1
00:00:03,617 --> 00:00:10,105
Translated By : Vampier111

2
00:00:12,282 --> 00:00:19,235
هذه الترجمة حصرية لمنتديات 
ماستر أنمي

3
00:01:33,690 --> 00:01:38,660
إستكشاف

4
00:01:33,690 --> 00:01:38,660
الروح الرياضية

5
00:01:33,690 --> 00:01:38,660
المسافر المتهرب

6
00:01:39,280 --> 00:01:42,670
مجدداً , أحسنتم عملاً جميعاً

7
00:01:43,680 --> 00:01:46,930
الـ 42 شخصاً هنا إجتازوا الإختبار الثاني

8
00:01:48,890 --> 00:01:52,960
وسوف نصل إلى وجهتنا التالية في الساعه الثامنة صباحاً

9
00:01:53,240 --> 00:01:55,520
هذا التوتو مناسب لي

10
00:01:55,560 --> 00:01:58,030
بالتأكيد الجميع يبدون جادّين

11
00:01:58,560 --> 00:01:59,690
سيّد نيتيرو

12
00:01:59,730 --> 00:02:02,210
يجب أن نعود إلى لجنة الصيادين من أجل الإجتماع

13
00:02:02,620 --> 00:02:05,320
ذلك ليس مهماً , شخصاً ما يستطيع الذهاب بدلاً مني

14
00:02:05,390 --> 00:02:06,530
... لكن

15
00:02:06,760 --> 00:02:09,620
. لا مفر من ذلك , حصل لنا حادثه غير متوقعه

16
00:02:09,930 --> 00:02:11,850
إذا حصل شيئ آخر , يجب أن أكون هنا لحله

17
00:02:12,040 --> 00:02:13,380
لذا , سوف أبقى قريباً

18
00:02:13,380 --> 00:02:14,360
أيها الرئيس

19
00:02:14,510 --> 00:02:16,320
... أنت الرئيس لذا

20
00:02:17,370 --> 00:02:20,850
حتى الإجتماع القادم , لديكم وقت راحة

21
00:02:21,270 --> 00:02:22,490
هذا الإجتماع إنتهى

22
00:02:24,390 --> 00:02:25,500
لقد قالت إنه وقت راحة

23
00:02:25,540 --> 00:02:28,760
. نعم , قون , لنستكشف هذه الطائرة

24
00:02:28,930 --> 00:02:29,470
حسناً

25
00:02:30,260 --> 00:02:34,160
الجو عندما يكون كل شيئ نضامي رائع جداً

26
00:02:42,790 --> 00:02:43,890
كورابيكا

27
00:02:44,030 --> 00:02:45,590
سوف تستكشف هذه الطائرة معنا , اليس كذلك ؟

28
00:02:45,810 --> 00:02:47,400
لا , ليس الآن

29
00:02:48,380 --> 00:02:49,570
إذاً , ماذا عنك , ليوريو ؟

30
00:02:49,710 --> 00:02:51,410
أنا أيضاً , ليس الآن

31
00:02:51,880 --> 00:02:53,970
أنا متعب جداً

32
00:02:54,130 --> 00:02:55,480
إذهبا لوحدكما

33
00:02:55,680 --> 00:02:56,170
حسناً

34
00:02:56,600 --> 00:02:57,590
نحن ذاهبان

35
00:02:58,490 --> 00:03:00,050
يا لهم من فتية نشطون

36
00:03:00,350 --> 00:03:03,100
أنا أريد النوم فقط

37
00:03:03,860 --> 00:03:04,990
أنا أيضاً

38
00:03:05,230 --> 00:03:07,970
كان يوم طويل جداً

39
00:03:08,440 --> 00:03:10,700
يجب أن أستريح عندما أقدر على ذلك

40
00:03:10,800 --> 00:03:12,460
أنت , يجب أن تكونوا حذرين

41
00:03:13,000 --> 00:03:16,370
هذا المكان يمكن أن يكون مقر الإختبار الثالث

42
00:03:17,190 --> 00:03:20,330
أيضاً , من الممكن أن الإجتماع ليس في الثامنة صباحاً

43
00:03:20,980 --> 00:03:23,330
"الإختبار إنتهى عندما كنتم نياماً"

