[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: yes Video Position: 850 Active Line: 5 WarpStyle: 0 Timer: 100.0000 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 Video Zoom Percent: 0.750000 Video Aspect Ratio: c1.333333 PlayDepth: 0 Scroll Position: 0 Video File: D:/Midori no Hibi/[BDVD] Midori no Hibi - Vol.01 [DVD 10bit Vorbis] v2/[BDVD] Midori no Hibi - 05 [DVD 10bit] [F7F82F06] v2.mkv Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 301 Aegisub Active Line: 215 Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333 Aegisub Video Position: 18855 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: seiji,Hacen Typographer Bold mod,42,&H00BBFCFF,&H00007491,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,118,0,0,1,1.2,1,2,30,30,20,1 Style: op,Hacen Liner XXL,38,&H00000000,&H00FFFFFF,&H0055914D,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ed,Hacen Liner XXL,42,&H009FE2FF,&H00000000,&H00015A9C,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: midori,Hacen Typographer Bold mod,44,&H00C6FFC6,&H00007700,&H00000000,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,20,1 Style: EP Title,Simplified Arabic,40,&H00FEFBFC,&H00B44FC9,&H00A95ABD,&H00D7BCE1,-1,0,0,0,150,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: critters,Hacen Typographer Bold mod,42,&H00FFFFFF,&H0080FF80,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,113,0,0,1,1.5,1,2,30,30,20,1 Style: Default-furigana kop,GF Matilda normal,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,20,1 Style: Default kop,GF Matilda normal,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,20,1 Style: Default op1u,LilyUPC,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default op1u,LilyUPC,80,&H0061A337,&H000000FF,&H00F7F7F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default 2 op1u,Courier New,40,&H0061A337,&H001B6710,&H00F9F9F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default ed,giddyup,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008ECAF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,20,1 Style: Default 1 ed,giddyup,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,20,1 Style: Copy of Default 1 ed,giddyup,40,&H001097ED,&H000000FF,&H00F1F5F9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,20,1 Style: pharmacy,Arial,20,&H00060606,&H00000000,&H00BBBAB0,&H00D1D1CF,-1,0,0,0,150,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Ep all7,Simplified Arabic,99,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,72,5,2,10,10,15,178 Style: Ep all27,Simplified Arabic,59,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,32,5,2,10,10,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.28,0:00:02.94,critters,,0,0,0,,super-down.com Dialogue: 0,0:00:10.24,0:00:11.14,midori,,0,0,0,,سيجي كون Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:16.16,midori,,0,0,0,,انظر لهذه ارجوك! شكل القلب\Nفي المحمص هو اهم نقطة Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:21.50,seiji,,0,0,0,,لا مناص من ذلك\Nبتجاوز هذه الوقت Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:25.58,seiji,,0,0,0,,تأخرت، تأخرت‫! Dialogue: 0,0:00:30.20,0:00:35.45,EP Title,,0,0,0,,{\shad0\bord4\3c&HD7BCE1&\fad(700,0)\pos(133,113)}اليوم الخامس Dialogue: 0,0:00:30.20,0:00:35.45,EP Title,,0,0,0,,{\shad0\bord2\fad(700,0)\pos(133,113)}اليوم الخامس Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:35.45,EP Title,,0,0,0,,{\shad0\bord4\3c&HD7BCE1&\fad(900,0)\pos(327,321)}قوة الحب Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:35.45,EP Title,,0,0,0,,{\shad0\bord2\fad(900,0)\pos(327,321)}قوة الحب Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:47.66,critters,,0,0,0,,غبي Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:49.66,critters,,0,0,0,,هل سأسمح لك؟ Dialogue: 0,0:00:49.80,0:00:52.32,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:56.20,seiji,,0,0,0,,‫بالكاد... آمن! Dialogue: 0,0:00:56.72,0:00:58.14,midori,,0,0,0,,ألا باس؟ Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:00.48,seiji,,0,0,0,,غوري نيشي؟\Nلا تقلقي Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:05.46,critters,,0,0,0,,‫سا-وا-مو-را! Dialogue: 0,0:01:05.78,0:01:09.44,critters,,0,0,0,,إذا ‫كنت تستخدم المميز أعلاه،\Nالمعادلة التربيعية حُلت Dialogue: 0,0:01:09.86,0:01:11.40,critters,,0,0,0,,اهناك أي أسئلة؟ Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:14.86,critters,,0,0,0,,اذن حاول حل هذه المسالة Dialogue: 0,0:01:14.96,0:01:15.36,midori,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:20.66,midori,,0,0,0,,‫سيجي كون! Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:22.77,midori,,0,0,0,,‫المدرس... Dialogue: 0,0:01:22.98,0:01:24.06,critters,,0,0,0,,كيف تسير الامور؟ Dialogue: 0,0:01:24.38,0:01:26.84,midori,,0,0,0,,‫سيجي كون! آه... Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:29.68,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:31.94,seiji,,0,0,0,,‫انتِ... Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:33.62,seiji,,0,0,0,,{\fs30\a6}الكلمة تقابل كلمة "ولك" بالعامية، الضمائر واسلوب المخاطبة\Nنفسه للذكر والانثى في معظم الاحوال في اليابانية، اي تشبه الانكليزية الى حد ما في ذلك Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:36.52,critters,,0,0,0,,‫ساوامورا! Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:39.46,midori,,0,0,0,,‫اسفة... Dialogue: 0,0:01:39.78,0:01:41.60,seiji,,0,0,0,,لا باس، لا تقلقي Dialogue: 0,0:01:46.86,0:01:49.83,seiji,,0,0,0,,لا تتجرأي على النظر الى هذه الناحية، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:01:49.96,0:01:51.20,midori,,0,0,0,,!نـ نعم Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:55.74,seiji,,0,0,0,,أُف، عليَّ ان استخدم مماطلة خاصة\Nفي ‫كل مرة اذهب فيها للتبول... Dialogue: 0,0:01:55.98,0:01:59.54,seiji,,0,0,0,,،اوه لا! صعب جدا\Nفعل ذلك بيدي اليسرى Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:01.32,midori,,0,0,0,,‫اترك الامر لي ارجوك! Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:04.38,midori,,0,0,0,,‫سأساعدك! Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:05.28,seiji,,0,0,0,,‫توقفي! Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:07.54,seiji,,0,0,0,,‫لا داعي للمساعدة! Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:08.73,midori,,0,0,0,,‫اذن على الأقل... Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:11.20,midori,,0,0,0,,‫تبول هيا هيا، تبول! Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:11.20,midori,,0,0,0,,{\a6}ملاحظة: هذا تعبير يستخدمه الكبار للاطفال عندما لا يستطيعون اخراجها Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:12.02,seiji,,0,0,0,,‫اصمتي! Dialogue: 0,0:02:16.22,0:02:19.56,seiji,,0,0,0,,ما الامر، ‫اهدأ!\Nالحجرة مشغولة،‫ اذهب لوحدة اخرى! Dialogue: 0,0:02:21.10,0:02:24.72,seiji,,0,0,0,,انها ‫مشغولة قلت!\Nهل تبحث عن الشجار يا هذا؟ Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:27.50,seiji,,0,0,0,,غوري‫ نيشي! Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:29.04,critters,,0,0,0,,‫ابتعد عن طريقي! Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:33.54,seiji,,0,0,0,,ماذا فعلت فجأة؟\Nاهكذا ينبغي للمدرس ان يتصرف؟ Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:36.70,critters,,0,0,0,,اسكت! الطلاب ينبغي\Nان يحترموا‫ المدرسين! Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:39.44,seiji,,0,0,0,,‫ايها الحقير، سأتذكر هذا ايها المدرس القذر! Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:42.68,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:46.18,critters,,0,0,0,,‫سا-وا-مو-را! Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:52.76,critters,,0,0,0,,‫هجوم! Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:54.70,critters,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:58.00,critters,,0,0,0,,‫حصلت عليها! Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:04.16,critters,,0,0,0,,هيي، تماسك تاكاميزاوا Dialogue: 0,0:03:09.42,0:03:10.48,critters,,0,0,0,,‫ميدوري تشان! Dialogue: 0,0:03:13.58,0:03:16.09,critters,,0,0,0,,هاه؟ ميدوري؟ Dialogue: 0,0:03:16.26,0:03:18.55,critters,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:03:19.06,0:03:20.58,midori,,0,0,0,,‫سيجي كون... Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:21.68,seiji,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:21.86,0:03:26.01,midori,,0,0,0,,اسفة.‫ بسببي انا\Nعليك الجلوس‫ خارجا في حصة الرياضة... Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:29.40,seiji,,0,0,0,,‫غبية!\Nلا تقلقي على اشياء غريبة Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:30.98,critters,,0,0,0,,‫ساوامورا! Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:34.96,critters,,0,0,0,,الصباح\Nوقبل قليل الحمام،‫ تجرأت... Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:37.80,seiji,,0,0,0,,كانت‫ حوادث!\Nحوادث‫ مؤسفة! Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:41.04,critters,,0,0,0,,وانت تتجنب\Nحصتي‫ كل يوم! Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:43.22,seiji,,0,0,0,,لست اتجنب الحصة Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:46.37,seiji,,0,0,0,,يدي ‫اليمنى مصابة،\Nلذا لا خيار اخر امامي Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:49.82,critters,,0,0,0,,كيف لي ان اصدق اي شيء\Nيقوله جانح قذر مثلك؟ Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:54.78,critters,,0,0,0,,في هذه الحالة، سنأخذ حصة تتطلب\Nيدك اليسرى فقط؟ Dialogue: 0,0:04:01.44,0:04:04.34,critters,,0,0,0,,‫100 ضغطة\N‫بيد واحدة! Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:07.22,critters,,0,0,0,,إن لم تستطع، لن انجحك Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:10.10,midori,,0,0,0,,‫آسفة. أنها غلطتي... Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:13.08,seiji,,0,0,0,,لا تقلقي، قلت Dialogue: 0,0:04:13.84,0:04:14.82,midori,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:20.34,critters,,0,0,0,,بقي ثمانون! ابذل ما في وسعك،‫ ساوامورا! Dialogue: 0,0:04:24.90,0:04:26.49,seiji,,0,0,0,,‫جائع... Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:30.42,seiji,,0,0,0,,‫ mix بيتزا\N‫حجم LL. شكرا Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:34.60,seiji,,0,0,0,,ذلك القرد نيشيدا النذل\Nيدي‫ اليسرى متصلبة... Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:35.86,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:38.42,midori,,0,0,0,,‫انا سافتحه! Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:49.26,seiji,,0,0,0,,مـ ما هذا؟\Nليس‫ ماء! Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:51.22,pharmacy,,0,0,0,,{\fscx373.333333\fscy433.750000\frx4\fry4\frz4.928\pos(305.402667,130.000000)}خمر Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:51.22,pharmacy,,0,0,0,,{\frz9.037\fscx176.666667\fscy152.500000\pos(322.806222,274.333000)}اذا شربت هذا ساقتلك Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:51.22,pharmacy,,0,0,0,,{\frz9.037\fscx176.666667\fscy152.500000\pos(441.697778,340.667000)}رين Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:51.24,midori,,0,0,0,,!آه! خمر اونة سان Dialogue: 0,0:04:56.12,0:04:58.64,midori,,0,0,0,,سيجي كون! سيجي كون‫! Dialogue: 0,0:05:03.22,0:05:04.90,midori,,0,0,0,,صحيح‫! Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:09.92,midori,,0,0,0,,‫دائما ما اجلب المتاعب لسيجي كون فقط، لذا... Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:14.16,midori,,0,0,0,,في اوقات كهذه بالتحديد\Nلا بد ان اسعى‫ جاهدة لأكون مفيدة! Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:21.90,midori,,0,0,0,,‫نعم نعم! Dialogue: 0,0:05:23.18,0:05:25.48,midori,,0,0,0,,‫نعم, ساوامورا معكم! Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:26.80,critters,,0,0,0,,فتاة؟ Dialogue: 0,0:05:27.48,0:05:29.85,midori,,0,0,0,,أوه لا، نسيت‫! Dialogue: 0,0:05:30.08,0:05:32.28,critters,,0,0,0,,هـ هيي، فتاة اجابت الهاتف Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:34.38,critters,,0,0,0,,إيه؟ كذب! بجد؟ Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:37.18,critters,,0,0,0,,امم، ايمكن ان تكوني عشيقة السَمپاي؟ Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:37.18,critters,,0,0,0,,{\a6}سمپاي: كلمة تقال لطالب في الصف الاعلى Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:40.22,midori,,0,0,0,,‫لا تقل اشياء غبية, مييا! Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:42.30,midori,,0,0,0,,‫البرد افسد حنجرتي فقط! Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:46.26,critters,,0,0,0,,برد؟\Nالبرد كيف يجعل صوتك عالي؟ Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:50.32,midori,,0,0,0,,ليـ-ليس مهما. أنا مشغول قليلا\Nالان‫ لذا سانهي المكالمة! Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:53.54,midori,,0,0,0,,‫كان ذلك وشيكا... Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:58.92,critters,,0,0,0,,طاب يومكم، انا من بيتزا الساموراي\Nاحضرت‫ البيتزا... Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:01.42,midori,,0,0,0,,قـ قبل قليل البيتزا التي‫... Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:03.12,critters,,0,0,0,,ساوامورا سان؟ Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:05.05,midori,,0,0,0,,نـ نعم Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:11.72,midori,,0,0,0,,لا تكفي Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:13.46,critters,,0,0,0,,ساوامورا سان؟ Dialogue: 0,0:06:13.56,0:06:14.54,midori,,0,0,0,,قـ قادم Dialogue: 0,0:06:15.06,0:06:18.62,midori,,0,0,0,,آه، أين يضع نقوده؟ Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:22.74,critters,,0,0,0,,ساوامورا سان؟ Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:24.96,midori,,0,0,0,,‫اسف. ساتي الان... Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:32.41,midori,,0,0,0,,بحثت لكن\Nلم اعثر‫ على النقود... Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:00.44,critters,,0,0,0,,معذرةً Dialogue: 0,0:07:00.54,0:07:01.64,midori,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:11.68,0:07:15.34,critters,,0,0,0,,أمم، أنا ابيع مواد تدريس\Nالمحادثة الإنجليزية‫... Dialogue: 0,0:07:15.86,0:07:17.30,midori,,0,0,0,,ماذا يفترض أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:07:17.82,0:07:19.41,critters,,0,0,0,,امم‫... Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:20.76,midori,,0,0,0,,عرفت‫! Dialogue: 0,0:07:20.86,0:07:23.29,critters,,0,0,0,,أ-أانت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:28.66,midori,,0,0,0,,لـ لا داعي للقلق‫.\Nنعسان قليلا فقط‫...‫ Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:33.39,critters,,0,0,0,,أمم، كما سمعت الان، لدي مواد\Nستصنع لك عهدا جديدا بالانكـ‫... Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:34.46,midori,,0,0,0,,لا شكرا Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:37.48,critters,,0,0,0,,إذا استخدمتها‫،\Nدرجات امتحاناتك سترتفع‫...‫ Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:38.52,midori,,0,0,0,,لا احتاج لها‫! Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:42.48,midori,,0,0,0,,انا بخير, ابي\Nمن امريكا‫... Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:53.40,midori,,0,0,0,,آه، آسف جدا. كما كنت أقول‫،\Nلا احتاج الى مواد‫... Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:56.08,midori,,0,0,0,,‫...لذا ايمكن ان تنصرفي؟ Dialogue: 0,0:08:05.18,0:08:07.98,midori,,0,0,0,,سيجي كون، آسفة جدا‫! Dialogue: 0,0:08:08.14,0:08:11.88,midori,,0,0,0,,عدة الإسعافات الأولية‫!\Nعدة الإسعافات الأولية‫! Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:14.84,midori,,0,0,0,,مجددا؟ Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:16.82,critters,,0,0,0,,جامع رسوم الصحيفة‫! Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:24.22,midori,,0,0,0,,مُرهقة‫... Dialogue: 0,0:08:24.36,0:08:27.32,midori,,0,0,0,,اليوم جاء الكثير من الناس‫... Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:29.98,midori,,0,0,0,,سيجي كون، العشاء Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:40.70,midori,,0,0,0,,سيجي كون, ستصاب بالبرد Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:49.28,midori,,0,0,0,,انا ايضا سأستريح قليلا‫... Dialogue: 0,0:08:54.82,0:08:57.22,seiji,,0,0,0,,تجاوزتُ هذه الساعة‫! Dialogue: 0,0:08:57.66,0:08:58.72,midori,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:02.93,midori,,0,0,0,,آه، سيجي كون. صباح الخير Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:04.64,seiji,,0,0,0,,انت‫... Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:09.44,midori,,0,0,0,,هيا، اليوم لنذهب للمدرسة بنشاط‫... Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:11.90,seiji,,0,0,0,,هيي، ما الامر؟ Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:15.40,seiji,,0,0,0,,مـ ماذا... حرارتك عالية‫! Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:17.00,midori,,0,0,0,,اصحيح؟ Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:19.94,midori,,0,0,0,,لكن انا بخير هكذا Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:23.64,midori,,0,0,0,,هيا، لنسرع بالذهاب الى المدرسة‫... Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:27.94,seiji,,0,0,0,,هيي، ميدوري‫! Dialogue: 0,0:09:28.10,0:09:30.86,seiji,,0,0,0,,تماسكي! ميدوري! هيي‫!‫ Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:42.04,midori,,0,0,0,,سـ سيجي كون، لا تفكر بي. اذهب إلى المدرسة‫... Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:44.40,seiji,,0,0,0,,من المستحيل ان اقوم بذلك‫! صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:44.50,0:09:46.69,midori,,0,0,0,,والا، انا‫... Dialogue: 0,0:09:46.80,0:09:48.78,seiji,,0,0,0,,هيي، لماذا تبكين؟ Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:50.60,seiji,,0,0,0,,اتشعرين بسوء؟ Dialogue: 0,0:09:51.68,0:09:53.12,seiji,,0,0,0,,تتعرقين كثيرا‫! Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:55.42,seiji,,0,0,0,,منشفة! ‫منشفة!‫ Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:59.32,seiji,,0,0,0,,من الافضل ان نمسح ذلك\Nالعرق منذ البداية‫... Dialogue: 0,0:09:59.32,0:10:00.05,Ep all7,,0,0,0,,{\b1\shad0.000000\bord95.000000\fs59.000000\be5\blur2\pos(265.833778,322.333000)}...... Dialogue: 0,0:09:59.32,0:10:00.05,Ep all7,,0,0,0,,{\b1\shad0.000000\bord95.000000\fs59.000000\be5\blur2\pos(444.022222,194.334000)}...... Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:03.77,Ep all27,,0,0,0,,{\b1\shad0.000000\bord40.000000\be5\blur2\frz0.2773\pos(340.556444,390.333000)}...... Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:03.77,Ep all27,,0,0,0,,{\b1\shad0.000000\bord40.000000\be5\blur2\frz357.6\pos(407.649778,313.666000)}...... Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:08.60,seiji,,0,0,0,,لا, هذا ليس وقت\Nالانذهال بالثدي‫! Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:12.84,midori,,0,0,0,,سيجي كون، آسفة Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:16.76,midori,,0,0,0,,لكن لا تتغيب عن المدرسة\Nمن أجلي، ارجوك Dialogue: 0,0:10:16.88,0:10:18.20,seiji,,0,0,0,,المريض ينبغي ان يكون هادئ Dialogue: 0,0:10:21.32,0:10:22.34,seiji,,0,0,0,,الدواء‫! Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:27.56,seiji,,0,0,0,,تبا، انا لا اصاب بالبرد غالبا‫ لذا... Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:30.27,seiji,,0,0,0,,ليس هناك خيار آخر في تلك الحالة‫! Dialogue: 0,0:10:30.56,0:10:32.72,midori,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:10:32.86,0:10:35.00,seiji,,0,0,0,,سأخذكِ إلى المستشفى Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:37.15,midori,,0,0,0,,تأخذني للمستشفى‫! Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:37.92,seiji,,0,0,0,,اجل‫! Dialogue: 0,0:10:38.02,0:10:38.92,midori,,0,0,0,,لا يمكنك ذلك‫! Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:41.78,seiji,,0,0,0,,لانكِ على هذا المعدل، سوف‫... Dialogue: 0,0:10:41.96,0:10:43.80,midori,,0,0,0,,لا يمكنك، سيجي كون Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:44.91,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:45.14,0:10:48.94,midori,,0,0,0,,اذا عرفوا بشأني‫،\Nسيسبب لك هذا الامر متاعب Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:52.96,midori,,0,0,0,,لذا، رجاءً‫‫ Dialogue: 0,0:10:53.10,0:10:55.80,seiji,,0,0,0,,لا تهتمي بشأني Dialogue: 0,0:10:55.94,0:10:57.86,seiji,,0,0,0,,اقلقي على نفسك في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:10:59.32,0:11:01.34,midori,,0,0,0,,شكرا، سيجي كون Dialogue: 0,0:11:01.48,0:11:04.92,midori,,0,0,0,,لطفك هو\Nأفضل دواء بالنسبة لي Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:08.96,seiji,,0,0,0,,غبـ غبية. لا تقولي أشياء سخيفة\Nفي مثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:11:09.12,0:11:13.62,midori,,0,0,0,,لكن الذهاب الى المستشفى غير ممكن. والا، أنا‫... Dialogue: 0,0:11:15.73,0:11:20.70,pharmacy,,0,0,0,,{\fscx197.777778\fscy141.250000\pos(491.661333,463.667000)}صيدلية فويَدا Dialogue: 0,0:11:15.73,0:11:17.74,seiji,,0,0,0,,شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:23.26,seiji,,0,0,0,,تماسكي Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:25.44,seiji,,0,0,0,,ساصنع شراب البيض قريبا Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:26.66,midori,,0,0,0,,اسفة Dialogue: 0,0:11:27.24,0:11:29.38,seiji,,0,0,0,,انت تسخدمين الصفار فقط, صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:29.52,0:11:30.42,midori,,0,0,0,,نعم‫... Dialogue: 0,0:11:34.18,0:11:34.78,seiji,,0,0,0,,اجل‫! Dialogue: 0,0:11:36.48,0:11:40.86,seiji,,0,0,0,,خمر اختي الكبيرة كان سبب كل هذا\Nاصلا، لذا سأستخدمه كما يحلو لي Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:48.32,seiji,,0,0,0,,هيا, ايمكنك شربه؟ Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:54.24,seiji,,0,0,0,,آسف، لا أستطيع صنعه جيدا Dialogue: 0,0:11:55.84,0:11:58.68,midori,,0,0,0,,لا، انه بغاية‫ اللذة... Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:01.78,midori,,0,0,0,,شكرا، سيجي كون‫... Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:06.18,critters,,0,0,0,,اممم، بطريق مستقيم اعلى هذا التل‫... Dialogue: 0,0:12:06.84,0:12:10.88,critters,,0,0,0,,من النادر ان يصاب\Nساوامورا بالبرد، لكنها‫... Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:13.12,critters,,0,0,0,,‫...فرصة! Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:26.06,seiji,,0,0,0,,اياسة, حقا انت رحيمة‫... Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:28.26,critters,,0,0,0,,ليس الامر كذلك Dialogue: 0,0:12:28.40,0:12:31.00,critters,,0,0,0,,مصاب بالبرد‫،\Nلذا بالطبع سأفعل هذا Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:34.08,seiji,,0,0,0,,سيكون الامر رائعا ان\Nحصلت على عشيقة على شاكلتك Dialogue: 0,0:12:34.24,0:12:35.54,critters,,0,0,0,,عشيقة؟ Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:38.52,seiji,,0,0,0,,تاكاكو‫... Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:41.40,seiji,,0,0,0,,ايمكنك ان تكوني عشيقتي؟ Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:44.62,critters,,0,0,0,,ساوامورا كون‫... Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:51.06,critters,,0,0,0,,هاه؟ أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:55.56,critters,,0,0,0,,هيي، لحظة‫! Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:01.94,critters,,0,0,0,,ابيت المدعو ساوامورا في هذه الارجاء؟ Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.56,critters,,0,0,0,,ساوامورا سيجي كون Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:06.34,critters,,0,0,0,,انتِ من؟ Dialogue: 0,0:13:06.40,0:13:07.30,critters,,0,0,0,,‫"انتِ" قلتِ؟ Dialogue: 0,0:13:06.40,0:13:07.30,critters,,0,0,0,,{\a6}في اليابان قول كلمة انت لشخص ما يعتبر قلة احترام Dialogue: 0,0:13:07.58,0:13:08.90,critters,,0,0,0,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:13.10,critters,,0,0,0,,اليوم تغيب عن المدرسة لانه مصاب بالبرد\Nلذا فكرت ان اسلم المطبوعات‫... Dialogue: 0,0:13:13.32,0:13:15.04,critters,,0,0,0,,انا ساسلمهم‫! Dialogue: 0,0:13:16.62,0:13:19.22,critters,,0,0,0,,آه، يا! ماذا تفعلي؟ انتظري‫! Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:22.48,critters,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:26.06,0:13:30.24,critters,,0,0,0,,خطة زيارتي وهجومي في المغيب‫... Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:37.74,critters,,0,0,0,,او-ني تشان! سمعت انك اصبت بالبرد؟ Dialogue: 0,0:13:37.84,0:13:42.08,critters,,0,0,0,,فتاة من المدرستك طلبت مني\Nأن أعطي بعض المطبوعات لك Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:47.08,critters,,0,0,0,,إذا كنت بردان\Nبإمكاني ان أنام معك لأدفأك Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:48.09,seiji,,0,0,0,,لا اريد Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:54.34,critters,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:54.46,0:13:56.08,critters,,0,0,0,,الغبي سيجي‫! Dialogue: 0,0:14:01.74,0:14:03.82,seiji,,0,0,0,,هدأت على ما يبدو Dialogue: 0,0:14:07.54,0:14:10.40,seiji,,0,0,0,,لطالما اعتقدت انها كانت\Nصاخبة و مزعجة، لكن‫... Dialogue: 0,0:14:10.50,0:14:14.80,seiji,,0,0,0,,‫...