[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:38.96,0:01:41.43,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...إن سوسكي Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:43.66,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!غبي جداً Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:04.72,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!كابتن Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:14.19,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,سيد .ساجرا؟ Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:16.30,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة جداً Dialogue: 0,0:02:20.84,0:02:22.93,Default,dark-knight,0000,0000,0000,, أركض,أركض,أركض Dialogue: 0,0:02:20.84,0:02:22.93,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:30.41,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.مساءُ الخير Dialogue: 0,0:02:31.85,0:02:33.55,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...مساءُ الخير Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:35.64,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.رجاءاً تقاسموا هذا بينكم Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:37.15,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...شيدوري Dialogue: 0,0:02:37.15,0:02:40.26,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,إنها صديقة فاتنة\N.أعتذر لإزعاجكم Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:42.96,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. شيدوري,لقد أسئتِ الفهم Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:45.96,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. أعتذر لتطفلي بدون قصد Dialogue: 0,0:02:45.96,0:02:48.06,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. لابد إني كُنت مُزعجة لك Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:50.60,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لا,شيدوري,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:53.27,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لا عليك.لا تُخفف عني Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:56.84,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أنا غير غاضبة,لكني أشعر بالذنب Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:57.71,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!شيدوري Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:00.11,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل أنت الآنسة كنامي شيدوري؟ Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:10.79,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,إذن,أنت تقول إن أي21 مجموعة إرهابية,و تسعى ورائك؟ Dialogue: 0,0:03:10.79,0:03:13.85,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.و يحاولون الإمساك بذلك الصبي المدعو تاكما Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:16.12,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أصبت Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:21.20,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,و السيدة التي هنا هي مرؤوسك,الكابتن,صح؟ Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:22.70,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:25.27,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,حسناً,آنسة تستاروسا؟ Dialogue: 0,0:03:25.27,0:03:29.14,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أنا تليثا تستاروسا\N.أصدقائي ينادونني تيسا Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:30.84,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كم عُمرك؟ Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:32.03,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.ستة عشر Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:37.51,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.دعيني أوضح شيء لك\Nلقد شاهدت هذا النوع من الأفلام Dialogue: 0,0:03:37.51,0:03:39.81,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,عندما يكون قائد الغواصة رجل لطيف\Nفي منتصف العمر Dialogue: 0,0:03:39.81,0:03:41.72,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.و لديه شارب أو لحية Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:44.15,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,و هذا معروف منذ زمن بعيد\Nأما دور الفتاة الشابة Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:46.45,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,فهو عادة كاتب صغير ,الذي\N.واجبه قراءة البرقيات Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:47.94,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:54.76,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لا تهمني نوع العلاقة التي تربطك\N,بهذهِ الفتاة Dialogue: 0,0:03:54.76,0:03:57.40,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لكن ألا تظن أنهُ من الواجب أن\Nيكون لديك بعض الأخلاق ؟ Dialogue: 0,0:03:57.40,0:03:59.37,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل أنت مُعتاد أن تُخبر\Nمثل هذهِ الأكاذيب ؟ Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:01.94,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...كابتن Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:03.80,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كابتن ؟ Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:07.88,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أنت تتكلم عني؟ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:11.71,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أُقدِر لك إن كنتِ تستطيعين\N.أن تشرحي لها أيضاً Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:17.79,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أنا كابتن الـ... ماذا كان؟\N...دعني أفكر Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:22.72,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,غواصة هجومية,صحيح؟\N.