44
00:03:23,520 --> 00:03:25,290
... هذا النوع من المواقف ممكن

45
00:03:26,070 --> 00:03:27,750
كل ما أقوله , لإجتياز الإختبار التالي

46
00:03:27,750 --> 00:03:30,380
يجب أن تبقوا حذرين

47
00:03:36,650 --> 00:03:39,740
إبدأوا بالقلق وأتعبوا أنفسكم عقلياً وجسدياً

48
00:03:40,610 --> 00:03:41,700
أين تريد الذهاب أولاً ؟

49
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
إلى قمرة القيادة

50
00:03:42,800 --> 00:03:44,560
قمرة القيادة بالطبع , قمرة القيادة

51
00:03:44,600 --> 00:03:45,430
حسناً

52
00:03:50,420 --> 00:03:52,060
ما الخطب كيلوا؟

53
00:03:52,310 --> 00:03:53,240
.لا شيئ

54
00:03:58,340 --> 00:03:59,240
إنظر

55
00:03:59,300 --> 00:04:00,490
أليس هذا رائعاً؟

56
00:04:00,680 --> 00:04:02,710
"لكن مكتوب هنا "ممنوع الدخول

57
00:04:02,750 --> 00:04:04,810
لهذا السبب نحن نستكشف , لنذهب

58
00:04:05,030 --> 00:04:06,140
كيلوا

59
00:04:10,830 --> 00:04:13,890
الرياح هادئة والرؤية جيدة

60
00:04:14,080 --> 00:04:16,780
الأكثر إخافة في مثل هذه اليلة هو الخمول

61
00:04:17,390 --> 00:04:19,270
إذا كان لديك بعض الوقت , إجلب لي بعض الشاي

62
00:04:19,640 --> 00:04:21,230
لا تكن كسولاً

63
00:04:21,370 --> 00:04:22,960
إذهب وأجلب الشاي بنفسك

64
00:04:23,770 --> 00:04:24,370
...لكن

65
00:04:24,490 --> 00:04:26,260
إذا تركتنا نقود هذه الطائرة

66
00:04:26,260 --> 00:04:27,730
أستطيع أن أجلب لك البعض

67
00:04:32,260 --> 00:04:33,080
أيها الحقير الكسول

68
00:04:33,280 --> 00:04:36,550
أقفل الباب إذا أردت عدم دخول أحد

69
00:04:37,880 --> 00:04:39,410
لقد وقعت في مشكلة

70
00:04:41,620 --> 00:04:43,460
لنذهب إلى المكان التالي

71
00:04:55,440 --> 00:04:56,630
ما الذي تعتقدة؟

72
00:04:56,940 --> 00:04:58,600
عن المتسابقين هذه السنة؟

73
00:04:58,970 --> 00:04:59,510
.نعم

74
00:04:59,660 --> 00:05:02,950
بالرغم من ترسيبي لهم من قبل

75
00:05:02,950 --> 00:05:05,260
أعتقد أن اغلبهم لدية فرصة الآن

76
00:05:06,140 --> 00:05:08,660
بعضهم كان محاط بهالة جيّدة

77
00:05:08,880 --> 00:05:10,450
ساتتسو-سان ما الذي تظنة؟

78
00:05:10,480 --> 00:05:12,070
...لنرى

79
00:05:12,310 --> 00:05:14,530
المبتدؤون جيدون هذه السنة

80
00:05:15,070 --> 00:05:16,310
تظن ذلك أيضاً؟

81
00:05:16,580 --> 00:05:20,500
أعتقد أن الرقم 294 كان جيداً جداً

82
00:05:20,760 --> 00:05:23,370
لكن ليس لأنه أصلع

83
00:05:26,070 --> 00:05:28,990
نعم , هو الوحيد الذي عرف بشأن السوشي

84
00:05:29,100 --> 00:05:31,940
رقم 99 على رأس القائمة بالنسبة لي

85
00:05:33,450 --> 00:05:34,920
رائحتة نادرة

86
00:05:36,270 --> 00:05:38,100
...لدية الإمكانيات

87
00:05:39,000 --> 00:05:41,780
وأيضاً لا بد أنه تلقى تدريب من نوع خاص

88
00:05:42,120 --> 00:05:44,220
على الأغلب هو فتى أناني

89
00:05:44,270 --> 00:05:45,440
Bلا بد أن فصيلة دمة هي

90
00:05:45,710 --> 00:05:47,330
لن أستطيع العيش معه

91
00:05:47,780 --> 00:05:48,850
ماذا عنك , بوهارا؟

92
00:05:48,920 --> 00:05:49,860
...حسناً

93
00:05:50,000 --> 00:05:54,710
هو ليس مبتدئاً , ولكن الرقم 44 لفت إنتباهي

94
00:05:55,130 --> 00:05:56,990
مينشي , أظن أنك لاحظت ذلك أيضاً

95
00:05:57,110 --> 00:06:01,880
لدية نية القتل في عينية منذ وصولنا

96
00:06:02,570 --> 00:06:05,280
مع مثل هذه النوايا العنيفة , لا يستطيع أن يكبحها كلها

