[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 2 Last Style Storage: Arcana_Main Scroll Position: 180 Active Line: 185 YCbCr Matrix: TV.709 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 14038 Video Zoom Percent: 0.375 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 180 Aegisub Active Line: 185 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,0,0,0,0,100,120,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Forest,Myriad عربي,50,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,10,0 Style: Ship,Myriad عربي,50,&H00A0A59E,&H0000FFFF,&H00000000,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Quick,Myriad عربي,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00373016,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,20,0 Style: Antarctic,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009E2400,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,0 Style: Takkun,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,60,20,20,0 Style: Muromi,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,97,20,0 Style: Unknown,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Zeong,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00723F3B,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Tail,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00723F3B,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: days,Myriad عربي,40,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,80,0 Style: heart,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H000300EF,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,120,20,20,0 Style: frame,Myriad عربي,40,&H00E8FFFD,&H0000FFFF,&H0017C3B8,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,20,0 Style: Main,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.5,2,10,10,30,1 Style: Note,GE SS Two Medium,20,&H00FFFFFF,&H0000007A,&H96666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.5,0,8,10,10,20,1 Style: Trans,Azimech,20,&H008B54DA,&H008B54DA,&H00FFFFFF,&H006D9D67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: murOPi,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AB3724,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,20,1 Style: nextep,Hacen Vanilla,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00202020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,1,1,15,0 Style: Title,ae_AlMothnna,25,&H0024FDFA,&H0000FFFF,&H0092471D,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,1,1,15,0 Style: Eptitle,ae_AlMohanad,25,&H00404040,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00202020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,1,1,12,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.77,0:00:05.19,Forest,,0,0,0,,{\fad(590،1)\pos(416،326)}الـغـابـة Dialogue: 0,0:00:03.85,0:00:05.19,Main,Houman,0,0,0,,{\an8}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:07.94,Main,Muromi,0,0,0,,تاكون لا يبدي إهتمامًا بي Dialogue: 0,0:00:07.94,0:00:09.53,Main,Muromi,0,0,0,,أنه بارد نوعا ما Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:11.74,Main,Houman,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:00:11.74,0:00:16.28,Main,Houman,0,0,0,,جميع الفتيان بعمره يتصرفون خلاف ما يشعرون Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:17.62,Main,Muromi,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:22.16,Main,Kawabata,0,0,0,,بالفعل، صحيح أنه لديه بعض المحاسن، لكنه لا يزال طفلاً Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:23.54,Main,Muromi,0,0,0,,!أوه، كاواباتا - كن Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:25.00,Main,Kawabata,0,0,0,,خذي هدية Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:27.04,Main,Muromi,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:30.67,Main,Houman,0,0,0,,صحيح، ماذا عن إعطائه هدية من نوعًا ما ؟ Dialogue: 0,0:00:30.67,0:00:32.30,Main,Muromi,0,0,0,,هدية ؟ Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:33.97,Main,Muromi,0,0,0,,...هدية Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:37.76,Main,Muromi,0,0,0,,!تاكون، افتحني Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:38.81,Main,Muromi,0,0,0,,!أنا هدية Dialogue: 0,0:00:38.81,0:00:40.31,Main,Muromi,0,0,0,,!عاملني بلطف Dialogue: 0,0:00:40.31,0:00:43.77,Main,Takkun,0,0,0,,مورومي - سان، أحد ما قام بمنحكِ فكرة غريبة مجددًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:46.85,Ship,Takkun,0,0,0,,...