﻿1
00:01:07,530 --> 00:01:08,530
جبل كوكورو

2
00:01:09,660 --> 00:01:11,170
إنه في جمهورية بيوتوكيا

3
00:01:11,670 --> 00:01:12,200
لا مشكلة

4
00:01:12,500 --> 00:01:14,170
السيّاح العاديون يسمح لهم دخول تلك الدولة

5
00:01:14,800 --> 00:01:16,710
سوف تستغرق للوصول اليها ثلاثة أيام بالطائرة

6
00:01:17,140 --> 00:01:18,070
متى تخطط للمغادرة؟

7
00:01:18,610 --> 00:01:19,640
بأقرب فرصه ممكنه

8
00:01:22,740 --> 00:01:25,350
بالتأكيد سوف نبقى معك حتى النهاية , قون

9
00:01:44,270 --> 00:01:46,430
مريح جداً

10
00:01:46,800 --> 00:01:48,270
هذا لأنها الأفضل

11
00:01:48,540 --> 00:01:50,010
إنها أفضل بكثير من التي أتينا عليها للإختبار

12
00:01:50,370 --> 00:01:52,310
ما الذي سنفعله الآن؟

13
00:01:52,870 --> 00:01:54,080
الآن سوف نستقل القطار

14
00:01:54,610 --> 00:01:56,010
والذي سوف يأخذنا إلى لانتورا

15
00:01:56,950 --> 00:01:59,680
بعد ذلك , سوف نبحث عن جبل كوكولا

16
00:02:14,800 --> 00:02:15,430
إنظروا إلى هذا

17
00:02:15,860 --> 00:02:17,200
لا عجب بأنها الدرجة الأولى

18
00:02:21,470 --> 00:02:22,440
إنه ناعم جداً

19
00:02:24,540 --> 00:02:25,440
ما الخطب , قون؟

20
00:02:25,940 --> 00:02:28,540
من الصعب التحرك عندما تكون ناعمة جداً

21
00:02:29,180 --> 00:02:29,910
هذا جيّد

22
00:02:30,350 --> 00:02:32,150
الشخص المصاب لا يجب عليه التحرك كثيراً

23
00:02:33,580 --> 00:02:36,220
هل هذا يعني أنني لن أستطيع الذهاب والمغامرة مع ليوريو؟

24
00:02:36,650 --> 00:02:39,090
ماذا ؟ أنت تظن أنني مازلت أريد الذهاب معك؟

25
00:02:39,550 --> 00:02:42,190
...أنت دائماً تريد أن تأخذ الطرق المختصرة , لا تسألني

26
00:02:44,360 --> 00:02:45,430
ما الذي يجب علي فعله إذاً؟

27
00:02:46,190 --> 00:02:48,360
إذا كنت تريد الذهاب حقاً , إسأل كورابيكا

28
00:02:50,170 --> 00:02:51,300
كورابيكا

29
00:02:54,140 --> 00:02:55,570
ما الأمر , قون؟

30
00:02:57,110 --> 00:02:57,840
...لا شيئ

31
00:03:11,350 --> 00:03:13,960
هكذا تبدوا الدرجة الأولى , القطار لا يهتز أبداً

32
00:03:15,120 --> 00:03:17,630
لكن لا أصدق أننا إستطعنا الحصول على واحده من الغرفتين المتبقيتين

33
00:03:18,130 --> 00:03:19,290
هذا كله بسبب هذه

34
00:03:19,690 --> 00:03:21,030
هل تعني رخصة الصيادين؟

35
00:03:21,060 --> 00:03:21,430
نعم

36
00:03:22,160 --> 00:03:26,270
مجتمع الصيادين لديه حجوزات في الدرجة الأولى في كل وسائل النقل

37
00:03:26,740 --> 00:03:28,500
لهذا كان من السهل علينا الحصول على هذه الكبينه

38
00:03:29,270 --> 00:03:30,440
الم يخبروك بهذا أثناء جلسة توجية الصيادين؟

39
00:03:31,570 --> 00:03:32,310
لقد فعلوا؟

40
00:03:32,970 --> 00:03:35,310
ربما كل ما فعلته هو التفكير في كيلوا

41
00:03:36,140 --> 00:03:37,610
لهذا لم تكن تستمع

42
00:03:38,180 --> 00:03:41,050
على أي حال , القدرة على الركوب في الدرجة الأولى رائع