97
00:06:05,810 --> 00:06:07,460
بالطبع عرفت

98
00:06:07,650 --> 00:06:10,820
لقد كنت في مزاج سيئ لهذا السبب

99
00:06:11,490 --> 00:06:14,130
كان يحاول دائماً إفتعال قتال معي

100
00:06:14,540 --> 00:06:16,350
وفعل نفس الشيئ معي أيضاً

101
00:06:16,530 --> 00:06:17,870
أنت أيضاً , ساتتسو-سان

102
00:06:18,240 --> 00:06:21,200
شخصيته مثلنا تماماً

103
00:06:21,560 --> 00:06:25,930
لكن , يفضل أن يعيش في الجانب المظلم

104
00:06:26,030 --> 00:06:29,910
نحن الصيادون نبحث عن المنافس في أي مكان

105
00:06:30,240 --> 00:06:31,590
بالنسبة له

106
00:06:31,590 --> 00:06:34,800
إختبار الصيادين هذا ساحة منافسة

107
00:06:35,000 --> 00:06:36,460
ساحة منافسة ؟

108
00:06:36,940 --> 00:06:40,540
إنه تعبير يستخدم في الكاراتية , وهو نوع من الفنون
القتالية يعلّم في أرض تقع بعيداً في الشرق

109
00:06:40,910 --> 00:06:42,850
وهو عندما لا يرضى الشخص من التدريب العادي

110
00:06:42,850 --> 00:06:45,580
يخرج إلى المدينة ويبحث عن شخص قوي

111
00:06:45,580 --> 00:06:48,500
ويتحداهم في معارك لكي ينمي مهاراته

112
00:06:49,060 --> 00:06:50,750
إنه خطير جداً

113
00:06:50,890 --> 00:06:53,650
إنه زنديق من بين الزنادقة

114
00:06:53,960 --> 00:06:56,440
...شخص قادر على الضغط على الوقود

115
00:06:56,440 --> 00:06:58,940
عندما نحن بالعادة نضغط على المكابح

116
00:07:13,840 --> 00:07:16,160
لم يكن هناك أماكن ممتعه

117
00:07:16,370 --> 00:07:17,120
حقاً؟

118
00:07:17,310 --> 00:07:19,790
ظننت أن ذلك كلة ممتعاً

119
00:07:20,290 --> 00:07:21,380
كيلوا

120
00:07:21,380 --> 00:07:21,700
أنظر

121
00:07:21,700 --> 00:07:22,100
أنظر ! أنظر

122
00:07:29,690 --> 00:07:32,480
مدهش

123
00:07:32,830 --> 00:07:35,200
تبدوا كأنها جواهر منتشرة في أرجاء المكان

124
00:07:35,360 --> 00:07:37,870
لم يسبق لك رؤية المدينة في الليل , قون؟

125
00:07:38,200 --> 00:07:40,730
بلى, كيريكو-سان حملني في الليل

126
00:07:40,770 --> 00:07:42,490
لكن لم يكن هناك الكثير من الأضواء

127
00:07:43,060 --> 00:07:43,880
ماذا عنك كيلوا؟

128
00:07:44,170 --> 00:07:46,000
عائلتي تملك طائرة

129
00:07:46,040 --> 00:07:47,470
لذا رأيتها ملايين المرات

130
00:07:47,640 --> 00:07:49,100
من حسن حظك

131
00:07:49,240 --> 00:07:50,630
نحتاج إلى الطائرة

132
00:07:50,710 --> 00:07:53,290
منزلنا يقع على جبل ضخم

133
00:07:54,440 --> 00:07:56,380
ولدينا أيضاً ما يقارب الــ200 عامل

134
00:07:56,520 --> 00:07:58,640
إذاً عائلتك غنية , كيلوا؟

135
00:07:58,820 --> 00:08:01,400
ماذا يعمل والداك؟

136
