[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 720 PlayResY: 480 Title: Default Aegisub file WarpStyle: 0 WrapStyle: 0 Active Line: 162 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Default Scroll Position: 153 Audio File: ?video Video File: ..\workraw (5)_2.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 28567 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Rights,Hacen Beirut Lt X3,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&H14000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,8,10,10,10,1 Style: MZR,Hacen Tunisia,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H190A474C,&H96135563,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,10,10,10,1 Style: Ti-Recca,Hacen Sudan Bd,100,&H00DADCDD,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H326D83BE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,6,5,0,0,0,178 Style: MZb,Hacen Tunisia,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1900018B,&H6400018B,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,3,10,10,10,1 Style: DefaultR,Hacen Tehran,40,&H00E4EEFC,&H000000FF,&H00270230,&H00000A09,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: SongR,Hacen Typographer Book,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H95000A09,&H95000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Comment,Hacen Liner XL,35,&H00063C01,&H000000FF,&H96FFFFFF,&HC8AB0000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5,1,8,10,10,10,178 Style: Titles-epRecca,Hacen Sudan,75,&H00F8F6E8,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Recca,Hacen Tehran,40,&H00FEEEE5,&H000000FF,&H005B2E14,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: DomonR,Hacen Tehran,40,&H00CFE2FF,&H000000FF,&H001B3B96,&H00000A09,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: KurieR,Hacen Tehran,40,&H00E9E9FF,&H000000FF,&H000102A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: YanagiR,Hacen Tehran,40,&H00E9E5FF,&H000000FF,&H003308BD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: FukoR,Hacen Tehran,40,&H00F0DFFE,&H000000FF,&H004C0270,&H00000A09,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: TokiyaR,Hacen Tehran,40,&H00E1F6E2,&H000000FF,&H00153337,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: Kogane,Hacen Tehran,40,&H00BAE8F4,&H000000FF,&H00007577,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: NextR,Hacen Tehran,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MIDTitles Recca,SKR HEAD1,120,&H000000B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Kara,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ED,CheshireBroad,29,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000E1A00,&H000E1A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,25,1 Style: OP,Maiandra GD,31,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00002125,&H00002326,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,25,1 Style: Defaultopt,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,40,1 Style: MIDTitles Recca1,SKR HEAD1,120,&H001291C8,&H000000FF,&H00020154,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.66,Rights,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:05.56,DefaultR,,0000,0000,0000,,على الرغم من خسارة ريـكّــا أمام الإنسي الخاص بميكاغامي مرةً‫ ... Dialogue: 0,0:00:05.72,0:00:11.28,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أطلقَ كل قوة لهيبة في المرة الثانية لحماية ياناغي، وهزيمة الإنسي Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:14.79,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ولكن، كاغي هوشي التي كانت تشاهد المعركة ... Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:19.30,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أخبرتهم، بأنَّ من يبحث عنهم ميكاغامي سيظهرون للسعي خلف ريـكّــا Dialogue: 0,0:00:19.30,0:00:20.80,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ثم اختفت بعد هذا Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:27.24,Titles-epRecca,,0000,0000,0000,,‫{\pos(360,200)\fad(150,0)}الحلقة الخامسة\Nظل النينجا Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:27.24,Titles-epRecca,,0000,0000,0000,,‫{\pos(360,440)\fad(150,0)}سر عشيرة الهوكاغي !! Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:32.55,FukoR,,0000,0000,0000,,‫هاهـ، إنَّه هنا ! Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:34.83,FukoR,,0000,0000,0000,,‫هل رأيت؟ ‫هل رأيت؟ ‫هل رأيت؟ ‫هل رأيت؟ ‫هل رأيت؟ Dialogue: 0,0:00:34.83,0:00:36.34,FukoR,,0000,0000,0000,,‫هل رأيتَ صحيفة اليوم؟! Dialogue: 0,0:00:36.46,0:00:39.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫ماذا بكِ هذا الصباح؟ اهدئي قليلًا ! Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:41.72,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هو الشيء المهم الذي جعلكِ تأتينَ من الصف الآخر؟ Dialogue: 0,0:00:41.72,0:00:44.52,FukoR,,0000,0000,0000,,‫أنتَ ايضًا لستَ في صف ياناغي، اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:45.93,FukoR,,0000,0000,0000,,‫هنا، انظر ! Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:53.04,Recca,,0000,0000,0000,,‫هذا ... Dialogue: 0,0:00:54.09,0:00:56.88,Recca,,0000,0000,0000,,‫دوبينغو المتأرجح أصبح كابتن الفريق ! Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:59.20,FukoR,,0000,0000,0000,,‫أين تنظر؟ فأنا لا أقصد هذا ! Dialogue: 0,0:01:00.18,0:01:03.04,DomonR,,0000,0000,0000,,‫أوه، أنتم هنا، هل رأيتم هذا الخبر؟! Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:06.92,DomonR,,0000,0000,0000,,‫معركة من فئة FWMP على وشك الاندلاع ... Dialogue: 0,0:01:06.92,0:01:08.00,FukoR,,0000,0000,0000,,‫ولا هذا أيضًا ... Dialogue: 0,0:01:08.49,0:01:09.40,FukoR,,0000,0000,0000,,‫بل هذا ! Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:12.12,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫حادثة الأمس منشورة على الصحيفة Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:16.33,Recca,,0000,0000,0000,,‫ذلك طبيعي، فانظروا لحالة المكان الظاهر في الصحيفة Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:18.64,FukoR,,0000,0000,0000,,‫لا تتفاخر، فهذا خطؤكَ ! Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:23.81,FukoR,,0000,0000,0000,,‫لكن الأمر غريب، كيف يمكن أن يمر حادثٍ كهذا ... Dialogue: 0,0:01:24.29,0:01:28.95,FukoR,,0000,0000,0000,,‫لحسن حظِّنا، أنَّهم لم يستدعوا الشرطة للتحقيق في الأمر، ولكن ... Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:31.46,FukoR,,0000,0000,0000,,‫أليسَ هذا غريبًا؟! Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:38.03,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫ماذا لو أنَّ الأمر كما قالته كاغي هوشي-سان، بأنَّ ريـكّــا سيكون في خطر كبير؟ Dialogue: 0,0:01:38.04,0:01:39.77,Recca,,0000,0000,0000,,‫لا تقلقي يا أميرتي ... Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:42.56,Recca,,0000,0000,0000,,‫لا تصدِّقي ما قالته تلك Dialogue: 0,0:01:42.90,0:01:44.88,Recca,,0000,0000,0000,,‫يومًا ما، سأقتصُّ منها لتفاهتها Dialogue: 0,0:01:45.60,0:01:46.74,Recca,,0000,0000,0000,,‫أوه، حان وقت الدرس Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:53.12,Recca,,0000,0000,0000,,‫عليَّ الإسراع بالعودة إلى الصف، لأنَّ الدرس سيبدأ Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:55.20,Recca,,0000,0000,0000,,‫حسنًا أيَّتُها الأميرة، أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:58.86,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫ريـكّــا-كن يحب الدروس ... Dialogue: 0,0:01:59.72,0:02:01.14,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫ذلك أمرٌ غير متوقَّع Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:05.31,FukoR,,0000,0000,0000,,‫أتصدقين ذلك حقًا يا ياناغي؟ Dialogue: 0,0:02:06.25,0:02:15.79,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫سأكون أنا تاتيساكو فوميا، معلمكم لمادة التأريخ الياباني بدلًا عن المعلمة تاناكي، لأنها في إجازة الأمومة Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:18.70,DefaultR,,0000,0000,0000,,شكرًا لإجازة الأمومة‫ ! Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:18.70,Comment,,0000,0000,0000,,‫إجازة الأمومة باليابانية تُلفَظ صانكي Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:25.97,Recca,,0000,0000,0000,,‫مـرحــى ! Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:27.50,Recca,,0000,0000,0000,,‫ياللإثارة ! Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:30.60,Recca,,0000,0000,0000,,أفضل تشبيهٍ لكلمةٍ يابانيةٍ كنتُ قد سمعتها في حياتي Dialogue: 0,0:02:31.12,0:02:32.94,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أووه، هل فهمتني؟! Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:38.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫بالطبع، وإذا حدَّثتنا عن عشائر النينجا سيكون الامر أكثر إثارة ! Dialogue: 0,0:02:38.34,0:02:40.99,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هكذا إذن، فأنتَ محبٌ للنينجا، اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:42.