1
00:00:01,726 --> 00:00:05,743
Translated By : Vampier111

2
00:00:06,935 --> 00:00:11,854
هذه الترجمة حصرية لمنتديات 
ماستر أنمي

3
00:02:47,290 --> 00:02:49,000
...لقد كنت أنتظرك

4
00:02:49,040 --> 00:02:49,960
هيسوكا...

5
00:02:55,630 --> 00:02:57,130
من أنت؟

6
00:02:57,380 --> 00:02:59,130
أنت لا تتذكر..؟

7
00:02:59,170 --> 00:03:00,510
حقير

8
00:03:01,550 --> 00:03:04,100
هذه السنة , هدفي ليس النجاح

9
00:03:04,800 --> 00:03:07,060
لقد أتيت هنا لهزيمتك

10
00:03:43,010 --> 00:03:44,930
...ذلك الرجل...ربما

11
00:03:46,350 --> 00:03:47,890
يكون مات مسبقاً؟

12
00:03:49,140 --> 00:03:50,020
ماذا؟

13
00:03:51,520 --> 00:03:52,690
مات؟

14
00:04:09,240 --> 00:04:10,370
ليوريو؟

15
00:04:13,670 --> 00:04:16,080
أنا لست كبيراً , ولكني لست طفل أيضاً

16
00:04:17,130 --> 00:04:19,210
لا أنوي أن اؤذي المجموعه بسبب مشاعري

17
00:04:19,920 --> 00:04:21,170
بعكس رجل عجوز محدد

18
00:04:24,630 --> 00:04:25,890
أنت

19
00:04:25,890 --> 00:04:29,140
دعني أتحقق إن كان ميتاً أم لا

20
00:04:30,390 --> 00:04:33,310
إذا كان ميتاً , لن يكون قادراًعلى الإستيقاض

21
00:04:34,310 --> 00:04:38,060
لقد قلت لك مسبقاً , إنه فاقد الوعي فقط

22
00:04:38,480 --> 00:04:40,360
لقد مضت عدة ساعات الآن

23
00:04:40,900 --> 00:04:44,240
لا أستيطع أن أقبل بكلمتك هذه

24
00:04:46,070 --> 00:04:47,490
إذاً , هل تريد أن نقوم برهان؟

25
00:04:49,990 --> 00:04:52,950
لنتراهن إن كان ماجيتاني حياً أم لا

26
00:04:53,790 --> 00:04:55,080
رهان؟

27
00:04:55,620 --> 00:04:57,130
رهان ماذا؟

28
00:04:59,040 --> 00:05:00,090
الوقت

29
00:05:10,220 --> 00:05:11,850
منذ إختبار السنه الماضية

30
00:05:12,100 --> 00:05:16,440
فكرت فقط في قتلك , وقمت بتطوير مهاراتي لهذا فقط

31
00:05:18,270 --> 00:05:20,610
يبدوا لي أنك لم تتطور كثيراً

32
00:05:25,240 --> 00:05:26,650
إسلوب السيفين؟

33
00:05:28,370 --> 00:05:31,120
سأنتقم منك بسبب هذه الندوب اليوم

34
00:05:33,500 --> 00:05:34,910
إسلوب الأربعه سيوف الانهائي

35
00:05:35,290 --> 00:05:36,370
خذ هذا , هيسوكا

36
00:05:43,670 --> 00:05:45,670
الأعلى , الأسفل ,يسار ,يمين ,الأمام والخلف

37
00:05:46,340 --> 00:05:50,050
شفرات عديده سوف تقطعك من زوايا مختلفه

38
00:05:50,640 --> 00:05:53,520
من المستحيل تفادي هذه الهجمات الانهائية

39
00:05:54,100 --> 00:05:56,600
...صارع وتقلب في الألم

40
00:05:57,390 --> 00:05:59,400
إشعر بأنتقامي بسبب السنه الماضية

41
00:05:59,730 --> 00:06:01,270
مت , هيسوكا

42
00:06:07,200 --> 00:06:09,820
يبدوا أن تفادي هذه صعب

43
00:06:10,490 --> 00:06:12,450
إذاً , كل ما علي فعله هو إيقافها , صحيح؟

44
00:06:13,540 --> 00:06:17,460
لقد إستغرقت نصف سنه لمجرد الإمساك بالسيوف

