1
00:08:22,250 --> 00:08:24,250
...أوافقك في الجزء الأول

2
00:08:33,420 --> 00:08:35,430
المهاجم يتلقى اللوم

3
00:08:36,500 --> 00:08:38,600
كورابيكا , لماذا أنت هنا؟

4
00:08:40,100 --> 00:08:42,100
هل تريد تكوين فريق , ليوريو؟

5
00:08:47,500 --> 00:08:50,570
لقد عدت من حيث بدأت

6
00:08:52,570 --> 00:08:53,240
وجدته

7
00:09:49,040 --> 00:09:51,790
لقد أتيت لإصطيادي , صحيح؟

8
00:00:01,837 --> 00:00:06,205
Translated By : Vampier111

9
00:00:06,861 --> 00:00:11,966
هذه الترجمة حصريه لمنتديات
ماستر أنمي

10
00:01:06,690 --> 00:01:11,070
بمعنى آخر , الهدف من الإختبار الرابع هو سرقة لوحات الأرقام من بعضكم

11
00:01:11,070 --> 00:01:16,070
ولإجتياز الإختبار , يجب أن تحصل على ست نقاط من اللوحات

12
00:01:16,070 --> 00:01:18,570
كل هدف يساوي ثلاث نقاط

13
00:01:18,570 --> 00:01:21,580
وأنت , نفسك تساوي أيضاً ثلاث نقاط

14
00:01:21,580 --> 00:01:25,250
ولوحة غير مستهدفه من قبلك تساوي نقطه واحده

15
00:01:25,250 --> 00:01:26,790
الإختبار سيستمر لمدة إسبوع

16
00:01:28,420 --> 00:01:30,250
...تستطيعون فعل كل ما يلزم

17
00:01:30,250 --> 00:01:33,250
للحصول على لوحات تساوي ست نقاط

18
00:01:35,720 --> 00:01:39,510
لو كانت هذه مبارزة , لن تكون لدي فرصه

19
00:01:39,510 --> 00:01:41,220
لكن إذا كان كل ما أحتاجه سرقه اللوحة

20
00:01:41,640 --> 00:01:44,720
مازال لدي أمل

21
00:01:45,140 --> 00:01:48,230
مازال مخيفاً , لكنها تستحق التجربه

22
00:01:49,400 --> 00:01:51,230
إنجوا من هذا , قون

23
00:02:03,410 --> 00:02:04,870
هذا هو الصيد

24
00:02:04,910 --> 00:02:05,950
الصيد

25
00:02:05,950 --> 00:02:08,210
....سوف أُخفي وجودي

26
00:02:08,870 --> 00:02:11,710
وأنتظر فرصه للهجوم

27
00:02:14,340 --> 00:02:18,550
...في اللحظة التي يمسك فيها المفترس بالفريسه

28
00:02:18,550 --> 00:02:19,430
...المفترس يركز كل إنتباهه

29
00:02:19,430 --> 00:02:20,640
ويصبح من دون دفاع

30
00:02:20,640 --> 00:02:22,850
يجب أن أنتظر تلك اللحظه

31
00:02:29,690 --> 00:02:31,690
نعم , رائع

32
00:02:31,690 --> 00:02:36,650
العثور عليه - الإختباء - اللحاق به

33
00:02:41,740 --> 00:02:43,320
آسف

34
00:02:45,450 --> 00:02:49,410
لقد كنت اُلوّح بالصنارة منذ الأمس

35
00:02:49,410 --> 00:02:55,880
لكن , الآن أستطيع أن أمسك بأي طير ينتظر فريسته بدقه تامه

36
00:02:56,550 --> 00:03:01,970
فقط أحتاج أن أُطبق هذا
وأستطيع الحصول على لوحة هيسوكا

37
00:03:03,850 --> 00:03:07,430
لكن , كيف سأجد هيسوكا؟

38
00:03:09,680 --> 00:03:10,480
...إنهم

39
00:03:12,230 --> 00:03:16,690
يتبعون رائحه الدم

40
00:03:22,450 --> 00:03:23,410
فهمت

41
00:03:27,740 --> 00:03:30,580
نفس الفراشات إجتمعت حول هيسوكا

42
00:03:30,580 --> 00:03:33,080
إذاً , لا بد أن هيسوكا جريح

43
00:03:35,130 --> 00:03:36,380
...لذا

44
00:03:36,380 --> 00:03:41,130
هذه الفراشات سوف تتبع رائحة الدم وتقودني مباشرة إلى هيسوكا