00:08:01,940 --> 00:08:02,780
.إنهم قتله

137
00:08:03,160 --> 00:08:04,240
كلاهما؟

138
00:08:07,460 --> 00:08:08,900
أنت مضحك

139
00:08:09,100 --> 00:08:13,050
أنت أول شخص يسأل مثل هذا السؤال بكل جديّه

140
00:08:13,470 --> 00:08:15,350
لكن هذا صحيح , أليس كذلك؟

141
00:08:17,940 --> 00:08:19,070
كيف تعرف؟

142
00:08:19,610 --> 00:08:21,320
أعرف نوعاً ما

143
00:08:21,780 --> 00:08:23,350
غريب

144
00:08:23,610 --> 00:08:27,460
الناس يجدونني فاتناً لأنهم لا يعرفون متى أكون جاداً أم لا

145
00:08:27,720 --> 00:08:29,120
فاتناً؟

146
00:08:29,990 --> 00:08:32,800
كل أفراد عائلتي قتله

147
00:08:33,020 --> 00:08:35,210
نحن جميعاً نقتل أي شخص إذا حصلنا على المال مقابل ذلك

148
00:08:36,110 --> 00:08:39,220
ويعتقدون أنني سوف أكون قاتلاً جيداً

149
00:08:40,300 --> 00:08:44,020
منذ أن كنت طفلاً , كنت أتعلّم كيف أقتل

150
00:08:44,470 --> 00:08:48,670
لكن لا أريد أن أعيش حياة حيث يقرر الآخرون ماذا أفعل

151
00:08:49,220 --> 00:08:51,890
"كل ما قلته كان "سوف أختار مستقبلي بنفسي

152
00:08:52,040 --> 00:08:53,810
...عائلتي غضبت

153
00:08:54,140 --> 00:08:59,940
وأمي ألقت علي محاضرة أثناء بكائها , عن مقدار الإمكانيات التي أملكها كقاتل

154
00:09:00,350 --> 00:09:01,710
الا تظن أنهم عائلة سيئون

155
00:09:01,790 --> 00:09:03,190
عادتاً , الطفل يصبح جانحاً

156
00:09:04,390 --> 00:09:05,980
وأصبحت معركة في النهايه

157
00:09:06,190 --> 00:09:09,010
لذا ضربت والدتي وأخي , ثم غادرت المنزل

158
00:09:09,830 --> 00:09:12,370
في الأغلب هم يبحثون عني الآن

159
00:09:12,580 --> 00:09:14,390
لكن إذا أتوا , سوف أضربهم مرة أخرى

160
00:09:14,600 --> 00:09:18,970
إذا أصبحت صياداً , سوف أمسك كل أفراد عائلتي

161
00:09:19,520 --> 00:09:21,910
أظن أنني سأستطيع بيعهم بسعر ممتاز

162
00:09:23,420 --> 00:09:24,850
كيلوا , أنت مدهش

163
00:09:25,010 --> 00:09:25,690
ماذا ؟

164
00:09:25,940 --> 00:09:27,410
كيلوا , أنت مدهش

165
00:09:27,580 --> 00:09:32,180
لم أفكر من قبل بالتفوق على أبي مثلك , كيلوا

166
00:09:32,240 --> 00:09:33,020
...فهمت

167
00:09:33,780 --> 00:09:36,490
أظن أن الإمساك بأبي يعني أنه يجب أن أتفوق عليه

168
00:09:37,010 --> 00:09:38,700
نعم , ستكون قادراً على فعلها , كيلوا

169
00:09:38,920 --> 00:09:40,580
هذا ليس مقنعاً

170
00:09:40,920 --> 00:09:43,130
أنت لا تعرف شيئاً عن والدي

171
00:09:43,590 --> 00:09:45,320
لكنه والدك , صحيح , كيلوا

172
00:09:45,770 --> 00:09:47,180
أعرف نوعاً ما

173
00:09:47,370 --> 00:09:49,110
نوعاً ما " خاصتك مرة أخرى "