كابتن و أيضاً مسئولة سوسكي Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:25.92,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أجل,هذا صحيح,آنسة كنامي شيدوري Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:28.06,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...كابتن Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:30.76,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل نسيت شيء,عريف ساجرا؟ Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:41.88,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.اعتقدت إنك مستيقظ Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.48,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,ماذا تريدين ؟ Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:45.41,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. أريد التحدث معك Dialogue: 0,0:04:46.31,0:04:49.78,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل تعتقدين إن باستطاعتك الحصول على معلومات مني؟ Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:52.85,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لا أتوقع الكثير . إصابتك سيئة جداً Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:55.82,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.حتى إن عذبناك,ستموت قبل أن تقول شيء Dialogue: 0,0:04:55.82,0:04:57.66,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لكن لماذا أنقذتني؟ Dialogue: 0,0:04:58.33,0:05:01.96,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. أخبرتك.أردت فقط أن أتكلم معك Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:06.63,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.ما تُمثل غير مهم Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:09.10,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كيف تقولين مثل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:13.98,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,يبدو إن مجموعتك ليست لديها صلات قريبة\N. بمؤسسات و حكومة هذا البلد Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:18.08,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,, منظمة بدون دعم قوي لا تشكل تهديد لنا Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:20.35,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. حتى إن كان كل مُنفردة قادرة Dialogue: 0,0:05:20.35,0:05:23.52,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. يبدو إنك قائده مُتمكنة Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:27.58,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لست متأكدة. أعرف قادة أفضل بكثير Dialogue: 0,0:05:28.52,0:05:32.63,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أرى ذلك.أنا شخصٌ صبورٌ جداً Dialogue: 0,0:05:32.63,0:05:36.46,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. أن أصررت ,سأتركها كما قلت Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.20,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أنت.أنت كنت مبتسماً لبُرهة الآن Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:43.54,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!يزعجني كثيراً Dialogue: 0,0:05:43.54,0:05:45.94,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أنا آسف,آنسة كنامي شيدوري Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:50.31,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أنت غير لطيف على الإطلاق!أتمنى أن أرى وجوه والديك Dialogue: 0,0:05:50.31,0:05:52.58,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أتخيل أنهم قاموا بتدليلك كثيراً Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:55.02,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:57.51,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,"!هل ستقول,"لا تتكلمي عن أمي؟ Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:00.59,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.ليست لدي أم Dialogue: 0,0:06:04.06,0:06:07.56,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. يا للمصادفة !كذلك أنا و سوسكي Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:11.73,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل تظن إنك الوحيد في العالم ؟ Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:15.46,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. قد لا تكون بعيداً عن الحقيقة ,حتى إن لم تكن الحقيقة Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:20.27,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لا عجب ,يبدو عليك الدلال Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:26.18,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,تباً ماذا هُناك ؟ Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:30.25,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!كابتن Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:31.68,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:32.19,0:06:33.59,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. أنظري لهذا Dialogue: 0,0:06:36.69,0:06:37.99,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. أنه جهاز تَعَقُب Dialogue: 0,0:06:37.99,0:06:39.36,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,تَعََقُب؟ Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:41.23,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هذا النوع من المُرسلات يُرسل إشارة كل عِدة دقائق Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:43.36,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. ليُعلمهم عن مكانه Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:50.40,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عن النوافذ و الباب Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:57.30,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كابتن,هل تستطيعين إستخراجه ؟ Dialogue: 0,0:06:57.85,0:06:59.84,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لدي سكين و مُخدِر Dialogue: 0,0:07:00.35,0:07:02.68,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,, ليس لدينا خِيار آخر Dialogue: 0,0:07:02.68,0:07:05.65,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. لكن ليس لدي أي خِبرة جراحية Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:07.55,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. سأقوم أنا بها Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:14.26,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أنا مرتبكة,لكن هل أنت بحاجة فقط لتحطيم المرسل ؟ Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:16.46,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. تراجعي!أنا مشغول الآن Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:17.90,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لم لا تستعمل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:26.81,0:07:28.91,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. سيستغرق فقط بضع ثواني Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:32.14,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,حسنا!لنجرب لخمسة ثواني؟ Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:35.48,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!لنبدأ بها Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:44.29,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أداة دقيقة ستتكسر بهذا Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:47.23,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لم اسمع بطريقة متهورة للقيام بهذا Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:49.16,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لكنها تساعد,صح؟ Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:51.03,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.من المبكر جداً معرفة النتيجة Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:53.33,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,, حالما يكتشفون إن المُرسل توقف عن العمل Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:54.77,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.سيقوم العدو بمهاجمتنا Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:57.14,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.علينا أن نرحل من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:59.57,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,,لكن لو عرفوا أين هي الغرفة Dialogue: 0,0:07:59.57,0:08:01.98,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لابد إنهم يراقبون المدخل Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:06.51,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,نعم,نعم.في هذه الحالة ,لم لا تذهبا إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:08:06.51,0:08:07.72,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أنا سأعود للمنزل Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:10.12,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.إياك!العدو سيهاجمك أنت أيضاً Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:12.82,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. لماذا أنا؟ليس لي أي علاقة بما يجري Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:16.52,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.هذا صحيح.أنا أعتذر ,لتوريطك بهذا Dialogue: 0,0:08:16.52,0:08:20.60,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!أتركني لوحدي!لم لا تحمي صديقتك Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:22.20,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...آنسة شيدوري Dialogue: 0,0:08:22.20,0:08:24.27,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.قصته حقيقية Dialogue: 0,0:08:24.27,0:08:25.83,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...لكن سابقاً Dialogue: 0,0:08:25.83,0:08:27.84,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.كانت ممتعه أكثر Dialogue: 0,0:08:27.84,0:08:31.71,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.قد يكون من الصعب التصديق,لكني قائده Dialogue: 0,0:08:31.71,0:08:34.61,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.رجاءاً,تعالي معنا Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:38.57,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...حسناً.علي الذهاب فقط؟فقط أذهب Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:48.19,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل هذه مدرستك؟ Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:53.22,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,غرفة لقاء الطلبة{\t(0,5000,1,\move(430,180,460,180))} Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:50.23,Default,dark-knight,0000,0000,0000,, تبادر لذهني أنه أفضل مكان نقصده Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:51.93,Default,dark-knight,0000,0000,0000,, حيث لدينا إحتمال ضعيف\Nلتوريط باقي الناس Dialogue: 0,0:08:51.93,0:08:53.36,Default,dark-knight,0000,0000,0000,, .و في نفس الوقت قريبين للمنزل الآمن Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:56.16,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كم من الوقت علينا الانتظار هنا؟ Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:58.86,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.سأتصل بمركز القيادة عبر القمر الصناعي Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:01.89,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.من المفروض وصول" ماو "إلى هنا في غضون ساعتين Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:06.11,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.سيأتي أصدقائي قبل هذا الوقت Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:09.14,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لن يُفرِق أين تختبئ Dialogue: 0,0:09:09.14,0:09:10.84,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,... لقد حطمت المُرسل Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:13.38,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.