45
00:03:41,130 --> 00:03:45,090
أسرعوا , قبل أن يُشفى جرح هيسوكا

46
00:03:52,060 --> 00:03:53,560
مرحباً؟

47
00:03:54,440 --> 00:03:56,190
هل حصلت على اللوحه مسبقاً؟

48
00:03:56,190 --> 00:03:57,480
لا , ليس بعد

49
00:03:57,480 --> 00:03:59,530
أنت لا تعلم من هو هدفك؟

50
00:03:59,530 --> 00:04:00,360
نعم

51
00:04:00,360 --> 00:04:01,780
هل تريدني أن أخبرك؟

52
00:04:01,780 --> 00:04:04,320
لا بأس , سوف أصطاد ثلاثة أشخاص آخرين

53
00:04:05,370 --> 00:04:07,490
هل هذا كل شيئ؟ -
نعم -

54
00:04:07,490 --> 00:04:09,040
أراكِ لاحقاً

55
00:04:10,540 --> 00:04:12,250
حسناً , هذا ليس من شأنها

56
00:04:20,510 --> 00:04:22,010
أنت مرة أخرى

57
00:04:23,510 --> 00:04:24,630
تباً

58
00:04:24,630 --> 00:04:26,640
لماذا تتبعني بإستمرار؟

59
00:04:27,390 --> 00:04:29,560
معدتي تؤلمني

60
00:04:29,560 --> 00:04:32,350
أظن أنه لم يكن علي أكل ذلك التوت

61
00:04:32,350 --> 00:04:34,640
هل رأيت ما تحصل عليه لكونك حقيراً؟

62
00:04:35,690 --> 00:04:37,770
أنت طبيب , صحيح؟

63
00:04:37,770 --> 00:04:41,730
أرجوك , إذا كان لديك أي دواء, أحتاج إلى البعض

64
00:04:47,660 --> 00:04:48,830
مستحيل

65
00:04:50,370 --> 00:04:52,250
أنت فقط تتظاهر بذلك

66
00:04:52,250 --> 00:04:56,580
تريد سرقة لوحتي بتظاهرك بألم في معدتك

67
00:04:56,580 --> 00:04:59,540
أنا لا أتظاهر , إنها حقاً تؤلمني

68
00:04:59,540 --> 00:05:00,550
لا أصدقك

69
00:05:04,550 --> 00:05:05,550
يبدوا أنك حقاً تتألم

70
00:05:05,550 --> 00:05:07,760
أنا أتألم

71
00:05:07,760 --> 00:05:11,510
بعد كل ما فعلته , لا أثق بك

72
00:05:11,510 --> 00:05:13,430
أرجوك , هيا

73
00:05:13,430 --> 00:05:16,980
سوف أخبرك عن هدفك

74
00:05:22,150 --> 00:05:25,190
المعلومات أولاً , هذا الشخص

75
00:05:26,150 --> 00:05:28,110
بونزو

76
00:05:28,110 --> 00:05:30,410
بونزو؟ -
فتاة -

77
00:05:30,410 --> 00:05:31,700
التي ترتدي قبعه

78
00:05:35,790 --> 00:05:37,710
هي

79
00:05:37,710 --> 00:05:43,880
سوف تستخدم أي نوع تتخيله من المخدّر
ولكنها تستخدمها بطريقه بسيطة

80
00:05:43,880 --> 00:05:47,550
سوف تعد فخاً وتنتظر بصبر

81
00:05:49,010 --> 00:05:50,550
إنها مثل العنكبوت

82
00:05:51,890 --> 00:05:53,970
مخيفه , لمثل هذا الوجه اللطيف

83
00:05:53,970 --> 00:05:59,400
إذا وجدت بونزو , راقب قدميك وأنتبه لإتجاه الرياح