43
00:03:41,720 --> 00:03:44,220
لو كنا في الدرجة الثالثه النوم كان سيكون صعباً

44
00:03:44,790 --> 00:03:46,490
كُنت ستفكّر بطريقه

45
00:03:48,160 --> 00:03:49,520
"سأسميّها "تقنية النوم في الدرجة الثالثه

46
00:03:50,660 --> 00:03:51,260
كيف ستفعل هذا ؟

47
00:03:51,560 --> 00:03:52,990
إنها سهله في الواقع

48
00:03:53,560 --> 00:03:55,360
تظاهر بأن هذه هي مقاعد الدرجة الثالثه

49
00:03:55,730 --> 00:03:58,430
بسبب وسائد الأذرعه سيكون من الصعب النوم بالعرض

50
00:03:59,670 --> 00:04:01,440
ما هي الطريقه التي ستقوم بها للنوم مرتاحاً؟

51
00:04:03,440 --> 00:04:05,470
...هذا ما يجب عليك فعله

52
00:04:06,170 --> 00:04:07,740
...لماذا أصبح صياداً

53
00:04:07,740 --> 00:04:10,280
إذا كان سيتعلّم الطريق الرخيصه في السفر

54
00:04:10,280 --> 00:04:10,780
حقاً؟

55
00:04:11,450 --> 00:04:12,650
ليوريو , هل تستمع لهذا؟

56
00:04:13,580 --> 00:04:14,520
نعم , أنا أستمع

57
00:04:20,260 --> 00:04:20,860
هل رأيت؟

58
00:04:21,620 --> 00:04:23,220
هل هذا هو الجبل الذي يسكن فيه كيلوا؟

59
00:04:23,530 --> 00:04:23,890
نعم

60
00:04:24,230 --> 00:04:27,730
جبل كوكورو الذي يوجد فيه زولدياك , عائلة القتله , هنا تم تحديد موقعهم

61
00:04:28,960 --> 00:04:32,370
رؤيته بعيني , تشعرني بالخوف

62
00:04:34,370 --> 00:04:36,400
تجعلني أشعر بأننا نقترب إلى الخطر

63
00:04:37,140 --> 00:04:39,410
يجب أن نعثر على مكان لنسكن فيه , قبل أي خطط أخرى

64
00:04:40,010 --> 00:04:42,210
نعم , ربما يجب أن نبحث عن بعض المعلومات في هذه الأنحاء

65
00:04:42,410 --> 00:04:43,680
هذا ليس ضرورياً

66
00:04:44,410 --> 00:04:46,150
نحن هنا فقط من أجل العثور على صديق

67
00:04:46,610 --> 00:04:49,350
أيضاً , ربما يتركونا نبقى في منزلهم لبضعة أيام , اليس كذلك؟

68
00:04:50,120 --> 00:04:51,850
ما الذي تتحدث عنه ؟

69
00:04:55,260 --> 00:04:58,030
هذه أول مرّة أرتديها

70
00:05:00,500 --> 00:05:02,100
توقف , قون

71
00:05:03,100 --> 00:05:04,200
يالهم من مرافقي سفر

72
00:05:14,210 --> 00:05:15,540
جبل كوكورو؟

73
00:05:16,680 --> 00:05:18,410
تريدون زيارة عائلة زولدياك , صحيح ؟

74
00:05:18,510 --> 00:05:20,980
هناك حافلات للسيّاح تذهب إلى تلك المنطقة

75
00:05:21,480 --> 00:05:23,390
رحلة واحده في اليوم , وهناك دليل سياحي على الحافله أيضاً

76
00:05:23,520 --> 00:05:24,520
حافلة سياحيّة؟

77
00:05:24,850 --> 00:05:25,920
لديهم هذا أيضاً؟

78
00:05:26,050 --> 00:05:27,760
نحن لسنا هنا من أجل رحلة سياحيّه

79
00:05:28,360 --> 00:05:29,860
نحن نبحث عن عضو محدد من عائلة زولدياك

80
00:05:32,460 --> 00:05:35,100
في الواقع , هناك الكثير من السيّاح مثلكم

81
00:05:36,530 --> 00:05:38,600
على أي حال , خذوا حافلة الرحلة السياحيّة فقط

82
00:05:40,670 --> 00:05:41,700
شكراً لكِ سيّدتي

83
00:05:42,270 --> 00:05:42,770
إلى اللقاء

84
00:05:53,780 --> 00:05:59,020
شكراً لكم لإختياركم رحلتنا السياحيّة لهذا اليوم على حافلات هوتشي