174
00:09:49,470 --> 00:09:52,170
هذا لن يجدي نفعاً في العالم الحقيقي

175
00:09:52,380 --> 00:09:53,120
لماذا؟

176
00:09:53,150 --> 00:09:53,960
من يهتم

177
00:09:54,210 --> 00:09:55,130
إنسى ذلك

178
00:09:55,170 --> 00:09:56,480
لنذهب ونشرب بعض الشاي

179
00:09:57,770 --> 00:09:58,590
كيلوا؟

180
00:10:03,810 --> 00:10:05,990
كيلوا , ما الخطب؟

181
00:10:06,680 --> 00:10:07,550
كيلوا ؟

182
00:10:08,920 --> 00:10:09,890
لا شيئ

183
00:10:10,290 --> 00:10:12,390
لنذهب ونشرب بعض الشاي الساخن

184
00:10:41,990 --> 00:10:43,880
أحدهم كان يراقبني , ولم يكن هيسوكا

185
00:10:45,690 --> 00:10:48,050
كان مختلفاً , أكثر إرباكاً

186
00:10:49,320 --> 00:10:50,780
هل هو حِقد

187
00:10:50,910 --> 00:10:53,920
هل هناك شخصاً ما هنا حاقدٌ علي

188
00:10:54,860 --> 00:10:55,950
كيلوا ؟

189
00:10:56,460 --> 00:10:58,160
أنت تتصرف بغرابه

190
00:10:58,670 --> 00:10:59,720
ليس في الواقع

191
00:11:02,770 --> 00:11:05,760
كم عدد الإختبارات التي يجب أن نأخذها ؟

192
00:11:06,030 --> 00:11:07,140
لا أعلم

193
00:11:11,080 --> 00:11:13,100
هل أنت غاضب؟

194
00:11:16,470 --> 00:11:18,050
ليس ذنبك أنت

195
00:11:27,260 --> 00:11:28,560
هل هذا الكرسي محجوز؟

196
00:11:47,950 --> 00:11:48,720
ماذا ؟

197
00:11:48,860 --> 00:11:49,780
لم يكن هناك ما يكفي؟

198
00:11:50,180 --> 00:11:51,010
نعم

199
00:11:51,050 --> 00:11:54,380
عدد الأشخاص الذين فشلوا في إختبار جبل مافوتاسو

200
00:11:56,550 --> 00:11:59,320
نريد منكِ أنت تتأكدي لنا ذلك

201
00:11:59,360 --> 00:12:00,200
فهمت

202
00:12:01,800 --> 00:12:02,470
تباً

203
00:12:02,870 --> 00:12:04,060
كان يجب أن يخبروني باكراً

204
00:12:04,300 --> 00:12:05,240
ما الخطب؟

205
00:12:05,720 --> 00:12:08,330
يبدوا أن أحد الذين فشلوا في الأختبار الثاني موجود هنا

206
00:12:08,770 --> 00:12:10,100
على متن هذه الطائرة

207
00:12:10,140 --> 00:12:11,620
أحدهم تسلل للداخل

208
00:12:12,250 --> 00:12:14,840
.. إذا عرف الرئيس بهذا الخطأ

209
00:12:15,080 --> 00:12:16,130
.. نحن سوف

210
00:12:16,410 --> 00:12:17,660
أعرف بماذا ؟

211
00:12:17,710 --> 00:12:18,740
...سيّدي

212
00:12:19,090 --> 00:12:20,170
سيّدي الرئيس

213
00:12:20,690 --> 00:12:23,970
يبدوا أنه لم يكن هناك لحظة ملل واحده هذه السنه

214
00:12:28,030 --> 00:12:29,690
إذاً إسمكي أنيتا-سان؟

215
00:12:29,890 --> 00:12:31,600
إسمي قون

216
00:12:32,320 --> 00:12:33,880
هو كيلوا

217
00:12:39,860 --> 00:12:40,970
...أريد أن

218
00:12:44,050 --> 00:12:46,280
أصبح صائدة اللائحة السوداء

219
00:12:46,740 --> 00:12:48,920
هل هناك من تريدين إمساكة؟

220
00:12:49,850 --> 00:12:51,200
.أريد الإنتقام

221
00:12:51,860 --> 00:12:53,810
.أنقم من قاتل والدي

222
00:12:54,680 --> 00:12:56,260
والدي

223
00:12:56,260 --> 00:12:58,840
كان تاجر منجم توابل

224
00:13:00,880 --> 00:13:02,450
لقد نظم إسطولاً

225
00:13:02,450 --> 00:13:05,980
وصدّر حجارة التوابل إلى كل أرجاء العالم من المنجم

226
00:13:06,660 --> 00:13:08,060
في قمة إزدهارة

227
00:13:08,060 --> 00:13:11,240
كان لدية ما يكفي من المال لشراء دولة صغيرة

228
00:13:11,420 --> 00:13:13,820
مدهش

229
00:13:14,240 --> 00:13:16,730
لكن كان هناك من يحسد والدي على نجاحة

230
00:13:17,210 --> 00:13:20,400
لذا تاجر منافس له إستأجر قاتلاً

231
00:13:23,270 --> 00:13:24,880
لم يكن هناك حاجة للبحث عن من فعلها

232
00:13:25,310 --> 00:13:27,440
... إسم القاتل كان

233
00:13:27,440 --> 00:13:28,480
عائلة زولدياك...