لكن بكون الوضع بهذا الهدوء،\Nهنالك شعور بالوحدة لا يطاق بالمنزل Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:20.00,seiji,,0,0,0,,‫"وحدة" قلت Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:25.22,seiji,,0,0,0,,في الماضي، كنت وحيدا لفترة طويلة\Nسواء في المنزل أو في المدرسة‫... Dialogue: 0,0:14:25.92,0:14:29.72,seiji,,0,0,0,,وهكذا، اعتقدت انني\Nتعودت عليها‫... Dialogue: 0,0:14:38.06,0:14:40.44,seiji,,0,0,0,,اسرعي هيا وتحسني Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:44.06,seiji,,0,0,0,,استعيدي نشاطك\Nوكوني صاخبة كالمعتاد Dialogue: 0,0:14:44.22,0:14:46.80,seiji,,0,0,0,,والا، سأكون وحيدا Dialogue: 0,0:14:50.40,0:14:51.84,midori,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:54.32,critters,,0,0,0,,قهوة شو المعلبة Dialogue: 0,0:14:54.98,0:14:56.28,seiji,,0,0,0,,أحقا أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:56.76,0:14:59.56,seiji,,0,0,0,,يمكننا أخذ يوما آخر استراحة Dialogue: 0,0:14:59.68,0:15:00.84,midori,,0,0,0,,انا على ما يرام Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.90,midori,,0,0,0,,بفضل‫ عاطفتك،\Nانا بكامل نشاطي Dialogue: 0,0:15:05.58,0:15:08.62,seiji,,0,0,0,,ان كنتِ تستطيعين الكلام\Nبتلك الطريقة، فأنتِ بخير بالفعل Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:14.96,critters,,0,0,0,,مارين تشان، رغم‫ أنها برهة،\Nسامحيني لنسيانك Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:17.66,critters,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:15:17.78,0:15:18.30,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:18.38,0:15:19.70,critters,,0,0,0,,اتحسنت من البرد؟ Dialogue: 0,0:15:19.78,0:15:20.20,seiji,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:22.00,seiji,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.28,critters,,0,0,0,,أوو فهمت. هذا امر جيد Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:28.42,critters,,0,0,0,,تاكاكو! انتظري فرصتكِ المقبلة‫! Dialogue: 0,0:15:32.34,0:15:32.88,critters,,0,0,0,,لنذهب‫! Dialogue: 0,0:15:39.34,0:15:43.00,critters,,0,0,0,,البارحة كنتَ غائبا بسبب\Nمرض مصطنع‫... Dialogue: 0,0:15:43.24,0:15:45.00,seiji,,0,0,0,,لم يكن مصطنع، قلت لك‫! Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:48.02,critters,,0,0,0,,كما لو أنني استطيع\Nالوثوق بجانح‫! Dialogue: 0,0:15:48.14,0:15:52.26,critters,,0,0,0,,اسمع جيدا، قم بمئة رفعة بيد واحدة‫.\Nان‫ لم تستطع فعلها، سأُرسبك Dialogue: 0,0:15:52.40,0:15:56.34,seiji,,0,0,0,,وبالمقابل ان فعلتها، ستعطيني\Nكامل النقاط بالطبع بدون شرط Dialogue: 0,0:15:58.02,0:15:59.74,critters,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:16:00.92,0:16:02.34,critters,,0,0,0,,اثنين Dialogue: 0,0:16:03.06,0:16:04.28,critters,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:08.48,midori,,0,0,0,,آسفة ، من اجلي‫... Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:12.26,seiji,,0,0,0,,لا تعتذري! ليس ذنبك Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:13.90,midori,,0,0,0,,لكن‫... Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.30,critters,,0,0,0,,ماذا؟ هل انتهيت؟ Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:19.20,critters,,0,0,0,,اربعة Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:21.70,critters,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,0:16:23.34,0:16:24.74,critters,,0,0,0,,ستة Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:26.84,critters,,0,0,0,,سبعة Dialogue: 0,0:16:27.74,0:16:29.10,critters,,0,0,0,,ثمانية Dialogue: 0,0:16:43.22,0:16:44.86,critters,,0,0,0,,94 Dialogue: 0,0:16:46.16,0:16:47.66,critters,,0,0,0,,95 Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:50.80,critters,,0,0,0,,96 Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:53.36,critters,,0,0,0,,‫95... Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:59.24,critters,,0,0,0,,يمكنك التوقف إن اردت‫! Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:02.30,critters,,0,0,0,,وبمقابل ذلك، لن اعطيك النقاط Dialogue: 0,0:17:06.52,0:17:09.74,seiji,,0,0,0,,‫98! Dialogue: 0,0:17:13.28,0:17:16.08,seiji,,0,0,0,,‫99... Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:22.52,seiji,,0,0,0,,تشنجت يدي بالكامل‫... Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:25.76,critters,,0,0,0,,كان ذلك سيئا، ساوامورا Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:29.27,critters,,0,0,0,,هيا، توقف! تقبل الامر بروح رياضية Dialogue: 0,0:17:35.18,0:17:37.04,seiji,,0,0,0,,بقي واحدة‫... Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:46.00,midori,,0,0,0,,سيجي كون، انا أيضا سوف اساعد‫!\Nلا, دعني‫ اساعدك ارجوك! Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:49.96,seiji,,0,0,0,,لا تكوني غبية‫!\Nلقد زالت عنك الحمى‫ هذا الصباح! Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:51.71,midori,,0,0,0,,انا بخير الان‫! Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:55.17,seiji,,0,0,0,,‫لا استطيع ان اثق بأنك بخير Dialogue: 0,0:17:57.84,0:18:02.56,seiji,,0,0,0,,رغم انها واحدة فقط، يمكنني فعلها\Nحتى دون اقتراض قوتك‫... Dialogue: 0,0:18:08.34,0:18:09.86,seiji,,0,0,0,,‪1... Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:23.58,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:30.10,0:18:33.44,seiji,,0,0,0,,مـ ما الذي تفعلينه؟ ميدوري, اتركيه‫! Dialogue: 0,0:18:33.54,0:18:35.56,midori,,0,0,0,,لا، لن اتركه‫! Dialogue: 0,0:18:36.24,0:18:41.04,midori,,0,0,0,,لاني في الغالب اسبب لك المتاعب فقط، لذا‫... Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:46.58,midori,,0,0,0,,مهما كان الامر صغيرا\Nاريد ان اكون مفيدة لك‫... Dialogue: 0,0:18:46.94,0:18:47.84,seiji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:48.26,0:18:49.84,midori,,0,0,0,,لذا هذه اليد‫... Dialogue: 0,0:18:50.26,0:18:53.44,midori,,0,0,0,,حتى لو مُت لن اتركها Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:58.92,seiji,,0,0,0,,‫100! Dialogue: 0,0:19:05.70,0:19:08.00,seiji,,0,0,0,,هيا، ستعطني النقاط، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:08.72,critters,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:08.84,0:19:12.02,critters,,0,0,0,,استخدمت‫ يدك اليمنى في نهاية،\Nلذا هذا التحدي لن يحتسب‫! Dialogue: 0,0:19:19.34,0:19:20.94,midori,,0,0,0,,أكنت مفيدة؟ Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:22.64,seiji,,0,0,0,,‫اجل... Dialogue: 0,0:19:23.92,0:19:24.96,midori,,0,0,0,,‫جيد... Dialogue: 0,0:19:26.32,0:19:26.84,midori,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:32.32,midori,,0,0,0,,سيجي-كون؟ Dialogue: 0,0:19:33.06,0:19:36.70,seiji,,0,0,0,,حقا‫...\Nانها اليد اليمنى التي استطيع الاعتماد عليها‫... Dialogue: 0,0:19:41.30,0:19:45.36,midori,,0,0,0,,سيجي كون, اسفة لانني اصبت\Nبالبرد وكنت عبئا عليك Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:49.74,midori,,0,0,0,,من الان فصاعدا ساكون حذرة‫،\Nواكون‫ ميدوري النشيطة كالمعتاد... Dialogue: 0,0:19:51.32,0:19:53.20,seiji,,0,0,0,,استغرقت بالنوم مجددا‫! Dialogue: 0,0:19:53.84,0:19:58.34,midori,,0,0,0,,حاولت ما بوسعي لاوقظك‫،\Nلكن نومك عميق Dialogue: 0,0:19:59.08,0:20:00.74,seiji,,0,0,0,,تأخرت! تأخرت‫! Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:04.22,midori,,0,0,0,,سيجي كون، سأحمل المظلة Dialogue: 0,0:20:04.78,0:20:05.52,seiji,,0,0,0,,شكرا‫! Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:10.46,midori,,0,0,0,,انا الان بغاية السعادة‫... Dialogue: 0,0:20:10.86,0:20:16.10,midori,,0,0,0,,لاني أدركت بأنني يمكن\Nأن افيد سيجي كون، حتى وأنا هكذا‫... Dialogue: 0,0:20:20.26,0:20:23.86,midori,,0,0,0,,فتاة المدرسة الابتدائية في الحي\Nشيوري تشان تطلق هجومها من اجل سيجي كون‫!‫ Dialogue: 0,0:20:23.88,0:20:26.45,midori,,0,0,0,,نظارات! سراويل الصالة الرياضية! ملكة؟ Dialogue: 0,0:20:26.53,0:20:30.87,midori,,0,0,0,,‫يوميات ميدوري، اليوم السادس:\Nالخطة‫ الكبيرة لشيوري في الحب! Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:34.62,midori,,0,0,0,,سيجي كون، شيوري-تشان جادة‫!