[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 49 Last Style Storage: Crown Collisions: Normal Audio File: 15.mp4 Video File: wr.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs2,Vesta,32,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00020202,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.666667,0,2,42,42,21,1 Style: Default,HASOOB,37,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00330C0C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,15,15,12,178 Style: Default-Alt,HASOOB,37,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H001C3A6B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,15,15,12,178 Style: Signs,MCT Extender X4 S F,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,7,7,7,178 Style: msoms,@Adobe Ming Std L,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: mohbaboo,@Adobe Kaiti Std R,22,&H00101010,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: shape,Hacen Tehran,40,&HFAE8E8E9,&H00000000,&H001D1E40,&HC8FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,8,15,15,12,178 Style: OP,Adobe Arabic,50,&H0039383C,&H000000FF,&H00CACEC2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,32,32,15,178 Style: ED,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F58CCF,&H78C44555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,15,178 Style: Note,Hacen Tehran,40,&H000A0A11,&H00000000,&H78FFFFFF,&H80FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,15,15,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:04.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...F إلى A سنصنّف جميع الطلاب وفق مقياس من Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:06.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...بناءً على قيمة الرنين المجيني لهم Dialogue: 0,0:00:07.40,0:00:10.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وستكون أنت يا شو الأعلى بينهم Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:13.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"يمكنك تسميتها بـ "نظام تصنيف الفراغات Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:18.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأصلحه، سأصلحه.. والآن Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:30.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فراغ تلك الفتاة مذهل بحق Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:31.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كم أتمنى أن تعالجني أنا أيضاً Dialogue: 0,0:00:32.51,0:00:36.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد عالجت ذاك الجرح ببراعة أيضاً Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:37.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:00:37.59,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا شكر على واجب Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:41.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...بالمقارنة مع فراغك، ففراغي Dialogue: 0,0:00:41.72,0:00:44.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ليست قوة الفراغ ما يهم Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:46.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...الأهم هو كيف يمكن معاونة الآخرين، لذا Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:49.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تابعن عملكن الجاد Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:30.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أجرينا جلسات فحص عامة للفراغات Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:34.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكني لم أتقبل بعد فكرة ياهيرو لتصنيف الفراغات Dialogue: 0,0:02:36.05,0:02:40.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعتقد أن الإشراف على الجميع بطريقة مشينة ستجعل الأمور تجري بسلام Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:42.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...وفي المقابل Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:48.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني تجاهل ما تواجهه المدرسة من متاعب حالياً Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:54.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}معذرة يا تسوغومي، تدريبات\N...فرقة الأمن مرهقة للغاية، لذا أشعر بجوع فظيع Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:56.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!وإن يكن؟ Dialogue: 0,0:02:56.02,0:02:59.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا.. لا شيء! لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:05.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لدينا مشاكل عدة Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:10.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}والخط الأحمر يقترب منا طوال الوقت Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:12.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إن لم نجمع شتاتنا Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:15.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:22.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم ننه حتى نصف ما خططنا له\Nمن أجل توفير اللقاح المضاد والذخائر، ناهيك عن نصب الحاجز Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:24.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا فضلت العمل بنظام تصنيف الفراغات Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:28.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يبذل الناس جهوداً مضاعفة بوجود تسلسل هرمي للسُلطة Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:31.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكنني تقبل هذا Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:33.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...التمييز بين الناس بواسطة الفراغات Dialogue: 0,0:03:33.27,0:03:35.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ليس تمييزاً، بل امتياز Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:39.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس مجرد اختلاف في اللفظ؟ Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:44.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمر سيان كونهم سيشعرون بالتمييز فيما بينهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:49.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس الأمر أني لا أتفهم شعورك، ولكن الخط الأحمر لن يتوقف Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:50.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا بأس بهذا برأيك؟ Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:54.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...في الواقع، أنتِ محقة، لكن Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:56.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لن تتسبب الشفقة سوى في أذية الناس Dialogue: 0,0:03:57.09,0:03:59.