85
00:05:59,250 --> 00:06:02,220
اليوم , سوف أكون دليلكم السياحي على هذ الرحلة

86
00:06:02,520 --> 00:06:03,960
إسمي كوكولو

87
00:06:04,490 --> 00:06:07,130
تستطيعون مناداتي كوكو-تشان

88
00:06:08,200 --> 00:06:08,800
كوكو-تشان

89
00:06:09,830 --> 00:06:10,900
الآن , جميعاً

90
00:06:11,370 --> 00:06:13,470
لهذا اليوم , سوف أكون في خدمتكم

91
00:06:13,800 --> 00:06:15,540
أريد أن يتم خدمتي أيضاً

92
00:06:16,840 --> 00:06:18,470
كوكو-تشان

93
00:06:18,970 --> 00:06:19,840
نــ...نعم

94
00:06:21,940 --> 00:06:24,510
ماذا عن الوقت الذي سنستغرقة حتى نصل إلى جبل كوكورو؟

95
00:06:25,350 --> 00:06:27,820
حسناً , سوف نستغرق حوالي الساعتان

96
00:06:28,280 --> 00:06:29,780
حسناً , مالذي يجب أن نفعله؟

97
00:06:30,050 --> 00:06:30,750
هل نرميهم من الحافله؟

98
00:06:31,390 --> 00:06:34,120
الجبل لن يهرب , نستطيع أن نأخذ وقتنا

99
00:06:34,620 --> 00:06:35,990
أرجوكِ أكملي , كوكو-تشان

100
00:06:36,460 --> 00:06:36,890
نعم

101
00:06:37,230 --> 00:06:39,290
الآن , سوف ألخّص بعض الأشياء المهمة التي يجب أن تتذكروها

102
00:06:40,360 --> 00:06:42,260
هذان الإثنان بالتأكيد مريبان

103
00:06:42,660 --> 00:06:46,230
أعتقد أن هؤلاء الأشخاص يسعون خلف الجائزة الضخمة على عائلة زولدياك

104
00:06:46,230 --> 00:06:48,240
ربما هذا سبب قدومهم

105
00:06:49,340 --> 00:06:53,340
السيّدة التي في المحل ربما ظنّت أننا مثل هاذان الإثنان

106
00:06:53,880 --> 00:06:55,740
بينما تتحرّك المركبه , أرجوكم تذكروا

107
00:06:55,880 --> 00:06:58,050
عدم الوقوف أو الجلوس بمواجهة مؤخرة المركبة

108
00:07:03,250 --> 00:07:04,250
جميعاً

109
00:07:04,690 --> 00:07:06,450
أرجوكم ألقوا نظرة على يساركم

110
00:07:07,860 --> 00:07:09,220
الذي ترونه الآن

111
00:07:09,390 --> 00:07:13,030
هو المكان الذي تعيش فيه عائلة زولدياك المشهورة , جبل كوكورو

112
00:07:14,000 --> 00:07:19,130
محاط ببحر من الأشجار وهو بركان خامد يقع على إرتفاع 3772 متر فوق مستوى البحر

113
00:07:19,530 --> 00:07:21,970
الشائعات تقول أن قاعدتهم تقع هنا

114
00:07:22,700 --> 00:07:24,670
لكن في الواقع لم يرها أحد من قبل

115
00:07:26,470 --> 00:07:27,340
عائلة زولدياك

116
00:07:27,880 --> 00:07:33,380
من الجد الأكبر , الجد , الجده , الأب , الأم , وكل الإخوة الخمسة

117
00:07:33,520 --> 00:07:35,080
جميعهم قتله

118
00:07:36,150 --> 00:07:41,760
خلال لحظات سوف نلقي نظرة أٌقرب

119
00:07:46,060 --> 00:07:49,730
هذه حقاً...بوابة ضخمة

120
00:07:51,630 --> 00:07:52,830
نعم , هذا صحيح

121
00:07:53,000 --> 00:07:54,800
هذه هي البوابة الأمامية لممتلكات عائلة زولدياك

122
00:07:55,300 --> 00:07:58,510
الشائعات تقول أنه عندما تدخل إلى هذا المكان لن تخرج أبداً

123
00:07:58,870 --> 00:08:01,780
ولهذا , هذه البوابة يطلق عليها أيضاً بوابة العالم السفلي