234
00:13:29,140 --> 00:13:32,060
إنها عائلة قتله , والتي يحمل إسمها سمعه سيئة حول العالم

235
00:13:32,320 --> 00:13:33,880
... عائلة قتلة

236
00:13:34,540 --> 00:13:35,680
... هذا يعني

237
00:13:38,260 --> 00:13:39,450
فهمت , فهمت

238
00:13:39,490 --> 00:13:40,430
لا بد أن هذا صعب

239
00:13:40,430 --> 00:13:41,930
هذا محزن جداً

240
00:13:43,500 --> 00:13:45,050
أعرف كيف تشعرين

241
00:13:45,400 --> 00:13:48,890
لنصبح صيادين معاً ونحقق هذا الحلم

242
00:13:49,310 --> 00:13:51,400
إسمي ليوريو

243
00:13:51,830 --> 00:13:53,650
ما أسمكي؟

244
00:13:53,950 --> 00:13:55,400
إنها أنيتا-سان

245
00:13:55,440 --> 00:13:57,530
أنيتا , هذا أسم رائع

246
00:13:57,780 --> 00:13:58,770
ما رأيكي ؟

247
00:13:58,900 --> 00:14:03,080
ما رأيكي بمناقشة أحلامنا هناك , من بالغ إلى بالغ

248
00:14:03,080 --> 00:14:06,250
بدلاً من التحدث إلى هؤلاء الفتيه

249
00:14:06,470 --> 00:14:08,480
أنا لست بمزاج يسمح لي بهذا

250
00:14:09,110 --> 00:14:10,400
إتركني لوحدي

251
00:14:10,700 --> 00:14:11,810
لا نستطيع ذلك

252
00:14:12,160 --> 00:14:13,340
إسمي كورابيكا

253
00:14:14,000 --> 00:14:16,850
أنا أيضاً أريد أن أصبح صيّاد اللائحة السوداء

254
00:14:17,150 --> 00:14:19,210
لذا أستطيع أن أقول أن هدفكِ يتعلق بي أيضاً

255
00:14:19,600 --> 00:14:20,890
لا تتدخلوا

256
00:14:22,010 --> 00:14:23,270
....إنها حاقدة

257
00:14:23,270 --> 00:14:24,430
علي أنا

258
00:14:30,580 --> 00:14:32,080
...لقد سمعت شائعه

259
00:14:32,620 --> 00:14:36,130
بأن أحد أفراد عائلة زولدياك سوف يأخذ إختبار الصيادين هذه السنة

260
00:14:37,190 --> 00:14:38,740
...إذاً كيلوا

261
00:14:38,790 --> 00:14:40,000
صحيح

262
00:14:40,460 --> 00:14:42,520
أنا أحد أفراد عائلة زولدياك

263
00:14:42,800 --> 00:14:44,030
لا شك ف ذلك

264
00:14:46,420 --> 00:14:48,420
لذلك دخلتي إختبار الصيادين

265
00:14:48,560 --> 00:14:51,230
تريدين الإنتقام

266
00:14:51,350 --> 00:14:52,210
هذا صحيح

267
00:14:52,500 --> 00:14:54,370
... يجب أن تتذكري هذا

268
00:14:54,770 --> 00:14:57,430
فقط الشخص المكروة من قبل الآخرين

269
00:14:57,430 --> 00:14:59,440
يُقتل من قبل قاتل

270
00:14:59,560 --> 00:15:00,740
ستدفع الثمن

271
00:15:10,240 --> 00:15:11,080
توقفي الآن

272
00:15:19,400 --> 00:15:20,410
لا توقفها

273
00:15:20,960 --> 00:15:22,490
يالك من عجوز مزعج

274
00:15:23,800 --> 00:15:29,170
المختبرون عادتاً لا يتعاملون مع الخلافات التي تقع بين المتسابقين