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫بالتأكيد ! Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:44.30,Comment,,0000,0000,0000,,غرفة الهيئة التدريسية Dialogue: 0,0:02:45.55,0:02:46.60,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫أستميحكم عذرًا ... Dialogue: 0,0:02:47.58,0:02:48.26,YanagiR,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:48.46,0:02:49.71,DefaultR,,0000,0000,0000,,هذا شيءٌ رائع‫ ! Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:50.57,Recca,,0000,0000,0000,,اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:50.86,0:02:53.84,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لم أتوقع وجود مهووس آخر بكلام هانابيشي Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:55.18,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الدنيا صغيرةٌ وجامعة Dialogue: 0,0:02:56.92,0:02:58.10,Recca,,0000,0000,0000,,‫أميرتي ! Dialogue: 0,0:02:58.36,0:03:00.57,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫من هذه، أهي عشيقتُكَ يا هانابيشي؟ Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:02.55,Recca,,0000,0000,0000,,‫إنَّها الأميرة التي أقوم بحمايتِها Dialogue: 0,0:03:02.88,0:03:04.68,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫إنَّهُ لأمرٌ جيّدٌ أن تقولها بهذه الجرأة Dialogue: 0,0:03:05.46,0:03:08.52,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫بالمناسبة، ما هو الأمر الذي أردتَ محادثتي بشأنه؟ Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:12.54,Recca,,0000,0000,0000,,‫أوه، ذلك الأمر .. في الحقيقة ... Dialogue: 0,0:03:12.54,0:03:14.60,DefaultR,,0000,0000,0000,,...‫ما هو؟ قل ما تريد Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:18.50,Recca,,0000,0000,0000,,‫هل تعرف شيئًا عن عشيرة الهوكاغي؟ Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:19.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الهوكاغي؟! Dialogue: 0,0:03:21.06,0:03:22.98,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أنت .. أين سمعت بهذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:03:23.61,0:03:24.63,Recca,,0000,0000,0000,,‫أتعرفهم يا معلمي؟ Dialogue: 0,0:03:27.03,0:03:29.68,DefaultR,,0000,0000,0000,,عشيرة الهوكاغي‫ .. لا تتكلم عنهم أمام أحد من الناس Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:34.83,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫بعد انتهاء دوام المدرسة، تعال إلى منزلي .. وسأخبرك بكل ما أعرفه عنهم Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:52.32,DomonR,,0000,0000,0000,,‫يآآه، ذهابي إلى بيت معلمي يشعرني بالإرتباك قليلًا ! Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:57.80,Recca,,0000,0000,0000,,‫لم يقُم أحدٌ بدعوتِك، فلِمَ أتيتَ معنا؟ Dialogue: 0,0:03:57.80,0:03:59.76,FukoR,,0000,0000,0000,,‫لابأس! لابأس! Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:02.44,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫أعتذر، هل حشرتُ نفسي في هذا الأمر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:04.76,Recca,,0000,0000,0000,,‫كلا، بل سيكون سعيدًا برؤيتكِ أيَّتُها الأميرة Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:11.48,Recca,,0000,0000,0000,,‫كما أنَّ المعلم تاتيساكو سيكون ممتنًا عندما يجد أن العشاء قد تم اعداده بأيدي الفتيات Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:13.46,Comment,,0000,0000,0000,,تاتيساكو Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:16.40,DomonR,,0000,0000,0000,,‫مهلًا، هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:19.36,FukoR,,0000,0000,0000,,بيت المعلم تاتيساكو عبارة عن معبد؟‫! Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:24.60,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أوه، لقد أتيتم ... Dialogue: 0,0:04:24.82,0:04:26.42,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫نعتذر عن الإزعاج ! Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:37.38,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ما رأيكم؟ رائعٌ، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:37.87,0:04:40.16,DefaultR,,0000,0000,0000,,يوجد هنا كل ما يخص النينجا Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:41.58,Recca,,0000,0000,0000,,‫مذهل ... Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:44.26,Recca,,0000,0000,0000,,كأنه منجمٌ للكنوز Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:51.