124
00:08:02,340 --> 00:08:03,310
ما الذي يعنية العالم السفلي؟

125
00:08:03,780 --> 00:08:04,680
إنها تعني حياتك الأخرى

126
00:08:05,110 --> 00:08:05,850
الحياة الأخرى؟

127
00:08:06,180 --> 00:08:07,320
المعذرة , آنستي المرشدة

128
00:08:07,780 --> 00:08:09,220
تستطيع مناداتي كوكو-تشان

129
00:08:10,290 --> 00:08:12,050
هل تعرفين كيف ندخل إلى هناك؟

130
00:08:12,650 --> 00:08:16,090
إذا تقدمت أكثر سوف تكون داخل ممتلكات عائلة زولدياك

131
00:08:16,320 --> 00:08:17,590
لهذا لا نستطيع الدخول إلى ما خلف البوابة

132
00:08:17,630 --> 00:08:18,160
ماذا ؟

133
00:08:18,630 --> 00:08:20,460
لم أظن أنها ستكون بهذه السهولة

134
00:08:21,060 --> 00:08:23,530
لكن جبل كوكورو مازال بعيداً

135
00:08:23,900 --> 00:08:25,930
هل من الممكن , من هنا إلى هناك

136
00:08:26,230 --> 00:08:30,370
نعم , من هنا حتى بحر الأشجار وجبل كوكورو

137
00:08:30,610 --> 00:08:32,970
كلها ممتلكات عائلة زولدياك

138
00:08:33,440 --> 00:08:34,510
ماذا؟

139
00:08:36,110 --> 00:08:40,650
...أنتي تعنين من الجبل وكل هذا

140
00:08:41,380 --> 00:08:43,150
هو فقط حديقة منزلهم؟

141
00:08:45,590 --> 00:08:46,720
المعذرة , آنستي المرشدة

142
00:08:48,090 --> 00:08:48,690
آنستي المرشدة

143
00:08:50,190 --> 00:08:50,690
كوكو-تشان

144
00:08:51,090 --> 00:08:51,630
ما الأمر؟

145
00:08:52,230 --> 00:08:54,130
كيف أدخل إلى هناك؟

146
00:08:56,670 --> 00:08:58,930
أيها الفتى الصغير , الم تستمع إلى شرحي قبل لحظات؟

147
00:08:59,330 --> 00:09:00,440
...نعم , لكن

148
00:09:00,740 --> 00:09:03,200
عندما تدخل , لن تخرج حياً أبداً

149
00:09:03,910 --> 00:09:05,710
هذه هي القاعدة السريّة لعائلة القتله

150
00:09:06,010 --> 00:09:06,780
...لكن

151
00:09:07,540 --> 00:09:08,280
هذه مجرّد خدعه

152
00:09:12,180 --> 00:09:14,980
لم يسبق لأحد بأن رأى خيال شخص لعائلة القتله هذه

153
00:09:15,750 --> 00:09:17,990
لقد سمعت حتى بأن صورهم

154
00:09:18,050 --> 00:09:20,620
عليها جائزة تقدّر بمئة مليون

155
00:09:20,920 --> 00:09:21,620
مستحيل

156
00:09:22,190 --> 00:09:24,530
لم يسبق لأحد رؤيتهم , لكنهم وصفوهم بأنهم لا يقهرون

157
00:09:24,830 --> 00:09:27,830
شخصياً لا أعتقد أنهم بهذه القوّة

158
00:09:29,700 --> 00:09:30,100
إنتظروا

159
00:09:31,500 --> 00:09:32,530
ما الذي تخططون لفعله ؟

160
00:09:35,840 --> 00:09:36,470
ديناميت

161
00:09:36,810 --> 00:09:38,240
هل هذا يعني أنهم يخططون لتفجير البوابة؟

162
00:09:43,980 --> 00:09:45,810
أيها السادة , أرجوكم أوقفوا هذا

163
00:09:47,480 --> 00:09:48,420
أيها السادة

164
00:09:59,190 --> 00:10:00,660
هذا جنون

165
00:10:08,040 --> 00:10:09,700
البوابة لم تتضرر أبداً

166
00:10:12,770 --> 00:10:15,640
هذه البوابة أقوى مما توقعت

167
00:10:16,210 --> 00:10:16,680
نعم

168
00:10:17,710 --> 00:10:18,780
أنتم حقاً غير متوقعون

169
00:10:19,580 --> 00:10:22,720
حتى لو إستخدمتم قنبلة , لن تُحدثوا حتى فتحة في البوابة