غرق Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:48.15,Main,Muromi,0,0,0,,...غرق Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:49.44,Quick,Muromi,0,0,0,,سريع Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:49.44,Main,Muromi,0,0,0,,سريع Dialogue: 0,0:00:56.24,0:01:00.58,Title,,0,0,0,,مورومي - سان على الساحل Dialogue: 0,0:00:56.24,0:01:00.58,Trans,,0,0,0,,{\pos(534،140)}Trans : SoGeBu Dialogue: 0,0:00:56.24,0:01:00.58,Eptitle,,0,0,0,,الحلقة الثامنة\N"(مورومي - سان وشفاء نوع (؟" Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:04.87,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}سمكة غامضة تطفوا على الساحل Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:09.13,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}جميع نهايات العالم متصلة Dialogue: 0,0:01:09.25,0:01:13.55,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}كل العالم يبدو مثل السواحل Dialogue: 0,0:01:13.67,0:01:16.76,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}إن البحار السبعة تحب العجائب Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:20.47,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!مورومي Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:23.39,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!هنا Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:26.31,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!مورومي Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:29.48,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!هنا Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:35.32,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}الإبتسامة التي امامي هي أفضل من المعجزة التي كنت انتظرها منذ مدة Dialogue: 0,0:01:35.45,0:01:37.74,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}إذا كان هذا الشيء لم يكن معجزة Dialogue: 0,0:01:37.86,0:01:43.33,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!فإن الأرض ستكون مثل المتعرج الضخم ابتدأ من الغد Dialogue: 0,0:01:43.45,0:01:46.58,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!أنها مشكلة! أنها مشكلة Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:49.29,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!سأقولها مرة اخرى، أنها مشكلة Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:54.92,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}هل سينتهي هذا بقصة لقاء رومنسي جديد ؟ Dialogue: 0,0:01:55.05,0:01:58.01,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!أنها مشكلة! أنها مشكلة Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:00.72,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!جميع البشر مشكلة Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:05.98,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\fad(120،240)\blur0.5}هل اكتشاف الخوارق هي مؤامرة للحديث الفارغ ؟ Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:08.06,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!مورومي Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:11.31,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!توقفي Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.53,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!مورومي Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:17.70,murOPi,Muromi,0,0,0,,{\blur5\fad(120،240)}!توقفي Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:40.93,Antarctic,Muromi,0,0,0,,{\fad(814،590)}بمكان ما في القطب الجنوبي Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:00.32,Main,Muromi,0,0,0,,!بوذا Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:06.08,Main,Muromi,0,0,0,,...تبًا Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:11.17,frame,,0,0,0,,!إيطار بإطار غير مسموح Dialogue: 0,0:03:19.22,0:03:23.01,Main,Muromi,0,0,0,,!اللعنة! من الغير عادل أن تهاجموني بأعداد Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:25.60,Main,Muromi,0,0,0,,!ذلك لأنكم تحاصروني Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:28.18,Main,Muromi,0,0,0,,!آآه مــو، أفعلوا ما يحلو لكم Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:31.98,Main,Muromi,0,0,0,,!سوف يتم هضمي بالبحر عن طريق البطاريق Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:34.56,Main,Muromi,0,0,0,,{\i1}،بشكل أكثر تحديدًا، سوف أتحول إلى براز بطاريق Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:36.32,Main,,0,0,0,,!{\i1}ويفرغوني بالبحر واختفي Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:38.32,Main,Muromi,0,0,0,,...