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫مرحبًا بكم، تصرفوا وكأنكم في منزلكم Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:53.99,DomonR,,0000,0000,0000,,‫ماذا، لا يمكن، أهي زوجتك؟! Dialogue: 0,0:04:57.65,0:05:02.91,Recca,,0000,0000,0000,,‫إنني متفاجئٌ حقًّا، بأنَّك تعيش يا معلمي مع زوجتك الجميلة في هذا المعبد الضخم ! Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:06.02,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫وهل كان يبدو عليَّ أنَّني أعيشُ حياةً مثيرةً للشفقة؟ Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:09.88,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫آه، هذه إضافاتٌ لكاري العشاء، تفضلوا Dialogue: 0,0:05:10.90,0:05:13.58,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫حسنًا، لم لا نقوم بإعداده سويةً؟ Dialogue: 0,0:05:14.03,0:05:16.19,FukoR,,0000,0000,0000,,‫ولكن .. بالتأكيد ... Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:19.38,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فهذا الرجل يستطيع الثرثرة عن النينجا لعدة ساعات Dialogue: 0,0:05:21.47,0:05:22.30,Recca,,0000,0000,0000,,ما الأمر أيَّتُها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:05:24.05,0:05:26.26,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫نسيتُ شراء الفلفل الخاص بالكاري ! Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:28.41,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫آه، حقًَّا ...؟ Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:31.31,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ننتقل الآن إلى الأخبار ... Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:37.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫منذ الأمس، قام السيد موري كورا بالعديد من المساهمات ... Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:41.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫للمؤسسات التي تهتم بمساعدة الأطفال المحتاجين Dialogue: 0,0:05:42.63,0:05:48.24,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫قائلًا بأنَّه سيستمر بالسعي بإيجابية تجاه المجتمع Dialogue: 0,0:05:48.54,0:05:51.21,KurieR,,0000,0000,0000,,‫سنحصل على تكريمٍ آخر، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:52.05,0:05:53.73,DefaultR,,0000,0000,0000,,لا تسخر كثيرًا Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:58.59,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫للسيطرة على المجتمع، يجب الظهور بعدة أوجه مختلفة امام العامة Dialogue: 0,0:05:58.93,0:06:03.97,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الصورة التي يمثلها السفير، أكثر أهمية من النتائج التي يحصل عليها Dialogue: 0,0:06:03.97,0:06:07.59,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فتلك الصورة وما يُشاع عنها، ستجعل منه بطلًا قوميًّا Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:12.30,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ولكن مقدار ذلك النفوذ الذي سيملكه لن يكون ذا شأن ... Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:15.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فإذا مات سيخسر كلَّ شيء Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:20.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فكل أبطال الماضي هم أناسٌ خاسرون Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:25.52,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كوري، أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:27.64,KurieR,,0000,0000,0000,,دع الأمر لي من فضلك Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:32.57,KurieR,,0000,0000,0000,,‫التجربة التي ستخضع لها فتاة الشفاء، ستُنجَز قريبًا Dialogue: 0,0:06:33.09,0:06:35.32,KurieR,,0000,0000,0000,,‫تأكَّد من أنَّ كل شيء سيغدو واضحًا ... Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:37.02,KurieR,,0000,0000,0000,,يا أبي Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:45.73,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كيف تجري الأمور معكِ؟ Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:51.30,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫بخير، ريثما يجلب دومون-كن فلفل الكاري، سأبقيه يغلي قليلًا Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:53.99,DefaultR,,0000,0000,0000,,ريـكّــا محبٌ حقيقيٌ للنينجا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:56.74,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫إنَّها المرة الأولى التي يتحدثُ فيها أحدٌ مع زوجي عنهم Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.35,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هل هو عشيقُكِ يا ياناغي-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:01.38,0:07:04.44,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫هذا مؤلمٌ جدًا يا أختي الكبرى ! Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:06.18,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لكنَّكِ تحبينه، اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:13.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أوه كلا، الغسيل ! Dialogue: 0,0:07:13.72,0:07:15.30,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫اسمحي لي بمساعدتك Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:29.97,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫حسنًا يا هانابيشي، لنرى ما يهمنا ! Dialogue: 0,0:07:30.60,0:07:33.18,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫تريد معرفة بعض الأمور عن عشيرة نينجا الهوكاغي، اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:37.64,Recca,,0000,0000,0000,,‫أجل، فقد بحثتُ كثيرًا، ولكن لم أجد لهم أثرًا يُذكَر Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:44.19,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ذلك صحيح، فعشيرة الهوكاغي، من النادر ما يظهرون أنفسهم في صفحات التأريخ Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:46.51,DefaultR,,0000,0000,0000,,في الواقع‫، يمكن تسميتهم بشينوبي الشينوبي Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:48.88,Recca,,0000,0000,0000,,شينوبي الشينوبي؟ Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:56.25,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أجل، عادةً ما يعرِّضُ النينجا أجسادهم لأقصى حدودها ليحصلوا على تقنياتٍ خارقة Dialogue: 0,0:07:56.91,0:07:59.24,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كالقدرة على اجتياز جبلَين في ليلة واحدة ... Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:03.04,DefaultR,,0000,0000,0000,,أو تخطّي عدة أمتار بقفزة واحدة‫، أو السير على الماء Dialogue: 0,0:08:03.39,0:08:06.00,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ولكن، شينوبي عشيرة الهوكاغي يختلفون ... Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:08.96,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هذه .. لفيفةٌ سرّيةٌ تحوي على العديد من تقنياتهم Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:21.26,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هذا الرمز الغريب؟! Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:26.25,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هذا، هذا الرمز الغريب .. يبدو مألوفًا ! Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:31.22,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫القدرات الذهنية التي تمتلكها عشيرة الهوكاغي لم يسبق لها مثيل Dialogue: 0,0:08:31.64,0:08:34.34,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فأعظم أسلحتهم موجودٌ .. هنا Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:42.66,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فقد استفادوا من القوى النقية للطبيعة وصنعوا منها أسلحةً سحرية Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:45.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أتصدِّق هذا؟ Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:52.21,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫منذ 400 سنة مضت، ومنذ عهد الحروب، صنعوا أسلحةً يستحيل صناعتها حتى في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:08:54.68,0:08:56.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫هذا! .. الإنسي الخاص بميكاغامي ...! Dialogue: 0,0:08:57.92,0:08:58.88,Recca,,0000,0000,0000,,‫وهذا الفوجين الخاص بفوكو ! Dialogue: 0,0:09:00.67,0:09:05.30,Recca,,0000,0000,0000,,‫ وهذا هو الإيكاي .. الذي كانت تحمله كاغي هوشي‫ ! Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:07.97,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الهوكاغي، عشيرةٌ مليئةٌ بالأسرار Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:14.70,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ووفقًا للأساطير، فلديهم القدرة على التحكم بالنار بل وحتى التلاعب بالزمن Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:21.42,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هذا؟! .. إنَّهُ مطابقٌ لما قالته كاغي هوشي لنا Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:34.59,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫انقطاع الكهرباء؟! Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:50.40,Recca,,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:09:59.48,0:10:01.61,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هذا، مجرد طفل؟ Dialogue: 0,0:10:01.82,0:10:02.91,Recca,,0000,0000,0000,,‫لا تقم بإخافتنا ! Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:03.94,DefaultR,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟‫! Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:07.82,Recca,,0000,0000,0000,,‫مهلًا ! Dialogue: 0,0:10:09.79,0:10:14.92,Recca,,0000,0000,0000,,‫أيُّها الشقيّ، كيف لك أن تدخلَ منازل الآخرين هكذا، دون طلبِ الإذن؟! Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:17.34,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مساء الخير، اسمحوا لي بالدخول Dialogue: 0,0:10:17.94,0:10:18.94,Kogane,,0000,0000,0000,,‫أهذا جيد؟ Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:21.04,Recca,,0000,0000,0000,,‫أيُّها الوضيع، ما الذي تظنُّه ... Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:26.72,Recca,,0000,0000,0000,,‫أيُّها الشقيّ الصغير، ما الذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:29.36,Kogane,,0000,0000,0000,,‫أتيتُ لأجلِ فتاةٍ تُدعى ساكوشتا ياناغي ... Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:32.18,Kogane,,0000,0000,0000,,‫أريدُ القيام باختطافِها ! Dialogue: 0,0:10:34.93,0:10:37.52,Recca,,0000,0000,0000,,‫وهل تعرف معنى كلمة الاختطاف؟! Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:43.52,Kogane,,0000,0000,0000,,‫تعني أخذ شخصٍ رغمًا عنه، حتى لو اضطر الأمر إلى استخدام القوة Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:56.64,Comment,,0000,0000,0000,,كوغون أنكي = النصل الذهبيّ Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:56.64,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الشيء الذي يحمله، أحد الأسلحة السحرية لعشيرة الهوكاغي .. ويدعى كوغون أنكي Dialogue: 0,0:11:05.76,0:11:08.18,DefaultR,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\c&HFAFAFA&\2c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fad(150,0)\move(362,386,363,403,0,2825)}{\t(0,10000,1,\fscy200\fscx200)}شـعــلــة ريــكّــا Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:08.60,DefaultR,,0000,0000,0000,,{\c&HFAFAFA&\2c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fs50\pos(362,400)}شـعــلــة ريــكّــا Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:09.31,Rights,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:11.03,Recca,,0000,0000,0000,,‫أتقول كوغون أنكي؟ Dialogue: 0,0:11:11.03,0:11:16.52,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أجل، فهو سلاحٌ يتمتع بالقوة الكيميائية Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:19.80,DefaultR,,0000,0000,0000,,لا أُصدِّق أنَّه موجودٌ في الواقع Dialogue: 0,0:11:20.12,0:11:25.24,Kogane,,0000,0000,0000,,‫يبدو بأنَّكَ تعرف الكثير عن عشيرة الهوكاغي أيُّها العمّ ... Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:31.16,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مكتوبٌ "تاتيساكو" على لوحة الاسم عند مدخل البيت، أمن الممكن أن تكون تاتيساكو فوميا؟ Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:32.78,DefaultR,,0000,0000,0000,,كيف عرفتَ اسمي؟‫! Dialogue: 0,0:11:33.24,0:11:39.26,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مما لاحظناه .. أنَّ هذا المعبد يحتوي على الكثير من المعلومات عن عشيرة الهوكاغي Dialogue: 0,0:11:39.62,0:11:42.50,Kogane,,0000,0000,0000,,‫وقد صُنِّفْتَ بأنَّكَ شخصٌ يعرف الكثير ... Dialogue: 0,0:11:43.02,0:11:44.88,Kogane,,0000,0000,0000,,‫وخطيرٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:50.68,0:11:51.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫معلمي ! Dialogue: 0,0:11:52.86,0:11:55.38,Kogane,,0000,0000,0000,,‫لا تقلق عليه، فهو فاقدٌ للوعي فقط Dialogue: 0,0:11:56.14,0:11:58.52,Kogane,,0000,0000,0000,,لم أتخيَّل بأنَّني سأعودُ بصيدٍ كبيرٍ كهذا‫ ... Dialogue: 0,0:11:58.88,0:12:01.02,Kogane,,0000,0000,0000,,‫فسيثني عليَّ كوري بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:02.38,Recca,,0000,0000,0000,,‫انتظر إيُّها الصغير ! Dialogue: 0,0:12:03.94,0:12:07.64,Recca,,0000,0000,0000,,‫‫لا أعرف ما تريد، ولكنَّني لن أسمح لك بالحصول عليه Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:12.40,Kogane,,0000,0000,0000,,‫اسمي ليس "الصغير"، إنَّه كوغاني كاور Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:17.20,Kogane,,0000,0000,0000,,‫توقف عن معاملتي كطفل، فأنا طالبٌ في المرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:12:18.38,0:12:19.97,Recca,,0000,0000,0000,,‫اخرس أيُّها الطفل اللعين ... Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:28.14,Recca,,0000,0000,0000,,‫إنَّه ... Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:33.56,Comment,,0000,0000,0000,,ني-تشان = أخي Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:33.56,Kogane,,0000,0000,0000,,‫لستَ سيئًا يا ني-تشان، لكنَّكَ بطيءٌ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:34.25,0:12:37.76,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هانابيشي، احذر من الكوغون Dialogue: 0,0:12:41.42,0:12:46.48,Kogane,,0000,0000,0000,,‫ذلك محال، وكأنَّني سأستخدم سلاحي السحري ضد أخي الهاوي هذا Dialogue: 0,0:12:46.48,0:12:47.94,Recca,,0000,0000,0000,,‫أتقول "الهاوي"؟! Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:50.40,Kogane,,0000,0000,0000,,‫حان دوري الآن ! Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:12.55,Kogane,,0000,0000,0000,,‫هل أصبح معلومًا لديكَ بأنَّكَ لستَ ندًّا لي؟! Dialogue: 0,0:13:12.84,0:13:15.68,Kogane,,0000,0000,0000,,‫والآن، سلِّم ساكوشتا ياناغي لي وبسرعة ! Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:18.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫تصوَّرتُ بأنَّكَ مجرد طفل، لذا تساهلتُ معك ... Dialogue: 0,0:13:19.16,0:13:21.20,Recca,,0000,0000,0000,,‫لكن يكفي ذلك الآن ! Dialogue: 0,0:13:24.96,0:13:27.32,Recca,,0000,0000,0000,,‫إذا كنتَ تريد أخذ أميرتي، فسأكونُ جادًا معك Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:36.54,Recca,,0000,0000,0000,,‫بلهيبي سـ ... Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:48.58,Recca,,0000,0000,0000,,‫هذا ... Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:55.98,Recca,,0000,0000,0000,,‫ولكن ... جسدي ... Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:59.94,Recca,,0000,0000,0000,,أيُّها الصغير ... ‫ما الذي ... Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:03.90,Kogane,,0000,0000,0000,,‫إذا أردت معرفة سبب ذلك، عليك أن تسأل الشخص الواقف ورائك Dialogue: 0,0:14:14.56,0:14:17.24,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لقد نثرتُ القليل من المسحوق المُشِلّ هنا ... Dialogue: 0,0:14:18.70,0:14:20.78,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لا تخف، فلن يقتُلك ذلك Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:24.20,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كما أنَّ قتلَ رجلٍ لن تكون ممتعةً لي Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:27.04,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لكن إن كانت امرأة فالأمر مختلف Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:31.42,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هذا ... Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:35.24,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫انا آسفة، لقد أتعبتُكِ قليلًا Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:38.39,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫أليسَ هذا البطيخ كبيرًا؟! Dialogue: 0,0:14:38.70,0:14:41.36,Recca,,0000,0000,0000,,‫ذلك سيئ ... أميرتي ! Dialogue: 0,0:14:49.54,0:14:50.20,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هنا ! Dialogue: 0,0:14:58.78,0:14:59.60,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫هيروكو-سان ! Dialogue: 0,0:15:02.10,0:15:03.06,YanagiR,,0000,0000,0000,,هيروكو-سان‫ ! Dialogue: 0,0:15:10.58,0:15:12.44,YanagiR,,0000,0000,0000,,كــلا‫ ! Dialogue: 0,0:15:13.38,0:15:15.88,DefaultR,,0000,0000,0000,,أبكِ أكثر، وارتعبي أكثر‫ ! Dialogue: 0,0:15:16.22,0:15:19.46,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كم يسعدني سماع نحيب النساء والأميرات ! Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:26.64,Kogane,,0000,0000,0000,,‫هلّا توقفتَ عن هذا يا موكرين ! Dialogue: 0,0:15:28.76,0:15:31.80,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مهمَّتنا هي احضار تلك الفتاة ... Dialogue: 0,0:15:32.86,0:15:33.94,Kogane,,0000,0000,0000,,‫وليس قتلها Dialogue: 0,0:15:34.42,0:15:38.88,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كوغاني !، هل تُملي عليَّ الأوامر؟! Dialogue: 0,0:15:39.40,0:15:41.01,Kogane,,0000,0000,0000,,‫هذه أوامر كوري ! Dialogue: 0,0:15:41.96,0:15:46.12,Kogane,,0000,0000,0000,,‫ألا بأس؟! إن أخبرتُ كوري بأنَّكَ لا تنصاع للأوامر؟! Dialogue: 0,0:15:47.20,0:15:48.34,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫تخبر كوري؟! Dialogue: 0,0:15:58.64,0:15:59.62,Recca,,0000,0000,0000,,‫أميرتي ... Dialogue: 0,0:16:00.12,0:16:01.36,DomonR,,0000,0000,0000,,‫ما الذي يحدث هنا؟! Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:04.40,Recca,,0000,0000,0000,,‫دومون ... فوكو ! Dialogue: 0,0:16:04.68,0:16:07.10,FukoR,,0000,0000,0000,,‫من أنتَ أيُّها الحقير؟! أأنتَ وحش؟! Dialogue: 0,0:16:07.50,0:16:09.34,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫تنعتيني بالوحش؟ ياللوقاحة ! Dialogue: 0,0:16:10.33,0:16:15.06,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫إنا مستخدم سلاحٌ سحري، وأدعى كوداما نو موكرين Dialogue: 0,0:16:10.33,0:16:15.06,Comment,,0000,0000,0000,,‫كوداما نو موكرين = موكرين روح النبات Dialogue: 0,0:16:18.48,0:16:19.02,FukoR,,0000,0000,0000,,‫دومون ! Dialogue: 0,0:16:19.48,0:16:21.98,DomonR,,0000,0000,0000,,!ما الذي تحاول فعله لفوكو؟ Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:23.46,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لا تعترض طريقي أيُّها الحقير ! Dialogue: 0,0:16:23.46,0:16:23.75,FukoR,,0000,0000,0000,,! دومون Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:30.76,FukoR,,0000,0000,0000,,! تبًا لك Dialogue: 0,0:16:40.35,0:16:43.70,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫سلاحي السحري جزءٌ لا يتجزأ من جسدي Dialogue: 0,0:16:44.41,0:16:52.90,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫وبذلك، أستطيع تنمية جذور النباتات بداخلي، واستخدمها كما أشاء Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:55.38,Kogane,,0000,0000,0000,,‫توقف عن ذلك ! Dialogue: 0,0:16:58.78,0:16:59.74,Kogane,,0000,0000,0000,,لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:17:00.10,0:17:01.34,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لا تعترض طريقي ... Dialogue: 0,0:17:02.34,0:17:03.70,DefaultR,,0000,0000,0000,,فمتعتي بدأت للتو‫ ! Dialogue: 0,0:17:04.02,0:17:06.66,Kogane,,0000,0000,0000,,‫القتل بلا سبب، أكره هذا Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:08.86,DefaultR,,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:16.10,Recca,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:17:17.74,0:17:18.90,Kogane,,0000,0000,0000,,! إلى اللقاء يا أخي Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:27.10,Recca,,0000,0000,0000,,‫كيف لهذا أن يحدث؟! Dialogue: 0,0:17:27.76,0:17:29.90,Recca,,0000,0000,0000,,‫أن أكون بهذا القرب ... Dialogue: 0,0:17:32.54,0:17:36.06,Recca,,0000,0000,0000,,وتؤخَذُ أميرتي أمام ناظرَيّ، وأنا أقفُ هنا هكذا Dialogue: 0,0:17:36.86,0:17:37.84,Recca,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:45.25,Recca,,0000,0000,0000,,‫وكأنَّني سأسمح ... Dialogue: 0,0:17:49.16,0:17:53.33,Recca,,0000,0000,0000,,بحدوث هــذا‫ !! Dialogue: 0,0:18:04.80,0:18:06.98,Recca,,0000,0000,0000,,‫أعد إليَّ أميرتي !! Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:11.14,Recca,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:18:17.18,0:18:17.78,Recca,,0000,0000,0000,,! أميرتي Dialogue: 0,0:18:20.32,0:18:21.75,YanagiR,,0000,0000,0000,,... ريـكّــا-كن Dialogue: 0,0:18:23.27,0:18:24.14,Recca,,0000,0000,0000,,‫لا تقلقي ... Dialogue: 0,0:18:25.18,0:18:26.16,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مذهـل !! Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:34.65,Kogane,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنه‫ .. مازال تحت تأثير المسحوق المُشِلّ، الذي أطلقه موكرين ... Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:38.22,Kogane,,0000,0000,0000,,‫قام بطعن ذراعهُ بسكين Dialogue: 0,0:18:38.90,0:18:41.72,Kogane,,0000,0000,0000,,‫ألهذه الدرجة يريد حماية تلك الفتاة ! Dialogue: 0,0:18:43.36,0:18:44.18,Kogane,,0000,0000,0000,,‫ولكن ... Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:50.50,Recca,,0000,0000,0000,,!.. اللعـنة Dialogue: 0,0:18:57.26,0:18:58.46,Kogane,,0000,0000,0000,,معذرةً أخي‫ ... Dialogue: 0,0:19:03.22,0:19:07.42,KurieR,,0000,0000,0000,,‫أُعلِمْتُ بأنَّ فتاة الشفاء، ساكوشتا ياناغي، قد أصبحت بقبضتِنا Dialogue: 0,0:19:08.28,0:19:12.32,KurieR,,0000,0000,0000,,‫وستبدأ تجاربنا عليها في قصر كيتازاتو سانروكو Dialogue: 0,0:19:13.30,0:19:15.28,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أوه، هكذا إذن ! Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:21.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫وأخيرًا، سيكون سر الحياة الأبدية في حوزتي ! Dialogue: 0,0:19:44.02,0:19:45.40,NextR,,0000,0000,0000,,‫في الحلقة القادمة - شعلة ريـكّــا Dialogue: 0,0:19:44.81,0:19:50.65,NextR,,0000,0000,0000,,{\pos(354,338)\fad(150,0)}‫الإنجوتسوشي المرعب، كوري !! Dialogue: 0,0:19:48.26,0:19:49.02,NextR,,0000,0000,0000,,لا تفوِّتوها‫ !