170
00:10:23,150 --> 00:10:25,020
إنه رجل الأمن , لقد أتيت في الوقت تماماً

171
00:10:28,620 --> 00:10:29,590
إفتح البوابة

172
00:10:30,290 --> 00:10:30,960
لا , مستحيل

173
00:10:31,530 --> 00:10:34,460
إذا فعلت هذا , سيّدي سوف يعاقبني

174
00:10:34,800 --> 00:10:35,960
لا تقلق بهذا الشأن

175
00:10:36,400 --> 00:10:39,500
في ذلك الوقت , سوف نكون قد إهتممنا بسيّدك

176
00:10:40,270 --> 00:10:42,270
...لكن...البوابة

177
00:10:42,800 --> 00:10:44,840
توقف عن الأنين وأفتح البوابة

178
00:10:45,740 --> 00:10:47,280
أقول لك إفتحها , هل تسمعني؟

179
00:10:50,050 --> 00:10:51,350
إذاً , هذه مفاتيح البوابة, صحيح ؟

180
00:10:54,350 --> 00:10:54,950
أيها العجوز

181
00:10:55,480 --> 00:10:56,150
هذا يؤلم

182
00:10:56,450 --> 00:10:56,990
هل أنت بخير؟

183
00:10:57,790 --> 00:10:59,490
نعم , أنا بخير

184
00:11:02,990 --> 00:11:03,890
أنتم هناك

185
00:11:04,130 --> 00:11:05,830
لا تجعلوني أقول أشياء سيئة

186
00:11:06,960 --> 00:11:08,630
ليست مشكلتي كيف سينتهي بكم الأمر

187
00:11:24,480 --> 00:11:28,850
Translated By : Vampier111

188
00:11:30,590 --> 00:11:32,550
أخيراً دخلنا ممتلكات عائلة زولدياك

189
00:11:33,220 --> 00:11:34,490
لا تسبب لي أي مشاكل

190
00:11:34,990 --> 00:11:36,220
هذا كلامي أنا

191
00:11:48,500 --> 00:11:51,270
مايك سوف يحصل على طعام غير طعامة المعتاد

192
00:11:52,970 --> 00:11:53,840
حان وقت الإستعداد

193
00:11:57,180 --> 00:11:57,610
مايك؟

194
00:11:58,380 --> 00:11:59,850
هل مايك هذا قط أو حيوان ما؟

195
00:12:00,350 --> 00:12:00,920
...حسناً

196
00:12:46,490 --> 00:12:49,730
السيّد منعه من أكل أي شيئ آخر غير وجباته الثلاثه المعتادة

197
00:12:50,330 --> 00:12:53,470
مايك , ليست مشكلتي إن أصبحت سميناً

198
00:12:54,800 --> 00:12:55,770
ما كان ذلك الشيئ؟

199
00:12:57,470 --> 00:13:00,210
حسناً جميعكم , يبدوا أنكم رأيتم هذا

200
00:13:00,840 --> 00:13:04,480
أي شخص يدخل من دون إذن سوف يتلقى نفس النتيجة

201
00:13:04,880 --> 00:13:07,220
حسناً , توقفي عن الكلام وأخرجينا من هنا

202
00:13:07,650 --> 00:13:08,420
...يا الهي

203
00:13:09,280 --> 00:13:11,350
سادتي , الحافله على وشك المغادرة

204
00:13:11,850 --> 00:13:13,020
تستطيعون الذهاب

205
00:13:13,920 --> 00:13:15,920
ثلاثتنا قررنا البقاء

206
00:13:17,760 --> 00:13:18,460
...إذاً

207
00:13:19,130 --> 00:13:20,200
لنغادر

208
00:13:24,600 --> 00:13:25,500
إذاً , أنتم أصدقاء؟

209
00:13:27,470 --> 00:13:30,840
لقد مضت فترة طويلة منذ سماعي لشخص يقول هذا

210
00:13:31,710 --> 00:13:35,210
حتى أنا , زاي بو لون , عملت هنا لمدة عشرين سنه

211
00:13:35,840 --> 00:13:37,380
...لكن أنتم أول 

212
00:13:38,010 --> 00:13:40,250
من يأتي كأصدقاء للبحث عنه

213
00:13:43,220 --> 00:13:44,350
هذا يجعلني سعيداً

214
00:13:45,290 --> 00:13:45,950
سعيداً جداً

215
00:13:48,960 --> 00:13:51,860
كخادم , ربما لا يجب أن أقول هذا

216
00:13:53,060 --> 00:13:54,960
لكن هذه العائلة حقاً وحيدة

217
00:13:55,630 --> 00:13:57,370
لن يفكر أحد بالقدوم لزيارتهم

218
00:13:57,830 --> 00:14:00,470
لكن أشخاص مثل اولائك الإثنان يأتون هنا بإستمرار