275
00:15:31,670 --> 00:15:37,980
لكن , المتسابق رقم 111 فشل في الإختبار الثاني

276
00:15:39,500 --> 00:15:40,870
مهما كان السبب

277
00:15:40,870 --> 00:15:42,520
شخص فشل في الإختبار

278
00:15:42,520 --> 00:15:44,770
لا يستطيع التنافس مع شخص تجاوزه

279
00:15:54,700 --> 00:15:57,980
كان يجب أن تعرف أنها سوف يقبض عليها بسرعه بسبب تسللها

280
00:15:58,730 --> 00:16:00,980
لو فشلت في الإختبار

281
00:16:00,980 --> 00:16:02,920
في الأغلب كنت سأفعل نفس الشيئ

282
00:16:04,370 --> 00:16:05,710
...السبب

283
00:16:06,350 --> 00:16:07,640
إنه شيئ لا أستطيع تفسيرة

284
00:16:09,880 --> 00:16:12,010
شيئ لا تستطيع تفسيرة؟

285
00:16:13,880 --> 00:16:14,750
كيلوا

286
00:16:14,750 --> 00:16:15,530
...كيلو

287
00:16:32,900 --> 00:16:34,190
ما الذي تريدة؟

288
00:16:35,510 --> 00:16:36,460
أنت تعرفني

289
00:16:36,500 --> 00:16:38,380
أنا شخص لا يحترمة الناس ويكرهونه

290
00:16:38,770 --> 00:16:41,200
لكن , ليس كما لو أنك أنت من قتله , صحيح؟

291
00:16:41,570 --> 00:16:42,770
لماذا تقول هذا ؟

292
00:16:43,280 --> 00:16:44,350
أنا فقط أعرف نوعاً ما

293
00:16:46,310 --> 00:16:47,920
...ميتو-سان أخبرني

294
00:16:47,920 --> 00:16:49,510
إذا كنت تريد أن تعرف عن الشخص

295
00:16:49,510 --> 00:16:52,640
إعلم ما الذي يغضب هذا الشخص

296
00:16:54,620 --> 00:16:57,150
أريد أن أعرف عنك المزيد , كيلوا

297
00:16:57,380 --> 00:16:58,780
أتركني لوحدي

298
00:16:58,830 --> 00:16:59,760
...لكن

299
00:16:59,790 --> 00:17:01,280
فقط أتركني لوحدي لفترة

300
00:17:03,050 --> 00:17:04,390
إذهب بعيداً

301
00:17:04,430 --> 00:17:05,270
...كيلوا

302
00:17:05,600 --> 00:17:07,570
قلت إذهب بعيداً

303
00:17:18,550 --> 00:17:19,490
إفعل ما تريد

304
00:17:19,600 --> 00:17:20,200
حسناً

305
00:17:20,890 --> 00:17:21,980
إنها تحّكني , إنها تحّكني

306
00:17:21,980 --> 00:17:23,710
مؤخرتي تحكّني

307
00:17:24,820 --> 00:17:26,720
لقد سمعت كل شيئ من أنيتا

308
00:17:26,990 --> 00:17:29,920
أنت عضو في عائلة قتله

309
00:17:30,260 --> 00:17:31,180
وإن كان هذا صحيحاً

310
00:17:31,360 --> 00:17:33,190
لا تغضب هكذا

311
00:17:33,230 --> 00:17:35,320
أنت من يحاول أن يفتعل قتالاً معي

312
00:17:36,230 --> 00:17:38,390
ما الذي سيحدث لأنيتا-سان؟

313
00:17:39,050 --> 00:17:41,210
أنه شيئ يجب أن لا تقلق بشأنه

314
00:17:41,470 --> 00:17:43,900
لا تقل هذا , أرجوك أخبرني

315
00:17:44,270 --> 00:17:45,880
...حسناً

316
00:17:45,880 --> 00:17:48,890
سوف تعاقب عدة مرات بالتأكيد

317
00:17:49,420 --> 00:17:54,080
إعتماداً على الموقف , ربما ستخسر حقها في دخول إختبار الصيادين نهائياً

