69,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}!إن حدث شيء، أبلغني Dialogue: 0,0:09:14.69,0:09:16.57,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!شكراً، سأفعل Dialogue: 0,0:09:22.32,0:09:25.16,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}هل ساموكاوا ياهيرو صديقك؟ Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:28.20,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}شيء من هذا القبيل. ربما Dialogue: 0,0:09:30.54,0:09:32.37,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك الفتى مذهل حقاً Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:36.67,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يراعي مشاعر الآخرين ويفكر بهم Dialogue: 0,0:09:36.67,0:09:38.21,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}إنه مختلف تماماً عني Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:44.60,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}آنسة إنوري، أليس لديكِ أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:09:45.47,0:09:49.22,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}هل يجب أن يكون لديك أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:09:50.73,0:09:52.73,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، لقد انتهى للتو Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:53.73,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}نشيطاً OAU يبدو Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:57.69,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}ولكنهم قدمواً شرطاً واحداً Dialogue: 0,0:09:57.69,0:09:59.44,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}سأخبرك بالتفاصيل لاحقاً Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:02.74,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}آسف على إتعابكما Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:06.49,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}في الواقع.. يا له من زي رائع Dialogue: 0,0:10:07.33,0:10:09.95,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لا تبدو كمجرم مطلوب على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:14.37,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}لن يتغير العالم بمجرد أن نركض حاملين السلاح Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:16.38,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}تسوغومي. هل تبعهما أحد؟ Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:17.71,Default,Tsugumi,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أحد Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:23.17,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}الأهم من هذا، ما هدفك من إرسال الآنسة إنوري لمدرستي ومنزلي؟ Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:24.72,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}ظهرت لنا مشكلة Dialogue: 0,0:10:25.09,0:10:26.89,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...خلال منتصف عملية يوم الأمس Dialogue: 0,0:10:26.89,0:10:28.89,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}هناك شاهد عيان شاهدنا Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:32.68,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...كنت لأتعامل مع الأمر لو كان أحد اللاجئين في الحصن Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:34.64,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن يبدو أنه غريب عنا Dialogue: 0,0:10:35.52,0:10:38.52,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}إنه طالب يلتحق بالمدرسة نفسها التي تذهب إليها Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:40.65,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}طالب من مدرستي؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:44.11,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}نورما-جين. هل سمعت بهذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:10:45.11,0:10:47.82,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت أذكر، إنه من أنواع المخدرات التي انتشرت مؤخراً Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:50.49,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}إذن كان هناك لشراء المخدر؟ Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:53.83,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أن اسمه كان "شوغر" وقت العملية Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:53.83,Note,Gai,0000,0000,0000,,{\pos(391,396)}سكّر Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:55.71,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}بالطبع، هذا مجرد اسم مستعار Dialogue: 0,0:10:56.46,0:11:00.55,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}على الأرجح أنك شُوهدت وقتها مع إنوري Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:01.50,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}ابحث عنه Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:02.84,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:06.26,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!ألا تعلم كم عدد طلاب مدرستي؟ Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:07.51,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!من المستحيل أن أجده Dialogue: 0,0:11:07.89,0:11:09.76,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}كلا، هناك طريقة Dialogue: 0,0:11:09.76,0:11:10.76,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}استخرج فراغاتهم Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:16.60,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}فهمت. يمكنك رؤيتها Dialogue: 0,0:11:16.60,0:11:19.40,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنك معرفة فراغات الناس، غاي Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:23.28,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...