45
00:06:22,840 --> 00:06:25,840
هذا أسهل مما ظننت

46
00:06:26,260 --> 00:06:29,880
أنت...هل أنت وحش؟

47
00:06:30,300 --> 00:06:31,640
يالها من وقاحة

48
00:06:32,220 --> 00:06:33,640
أنا مجرد ساحر

49
00:06:35,060 --> 00:06:37,640
شكراً لكل العمل الغير نافع الذي فعلته

50
00:07:08,800 --> 00:07:10,680
ما الذي تعنية بالوقت؟

51
00:07:12,140 --> 00:07:14,890
إستخدم الوقت كبطاقات وراهن

52
00:07:16,470 --> 00:07:17,600
إنظر إلى لوحة العرض

53
00:07:20,980 --> 00:07:23,560
أدنى وحدة وقت تستطيع المراهنه بها في كل مرة هي عشر ساعات

54
00:07:24,360 --> 00:07:27,610
لكن إن كنت واثقاً , راهن بالمزيد

55
00:07:28,280 --> 00:07:32,780
سوف نستمر بالمراهنه حتى يتبقى لأحدنا صفر من بطاقات الوقت

56
00:07:33,320 --> 00:07:35,780
سوف نتناوب الأدوار في إختيار الموضوع الذي نراهن عليه

57
00:07:36,790 --> 00:07:39,910
أنتم يارفاق حالياً تملكون 59 ساعه من الوقت

58
00:07:40,210 --> 00:07:44,210
مما يعني عندما تنقص بطاقاتكم إلى الصفر

59
00:07:44,540 --> 00:07:48,090
حد الوقت للخروج من البرج سوف ينقص 50 ساعه

60
00:07:48,420 --> 00:07:50,550
والوقت المتبقي سوف يكون 9 ساعات

61
00:07:51,590 --> 00:07:53,640
وذا وقتنا تناقص إلى الصفر

62
00:07:54,050 --> 00:07:56,510
حكمي سوف يزيد 50 سنه

63
00:07:57,510 --> 00:07:59,100
....إذا تقبلون هذه المباراة

64
00:07:59,520 --> 00:08:01,640
سوف أدكم تتأكدون من موت ماجيتاني...

65
00:08:02,600 --> 00:08:03,810
إذاً ما رأيكم؟

66
00:08:07,520 --> 00:08:09,400
فكر بحذر , ليوريو

67
00:08:10,360 --> 00:08:15,370
إذا خسرنا هذه المباراة , وقتنا للخروج من البرج سوف ينقص إلى 9 ساعات

68
00:08:15,530 --> 00:08:17,530
ولماذا تخبرني هذا؟

69
00:08:17,660 --> 00:08:19,490
هذا كله خطأك

70
00:08:20,450 --> 00:08:22,960
إذا أردت التذمر , فأذهب وأنهي المباراة معه

71
00:08:24,750 --> 00:08:26,210
لا أستطيع فعل هذا

72
00:08:26,250 --> 00:08:28,420
لا أعزم فعل شيئ حيال ذلك

73
00:08:28,750 --> 00:08:30,590
....أيها العنيد

74
00:08:30,840 --> 00:08:31,970
حسناً

75
00:08:31,970 --> 00:08:33,550
لن أقول شيئاً إذاً

76
00:08:34,430 --> 00:08:36,260
لنتوقف عن القتال

77
00:08:36,430 --> 00:08:38,140
أفهم كيف يشعر كورابيكا

78
00:08:38,760 --> 00:08:39,390
قون

79
00:08:39,760 --> 00:08:41,100
في أي صفٍ أنت؟

80
00:08:41,600 --> 00:08:42,930
بصف الجميع

81
00:08:45,770 --> 00:08:47,940
يالها من مجموعه

82
00:08:50,230 --> 00:08:51,190
...أنت

83
00:08:51,190 --> 00:08:52,610
توقف , ليوريو

84
00:08:54,240 --> 00:08:57,700
متى بدأت الحفله بالتداعي سوف تتداعى إلى النهاية

85
00:08:58,200 --> 00:09:02,700
إمكانية الخروج من هذا البرج كان من الممكن أن تكون مرتفعه لو ذهبت بمفردك