بواسطة فرن مايكرو ويف Dialogue: 0,0:09:15.62,0:09:16.82,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...إذن Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:18.49,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,بمن ستتصلين ؟ Dialogue: 0,0:09:18.49,0:09:20.92,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.علي أن اطلب من كيوكو أن تُسجل لي مُسلسل Dialogue: 0,0:09:21.42,0:09:23.32,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لا أستطيع تفويتها هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:09:23.32,0:09:25.72,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لأننا سنكتشف إن كان الهيروين هو المُسبب للمرض Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:27.89,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. لا تخبريها عن مكانك Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:31.47,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,,لا أمانع مشاهدة التلفاز في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:09:31.47,0:09:35.64,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.ولكن إن قمت بذلك,قد يشاهدنا احد ما من الخارج Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:37.20,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!أنا مُتورطة بمشكلتك Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:41.14,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.ليس لي شأن بها و لكنه كان تورط غير مخطط له Dialogue: 0,0:09:41.71,0:09:43.28,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,,في حالة طارئة Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:45.38,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. تتصور إنك المسئول Dialogue: 0,0:09:45.38,0:09:47.68,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.هذه عادة سيئة من عاداتك Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.12,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. عليك تصحيحها Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:54.69,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. مرحباً,كيوكو؟أنها أنا\Nهل تُسدي لي صنيعاً ؟ Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:59.46,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,سيد.ساجرا,هل يبعدوك دوماً هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:02.19,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...ليس دائماً Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:07.53,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كنت أعتقد إنكم أصدقاء مقربين لأنها\N.أحضرت الطعام لك Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:10.20,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. ليس على علاقة من هذا النوع Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:14.01,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,في الحقيقة,أنا أُكافح لتثبيت علاقة مبنية\N. على الثقة المتبادلة Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:15.13,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:16.01,0:10:17.17,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة Dialogue: 0,0:10:18.11,0:10:20.08,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. يبدو عليك البهجة Dialogue: 0,0:10:20.62,0:10:24.05,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لن يتخلى عني أصدقائي فقط\N. لان المُرسل قد تحطم Dialogue: 0,0:10:24.69,0:10:29.02,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.طالما أنا معك سيلاحقونك Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:32.83,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. هناك طريقة لحل هذه المشكلة Dialogue: 0,0:10:32.83,0:10:34.36,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل ستقوم بقتلي؟ Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:35.83,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.إن إضطررت لذلك Dialogue: 0,0:10:35.83,0:10:37.70,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!لا,سيد ساجرا Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:40.13,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. هذه أفضل طريقة Dialogue: 0,0:10:40.13,0:10:45.90,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أتفق معك.لكن إن قمنا بقتله سنكون مثلهم Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:48.74,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,ستكون بمثابة سخرية لمبادئ منظمتنا Dialogue: 0,0:10:48.74,0:10:50.71,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.إن قمنا بمثل هذه الأعمال Dialogue: 0,0:10:51.65,0:10:54.31,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,سيد.ساجرا,هل أنا يافعه جداً؟ Dialogue: 0,0:10:55.32,0:10:56.54,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:10:57.52,0:10:59.51,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.عليك أن تشكرها Dialogue: 0,0:11:00.56,0:11:03.99,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل تظن أني سأكون ناكر للجميل لك لشئ كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:06.93,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. أنا لم أوقفه لكي تشعر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:09.26,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.انه إرضاء سخيف للذات Dialogue: 0,0:11:09.26,0:11:12.72,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. تحب أن تكون في المقدمة Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:16.40,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لا أمانع إن كنت ترغب بالتفكير هكذا Dialogue: 0,0:11:18.71,0:11:20.04,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,مالذي كنت تقوله؟ Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:21.70,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.ليس من شأنك Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:27.22,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,مالذي تقصدهُ؟ Dialogue: 0,0:11:27.22,0:11:29.84,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لم أقصد شيء.كان حادث عرضي Dialogue: 0,0:11:40.36,0:11:42.59,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل سمعت سابقاً بالمدعو سيجي تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:11:43.03,0:11:44.23,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:11:44.23,0:11:46.87,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كان مرتزق ياباني خاض العديد من المعارك Dialogue: 0,0:11:46.87,0:11:48.36,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:52.00,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.عندما عاد,بدء بعمل خير Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:54.80,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أسم المنظمة كان أي21 Dialogue: 0,0:11:55.34,0:11:58.11,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هدفها كان إصلاح الأحداث الجانحون Dialogue: 0,0:11:58.11,0:12:01.55,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.الذين تورطوا بالكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:12:02.42,0:12:05.09,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,قام بجمع كل هؤلاء الغير نافعين Dialogue: 0,0:12:05.09,0:12:07.92,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.و أرسلهم لجزيرة رملية قام بشرائها Dialogue: 0,0:12:07.92,0:12:13.39,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.دربهم على كافة المهارات القتالية و طرق البقاء Dialogue: 0,0:12:13.39,0:12:17.47,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,تعلمنا كيف نحيا و نربح المعركة Dialogue: 0,0:12:17.47,0:12:20.67,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. في مكان لا تتوفر فيه الكهرباء,الماء أو الطعام Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:22.86,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.اكتسبنا ثروة تدعى بالجرأة Dialogue: 0,0:12:23.44,0:12:25.47,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كنا سعداء جداً عندما أدركنا Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:28.37,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.إننا لن نكون بحاجة لاقتراف الجرائم Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:32.07,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.و لكن الناس لم تنظر لنا هكذا Dialogue: 0,0:12:34.28,0:12:36.61,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,ألم يأتوا بعد؟ Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:39.79,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل تدعو هذه المدرسة ثانوية جنداي؟ Dialogue: 0,0:12:39.79,0:12:41.32,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لماذا تريد أن تعرف؟ Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:43.65,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لاشيء,مجرد فضول Dialogue: 0,0:12:45.23,0:12:48.06,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,تاكما ,كم عددُ أفراد عائلتك؟ Dialogue: 0,0:12:48.06,0:12:50.36,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.فقط شقيقة أكبرُ مني Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:52.33,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,ماذا تَعمل ؟ Dialogue: 0,0:12:52.33,0:12:56.27,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لماذا؟التحقيق لا يحتاج أن يتضمن أي شيء بخصوص عائلتي Dialogue: 0,0:12:56.80,0:13:01.47,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,ليس تحقيق.أنا أتسائل فقط أي نوع من الأشخاص أنت؟ Dialogue: 0,0:13:02.51,0:13:06.05,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.نحن نمر بهذا الوقت العصيب بسببك Dialogue: 0,0:13:06.05,0:13:08.52,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لن يؤذيك شيء إن تكلمت معي Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:12.18,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لدي أخ كبير Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:15.55,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.تفرقنا منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:13:16.29,0:13:18.03,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,تدبرت الحصول على عذر مقنع Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:24.19,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.عندما كنت في السادسة Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:27.39,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لكن أخي قام بها في سن الرابعة Dialogue: 0,0:13:28.97,0:13:30.61,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل هذا شيء متميز ؟ Dialogue: 0,0:13:30.61,0:13:34.91,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. نعم,كنت دوماً اشعر بالسوء من أخي Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:36.53,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:13:37.41,0:13:41.25,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كيف أستطعت العيش مع مثل هذا الأخ ؟ Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:43.82,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,يمكن أفضل وصف أستطيع قوله هو Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:46.85,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. كنت محمية Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:50.19,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. قد تكون علاقة غير صحية Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:54.93,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل تشعر بالسوء تجاه شقيقتك الكبرى Dialogue: 0,0:13:54.93,0:13:55.80,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:57.77,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.تقريبا فهمت ذلك Dialogue: 0,0:13:57.77,0:14:00.29,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,,قد يكون السبب وجود شخص مماثل\Nتوافقني الرأي؟ Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:05.81,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,, قد يكون شعور بالنقص Dialogue: 0,0:14:05.81,0:14:08.61,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لأني مُعجب بشقيقتي 0 Dialogue: 0,0:14:08.61,0:14:11.91,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.كلمتني عن نفسك لأول مرة Dialogue: 0,0:14:17.89,0:14:21.38,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.في إحدى المرات,محطة تلفزيونية اكتشفت تدريباتنا Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:24.13,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.هبطوا على الجزيرة بدون تصريح Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:26.56,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. عبثوا بالمعدات و حصل حادث Dialogue: 0,0:14:26.56,0:14:28.70,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.و حدثت فوضى بعد ذلك Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:31.79,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.جميعهم إتهمونا بغض النظر عن المُسبب Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:35.50,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أطلقوا أسم مجموعة إرهابية على أي21 Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:37.03,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.و تسببوا بغلق مركز التدريب Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:40.40,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.تحققوا من ماضي الطلاب Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:42.44,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.و ماضيي أيضاً Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:43.88,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل هذا إنتقامك؟ Dialogue: 0,0:14:46.01,0:14:50.07,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أردنا تغيير هذه المدينة الآمنة مثلما نُريد Dialogue: 0,0:14:50.65,0:14:53.88,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.إن كنت تسمي هذا إنتقام,فأنت مُحق Dialogue: 0,0:14:55.56,0:15:00.58,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أُدمرها بالكامل و أُغمرها باللهيب المُرعب Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:03.20,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.هذا ما أريد Dialogue: 0,0:15:07.03,0:15:08.47,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:15:08.47,0:15:10.84,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل أنت مُعتاد أن تسأل فتاة هذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:15:11.71,0:15:13.11,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,عن ماذا تتكلمين؟ Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:14.70,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!الحمام!الحمام Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:16.68,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.سأذهبُ معك Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:18.71,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.سآتي معكم Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:20.18,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!لا,لن تأتي Dialogue: 0,0:15:20.65,0:15:24.02,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!إنهُ حقاً عديم المشاعر.لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:15:26.09,0:15:28.56,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.إنكِ عصبية Dialogue: 0,0:15:28.56,0:15:32.13,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لهذه المدرسة كل أنواع القصص المُخيفة Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:36.39,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. مثل القصة المرعبة عن الولد الوحش ذو الزعانف Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:38.93,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أي نوع من القصص هي؟ Dialogue: 0,0:15:40.27,0:15:41.73,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...إنها هكذا Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:47.88,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:49.67,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,كيف هذا؟أليست مخيفة؟ Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:54.27,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أوه,يا للهول,سأموت إن رأيت مثل هذا الشخص Dialogue: 0,0:16:01.46,0:16:04.98,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.عفواً,آنسة شيدوري.رجاءاً لا تذهبي الآن Dialogue: 0,0:16:05.93,0:16:08.09,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...حسناً,دعيني أفكر Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:13.90,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لقد تأخروا كثيراً في الحمام Dialogue: 0,0:16:15.24,0:16:17.10,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لقد عثروا عليكم Dialogue: 0,0:16:21.11,0:16:22.68,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:16:22.68,0:16:24.11,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل ترغب بالرد؟ Dialogue: 0,0:16:26.31,0:16:28.68,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. لدينا المرأتان Dialogue: 0,0:16:28.68,0:16:31.81,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!أخرج بصحبته,حالاً Dialogue: 0,0:16:33.85,0:16:36.55,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أجل,هذا عندما سرقته Dialogue: 0,0:16:38.33,0:16:42.28,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,و دعوت أتباعي بالسر و جعلتهم\N.يكتشفون مكاني Dialogue: 0,0:16:42.90,0:16:45.37,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل تدعى هذه المدرسة ثانوية جنداي؟ Dialogue: 0,0:16:46.03,0:16:48.26,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أليست هذه خدعة ذكية ؟ Dialogue: 0,0:17:13.36,0:17:15.56,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,! إياك أن تفكر بأي عمل غبي Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:18.10,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أعلم.قل لي الإجراءات Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:22.09,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أطلق سراح إحدى المرأتين\N. تفك عنهُ القيود Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:23.64,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:25.70,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,أيُ واحدة ترغب بإطلاق سراحها أولاً؟ Dialogue: 0,0:17:27.58,0:17:32.38,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,التي سيطلق سراحها ستكون بمأمن\N.أكثر من التي ستبقى Dialogue: 0,0:17:32.98,0:17:34.64,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,التي ستتأخر في إطلاق سراحها\N.ستكون في خطر Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:41.38,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. لا تقلقي.أنت شخص مدني . لسلامتك الأولوية Dialogue: 0,0:17:43.09,0:17:45.19,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,,سلامة شيدوري ,التي لا تنتمي للميثرل Dialogue: 0,0:17:45.19,0:17:46.99,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.ستكون لها الأفضلية Dialogue: 0,0:17:46.99,0:17:52.09,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,لكن إن تقاتلنا,أتسائل إن كانت الكابتن\Nقادرة على الهرب إلى مكان آمن ؟ Dialogue: 0,0:17:53.73,0:17:56.54,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,,بمهارتها الرياضية ,إن لم يُطلق سراحها الأول Dialogue: 0,0:17:56.54,0:17:59.06,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. أتخيل إنهُ لن تكون لديها فرصة بالنجاة Dialogue: 0,0:17:59.77,0:18:02.71,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. لا,قد تكون بلا أمل Dialogue: 0,0:18:10.32,0:18:11.72,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...شيدوري Dialogue: 0,0:18:11.72,0:18:14.09,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!ما الذي يؤخرك؟إستعجل Dialogue: 0,0:18:14.09,0:18:17.75,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. أطلق سراح المرأة القوقازية أولاً\N.اليابانية فيما بعد Dialogue: 0,0:18:29.77,0:18:34.98,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...آنسة شيدوري تبدو رياضية أكثر,لكن آنسة تستاروسا Dialogue: 0,0:18:34.98,0:18:36.41,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!إخرس Dialogue: 0,0:18:37.01,0:18:39.28,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.كابتن,إبقِ ورائي Dialogue: 0,0:18:40.82,0:18:43.18,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.هذا إذلال,عريف ساجرا Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:47.42,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل تعتقد إني غير مؤهلة لمثل هذا الموقف؟ Dialogue: 0,0:18:47.42,0:18:48.85,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. سأنال العقاب لاحقاً Dialogue: 0,0:18:52.13,0:18:54.22,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.دعهُ يمشي الآن Dialogue: 0,0:19:07.78,0:19:09.34,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.هناك قناص Dialogue: 0,0:19:09.34,0:19:12.05,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.عندما أقول لكِ,رجاءاً أُركضي باتجاه بناية المدرسة Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:14.98,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,هل تطلب مني إن أختبئ و أبقى أرتجف لوحدي؟ Dialogue: 0,0:19:14.98,0:19:17.15,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,. إن لم تفعلي ,ستكونين في خطر Dialogue: 0,0:19:17.15,0:19:19.75,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لا أستطيع القيام بذلك و أعرض حياة بريء للخطر Dialogue: 0,0:19:19.75,0:19:21.19,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!كابتن Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:31.16,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:19:42.04,0:19:44.11,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!أُركضي شيدوري Dialogue: 0,0:19:44.11,0:19:46.24,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!هيه,أنت!لن أدعك تهرب Dialogue: 0,0:19:47.11,0:19:49.08,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!توقفي,شيدوري!أركضي Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:50.28,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!سأساعدها Dialogue: 0,0:19:50.28,0:19:51.62,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!كابتن Dialogue: 0,0:19:55.56,0:19:57.93,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!أتركيه ! عليكِ أن تهرُبي Dialogue: 0,0:19:57.93,0:19:59.89,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!لماذا رجعت؟ Dialogue: 0,0:20:14.84,0:20:16.68,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه ميت Dialogue: 0,0:20:16.68,0:20:19.77,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.لست بحاجة للبكاء\N...أنت قريباً سوف Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:23.04,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.توقف!لا يَحِقُ لك قتلها Dialogue: 0,0:20:23.48,0:20:24.79,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:27.69,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.إنها...لا,لا عليك Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:30.59,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.أجل,قمنا بتأمينهم Dialogue: 0,0:20:31.69,0:20:33.89,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...ماذا؟لكن Dialogue: 0,0:20:33.89,0:20:35.33,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.حسناً,فهمت Dialogue: 0,0:20:36.03,0:20:38.07,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.سينا تقول لا تقتلوهم Dialogue: 0,0:20:38.07,0:20:39.53,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,.سنأخذهم معنا Dialogue: 0,0:20:46.97,0:20:48.41,Default,dark-knight,0000,0000,0000,,...سوسكي