219
00:14:02,270 --> 00:14:04,970
لا مفر من ذلك بما أنهم عائلة القتله المشهورة

220
00:14:07,140 --> 00:14:08,780
إنها حقاً مهنه مؤسفه

221
00:14:10,410 --> 00:14:13,480
لكن أنا سعيد أنكم قطعتم كل هذا الطريق للزيارة

222
00:14:14,050 --> 00:14:14,680
شكراً جزيلاً لكم

223
00:14:16,420 --> 00:14:16,820
لا مشكلة

224
00:14:17,650 --> 00:14:18,720
أرجوك لا تقل هذا

225
00:14:19,920 --> 00:14:23,460
لكن , لا أستطيع السماح لكم بالدخول

226
00:14:25,090 --> 00:14:26,590
لقد رأيتم هذا أيضاً , صحيح؟

227
00:14:27,060 --> 00:14:28,560
رسغ الوحش؟

228
00:14:28,830 --> 00:14:31,730
هذا كان مايك , كلب الحراسه لعائلة زولدياك

229
00:14:32,800 --> 00:14:35,670
لا يستمع للأوامر إلا من أفراد العائلة , من الصعب التحكم به

230
00:14:36,940 --> 00:14:40,810
الأوامر التي أصدرها السيّد قبل عشر سنوات , مازال يتبعها بولاء

231
00:14:42,310 --> 00:14:44,180
أن يقتل كل الدخلاء

232
00:14:45,780 --> 00:14:47,780
لكنه لا يتبع الأوامر بالضبط بما أنه أكل هذان الإثنان

233
00:14:48,620 --> 00:14:52,850
على أي حال , بما أن مايك في الداخل , لا أستطيع السماح لكم بالدخول

234
00:14:53,720 --> 00:14:55,920
وأيضاً , أنتم أصدقاء السيّد كيلوا

235
00:14:56,320 --> 00:14:58,060
لا أستطيع السماح بتحولكم إلى هياكل عظمية

236
00:15:02,130 --> 00:15:04,630
سيّدي الحارس , كيف لم يحدث لك أي شيئ؟

237
00:15:06,130 --> 00:15:08,440
بما أنه لديك المفاتيح , هذا يعني أنك دخلت إلى هناك من قبل

238
00:15:09,340 --> 00:15:11,140
لماذا لم يهاجمك مايك؟

239
00:15:12,070 --> 00:15:13,980
هذا لأنه الحارس الأمني للعائلة

240
00:15:14,380 --> 00:15:15,180
بالطبع سيكون بخير

241
00:15:15,880 --> 00:15:17,910
لكنه قال أن ميزة مايك هي

242
00:15:18,410 --> 00:15:20,220
غير أوامر أفراد العائلة , فهو لا يستمع لأحد

243
00:15:20,580 --> 00:15:21,950
ومن الصعب التحكم به

244
00:15:22,420 --> 00:15:24,690
إذاً , حتى لو كان الحارس الأمني , مازال من الصعب التحكم بمايك

245
00:15:25,490 --> 00:15:26,790
وأيضاً , ربما أخمّن هذا

246
00:15:27,290 --> 00:15:30,790
قلت من قبل أن مايك اُمر بأن يقتل كل الدخلاء

247
00:15:31,290 --> 00:15:36,200
"لكن , لماذا لم يذكر الأمر "ما عدا الأشخاص الذين يعملون لدى العائلة

248
00:15:37,970 --> 00:15:38,970
هذا سؤال جيّد

249
00:15:41,170 --> 00:15:43,040
لكنّك خمنت النصف فقط

250
00:15:44,510 --> 00:15:46,610
عندما أدخل , لا أستخدم هذه المفاتيح

251
00:15:47,510 --> 00:15:52,450
هذه المفاتيح معدّه للدخلاء مثل أولائك الرجال

252
00:15:52,810 --> 00:15:55,320
هناك على الأٌقل 8 أو 9 من 10 أشخاص مثلهم

253
00:15:55,550 --> 00:15:57,320
الذين يحاولون الدخول من البوابة الأمامية

254
00:15:58,120 --> 00:16:01,360
يحاولون تدمير الباب والدخول بالقوّة

255
00:16:02,190 --> 00:16:03,730
لكن هذا يسبب المشاكل

256
00:16:04,790 --> 00:16:08,500
لذا , لهذا تعمدت أن أحمل مجموعه من مفاتيح البوابة معي