86
00:09:14,470 --> 00:09:15,550
سهل جداً

87
00:09:19,300 --> 00:09:20,890
رقم 44 هيسوكا

88
00:09:20,890 --> 00:09:22,850
هو أول من يجتاز الإختبار الثالث

89
00:09:23,430 --> 00:09:25,020
كم إستخدم من الوقت؟

90
00:09:26,100 --> 00:09:27,690
إثنى عشر ساعه وسبعه عشر دقيقه

91
00:09:28,020 --> 00:09:29,230
ياله من شخص

92
00:09:30,520 --> 00:09:32,400
هذا هو إختبار الصيادين

93
00:09:34,940 --> 00:09:36,910
هناك وحوش مثله

94
00:09:39,200 --> 00:09:40,830
توقف عن هذا

95
00:09:41,030 --> 00:09:42,740
يردوننا أن نفعل هذا

96
00:09:43,370 --> 00:09:45,290
الوقت يمضي

97
00:09:49,960 --> 00:09:50,750
أنت محق

98
00:09:51,420 --> 00:09:52,840
ما الذي ستفعله؟

99
00:09:52,920 --> 00:09:55,720
أسرع وقرر هل ستقبل أم  ترفض

100
00:10:00,930 --> 00:10:02,140
حسناً

101
00:10:04,970 --> 00:10:07,060
حسناً , أنا أقبل المباراة

102
00:10:07,600 --> 00:10:08,520
حسناً

103
00:10:08,850 --> 00:10:10,730
سوف أعطيك الموضوع الأول

104
00:10:11,190 --> 00:10:14,150
وأنت قرر كم عدد الساعات التي ستراهن بها على الجواب

105
00:10:16,280 --> 00:10:18,280
أراهن بعشر ساعات أنه حي

106
00:10:18,820 --> 00:10:19,740
ماذا ؟

107
00:10:19,780 --> 00:10:22,740
الست أنت من كان متحيراً هل هو ميت أم حي؟

108
00:10:23,490 --> 00:10:25,040
أنت دقيق جداً

109
00:10:25,330 --> 00:10:26,160
بالطبع

110
00:10:27,330 --> 00:10:29,250
...حتى لو كنت مخطئاً

111
00:10:29,250 --> 00:10:32,750
إذا إستطعت تأكيد موته , كورابيكا سوف يكون الفائز

112
00:10:33,590 --> 00:10:38,010
لكن لو راهنت على أنه ميت , بينما هو فاقد الوعي فقط , سوف تكون خسارة كاملة

113
00:10:39,590 --> 00:10:41,720
حسناً , لنتأكد من ذلك

114
00:11:13,420 --> 00:11:16,090
سوف أتأكد أولاً

115
00:11:53,250 --> 00:11:54,210
لدية نبض

116
00:11:55,670 --> 00:11:57,050
....لهذا أخبرتك

117
00:11:57,750 --> 00:11:59,170
إنه فاقد الوعي فقط

118
00:12:00,090 --> 00:12:01,300
لدية نبض

119
00:12:03,970 --> 00:12:05,100
رائع

120
00:12:05,100 --> 00:12:06,890
ليوريو متقدم الآن

121
00:12:08,560 --> 00:12:12,350
لقد ربحنى ساعتين فقط بالنسبة للوقت الذي ضاع , لن سياعد هذا كثيراً

122
00:12:15,190 --> 00:12:15,810
هذا سيئ

123
00:12:16,230 --> 00:12:16,770
ماذا؟

124
00:12:17,440 --> 00:12:19,400
مالذي تعنية بسيئ؟

125
00:12:20,070 --> 00:12:22,950
ذلك الرجل ربما لن يستيقظ

126
00:12:23,280 --> 00:12:23,740
ماذا؟

127
00:12:24,360 --> 00:12:25,200
هذا صحيح

128
00:12:25,200 --> 00:12:25,700
ماذا؟

129
00:12:26,030 --> 00:12:26,700
لماذا؟

130
00:12:27,160 --> 00:12:31,120
عندما إقترب ذلك الرجل من الرجل الذي على الأ{ض

131
00:12:32,750 --> 00:12:36,210
ظننت أنه ميت في ذلك الوقت

132
00:12:38,340 --> 00:12:39,710
...بدلاً

133
00:12:39,920 --> 00:12:41,630
...من كونه ميت , إنه...