{\i1}وحتى أكثر تحديدًا Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:40.49,Main,Muromi,0,0,0,,{\i1}أنا سوف أتحول إلى Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:42.28,Main,,0,0,0,,!{\i1}ألذ براز بهذا البحر Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:44.99,Main,Levia,0,0,0,,مورومي، ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:49.66,Main,Muromi,0,0,0,,!ليفيا - سان ؟ Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:52.75,Main,Muromi,0,0,0,,وأنتِ أيضا ما الذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:55.00,Main,Muromi,0,0,0,,ألا يفترض أن تكوني بإسكندينافيا ؟ Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.80,Main,Levia,0,0,0,,كنت أنوي ذلك، لكني أخطأت بين الشمال والجنوب Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:02.88,Main,Levia,0,0,0,,،لا أريد قطع الطريق كله إلى الجانب الأخر من الأرض Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:04.51,Main,,0,0,0,,لذلك كنت سأنام هنا Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:06.89,Main,Levia,0,0,0,,وثم وجدتكِ منقورة من قبل البطاريق Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:10.60,Main,Levia,0,0,0,,أتحاولين التصرف كأحد الرهبان الذي يقدمون أنفسم إلى الوحوش الجائعة ؟ Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:13.81,Main,Muromi,0,0,0,,لن أقوم بمحاولة تقليد أمر بتلك الصعوبة Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:16.65,Main,Levia,0,0,0,,إذا عليكِ الإسراع وإبعادهم Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:17.90,Main,Levia,0,0,0,,أليس ذلك يؤلمكِ ؟ Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:22.24,Main,Muromi,0,0,0,,هذا صحيح، لكنهم أتوا إلي بمجموعات وكل ما أمكنني هو البكاء Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:26.03,Main,Muromi,0,0,0,,سوف يفترسوني بغض النظر عن ما أفعل Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:30.79,Main,Levia,0,0,0,,آآه مــو، كل ما تفكرين به هو كيف سوف يتم مضايقتكِ تاليًا Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:35.83,Main,Levia,0,0,0,,أعتقد أنني سأقوم بتحذير البطاريق من أجلكِ Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:39.21,Main,Levia,0,0,0,,!أيتها البطاريــق Dialogue: 0,0:04:39.96,0:04:43.13,Main,Levia,0,0,0,,...إذا فعلتم أمرًا ما لأذيت مورومي أكثر Dialogue: 0,0:04:49.43,0:04:50.43,Main,Levia,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:04:52.31,0:04:54.64,Main,,0,0,0,,!أنا لن أسامحكم Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.49,Main,Levia,0,0,0,,هكذا ستكونين بخير لفترة Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:12.08,Main,Levia,0,0,0,,مورومي، من الأفضل أن تتعلمي الإعتناء بنفسكِ Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:14.46,Main,Muromi,0,0,0,,!شكرًا! إني مدينة لكِ Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:17.21,Main,Levia,0,0,0,,حسنًا إذا، أنا سوف أنام Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:20.42,Main,Levia,0,0,0,,أيقظيني إذا حصل شيء Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:21.75,Main,Levia,0,0,0,,عمتِ مساءً Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:23.88,Main,Muromi,0,0,0,,!ليفيا - سان! ليفيا - سان Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:26.68,Main,Bear,0,0,0,,تبدو سمكة لذيذة Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:30.18,Main,Muromi,0,0,0,,!لمَ هناك دب قطبي بالقطب الجنوبي ؟ Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:32.47,Main,Muromi,0,0,0,,أيمكنكِ فعل ما فعلتيه بالسابق ؟ Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:36.31,Main,Levia,0,0,0,,...مورومي، لا يمكنني شرب المزيد Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:38.31,Main,Levia,0,0,0,,إذا، كأس آخر Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:40.11,Main,Muromi,0,0,0,,!ليفيا - سان Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:42.86,Main,Bear,0,0,0,,!ايتاداكيماس Dialogue: 0,0:05:48.95,0:05:50.37,Main,,0,0,0,,!مورومي - سان Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:57.42,Main,Takkun,0,0,0,,أتوجد فقمة بمثل هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:04.17,Main,,0,0,0,,...اتساءل ما إن كان عليّ إبلاغ محطة التلفاز Dialogue: 0,0:06:05.01,0:06:08.97,Main,,0,0,0,,كلا، أراهن أنكِ تنتظرين مورومي - سان أو ما شابه Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:10.55,Main,,0,0,0,,...حقًا Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:13.60,Main,,0,0,0,,مهلاً، نسيت... أمن الجيد أن ألمسهم ؟ Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:15.39,Main,,0,0,0,,أليسوا محمين من قبل القانون أو ما شابة ؟ Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:20.19,Main,,0,0,0,,مرحبًا ؟ Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:20.98,Main,,0,0,0,,مَن ؟ Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:26.07,Main,,0,0,0,,آه، سعيدة! أن يتصل بي تاكون! \N ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:27.70,Main,Takkun,0,0,0,,!أنتِ تعلمين ما الأمر Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:29.61,Main,Takkun,0,0,0,,ما الذي سوف تفعلينه حيال هذه الفقمة ؟ Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:30.87,Main,Takkun,0,0,0,,!إلى متى سوف تجعلينها تنتظر ؟ Dialogue: 0,0:06:30.87,0:06:32.66,Main,Takkun,0,0,0,,!أنها ستقوم بجذب الجماهير Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:34.20,Main,Muromi,0,0,0,,فقمة ؟ Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:36.25,Main,Muromi,0,0,0,,مهلا يا تاكون، ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:38.33,Main,Takkun,0,0,0,,أنها الفقمة، الفقمة Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:40.08,Main,Takkun,0,0,0,,ألا يفترض أن تتقابلا ؟ Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:42.38,Main,Takkun,0,0,0,,أو بالأحرى، أين أنتِ الآن يا مورومي - سان ؟ Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:43.38,Main,Muromi,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:45.63,Main,Muromi,0,0,0,,إني الآن بجزيرة الفصح Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:48.80,Main,Takkun,0,0,0,,!جزيرة الفصح ؟ Dialogue: 0,0:06:49.05,0:06:50.30,Main,Muromi,0,0,0,,تاكون هنا Dialogue: 0,0:06:49.05,0:06:51.80,Takkun,Takkun,0,0,0,,تاكون هنا Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:51.39,Main,Muromi,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:06:50.55,0:06:54.81,Muromi,Muromi,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:54.72,Main,Takkun,0,0,0,,إذا أنتِ لن تتقابلي معها ؟ Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:55.97,Main,Muromi,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:06:57.22,0:07:00.90,Main,Takkun,0,0,0,,،ماذا ؟ ظننت أن مورومي - سان جلبتكِ إلى هنا مثل البقية Dialogue: 0,0:07:00.90,0:07:02.94,Main,,0,0,0,,لكني أعتقد أنكِ ظللتِ الطريق فقط Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:04.69,Main,Takkun,0,0,0,,—حسنًا، لا تبدين Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:07.44,Main,Muromi,0,0,0,,!تاكون، أأنت حي ؟ Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:12.07,Main,Muromi,0,0,0,,!لا يبدو أنك أوكلت من قبل الفقمة Dialogue: 0,0:07:12.49,0:07:13.70,Main,Muromi,0,0,0,,ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:15.95,Main,Muromi,0,0,0,,لمَ تحاولين الإقتراب من هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:18.58,Main,Muromi,0,0,0,,!إني مسرورة لأني هرعت إلى هنا بسرعة ماخ Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:20.33,Note,Muromi,0,0,0,,سرعة أو رقم ماخ : هي نفسها سرعة الصوت لكنها كإختصار للسرعات العالية \N (مثلاً سرعة الصوت 1225كيلومتر/ساعة (340متر/ثانية) أي تعني (1 ماخ Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:20.33,Main,Takkun,0,0,0,,ذلك لم يكن سرعة ماخ Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:21.62,Main,Muromi,0,0,0,,!إذا سرعة ميخ Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:21.62,Note,Muromi,0,0,0,,تتلاعب بالكلمات Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:24.63,Main,Takkun,0,0,0,,أتيت إلى هنا من مكان بفارق زمني 14 ساعة في ثانية Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:25.75,Main,Muromi,0,0,0,,!سرعة موخ Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:28.05,Main,Takkun,0,0,0,,!أنتِ تمرين بجميع حروف العلة فحسب Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:31.01,Main,Muromi,0,0,0,,!لمَ هي هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:33.05,Main,Takkun,0,0,0,,إذا، أتيتِ بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:35.55,Main,Takkun,0,0,0,,الآن يمكنكِ إعادتها إلى موطنها الطبيعي Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:38.68,Main,Muromi,0,0,0,,...