84
00:05:59,400 --> 00:06:04,730
وأنا متأكد أنها مستعده للدفاع عن نفسها أيضاً

85
00:06:05,150 --> 00:06:07,150
هذا كل شيئ؟

86
00:06:07,150 --> 00:06:08,740
وغير هذا , هي فتاة عادية

87
00:06:08,740 --> 00:06:13,330
لديك فرصه نجاح 100 بالمئه إذا ذهبت مع شريك لك

88
00:06:14,950 --> 00:06:19,000
شراكة , ليس سيئاً

89
00:06:19,460 --> 00:06:21,130
لا أستطيع الإحتمال أكثر

90
00:06:21,130 --> 00:06:22,170
أسرع , الدواء

91
00:06:23,380 --> 00:06:26,170
حسناً , حسناً , إجلس هناك

92
00:06:26,170 --> 00:06:28,590
أنت حذر جداً

93
00:06:28,760 --> 00:06:32,140
أخبرتك , أنت لست هدفي

94
00:06:34,600 --> 00:06:39,770
كيف أستطيع الوثوق بك؟
دواء , دواء

95
00:06:41,690 --> 00:06:43,360
مت

96
00:06:47,320 --> 00:06:48,240
...تبــ

97
00:06:59,960 --> 00:07:01,790
حصلت على لوحتك

98
00:07:01,790 --> 00:07:04,750
كنت أعلم أن لوحتك في حقيبتك

99
00:07:06,130 --> 00:07:08,630
أنتم لقد كونتم فريقاً؟

100
00:07:09,050 --> 00:07:10,050
نعم

101
00:07:10,050 --> 00:07:12,140
حسناً , سأخبرك كيف فعلناها

102
00:07:12,720 --> 00:07:15,140
أنت كنت هدفي

103
00:07:15,180 --> 00:07:19,930
ماذا, لقد ظننت أن هدفك رقم 191

104
00:07:19,930 --> 00:07:22,100
هذا؟

105
00:07:22,100 --> 00:07:24,980
في الواقع هذا هدفي أنا

106
00:07:24,980 --> 00:07:30,780
وهذا لتومبا

107
00:07:32,110 --> 00:07:35,740
لقد وقعت في خدعه أطفال

108
00:07:35,740 --> 00:07:44,500
خدعه أطفال , لقد كان علي تدمير معدتي من أجل هذا
إنه طبيب, كان سيعرف لو كنت أتظاهر

109
00:07:46,630 --> 00:07:48,250
والفضل لهذا , لم أبدوا كأنني أتظاهر

110
00:07:49,130 --> 00:07:51,470
أنتم ... أنتم خدعتموني

111
00:07:51,470 --> 00:07:54,680
لماذا لا تتعلم؟

112
00:07:55,260 --> 00:07:58,640
أنا قاتل الثقه , تومبا-ساما

113
00:07:59,470 --> 00:08:01,020
...أيها

114
00:08:02,020 --> 00:08:04,150
تومبا, لنتقابل في ذلك المكان

115
00:08:04,150 --> 00:08:05,650
حسناً

116
00:08:05,650 --> 00:08:06,560
تباً

117
00:08:07,020 --> 00:08:09,030
إنتظر

118
00:08:09,030 --> 00:08:11,990
لوحتك هنا

119
00:08:11,990 --> 00:08:15,450
إخرس , لن أشعر بالراحه حتى أضربك ولو لمرة واحده

120
00:08:16,490 --> 00:08:22,250
إهدأ , العمل كفريق شائع في إختبار الصيادين
إنه خطأك أنك وقعت في الفخ

121
00:08:24,250 --> 00:08:25,420
لكن , لا أستطيع قبول الجزء الثاني

122
00:09:06,960 --> 00:09:10,250
فهمت , من الأمس

123
00:09:10,250 --> 00:09:12,210
هل أنت بخير؟

124
00:09:21,890 --> 00:09:24,140
حظاً موفقاً السنه القادمة

125
00:09:54,210 --> 00:09:59,430
ليس لدي شيئ ضدك
ولكن , لا أستطيع إعطائك لوحتي

126
00:09:59,890 --> 00:10:03,390
تعال و أهجم علي إن كُنت لا تخاف على حياتك

127
00:10:07,940 --> 00:10:10,900
يجب أن أكون شاكرة لهذا الإختبار

128
00:10:11,520 --> 00:10:17,320
أنا لست قويه , ولكن إذا وصلت الأمور أن أقتل أو أُقتل, فالأفضلية لي