134
00:12:42,130 --> 00:12:43,170
نعم

135
00:12:43,300 --> 00:12:48,390
هذا مناسب لهم , إذا كان حياً لكن يقى فاقداً للوعي

136
00:12:48,680 --> 00:12:49,560
فهمت

137
00:12:50,270 --> 00:12:52,850
إذا بقي فاقداً للوعي لما تبقى من الوقت

138
00:12:53,140 --> 00:12:57,560
سيحصلون على 72 سنه تخفيضاً من حكمهم

139
00:12:59,610 --> 00:13:01,150
هذا مُحبط

140
00:13:01,900 --> 00:13:05,700
يتم هزيمتنا من رجل مغمى عليه

141
00:13:05,990 --> 00:13:08,490
ربما هذه نهاية اللعبه لكم يا رفاق؟

142
00:13:09,080 --> 00:13:10,700
إخرس , أيها العجوز

143
00:13:11,160 --> 00:13:14,160
إذا لم تخرس , سوف أقطع عنقك

144
00:13:15,210 --> 00:13:16,420
ماذا؟

145
00:13:16,420 --> 00:13:18,210
حسناً , حاول هذا

146
00:13:18,460 --> 00:13:19,750
توقفا

147
00:13:20,300 --> 00:13:21,590
كما قال قون

148
00:13:21,590 --> 00:13:23,670
هذا مناسباً لهم , إذا تقاتلنا بين بعضنا

149
00:13:33,100 --> 00:13:34,140
فهمت

150
00:13:35,020 --> 00:13:36,560
إنه ليس ميتاً

151
00:13:37,150 --> 00:13:38,310
الآن

152
00:13:38,310 --> 00:13:40,020
إنه دورك

153
00:13:40,730 --> 00:13:42,480
إختر الموضوع التالي الذي سنراهن علية

154
00:13:51,280 --> 00:13:55,660
لنراهن هل هو فاقد الوعي حقاً أم لا

155
00:13:57,750 --> 00:13:58,750
ماذا؟

156
00:14:24,980 --> 00:14:26,030
مرحباً

157
00:14:32,200 --> 00:14:33,030
ما الذي قلته؟

158
00:14:34,790 --> 00:14:36,000
لا تجعلني أعيد كلامي

159
00:14:37,080 --> 00:14:40,540
سوف نراهن هل هو فاقد الوعي أم لا

160
00:14:42,000 --> 00:14:43,340
ماذا؟

161
00:14:43,460 --> 00:14:45,130
ما الذي يجب أن أفعله؟

162
00:14:47,420 --> 00:14:51,260
هندما إستعدت وعيي

163
00:14:51,550 --> 00:14:54,760
...بيندوت همس في إذني المركبة

164
00:14:55,470 --> 00:14:57,850
ماجيتاني

165
00:14:58,100 --> 00:14:59,640
إستيقظ , ماجيتاني

166
00:15:04,150 --> 00:15:06,940
لا تتحرك , فقط إستمع , ماجيتاني

167
00:15:07,570 --> 00:15:09,950
جهاز الإرسال الذي صنعه سيتوكان أصبح مفيداً

168
00:15:10,490 --> 00:15:13,990
ماجيتاني , أكمل بالتظاهر فقدك للوعي

169
00:15:14,990 --> 00:15:17,870
إستمر في إسطناع النوم , ودع الوقت يمر

170
00:15:18,080 --> 00:15:22,000
نستطيع الحصول على 72 سنه تخفيض من حكمنا , من دون فعل شيئ

171
00:15:26,050 --> 00:15:28,590
ما الذي يجب أن أفعله؟

172
00:15:29,420 --> 00:15:30,550
ليوريو

173
00:15:33,260 --> 00:15:34,970
لقد إخترت الموضوع

174
00:15:35,260 --> 00:15:36,770
أسرع وراهن

175
00:15:36,810 --> 00:15:39,480
نحن نستخدم بطاقات وقتنا الثمين

176
00:15:40,270 --> 00:15:41,390
حسناً

177
00:15:41,730 --> 00:15:45,150
سوف أراهن بعشرين ساعه بأنه حقاً فاقد الوعي

178
00:15:45,820 --> 00:15:48,320
حسناً , فهمت

179
00:15:48,530 --> 00:15:51,110
سوف أكل تظاهري يفقدان الوعي

180
00:15:51,740 --> 00:15:53,110
....على أي حال

181
00:15:53,110 --> 00:15:54,620
كيف ستتأكد؟

182
00:15:55,080 --> 00:15:56,580
هذا سهل

183
00:15:56,580 --> 00:15:59,120
هناك طريقة بسيطة

184
00:16:04,830 --> 00:16:06,750
تباً , إنه ثقيل

185
00:16:17,310 --> 00:16:19,270
سوف أقوم بإسقاطة من هنا

186
00:16:22,600 --> 00:16:24,480
....إذا كان حقاً فاقداً للوعي

187
00:16:25,020 --> 00:16:27,400
سوف يسقط ويموت...

188
00:16:29,030 --> 00:16:30,900
هل جننت؟

189
00:16:31,320 --> 00:16:33,490
لم ينتهي من مباراته بعد

190
00:16:34,160 --> 00:16:35,910
لا أستطيع قبول هذه الطريقة

191
00:16:36,370 --> 00:16:39,740
لا تقلق , , إذا سقط ومات

192
00:16:40,000 --> 00:16:43,160
أنتم ستفوزون بالمباراة بينه وبين كورابيكا بسبب التدخل الخارجي

193
00:16:43,670 --> 00:16:45,670
وسوف تحصلون على مجموع إنتصارين

194
00:16:46,500 --> 00:16:47,630
لا يجب أن يكون لديك أي مشاكل

195
00:16:56,760 --> 00:16:58,100
أخيراً , المخرج

196
00:16:58,510 --> 00:17:00,220
هذا الشيئ أخذ مني وقتاً طويلاً

197
00:17:00,850 --> 00:17:02,350
...أول من وصل

198
00:17:15,410 --> 00:17:17,370
هذا من سوء حظي

199
00:17:23,250 --> 00:17:24,460
...يلعبون الورق

200
00:17:26,460 --> 00:17:28,040
ما الذي يجب علي فعله؟

201
00:17:28,040 --> 00:17:31,130
....إذا إستمررت بالتظاهر بفقدان الوعي , حياتي سوف

202
00:17:31,840 --> 00:17:33,590
لا , إنتظر

203
00:17:34,170 --> 00:17:37,050
ليس من المفترض أنه قادر على قتل شخص بهذه السهولة

204
00:17:37,640 --> 00:17:41,010
...حتى لو قال ذلك , ليس لدية الجرأة

205
00:17:42,890 --> 00:17:45,520
...هذا الشخص يضحك

206
00:17:45,600 --> 00:17:48,810
مثل الشخص السابق , هؤلاء الأشخاص غير طبيعيين

207
00:17:49,810 --> 00:17:52,650
سوف أقتل , مثل الحشرة الصغيرة

208
00:17:53,150 --> 00:17:56,110
بيندوت , لا تدعه يفعل ذلك

209
00:17:56,740 --> 00:17:58,870
الموقف أصبح مثيراً

210
00:17:59,120 --> 00:18:01,450
مجرد الإنتظار ممل

211
00:18:02,080 --> 00:18:05,120
سوف نحصل على إنتصار بدلاً من حياتك

212
00:18:05,830 --> 00:18:08,790
إذا عدت بتصرفات مخزية

213
00:18:09,130 --> 00:18:11,630
سوف أدعه يقتلك , تذكر هذا

214
00:18:14,460 --> 00:18:16,170
ماذا؟

215
00:18:16,760 --> 00:18:20,180
ما الذي يظنه الجميع بحياتي؟

216
00:18:21,350 --> 00:18:23,180
أنتم حقاً بطيئون

217
00:18:23,520 --> 00:18:26,020
ذراعاي بدءا بالوخز , لأنكم لم تسرعوا

218
00:18:26,430 --> 00:18:27,560
سوف أتركة

219
00:18:28,140 --> 00:18:29,230
إنتظر

220
00:18:29,230 --> 00:18:31,520
حسناً , أنا أوافق على طريقتك

221
00:18:32,570 --> 00:18:33,860
ماذا؟

222
00:18:34,940 --> 00:18:41,450
لكن سوف أغير رهاني , أراهن بأربعين ساعه أنه سيستيقظ