إذا أردت مني ذلك، سأفعلها، لكن Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:40.31,Main,Muromi,0,0,0,,قد يكون صعبًا قليلاً Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:41.60,Main,Muromi,0,0,0,,كما ترى Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:45.27,Main,Takkun,0,0,0,,كالعادة الحيوانات لا تراكِ سوى كسمكة Dialogue: 0,0:07:45.69,0:07:46.52,Main,Muromi,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:50.53,Main,Muromi,0,0,0,,،لا أعلم ما إن كانت هذه من بحر أوخوتسك أو بحر بيرينغ أو ما شابه Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:50.53,Note,Muromi,0,0,0,,بحير أوخوتسك بشمال غرب المحيط الهادئ وبحر بيرينغ بشمال المحيط الهادئ Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:54.32,Main,Muromi,0,0,0,,لكني بالتأكيد سوف أخسر نصفي السفلي قبل أن أصل Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:56.03,Tail,Muromi,0,0,0,,الذيل كان \N !بلا نفع بأي حال Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:56.03,Zeong,Muromi,0,0,0,,!زوينق Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:58.79,Main,Takkun,0,0,0,,أتعتقدين أنكِ يمكنكِ بذل جهدكِ ؟ Dialogue: 0,0:07:58.79,0:08:02.71,Main,Muromi,0,0,0,,إذا ما عن إعطائي شيئا ما لأبذل جهدي ؟ Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:04.25,Main,,0,0,0,,...مثل Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:06.38,Main,Muromi,0,0,0,,قبلة منك ؟ Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:10.09,Main,Muromi,0,0,0,,!تاكون البخيل Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:12.59,Main,Muromi,0,0,0,,!هذا لا يكفي اطلاقًا Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:15.89,Main,Muromi,0,0,0,,!سوف تعوضني عن هذا لاحقًا Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:19.31,days,Muromi,0,0,0,,{\fad(753،1)\pos(415،370)}بعد بضعة أيام Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.73,Main,Takkun,0,0,0,,أكان ذلك نضالاً كبيرًا ؟ Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:24.40,Main,,0,0,0,,...مورومي - سان Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:34.03,Main,Hiichan,0,0,0,,سيلكانث - سان، لنذهب إلى حيث توجد أشعة الشمس Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:35.41,Main,Hiichan,0,0,0,,إن الجو جيد Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:37.24,Main,Coelacanth,0,0,0,,إني خائف من السطح Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:38.12,Main,Hiichan,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:40.37,Main,Hiichan,0,0,0,,إن الأماكن المشرقة ممتعة Dialogue: 0,0:08:40.37,0:08:43.46,Main,Coelacanth,0,0,0,,لا أعلم لماذا، لكنه مخيف Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:45.67,Main,Muromi,0,0,0,,!هيتشان Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:48.46,Main,Muromi,0,0,0,,ما الذي تفعلينه ؟ \N لنذهب حالاً Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:57.26,Main,Coelacanth(BG),0,0,0,,...{\a6}كانث Dialogue: 0,0:08:48.79,0:08:52.55,Main,Hiichan,0,0,0,,أونتان، أردت أن يأتي سيلكانت - سان للعب معنا Dialogue: 0,0:08:52.55,0:08:55.51,Main,Muromi,0,0,0,,أتحاولين الحصول على رفاق لعب أكثر مما تستطيعين التعامل معم مجددًا ؟ Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:58.10,Main,Muromi,0,0,0,,إذا، أتود القدوم ؟ Dialogue: 0,0:08:58.51,0:09:02.22,Main,Coelacanth,0,0,0,,...مخيف، مخيف، مخيف Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:04.94,Main,Hiichan,0,0,0,,!آآه، سيلكانت - سان! انتظر Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:06.60,Main,Hiichan,0,0,0,,!قلت انتظر Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:08.98,Main,Hiichan,0,0,0,,...آآه مـــو، لقد رحل Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:11.44,Main,Hiichan,0,0,0,,!هذا لأنكِ قمت بعمل تلك الملامح المخيفة Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:13.03,Main,Muromi,0,0,0,,!هذه وقاحة Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:15.61,Main,Muromi,0,0,0,,!يمكنكِ أن تري السعادة مرسومة بوحهي Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:19.58,Main,Muromi,0,0,0,,بأي حال، اتساءل لمّ هو خائف للغاية Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:25.12,Main,Hiichan,0,0,0,,أردت أن ألعب مع الأحافير الحية Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:29.29,Main,Sumida,0,0,0,,سيلكانت ؟ Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:32.88,Main,Muromi,0,0,0,,أجل، اتساءل لمّ لا يصعدون للسطح ؟ Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:35.97,Main,Sumida,0,0,0,,مورومي - سان، ألا تتذكرين ؟ Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:38.30,Main,Muromi,0,0,0,,أنا ؟ خطئي ؟ Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:41.31,Main,Hiichan,0,0,0,,كما ظننت، لقد فعلتِ شيئًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:45.48,Forest,Hiichan,0,0,0,,{\fad(633،1)\pos(416،326)}قبل بضع مئات من السنين Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:48.02,Main,Sumida,0,0,0,,مورومي - سان، أتتذكرين ذلك السيلكانث ؟ Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:50.86,Main,,0,0,0,,الذي حاول أن يصبح مخلوق أرضي من زمن طويل ؟ Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:54.49,Main,Muromi,0,0,0,,أوه، أجل \N أتذكر أننا حاولنا تشجيعه Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:56.36,Main,Muromi/Sumida,0,0,0,,!{\i1}ابذل جهدك Dialogue: 0,0:09:56.36,0:10:02.28,Main,Sumida,0,0,0,,هذا صحيح، لكن بعد ذلك، فُطر قلبكِ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:08.25,Main,Hiichan,0,0,0,,!عليكِ القيام بشيء حيال عادة نسيان الأمور التي لا تعجبكِ Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:10.71,Main,Coelacanth,0,0,0,,...{\i1}القليل بعد{\i0} Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:13.96,Main,,0,0,0,,{\i1}فقط القليل بعد وسأتمكن من استنشاق الهواء{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:16.34,heart,Coelacanth,0,0,0,,{\fad(1،128)\pos(491،25)}بعد أن فُطر قلبها Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:21.30,Main,Muromi,0,0,0,,{\i1}لمّ أنتِ أيضا تحاول الصعود على اليابسة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:21.30,0:10:22.26,Main,Muromi,0,0,0,,{\i1}...على السمك{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.26,0:10:23.22,Main,Muromi,0,0,0,,{\i1}...على السمك{\i0} Dialogue: 0,0:10:23.22,0:10:24.85,Main,Muromi,0,0,0,,{\i1}!أن يبقوا بداخل البحر...{\i0} Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:27.64,Main,Muromi,0,0,0,,{\i1}!ذلك هو أسعد مكان لهم{\i0} Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:30.27,Main,Muromi,0,0,0,,{\i1}!ليس عليك الصعود على اليابسة{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:29.81,Main,Coelacanth(BG),0,0,0,,{\a6\i1}!كانث Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:32.98,Main,Muromi,0,0,0,,{\i1}!إن قاع المحيط لطيف وهادئ{\i0} Dialogue: 0,0:10:38.74,0:10:40.07,Main,Coelacanth,0,0,0,,{\i1}اليابسة مخيفة{\i0} Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:41.66,Main,Coelacanth,0,0,0,,{\i1}...مخيف، مخيف{\i0} Dialogue: 0,0:10:41.66,0:10:43.12,Main,Coelacanth,0,0,0,,{\i1}شيئا ما مخيف{\i0} Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:46.50,Main,Hiichan,0,0,0,,...أونيتان Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:51.79,Main,Muromi,0,0,0,,بذلك الوقت أعتقدت أن أي أحد يصعد على اليابسة لديه مشكلة Dialogue: 0,0:10:51.79,0:10:53.84,Main,Muromi,0,0,0,,يآآه، كنت يافعة، كنت يافعة Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.80,Main,Hiichan,0,0,0,,!إذا كان خطئكِ كما ظننت Dialogue: 0,0:10:57.80,0:11:00.72,Main,Hiichan,0,0,0,,!لقد قمتِ بالتسبب له بصدمة بمستوى جيني Dialogue: 0,0:11:00.72,0:11:03.89,Main,Hiichan,0,0,0,,!وكنتِ مؤخرًا توجهين الإتهامات للدلافين Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:06.10,Main,Sumida,0,0,0,,أنتِ لم تتغير، أليس كذلك يا مورومي - سان ؟ Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:08.60,Main,Hiichan,0,0,0,,!أونيتان، تحملي المسؤولية Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:10.39,Main,Muromi,0,0,0,,المسؤولية ؟ Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:12.35,Main,Muromi,0,0,0,,المسؤولية، نيه ؟ Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:17.03,Main,Muromi,0,0,0,,...حسنا، سبب مجيئي اليوم Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:21.16,Main,Muromi,0,0,0,,{\pos(417،338)}أعتقد أن سبب خوفكم هو في الواقع سوء تفاهم Dialogue: 0,0:11:21.16,0:11:22.07,Main,Muromi,0,0,0,,...{\pos(417،338)}الحقيقة Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:23.74,Main,Coelacanth1,0,0,0,,{\pos(417،338)}الضوء مخيف Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:26.16,Main,Coelacanth2,0,0,0,,{\pos(417،338)}أنتِ مخيفة Dialogue: 0,0:11:26.16,0:11:27.95,Main,Coelacanth3,0,0,0,,{\pos(417،338)}السطح مخيف Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:32.08,Main,Coelacanth4,0,0,0,,{\pos(417،338)}لا أعلم لمّ هو مخيف، لكنه مخيف Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:35.46,Main,Muromi,0,0,0,,{\pos(417،338)}!مــهــلاً Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:38.63,Main,C1,0,0,0,,{\pos(417،338)}!مخيف Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:42.80,Main,C's,0,0,0,,{\pos(417،338)}...مخيف، مخيف Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:46.26,Main,C's,0,0,0,,{\pos(417،338)}مخيف لسبب ما Dialogue: 0,0:11:46.26,0:11:47.89,Main,C's,0,0,0,,...مخيف، مخيف