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا ما قاله غاي Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:02.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أراهن أنك لا تريد للآخرين أن يكرهوك Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:04.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا ليس ما في الأمر Dialogue: 0,0:04:04.72,0:04:06.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ستفعل يا شو؟ Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:12.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس ما يريده الآخرون.. بل ماذا تريد أنت أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:32.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,0:04:37.63,0:04:43.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}معذرة، أياسي.. ما الذي يجري بين يوزوريها وشو؟ Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:45.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ لم تسألينني؟ Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:49.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أريد أن أعرف أنا أيضاً! أخبرينا التفاصيل يا آيا-ني Dialogue: 0,0:04:49.97,0:04:52.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما قلت، لم تسألانني؟ Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:54.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تفاجأت حينها Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:59.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ظننت أن شو معارض لفكرة نظام التصنيف Dialogue: 0,0:04:59.61,0:05:03.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عرفت إنوري أن شو كان في حيرة من أمره Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:07.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا سعيدة لأن شو أصبح الرئيس Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:11.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ظننت أن باستطاعته أن يصبح ملكاً طيباً Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:12.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ملك"؟" Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:17.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، من الواضح أن هذه مملكة شو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:19.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!انسي ما قلتُه لك إن كنت ستسخرين مني Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:22.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت، أسرعي واعترفي له بحبك Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:26.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تسوغومي! ماذا دفعك لقول هذا؟ Dialogue: 0,0:05:26.55,0:05:28.68,Default,,0000,0000,0000,Mark,{\be1}!انظري إلى الأوضاع التي نمر بها الآن Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:30.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لن تكسبي شيئاً دون مغامرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:34.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:37.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سحقاً للـ "امتياز"! إنه تمييز تقليدي Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:39.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هـ.. هذا ما أظنه أنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:43.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!خاب ظني فيك يا شو! لا أصدق أنك ستعمل وفق نظام شنيع كهذا Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:46.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كلا، لن أفعل! أنت تعلم أني لن أجرؤ Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:49.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:51.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:54.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!آسف لأني ذكرت خيبة ظني فيك يا شو Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:55.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعلي الانحناء؟ Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:56.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سامحني Dialogue: 0,0:05:56.91,0:05:59.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا داعي لكل هذا حقاً Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:00.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لنتصافح إذن Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:03.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يعني أننا صديقان مجدداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:05.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:09.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ إذن، لنصرخ Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:10.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نصرخ؟ Dialogue: 0,0:06:11.18,0:06:15.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في أوقات كهذه، صرخة مشتركة عميقة ستقوي أواصر الصداقة Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:17.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شاهدتها في أفلام عدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:20.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تصنفوا الناس أبداً Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:24.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تميزوا بين الأصدقاء Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:27.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحب إنوري Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:29.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما علاقة هذا بالأمر؟ Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:31.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس. يفترض بنا نحن الصغار فعل أشياء مشابهة Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:34.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هيا، قل شيئاً يا شو Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:41.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أستحق منصب رئيس مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:43.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:48.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الخطأ إن رغبت بألا يكرهني أحد؟ Dialogue: 0,0:06:49.09,0:06:51.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الخطأ إن رغبت بأن تعجب الفتيات بي؟ Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:55.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فليسقط نظام تصنيف الفراغات Dialogue: 0,0:06:58.93,0:07:00.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أيها الرفاق، أنا Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:03.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا فائدة. لا تبدو كافية مهما حسبناها Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:05.