257
00:16:09,300 --> 00:16:09,860
متعمداً؟

258
00:16:10,430 --> 00:16:15,440
الدخلاء الذين لا يستطيعون تدمير البوابة سوف يأخذون المفاتيح مني 

259
00:16:16,270 --> 00:16:19,270
لقد خططت دائماً على أن مايك يقضي عليهم في الداخل

260
00:16:20,980 --> 00:16:22,640
أظن أن أدائي كان رائعاً

261
00:16:24,580 --> 00:16:26,380
لهذا ...سيّدي الحارس

262
00:16:26,920 --> 00:16:28,820
...لا , سيّد زاي بو لون , أنت في الواقع

263
00:16:30,320 --> 00:16:32,750
أنت محق , أنا في الواقع لست حارس أمني

264
00:16:33,220 --> 00:16:35,720
أنا مجرّد شخص ينضّف من بعد مايك

265
00:16:36,390 --> 00:16:39,060
لذا طالما أنّك لا تستخدم المفاتيح مايك لن يهاجمك

266
00:16:39,390 --> 00:16:44,500
وتستطيع الدخول عبر البوابة الأمامية لأن البوابة الحقيقية لا تحتاج إلى مفتاح , صحيح؟

267
00:16:45,770 --> 00:16:46,430
أنت محق تماماً

268
00:16:47,770 --> 00:16:48,240
ماذا؟

269
00:17:06,090 --> 00:17:09,090
لا يهم مقدار قوة دفعي أو سحبي , هذه البوابة لا تفتح

270
00:17:12,830 --> 00:17:14,660
هذا لأنك لست قوياً كفاية

271
00:17:14,860 --> 00:17:15,630
هل أنت غبي

272
00:17:15,700 --> 00:17:17,430
لقد إستخدمت كل قوّتي

273
00:17:18,330 --> 00:17:19,030
إستمع

274
00:17:20,570 --> 00:17:23,200
"هذه البوابة في الواقع تدعى "بوابة الإختبار

275
00:17:23,870 --> 00:17:27,110
إذا لم تستطع فتح هذه البوابة فأنت لا تستحق دخول منزل زولدياك

276
00:17:27,680 --> 00:17:28,740
الآن , شاهد فقط

277
00:18:03,210 --> 00:18:04,150
رأيتم هذا أيضاً؟

278
00:18:04,450 --> 00:18:05,980
هذه البوابة تُغلق اوتوماتيكياً

279
00:18:06,050 --> 00:18:08,580
عندما تفتحها يجب أن تدخل مباشرة

280
00:18:11,690 --> 00:18:14,190
مع تقدم عمري , يبدوا أنها تأخذ الكثير من قوّتي

281
00:18:14,820 --> 00:18:17,730
إذا لم أستطع فتحها , سوف أُطرد

282
00:18:20,300 --> 00:18:22,430
لذا , يجب أن أكون قادراً على فتحها مهما كان الثمن

283
00:18:23,430 --> 00:18:26,330
صحيح أن مايك لن يهاجم الشخص الذي يستطيع فتح بوابة الإختبار بهذه الطريقة

284
00:18:26,670 --> 00:18:28,640
هذا كان الأمر الآخر الذي أعطاة السيّد لمايك

285
00:18:29,540 --> 00:18:33,040
بالمناسبة , كل باب يزن حوالي طنّان

286
00:18:33,510 --> 00:18:34,480
طنّان

287
00:18:34,780 --> 00:18:35,710
مستحيل

288
00:18:38,280 --> 00:18:39,380
قلت كل باب منها؟

289
00:18:39,610 --> 00:18:43,590
نعم , إنظر...مجموع الأبواب سبعه

290
00:18:43,990 --> 00:18:46,960
في كل مرّه يوضع بها باب آخر يزيد الوزن بالضعف

291
00:18:47,420 --> 00:18:47,860
الضعف؟

292
00:18:48,360 --> 00:18:52,360
كلما زادت القوة التي تستخدمها كلما زادت فرصتك لفتح البوابة