318
00:17:55,880 --> 00:17:57,310
هل هذا يزعجك حقاً؟

319
00:17:57,490 --> 00:17:59,950
هل من الممكن عدم فعل هذا ؟

320
00:18:00,190 --> 00:18:01,920
...لا أعلم

321
00:18:04,690 --> 00:18:06,320
حسناً , أظن أنني أستطيع

322
00:18:06,360 --> 00:18:09,560
لكن , فقط إذا فزتم في رهان معي

323
00:18:09,800 --> 00:18:10,610
رهان؟

324
00:18:18,390 --> 00:18:20,820
لا تقلقوا , إنها لعبة بسيطة جداً

325
00:18:22,710 --> 00:18:25,760
لديكم من الوقت حتى الوصول إلى الوجهه القادمة

326
00:18:25,980 --> 00:18:28,580
إذا إستطعتم أخذ هذه الكرة مني

327
00:18:28,580 --> 00:18:30,140
أنتم تفوزون

328
00:18:30,180 --> 00:18:32,760
وسأدعها تذهب

329
00:18:33,020 --> 00:18:33,830
لا أريد أن أفعل هذا

330
00:18:33,990 --> 00:18:35,730
لماذا سأفعل هذا من أجل هذه الفتاة

331
00:18:35,760 --> 00:18:36,770
أنا أيضاً

332
00:18:36,960 --> 00:18:40,010
لا أريد أي شفقه من قاتل

333
00:18:40,230 --> 00:18:41,690
يا الهي

334
00:18:41,930 --> 00:18:45,320
هذه مجرّد لعبه , إسترخوا قليلاً

335
00:18:45,450 --> 00:18:48,600
أو هل أنتم متأكدون بعدم قدرتكم على هزيمتي

336
00:18:49,040 --> 00:18:49,860
ماذا ؟

337
00:18:50,220 --> 00:18:51,080
حسناً

338
00:18:51,140 --> 00:18:52,880
سأضيف لكم مكافئه على هذا

339
00:18:53,040 --> 00:18:56,150
إذا فزتم , سوف تصبحون صيادين من دون دخول الإختبار

340
00:18:56,300 --> 00:18:57,370
ماذا ؟

341
00:18:56,300 --> 00:18:57,370
ماذا ؟

342
00:18:59,070 --> 00:18:59,750
...هل

343
00:18:59,750 --> 00:19:00,730
هل تستطيع هذا؟

344
00:19:00,880 --> 00:19:02,580
أنا الرئيس

345
00:19:02,950 --> 00:19:05,250
فإذا قلت هذا , فأنا أستطيع

346
00:19:10,970 --> 00:19:12,930
هذه حقاً قلّة مسؤلية

347
00:19:10,970 --> 00:19:12,930
هذه حقاً قلّة مسؤلية

348
00:19:13,230 --> 00:19:15,300
تستطيعان مهاجمتي بأي طريقة تريدون

349
00:19:15,530 --> 00:19:17,190
وأنا لن أهاجمكم

350
00:19:17,230 --> 00:19:19,080
هل أنت حقاً بخير هكذا؟

351
00:19:19,500 --> 00:19:20,830
أنا بخير , بخير

352
00:19:20,870 --> 00:19:22,770
إذاً سأبدأ أولاً

353
00:19:44,630 --> 00:19:46,360
هل هذا الرجل حقاً عجوز

354
00:19:46,390 --> 00:19:47,870
إنه سريع

355
00:19:50,780 --> 00:19:52,920
إذاً سأعيقة أولاً

356
00:20:05,780 --> 00:20:08,270
تلك كانت ركلة جيده

357
00:20:08,430 --> 00:20:11,570
لو ركلت قدم شخص عادي كانت لتتحطم

358
00:20:12,830 --> 00:20:15,670
قدم هذا العجوز مثل الحديد

359
00:20:17,460 --> 00:20:19,970
ما الخطب , إنتهيت مسبقاً

360
00:20:22,600 --> 00:20:24,760
تباً , إنه يسخر مني

361
00:20:29,250 --> 00:20:30,900
شاهد فقط

362
00:20:53,260 --> 00:20:54,780
لقد ... إختفى

363
00:20:59,600 --> 00:21:03,760
يصبح صامتاً ويختفي , كما لو أنه يختبئ في الضلام

364
00:21:03,910 --> 00:21:06,810
القاعدة الأساسية للقاتل

365
00:21:07,680 --> 00:21:08,400
...هذه هي

366
00:21:08,630 --> 00:21:10,200
قدرة كيلوا الحقيقية

367
00:21:24,290 --> 00:21:25,260
من الخلف

368
00:21:25,830 --> 00:21:28,500
تمكنت منك