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا لو حقنا كمية أقل؟ Dialogue: 0,0:07:05.73,0:07:09.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكن. يجب أن تكون الجرعة المحددة Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:10.99,Default,,0000,0000,0000,Mark,{\be1}لدينا معضلة يا شو Dialogue: 0,0:07:10.99,0:07:13.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا نملك كمية لقاح كافية Dialogue: 0,0:07:13.57,0:07:17.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يجب أن نجعل مهمة تأمين جرعة كافية لأوما من الأولويات Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:20.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا يمكن، لا يجب أن أعامل باختلاف Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:24.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من سيحمي هذه المدرسة إن أصبت بالمرض؟ Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:31.17,Default,,0000,0000,0000,Mark Key,{\be1}لست أنت فقط، بل يجب علينا أيضاً ترتيب الأولويات بحسب قوة الفراغات Dialogue: 0,0:07:31.76,0:07:34.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ترتيب الجميع Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:37.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سنوزع اللقاحات بنسب مختلفة بناء على هذا Dialogue: 0,0:07:37.51,0:07:40.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}؟F سوتا من الرتبة Dialogue: 0,0:07:40.77,0:07:42.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا خيار آخر أمامنا إن أردنا النجاة Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:46.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اتخذ القرار، حضرة الرئيس أوما Dialogue: 0,0:07:46.48,0:07:50.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اتخاذ القرار من مسؤوليات أصحاب السلطة Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:56.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عثرت عليها بينما كنت أنظف غرفة مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:59.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما قصتهم مع "نظام تصنيف الفراغات"؟ Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:02.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!جميعنا من أصحاب الرتبة الأدنى Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:04.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هل سيتخلون عنا بهذه السهولة إذن؟ Dialogue: 0,0:08:10.51,0:08:11.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شو Dialogue: 0,0:08:13.47,0:08:15.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سوف تطبق نظام تصنيف الفراغات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:17.51,0:08:18.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أ.. أجل Dialogue: 0,0:08:21.73,0:08:24.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك ما نود أن نطلبه منك Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:26.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هلا سحبت فراغاتنا؟ Dialogue: 0,0:08:26.40,0:08:28.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:28.48,0:08:30.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نريد أن نتدرب Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:34.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كان فراغي ذا فائدة كبيرة عندما استخدمتـَه سابقاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:39.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن حين أستخدمه، لا أفعل سوى فتح العلب Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:43.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أن بإمكاني التحسن إن تدربت جيداً Dialogue: 0,0:08:44.87,0:08:47.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنٌ؟ أرجوك يا شو Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:48.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:48.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أوما Dialogue: 0,0:08:48.67,0:08:49.38,Default-Alt,,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها الرئيس Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:50.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!نريد أن نساعد Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:51.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:52.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!استخرجها Dialogue: 0,0:08:52.55,0:08:53.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أوما Dialogue: 0,0:08:56.34,0:09:00.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيخرجون. بما أن لديهم نقص في كمية اللقاح Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:02.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فسيخرجون بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:02.02,0:09:04.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليسوا سوى مجموعة طلاب Dialogue: 0,0:09:04.43,0:09:06.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيستحقون وجودي هنا حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:12.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...حضرة الملازم داريل، عندما عرض ذلك الفتى تسليم أفراد المتعهدين سابقاً Dialogue: 0,0:09:12.61,0:09:14.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لم تطلق عليهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:16.11,0:09:24.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،أليس من الأفضل لك إثبات قدرتك\Nيا داريل يان، على ضغط الزناد قبل انتشار أي إشاعات مسيئة؟ Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:26.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!بالطبع يمكنني Dialogue: 0,0:09:27.87,0:09:29.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مؤلم Dialogue: 0,0:09:31.71,0:09:33.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت بارع في هذا Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:36.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما توقعته من النائب الأول لقائد المتعهدين Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:40.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أعلي تصديق كلامك بأن فوزي في هذه اللعبة Dialogue: 0,0:09:40.72,0:09:42.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيضمن لي لقاءه؟ Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:45.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا إن استطعت الفوز Dialogue: 0,0:09:57.74,0:09:59.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}توقعت أنك ستكون هنا Dialogue: 0,0:10:00.37,0:10:02.20,Default,,0000,0000,0000,Mark Key,{\be1}الجميع يبحث عنك Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:07.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد فشلت نوعاً ما، وأصابني الإحباط Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:09.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي فشلت فيه؟ Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:15.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...الكثير من الأشياء في الواقع، لكن الحقيقة Dialogue: 0,0:10:16.09,0:10:19.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تتعلق في أني لا أفكر سوى فيما يريد الناس سماعه Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:22.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أوافق على كلام ياهيرو حين أكون معه Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:25.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأوافق على كلام سوتا حين أكون معه.. يتغير رأيي بكل سهولة Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:28.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الجميع هكذا! أهذا شيء خاطئ؟ Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:31.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالطبع.. بالنسبة إلى قائد Dialogue: 0,0:10:32.69,0:10:34.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}علي أن أكون أقوى Dialogue: 0,0:10:40.99,0:10:41.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هاري؟ Dialogue: 0,0:10:46.45,0:10:52.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس. أنا أعرف الكثير من خصالك الطيبة يا شو Dialogue: 0,0:10:53.21,0:10:55.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لا تصدر أصوات مزعجة Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:59.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...حين تجلس على الكرسي، أو تريد وضع شيء Dialogue: 0,0:10:59.09,0:11:01.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فأنت تفعل الأشياء بهدوء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:04.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما أنني أحبك لأنك لا تصرخ في الأرجاء Dialogue: 0,0:11:04.30,0:11:06.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لأن ثقتي معدومة فقط Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:10.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هاري.. حين قلت "أحبك".. ؟ Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تنظر Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:13.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:11:13.69,0:11:16.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لم أكن أنوي قول هذا لك أبداً، ولكن الآن Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أوما؟ Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد غادر تامادتي والبقية المدرسة Dialogue: 0,0:11:34.33,0:11:35.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سوتا؟ Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:37.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ومع كل واحد منهم فراغه Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:40.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيعني هذا أنك موافق؟ Dialogue: 0,0:11:42.97,0:11:46.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك مشفى طوارئ في الأمام Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:49.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يفترض وجود اللقاح في المشفى Dialogue: 0,0:11:52.89,0:11:55.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سوتا! إياك والتصرف بغباء Dialogue: 0,0:11:55.48,0:11:57.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تعني بـ "غباء"؟ Dialogue: 0,0:11:57.57,0:11:59.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}؟F هل أنا غبي لأن رتبتي هي Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:02.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...سوف نعمل على توفير اللقاح Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:04.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وسنثبت لكم أننا لسنا من الرتبة الأدنى Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:09.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا ما كنتم تنوون فعله عندما طلبتم مني استخراج فراغاتكم؟ Dialogue: 0,0:12:09.66,0:12:12.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن متعادلان لأنك كذبت علي أيضاً Dialogue: 0,0:12:12.66,0:12:15.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كلا، لم أكذب Dialogue: 0,0:12:20.34,0:12:21.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأجسام المضادة Dialogue: 0,0:12:21.26,0:12:24.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!اهربوا جميعكم! احتموا في المباني Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:31.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!حوصرنا Dialogue: 0,0:12:31.64,0:12:33.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...قضي علينا Dialogue: 0,0:12:34.14,0:12:36.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!استخدموا فراغاتكم للقتال Dialogue: 0,0:12:36.94,0:12:38.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:41.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!النجدة Dialogue: 0,0:12:42.65,0:12:43.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:49.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأستدرجهم بعيداً Dialogue: 0,0:12:52.45,0:12:53.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عثرنا على أوما شو Dialogue: 0,0:12:55.67,0:12:57.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما زال حياً؟ Dialogue: 0,0:12:57.67,0:12:59.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!للحاق به الأولوية القصوى Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:04.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إن كان أوما شو حياً.. إذن فتلك القصيرة أيضاً Dialogue: 0,0:13:04.84,0:13:07.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لحظة، هذا ليس بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:13:11.68,0:13:14.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هاري! أصلحي تلك السيارة هناك Dialogue: 0,0:13:14.43,0:13:15.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيارة؟ Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:16.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!حتى نستطيع الهرب Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:18.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيكون شو في خطر إن لم نفعل Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:21.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سوتا؟ Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:23.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:13:23.90,0:13:25.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرعي Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:30.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ضمادات؟ Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:33.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن كنت تظنين بأني سأتركك تصلحين السيارة بها فأنت تحلمين Dialogue: 0,0:13:33.37,0:13:34.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!