293
00:18:53,760 --> 00:18:57,630
وأيضاً , عندما عاد السيّد كيلوا , لقد فتح ثلاث بوابات

294
00:18:58,570 --> 00:18:59,770
ثلاث بوابات 

295
00:19:00,240 --> 00:19:00,870
هذا 12 طن

296
00:19:01,170 --> 00:19:02,400
إنها 16 طن , قون

297
00:19:05,510 --> 00:19:06,140
الأن تفهمون

298
00:19:07,240 --> 00:19:09,040
فقط لدخول المكان , تحتاجون الى هذه القوة

299
00:19:09,310 --> 00:19:11,350
لهذا السبب يعيشون في عالم مختلف تماماً عن عالمنا

300
00:19:12,050 --> 00:19:13,420
إذاً أنت تقول أن هذا مستحيل؟

301
00:19:13,620 --> 00:19:14,680
بالطبع هذا ممكن

302
00:19:16,020 --> 00:19:19,020
نستطيع التحدث مع كيلوا ونجعله يفتحها من الداخل

303
00:19:20,290 --> 00:19:22,190
سيّد زاي بو لون , أرجوك إتصل بكيلوا

304
00:19:22,520 --> 00:19:24,730
فقط أخبرة أن قون , كورابيكا , وليوريو هنا

305
00:19:25,130 --> 00:19:26,930
هذا لن يفيد , مع أنّك محق

306
00:19:27,500 --> 00:19:30,200
لا أستطيع فعل هذا

307
00:19:30,270 --> 00:19:30,870
لما لا ؟

308
00:19:31,400 --> 00:19:33,230
كل ما عليك فعله هو الإتصال به من أجلنا

309
00:19:33,670 --> 00:19:35,670
إذا طلبت من كيلوا , بالتأكيد سوف يفتح لنا البوابة

310
00:19:35,970 --> 00:19:36,840
الا تستطيع فعل هذا؟

311
00:19:37,610 --> 00:19:39,570
...حسناً , الحقيقة هيا

312
00:19:39,910 --> 00:19:41,940
....طبقاً لكل أنواع القوانين هنا

313
00:19:42,940 --> 00:19:45,110
إذا لا تريد مساعدتنا , سوف أجلس هنا ولن أغادر

314
00:19:48,220 --> 00:19:49,280
حتى لو قلت هذا

315
00:19:49,880 --> 00:19:50,520
تباً , هذا صعب

316
00:19:52,790 --> 00:19:54,020
إنــ...إنتظرا أنتما الإثنان

317
00:20:00,600 --> 00:20:01,530
أنتم يا رفاق تجعلون هذا صعباً علي

318
00:20:02,630 --> 00:20:05,530
حول هذه المنطقة , حيوانات متوحشّه تظهر بعد غياب الشمس

319
00:20:20,150 --> 00:20:20,450
قون

320
00:20:20,950 --> 00:20:21,750
لا بأس

321
00:20:32,230 --> 00:20:32,660
قون

322
00:20:40,540 --> 00:20:41,840
أنت لست غاضباً , صحيح؟

323
00:20:41,940 --> 00:20:43,670
ولست جائعاً أيضاً , صحيح؟

324
00:20:44,110 --> 00:20:46,340
أنت فقط تشعر بالإثارة قليلاً

325
00:20:47,940 --> 00:20:48,740
الإثارة؟

326
00:20:48,840 --> 00:20:49,380
فقط؟

327
00:20:53,480 --> 00:20:54,320
هكذا هو الأمر

328
00:20:54,720 --> 00:20:55,820
كلب جيّد

329
00:20:56,690 --> 00:20:57,490
أنا أستسلم

330
00:20:59,350 --> 00:21:00,860
إذا تركتكم هنا فقط

331
00:21:00,960 --> 00:21:03,090
سوف تصرون على الذهاب إلى الجهه الأخرى

332
00:21:03,960 --> 00:21:05,790
وعلى الأغلب سوف تُقتلون على يد مايك

333
00:21:06,460 --> 00:21:10,970
مايك وأنا لن نسامح أنفسنا لرؤيتنا أصدقاء السيّد كيلوا يُقتلون

334
00:21:11,630 --> 00:21:13,470
حسناً , أظن أني سأحاول

335
00:21:13,940 --> 00:21:14,500
حقاً؟