223
00:18:42,830 --> 00:18:46,290
أخيراً أظهرت حقيقتك

224
00:18:46,790 --> 00:18:49,460
حسناً , سوف أتركة الآن

225
00:18:49,710 --> 00:18:51,500
إنتظر , لا تتركني

226
00:18:51,580 --> 00:18:53,500
لقد إستيقظت , لقد إستيقظت

227
00:18:53,500 --> 00:18:56,590
لقد خسرت , لا أهتم , إنسوا أممر العفو

228
00:18:56,920 --> 00:18:59,470
السجن أكثر أمناّ , تباً

229
00:19:00,800 --> 00:19:02,890
نعم , أحسنت ليوريو

230
00:19:03,220 --> 00:19:04,720
لدينا إنتصاران الآن

231
00:19:06,600 --> 00:19:07,930
لكن إضطررنا إلى دفع ثمن غالٍ جداً

232
00:19:11,400 --> 00:19:13,480
لم يكن عليه أن يخادع

233
00:19:13,940 --> 00:19:18,740
عندما راهن الرجل بعشرين ساعه , كان على ليوريو كسر إحدى ذراعي المتظاهر

234
00:19:18,900 --> 00:19:21,870
كان سيستيقظ وكنى سنتقدم عليهم

235
00:19:22,320 --> 00:19:26,660
ليوريو مثل كورابيكا

236
00:19:27,540 --> 00:19:29,580
إنه يحاول أن يصبح طبيباً

237
00:19:30,120 --> 00:19:34,880
أيضاً , إذا إنتصرنا مرة أخرى نستطيع التقدم , سيكون كل شيئ بخير

238
00:19:35,130 --> 00:19:36,710
أيضاً , تبقيت أنا

239
00:19:36,840 --> 00:19:38,050
أظن أنه لا بأس في ذلك

240
00:19:38,720 --> 00:19:39,880
....كورابيكا

241
00:19:40,840 --> 00:19:44,140
لقد تكفلت بالمشكلة التي خلفها فخرك

242
00:19:47,390 --> 00:19:48,480
ليوريو

243
00:19:49,100 --> 00:19:52,150
تومبا , أنا آسف ولكننا سوف نخرج من هذا البرج

244
00:19:52,770 --> 00:19:54,440
حتى لو إضطررنا إلى جرّك

245
00:19:54,860 --> 00:19:55,400
هل فهمت؟

246
00:19:58,490 --> 00:19:59,900
كيف عرفت؟

247
00:20:00,700 --> 00:20:02,410
أريد أن أصبح طبيباً

248
00:20:03,370 --> 00:20:08,040
أستطيع أن أعرف إذا كنت فاقداً الوعي أم لا عن طريق حركة العين

249
00:20:08,580 --> 00:20:11,210
الآن , يارفاق لديكم فقط عشرين ساعه من بطاقات الوقت

250
00:20:11,960 --> 00:20:13,540
لا تستطيعون الخروج بهذا الوقت فقط

251
00:20:14,170 --> 00:20:18,170
لكن المباراة إثنان ضد واحد , نحتاج فقط إلى إنتصار آخر

252
00:20:19,460 --> 00:20:21,260
هنا سوف إظهر قوتي الحقيقية

253
00:20:22,130 --> 00:20:23,470
من التالي في القتال؟

254
00:20:32,640 --> 00:20:34,350
أنا الثالث من فريقي

255
00:20:35,560 --> 00:20:37,980
والآن , أسرع وتعال إلى هنا

256
00:20:38,190 --> 00:20:40,860
لم يتبقى لنا إلا عشرين ساعه

257
00:21:01,380 --> 00:21:02,760
فتاة؟

258
00:21:06,180 --> 00:21:07,140
فتاه؟

259
00:21:07,300 --> 00:21:08,350
إمرأة؟

260
00:21:08,350 --> 00:21:09,310
ماذا؟

261
00:21:09,560 --> 00:21:10,390
فتاه؟

262
00:21:12,730 --> 00:21:14,350
إهدأ , إهدأ

263
00:21:15,650 --> 00:21:17,360
هذا الرهان ممتع

264
00:21:18,190 --> 00:21:19,520
لنستمر بفعل ذلك

265
00:21:20,030 --> 00:21:23,360
هذه المرّه , أنت ضدي