اهربي، هاري Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:42.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هاري Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:55.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...شو ذاك، يخرج لوحده هكذا Dialogue: 0,0:13:55.39,0:13:58.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يدرك معنى منصبه؟ Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:02.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!وجدتهم! ثلاث حوامات وأربع آلات إندلهاف Dialogue: 0,0:14:03.23,0:14:04.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تعزيزات؟ Dialogue: 0,0:14:04.36,0:14:05.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:09.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا برأيك؟ مهمتنا لليوم هي قتل الجميع Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:15.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:17.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:28.88,0:14:30.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!تفرقا! نحن هدف سهل هكذا Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:54.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:15:17.06,0:15:23.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شو.. هل سبق وأن طالعت قصة مصورة اسمها "الملك الطيب"؟ Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:27.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كان ذلك الملك طيباً بحق Dialogue: 0,0:15:27.61,0:15:33.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أعطى الناس المال.. والأرض Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:38.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وفي النهاية.. انتهت دولته Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:42.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كان الناس غاضبين من الملك Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:45.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أما أنا Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:49.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فقد أحببته بحق Dialogue: 0,0:15:50.97,0:15:54.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنه كان حبي الأول Dialogue: 0,0:15:56.55,0:16:01.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنت مثل ذلك الملك يا شو Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:03.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...في هزيمتك الناتجة عن طيبتك Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:09.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت، هناك واحدة منهم Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:16.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعلم؟ أعتقد أنك ستغدو ملكاً عظيماً Dialogue: 0,0:16:16.32,0:16:17.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:35.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل شو...؟ Dialogue: 0,0:16:43.60,0:16:46.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا.. مطمئن Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:59.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...شو.. سوف.. أعطيك Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:29.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:17:42.91,0:17:44.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هاري Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:57.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هاري Dialogue: 0,0:18:36.92,0:18:38.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:46.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:18:52.27,0:18:54.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن فقد أظهرت لنا وجهك يا أوما شو Dialogue: 0,0:19:05.66,0:19:06.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}..ماذا Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:15.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ذلك شو حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:15.75,0:19:16.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:16.71,0:19:19.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أ.. أيها الحقير Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:55.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:19:57.50,0:19:58.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:19:59.13,0:20:01.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا آسف! كان ذلك خطئي Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:05.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!حدث هذا لأني طلبت من هاري إصلاح السيارة Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:06.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:08.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:12.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت السبب في موت هاري Dialogue: 0,0:20:12.48,0:20:15.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كل هذا لأنك أخرجت هاري إلى هناك لترضي رغباتك Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:16.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:17.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ألم أقل لك؟ Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:21.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!شو، توقف Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:24.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت السبب في موت هاري Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:28.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أعدها! أعدها إلى الحياة Dialogue: 0,0:20:28.66,0:20:31.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا آسف! أنا آسف يا شو Dialogue: 0,0:20:34.12,0:20:38.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...وثقت.. هاري.. بي Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:41.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قالت إن لدي الكثير من الخصال الطيبة Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:44.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هاري Dialogue: 0,0:20:45.13,0:20:46.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:20:46.55,0:20:49.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هيا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:50.60,0:20:52.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!شو؟ Dialogue: 0,0:21:04.03,0:21:06.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كنت مخطئاً Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:11.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا فائدة ترجى من الطيبة Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:15.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}علينا الفصل بين الصالح والطالح Dialogue: 0,0:21:18.21,0:21:22.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سوف أصبح ملكاً