لأنك لو لم تكن تعرف فراغ ذلك الشخص Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:26.24,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لكان من المستحيل إتمام تلك المهمة في روبونجي Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.70,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}وفرت علي الوقت باكتشافك لهذا الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:31.62,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}صدقت في مسألة رؤيتي للفراغات Dialogue: 0,0:11:32.66,0:11:36.50,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...في ذلك الوقت، شعرت بوجود شخص ما Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:38.12,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}وتمكنت من رؤية فراغه Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:42.55,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...وفقاً لقانون الكوارث المؤقتة المفعّل حالياً Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:44.80,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}فالإرهابيون لا يملكون حقوقاً إنسانية Dialogue: 0,0:11:44.80,0:11:48.97,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}إن تعرّف الشاهد عليك، فسيستحيل أن يمر الأمر بسلام Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:50.26,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}هذا تدرك هذا؟ Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:54.14,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أخبرت إنوري بشكل الفراغ Dialogue: 0,0:11:54.60,0:11:57.39,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}...إن كان نمط حياتك اليومي مهم بالنسبة لك Dialogue: 0,0:11:57.39,0:11:59.02,Default,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}فاحمه بنفسك Dialogue: 0,0:12:07.36,0:12:08.32,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}شو؟ Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:11.16,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس.. يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:12:11.87,0:12:14.41,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}هل حفظت قوانين الفراغات؟ Dialogue: 0,0:12:14.41,0:12:19.33,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أولاً، لا يمكن استخراج الفراغات إلا ممن هو في الـ 17 من العمر أو أقل Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:23.09,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}السبب وراء هذا ما زال غامضاً، أو أنه أُخفي عني فقط Dialogue: 0,0:12:23.84,0:12:30.59,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...ثانياً، من يُستخرج منه الفراغ ينسى كل ما حدث أثناء الاستخراج Dialogue: 0,0:12:30.59,0:12:36.10,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}وهذا بسبب صدمة إطلاق حقل الذاكرة الداخلي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:39.73,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن، سيكون الأمر في صالحي Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:41.23,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}على أي حال، حان وقت التجربة Dialogue: 0,0:12:43.48,0:12:47.03,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}سأحصل على المغفرة حتى لو فشلت Dialogue: 0,0:12:47.65,0:12:48.86,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد هذا Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:56.20,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!الآن Dialogue: 0,0:13:02.42,0:13:06.13,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ لمَ انتهى بي المطاف هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:06.42,0:13:07.42,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:09.05,Default,Student,0000,0000,0000,,{\be1}كم هو جريء Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:14.39,Default,Hare,0000,0000,0000,,{\be1}...لماذا يا شو؟ لو أنك طلبت مني لكنت سمحت لك في أي وقت Dialogue: 0,0:13:20.31,0:13:21.06,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}شو Dialogue: 0,0:13:21.77,0:13:24.10,Default,Kanon,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظر، أوما شو Dialogue: 0,0:13:27.23,0:13:28.11,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}انتهى أمري Dialogue: 0,0:13:28.65,0:13:31.19,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}بالرغم من أني كدت أتجاوز السنوات الثلاث من دون أن أظهر نفسي Dialogue: 0,0:13:31.82,0:13:33.86,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ربما سينسى الجميع ما حدث قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:13:34.32,0:13:36.20,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أو ربما سيموتون؟ Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:40.37,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أتساءل لمَ فشلت Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:43.62,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}السبب ربما في العينين Dialogue: 0,0:13:43.62,0:13:44.58,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}العينين؟ Dialogue: 0,0:13:44.58,0:13:46.96,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لم تنظر إليهما في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:13:46.96,0:13:48.88,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}ولكنه أمر ضروري لاستخراج الفراغ Dialogue: 0,0:13:49.34,0:13:51.17,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أهناك قواعد كهذه أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:53.34,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}هذا محال بالنسبة لي Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:56.80,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...أصبح متوتراً كلما كان هناك تواصل بالنظر Dialogue: 0,0:13:56.80,0:13:59.06,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ومن ثم أنسى تماماً ما كان علي قوله Dialogue: 0,0:13:59.06,0:13:59.89,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}شو Dialogue: 0,0:14:06.73,0:14:07.98,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}شو Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:08.86,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:12.07,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعتقد أني أنظر إلى عينيك الآن؟ Dialogue: 0,0:14:13.44,0:14:16.41,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أنظر لجبهتك فقط Dialogue: 0,0:14:17.82,0:14:21.37,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}الأهم هو أن يظن الشخص المقابل أنك تنظر إلى عينيه Dialogue: 0,0:14:21.37,0:14:22.66,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما قاله غاي Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:30.71,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!هذه المرة، سأفعلها بكل تأكيد Dialogue: 0,0:14:33.09,0:14:34.17,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!سوتا Dialogue: 0,0:14:41.01,0:14:42.31,Default,Souta,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الأمر؟! شو Dialogue: 0,0:14:42.85,0:14:45.31,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!انسَ كل شيء Dialogue: 0,0:14:58.41,0:14:59.74,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:14:59.74,0:15:01.28,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}ليس هو Dialogue: 0,0:15:01.28,0:15:04.29,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...في الواقع، توقعت هذا، ولكن رغم ذلك Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.25,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!لكنني بدأت أجيد الأمر Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:13.50,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!راقبيني فقط. ابتداءً من الآن سيبدأ العمل الحقيقي Dialogue: 0,0:15:14.38,0:15:16.01,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!لننطلق Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:19.01,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:26.68,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}ليس هو Dialogue: 0,0:15:27.73,0:15:29.35,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:15:33.94,0:15:34.69,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}ليس هو Dialogue: 0,0:15:34.69,0:15:37.03,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:15:37.03,0:15:39.11,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا آسف حقاً Dialogue: 0,0:15:39.86,0:15:41.57,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!حقاً، آسف Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:45.54,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...أهذا Dialogue: 0,0:15:51.67,0:15:56.26,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أخبريني، ما نوع الفراغ الذي علي استخراجه؟ Dialogue: 0,0:15:57.01,0:15:58.13,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}مقص Dialogue: 0,0:15:58.13,0:15:59.47,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا النوع موجود؟ Dialogue: 0,0:16:00.18,0:16:01.34,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}ستعرفه حين تراه Dialogue: 0,0:16:02.01,0:16:03.89,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ما هو الفراغ من الأساس؟ Dialogue: 0,0:16:03.89,0:16:05.76,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا هناك أنواع مختلفة؟ Dialogue: 0,0:16:06.31,0:16:11.94,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}أشكال وخصائص الفراغات تعكس مخاوف البشر وتعقيداتهم Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:13.94,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}بعبارة أخرى، إنها تجسد أشكال قلوبهم Dialogue: 0,0:16:14.61,0:16:17.94,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}الفراغات هي.. أشكال قلوبهم؟ Dialogue: 0,0:16:22.24,0:16:24.45,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...إذن لماذا Dialogue: 0,0:16:26.41,0:16:28.87,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ظهر سيف منكِ؟ Dialogue: 0,0:16:30.54,0:16:31.71,Default,Kanon,0000,0000,0000,,{\be1}!عثرت عليك Dialogue: 0,0:16:31.71,0:16:33.79,Default,Kanon,0000,0000,0000,,{\be1}!أوما شو Dialogue: 0,0:16:34.50,0:16:35.50,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!تباً Dialogue: 0,0:16:36.13,0:16:38.05,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}!شو! من هنا Dialogue: 0,0:16:39.71,0:16:41.38,Default,Kanon,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظر Dialogue: 0,0:16:50.18,0:16:51.68,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تعبت Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:54.19,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ظللت أركض دون توقف منذ يوم الأمس Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:57.52,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}سيكون الأمر أصعب إن انضممت للمتعهدين Dialogue: 0,0:16:57.52,0:16:58.82,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:17:02.99,0:17:07.28,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}ستهدأ أعصاب ممثلة الصف بعد فترة أيضاً Dialogue: 0,0:17:07.28,0:17:09.37,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}لذا لنذهب ونعتذر لها حينها Dialogue: 0,0:17:10.20,0:17:13.75,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أنت محق، ولكن أتساءل إن كانت ستسامحني Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:17.04,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنها ستقطعني باستخدام مقص ما Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:21.42,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ أيتعلق هذا بفيلم يوم الأمس؟ Dialogue: 0,0:17:23.13,0:17:27.72,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لقد شغل هذا الأمر تفكيري.. وهو أن هوايتك غريبة بعض الشيء Dialogue: 0,0:17:28.68,0:17:30.22,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا الكلام المفاجئ؟ Dialogue: 0,0:17:30.22,0:17:32.18,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لا أقصد انتقادك Dialogue: 0,0:17:32.73,0:17:36.81,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ما أقصده هو أنه يستحيل الحكم على الكتاب من غلافه فقط Dialogue: 0,0:17:37.77,0:17:38.73,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}شوغر Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:59.09,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}إذن اكتشفت أمري.. وها أنت تستحقرني؟ Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:02.30,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}لا بد أن هناك قصة وراء هذا Dialogue: 0,0:18:02.30,0:18:05.22,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...لا بد أن لديك أسبابك Dialogue: 0,0:18:05.22,0:18:06.76,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:18:06.76,0:18:09.01,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}أما زلت تدّعي كوننا صديقين؟ Dialogue: 0,0:18:09.64,0:18:13.77,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}!منذ اللحظة التي دعوتني فيها بـ"شوغر"، تغير كل شيء Dialogue: 0,0:18:13.77,0:18:16.02,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}!إياك أن تدّعي اهتمامك بي Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:19.90,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}...بسبب أشخاص مثلك ممن يقررون أني مسالم Dialogue: 0,0:18:19.90,0:18:22.11,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}!لدرجة يجعلوك لا تقدر على فعل شيء آخر Dialogue: 0,0:18:22.65,0:18:26.15,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}!علي الادعّاء بأنني شخص آخر على غير حقيقتي Dialogue: 0,0:18:26.15,0:18:27.70,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}!كل هذا بسببك Dialogue: 0,0:18:27.70,0:18:28.53,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!ياهيرو Dialogue: 0,0:18:40.46,0:18:43.55,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا.. فراغ ياهيرو؟ Dialogue: 0,0:18:46.05,0:18:46.72,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}تقرر الأمر Dialogue: 0,0:18:47.17,0:18:47.59,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:18:50.22,0:18:52.01,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكنكِ فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:18:52.64,0:18:56.27,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}...لماذا؟ قال غاي إنه شخص فقد هدفه Dialogue: 0,0:18:56.27,0:18:59.35,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}وإننا ما لم نهتم به الآن فسيغدو مصدراً للتهديد لاحقاً Dialogue: 0,0:18:59.81,0:19:01.23,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!وما الذي تعرفونه؟ Dialogue: 0,0:19:02.98,0:19:03.73,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}شو Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:06.82,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...قد يكون هذا غريباً Dialogue: 0,0:19:06.82,0:19:11.24,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ولكنني لا أريد نسيان المظهر المخادع الذي اجتهد ياهيرو في إظهاره لنا Dialogue: 0,0:19:11.24,0:19:13.74,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أريد أن أقرر فجأة بأن كل ذلك كان كذباً Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:16.54,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!لذا أرخي سلاحكِ يا إنوري Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:26.00,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}...إن كان هذا ما تريده Dialogue: 0,0:19:32.68,0:19:33.80,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:19:39.14,0:19:44.19,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...وبعد ذلك، استعاد ياهيرو وعيه وتعاهدنا Dialogue: 0,0:19:46.32,0:19:47.86,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}...بأنه لن يخبر أحداً عن المتعهدين Dialogue: 0,0:19:49.15,0:19:53.70,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}وأنني لن أخبر أحداً عن نورما-جين Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:59.66,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}انتابني شعور بأنني رأيت ياهيرو الحقيقي للمرة الأولى Dialogue: 0,0:20:04.50,0:20:06.25,Default-Alt,Voice,0000,0000,0000,,{\be1}تقرير وارد من إنوري Dialogue: 0,0:20:06.25,0:20:08.38,Default-Alt,Voice,0000,0000,0000,,{\be1}"حُلت قضية الشاهد" Dialogue: 0,0:20:08.38,0:20:10.72,Default-Alt,Voice,0000,0000,0000,,{\be1}"لا تتدخلوا من الآن وصاعداً" Dialogue: 0,0:20:12.13,0:20:12.59,Default-Alt,Voice,0000,0000,0000,,{\be1}ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:20:13.30,0:20:15.39,Default-Alt,Gai,0000,0000,0000,,{\be1}سأجعلهما يفعلان ما يشاءا Dialogue: 0,0:20:19.97,0:20:23.14,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}شو، أيمكنني البقاء معك إلى الأبد؟ Dialogue: 0,0:20:25.06,0:20:30.78,Default,Inori,0000,0000,0000,,{\be1}...أريد أن أعرف المزيد عنك وعن الآخرين، لذا Dialogue: 0,0:20:33.70,0:20:36.28,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنه عليكِ فعل ما تريدينه Dialogue: 0,0:20:44.04,0:20:45.12,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:20:46.46,0:20:47.84,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم، من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:20:47.84,0:20:49.13,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}؟GHQ Dialogue: 0,0:20:56.68,0:20:57.76,Default,Yahiro,0000,0000,0000,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:21:02.27,0:21:02.73,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.94,0:21:08.52,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}ما معنى هذا يا ياهيرو؟ Dialogue: 0,0:21:08.52,0:21:10.07,Default,Shu,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:10.78,0:21:12.49,Default,Segai,0000,0000,0000,,{\be1}أوما شو Dialogue: 0,0:21:18.28,0:21:19.51,Default,Segai,0000,0000,0000,,{\be1}...أنت الآن Dialogue: 0,0:21:20.69,0:21:22.12,Default,Segai,0000,0000,0000,,{\be1}رهن الاعتقال