129
00:10:17,860 --> 00:10:20,530
أنت طريدتي اللطيفه

130
00:10:20,530 --> 00:10:25,830
ستكون في السماء قبل أن تدرك ذلك

131
00:10:30,630 --> 00:10:31,750
الوداع

132
00:10:40,890 --> 00:10:43,850
هذا الشعور مختلف عن ذي قبل

133
00:10:57,610 --> 00:10:59,570
ها هو

134
00:11:06,580 --> 00:11:09,910
إبقى هادئاً

135
00:11:21,800 --> 00:11:26,310
فرصتي الوحيده هي عندما يهاجم هيسوكا طريدته

136
00:11:30,810 --> 00:11:35,940
الآ, سأنتظر فقط
حتى يتحرك هيسوكا

137
00:11:43,700 --> 00:11:48,700
Translated By : Vampier111

138
00:11:57,000 --> 00:11:58,630
لن أقوم بفعل شيئ

139
00:11:58,630 --> 00:12:00,670
فقط أعد لوحة ليوريو

140
00:12:01,380 --> 00:12:02,680
لماذا سأفعل هذا؟

141
00:12:05,640 --> 00:12:08,510
أعد اللوحة , ولن تتأذى

142
00:12:14,850 --> 00:12:18,360
لا تعبث مع مدرب القرود سومي

143
00:12:18,360 --> 00:12:19,070
ليوريو

144
00:12:21,320 --> 00:12:22,570
ذلك الحقير

145
00:12:22,570 --> 00:12:25,610
سأمسك بالقرد
وأنت أمسك سومي

146
00:12:25,610 --> 00:12:26,780
فهمت

147
00:12:33,160 --> 00:12:34,460
حسناً

148
00:12:41,710 --> 00:12:45,220
لا تجعلني أقوم بالكثير من العمل يا سيّد قرد

149
00:12:45,680 --> 00:12:47,640
والآن أين اللوحة

150
00:12:50,510 --> 00:12:52,810
كاموري -
سومي -

151
00:13:02,570 --> 00:13:04,530
كورابيكا

152
00:13:04,530 --> 00:13:09,410
لقد إنتهيت هنا , ماذا فعلت أنت؟ -
إنه عنيد جداً -

153
00:13:09,410 --> 00:13:11,540
مؤسف

154
00:13:13,040 --> 00:13:15,660
كاموري يستمع فقط لما أقوله أنا

155
00:13:30,810 --> 00:13:33,310
كا- كاموري

156
00:13:44,860 --> 00:13:47,150
أنت...أيها الخائن

157
00:13:47,150 --> 00:13:49,700
في الواقع , لقد تخلى عنك

158
00:13:49,700 --> 00:13:54,120
القرود عادتاً تتبع القائد القوي

159
00:13:54,120 --> 00:13:56,040
من الذي تطلق عليه قائد مجموعه من القرود

160
00:13:56,040 --> 00:13:58,370
لم أطلق عليك هذا أبداً

161
00:14:04,800 --> 00:14:07,170
شكراً , كورابيكا

162
00:14:07,170 --> 00:14:11,970
لم أفكر أبداً أن تومبا هو هدفك

163
00:14:11,970 --> 00:14:14,430
ليس عليك أن تشكرني

164
00:14:14,430 --> 00:14:18,980
لقد بقيت هادئاً حين تم ضربك من الخلف لأسبابي الخاصه

165
00:14:19,560 --> 00:14:20,690
....هذا صحيح

166
00:14:20,690 --> 00:14:29,030
كنت أريد أن أقرر إذا كنت من الأشخاص الذين لا يستطيعون تجنب مثل هذه الخدعه

167
00:14:29,030 --> 00:14:30,990
لكن , بالكاد أوئيدك

168
00:14:30,990 --> 00:14:33,160
من تظن نفسك؟

169
00:14:35,660 --> 00:14:39,290
ربما علي إعادة التفكير في كوني صديقك

170
00:14:39,290 --> 00:14:40,670
نحن حلفاء الآن

171
00:14:40,670 --> 00:14:42,750
لنبق الأمر هكذا للأيام الأربعه القادمة

172
00:14:48,010 --> 00:14:49,930
يا الهي

173
00:14:52,090 --> 00:14:56,930
أنا لست سيّدك , إذهب حيثما تريد

174
00:14:56,930 --> 00:15:00,690
تستطيع التحدث اليه؟ -
إنها مسألة مشاعر -

175
00:15:00,690 --> 00:15:02,150
لا يهم

176
00:15:02,690 --> 00:15:06,190
ليس عليك بعد الآن أخذ الأوامر من البشر

177
00:15:06,650 --> 00:15:07,900
الآن , إذهب

178
00:15:12,070 --> 00:15:13,530
هذا جيّد

179
00:15:40,940 --> 00:15:43,850
أخرج الآن

180
00:15:45,110 --> 00:15:46,360
أعلم أنك هناك

181
00:15:49,070 --> 00:15:52,240
سآتي اليك ...إذا لم تخرج

182
00:16:01,410 --> 00:16:04,080
...يجب علي فقط

183
00:16:09,800 --> 00:16:11,840
متى أتى إلى هنا؟

184
00:16:15,970 --> 00:16:18,180
أريد أن أطلب مبارزة

185
00:16:19,260 --> 00:16:20,430
سوف تموت

186
00:16:23,520 --> 00:16:25,230
هذه فرصتي

187
00:16:41,750 --> 00:16:43,120
هناك خطب ما

188
00:16:43,120 --> 00:16:45,460
لماذا هيسوكا لا يهاجم

189
00:16:52,260 --> 00:16:54,930
هيسوكا , لماذا لا تهاجم؟

190
00:16:56,840 --> 00:17:00,640
لأنك سوف تموت في النهاية, إذا إستمررت بتفاديك

191
00:17:05,770 --> 00:17:11,570
...مجموعة الفراشات الممتصه للدم تخبرني مدى عمق جرحك

192
00:17:17,280 --> 00:17:20,780
أحدهم قام بأذيتك مسبقاً , اليس كذلك؟

193
00:17:20,780 --> 00:17:22,450
لا فائدة , إستسلم

194
00:17:22,950 --> 00:17:26,210
لكن يجب أن أضل أقاتل

195
00:17:26,210 --> 00:17:29,460
من أجل كرامة محاربي بيان

196
00:17:30,710 --> 00:17:31,920
ما هذا؟

197
00:17:32,380 --> 00:17:34,670
...نحن , محاربي بيان

198
00:17:34,670 --> 00:17:38,930
أينما كان هناك معركة , نذهب ونقتل العدو

199
00:17:38,930 --> 00:17:40,970
هذا هو عملنا

200
00:17:40,970 --> 00:17:44,890
لقد أردت دائماً أن أُكسب بيان المزيد من الكرامة

201
00:17:44,890 --> 00:17:50,650
...ومنذ دخولي لهذا الإختبار شعرت

202
00:17:50,650 --> 00:17:52,860
أنني أريد مقاتلتك

203
00:17:53,480 --> 00:17:58,360
أريد أن أحقق أمنيتي قبل أن أموت

204
00:17:58,360 --> 00:18:00,320
أرجوك قاتلني

205
00:18:01,780 --> 00:18:05,290
لست مهتماً بالأشخاص الموتى

206
00:18:05,290 --> 00:18:06,830
ما-ماذا؟

207
00:18:06,830 --> 00:18:09,580
أنت ميّت مسبقاً

208
00:18:09,580 --> 00:18:10,250
عيناك

209
00:18:15,050 --> 00:18:16,920
الوداع , أيها الخاسر

210
00:18:37,990 --> 00:18:40,320
آسف , آسف

211
00:18:41,780 --> 00:18:44,030
تركته يذهب بالخطأ

212
00:18:44,030 --> 00:18:45,870
أيها الكاذب

213
00:18:45,870 --> 00:18:51,960
لقد طلب منك تركه ليحقق أمنيته الأخيرة قبل موته, صحيح؟

214
00:18:53,040 --> 00:18:56,510
يجب أن تتوقف عن الرضوخ للأعداء المثيرين للشفقه

215
00:18:56,510 --> 00:18:59,010
لقد شعرت بالأسى عليه

216
00:18:59,010 --> 00:19:01,510
وكان سيموت على أي حال

217
00:19:02,010 --> 00:19:07,470
أنت تفعل ذلك أحياناً, تغادر من دون أن تقضي على عدوك

218
00:19:07,470 --> 00:19:10,440
أنا أختار أعدائي

219
00:19:10,440 --> 00:19:13,980
الأعداء الوحيدون الذين أسمح لهم بالحياة هم الذين لا أريدهم أن يموتوا بعد

220
00:19:13,980 --> 00:19:16,150
واللوحه؟

221
00:19:16,150 --> 00:19:17,150
نعم

222
00:19:23,070 --> 00:19:26,540
لدي ست نقاط الآن, لذا لا أحتاج لهذه

223
00:19:27,330 --> 00:19:29,040
لمن هذه؟

224
00:19:29,460 --> 00:19:30,750
الوداع

225
00:19:36,300 --> 00:19:37,300
تباً

226
00:19:40,550 --> 00:19:42,380
...لقد غضبت عندما هاجمتني

227
00:19:42,380 --> 00:19:45,100
لذا قتلتها في الحال

228
00:19:45,100 --> 00:19:46,100
خذها

229
00:20:03,160 --> 00:20:05,160
لا أمل أبداً من مشاهدة هذا

230
00:20:05,160 --> 00:20:08,240
هذا مؤلم جداً بالنسبه لي

231
00:20:11,040 --> 00:20:12,250
أشعر بالراحه

232
00:20:20,880 --> 00:20:24,090
سوف أنام حتى ينتهي الوقت

233
00:20:24,090 --> 00:20:26,430
حظاً موفقاً , طابت ليلتك

234
00:20:28,850 --> 00:20:31,140
نعم , طابت ليلتك

235
00:20:54,000 --> 00:20:56,880
حسناً , بقي نقطتان

236
00:20:59,250 --> 00:21:01,510
أظن أني سأبدأ الصيد الآن

237
00:21:21,980 --> 00:21:23,530
وجدتكم

