[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.5 Scroll Position: 302 Active Line: 306 Video File: [AnimE2Enjoy.Com] NTF - (01) [v2] [HS-SHaTO].mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 33306 Audio URI: [AnimE2Enjoy.Com] NTF - (01) [v2] [HS-SHaTO].mkv ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: Fool-main,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,178 Style: Fool-top,Open Sans Semibold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,13,13,13,0 Style: Fool-internal/narrator,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,178 Style: Fool-overlap,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Fool-flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Fool-flashbackinternal,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,178 Style: Fool-flashback-overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Fool-DateSign,Open Sans Semibold,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,13,13,67,1 Style: Fool-ClanSign1,Open Sans Semibold,36,&H00000103,&H000000FF,&H00B9E3EC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,13,173,1 Style: Fool-ClanSign2,Open Sans Semibold,36,&H00000103,&H000000FF,&H00B9E3EC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,320,13,93,1 Style: Fool-ClanSign3,Open Sans Semibold,36,&H00000103,&H000000FF,&H00B9E3EC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,13,213,93,1 Style: Fool-announcer,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,178 Style: Fool-announceroverlap,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010107,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: A2E PType HS,Prototype,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,N,0,0,0,,{eyecatch} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Sign 2242,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:27.30,Fool-DateSign,,0,0,0,,{\4c&H0000F8&\3c&H1718A9&\fnArial\fs18\pos(104,32)}animeweb.jordanforum.net{\fnArial\fs16} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:37.33,Fool-overlap,,0,0,0,,{\pos(676,176)}لمزيد من الانميات المترجمه زورونا\N {\3c&H6464EE&}AnimeWeb.jordanforum.net Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:08.05,Fool-DateSign,Sign 0006,0,0,0,,{\fad(500,500)}May 30th, 1431 \N\Nفرنسا\N قصر دو فياكس مارتش Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:40.88,Fool-DateSign,Sign 0037,0,0,0,,{\fad(500,0)}June 2nd, Taisho 10\N(June 21st, 1582) \N معبد هونو جي، كايوتو Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:38.79,Fool-main,Ranmaru,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:40.89,Fool-main,Ranmaru,0,0,0,,!أكيتشي ميتسوهيد قد خانَنا Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:42.52,Fool-main,Nobunaga,0,0,0,,!ميتسوهيد؟ Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:47.04,Fool-main,Nobunaga,0,0,0,,اذاَ. . . كَانَ هذا حتميَ الحدوث Dialogue: 0,0:00:52.77,0:00:54.70,Fool-main,Joan,0,0,0,,!يا سيدي Dialogue: 0,0:00:55.70,0:00:58.56,Fool-main,Joan,0,0,0,,دعني أَسْمع صوتَك Dialogue: 0,0:01:10.73,0:01:14.55,Fool-internal/narrator,N,0,0,0,,رانمارو! إذا كان هناك عالم بعد هذا عالم Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:17.62,Fool-internal/narrator,N,0,0,0,,!أذا سوف نذهب للسيطره عليه Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:20.47,Fool-main,J,0,0,0,,. . . الملك المنقذ Dialogue: 0,0:01:33.75,0:01:35.29,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,في الماضي البعيد Dialogue: 0,0:01:36.03,0:01:39.73,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,عندما الكون ما زالَ في الفوضى Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:45.95,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,العالم الذي نعرفه قد قُسّمَ بين نجمين ، الأول يدعى الشرق والثاني الغرب Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:52.38,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,البشر على كُل نجم بنوا العديد مِنْ المُدن والبلدات Dialogue: 0,0:01:52.93,0:01:56.06,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,مع توجيه رُسُل التنين Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:02.82,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,على كلا النجمين، البشر ينظرون للسماء المليئة بالنجوم Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:08.42,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,ويتَسائلَون هل يعيش غيرهم في هذا الكون Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:13.54,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,الآن، بعد هذه السَنَوات الغير المعدودة Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:18.34,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,نجم الغرب أول من حَصل على نفس التنين Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:23.14,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,و قريباً سوف يتحدون في إمبراطورية واحده, تحت قيادة حاكم وحيد Dialogue: 0,0:02:24.91,0:02:26.11,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,من الناحية الأخرى Dialogue: 0,0:02:26.11,0:02:30.29,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,نجم الشرقِ ما زالَ مُقسم إلى العديد مِنْ الأممِ Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:32.50,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,الجميع يتنافس على السيادة Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:36.17,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,أحدها، حُكمَ مِن قِبل عشيرةِ أودا Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:38.40,Fool-ClanSign1,Sign 0236,0,0,0,,{\fad(2000,500)}روكاكو أودا سيتو Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:38.77,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,لقد إستطاعَ البَقاء في هذا العصرِ الذي مزقّته الحرب Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:42.01,Fool-ClanSign2,Sign 0237,0,0,0,,{\fad(2000,500)}أزي Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:42.01,Fool-ClanSign3,Sign 0237,0,0,0,,{\fad(2000,500)}تاكيدا Dialogue: 0,0:02:38.77,0:02:43.93,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,على الرغم مِنْ أَنْه مُحاطَ بالأممِ القويَّةِ التي تُريد غزوه Dialogue: 0,0:02:45.37,0:02:50.42,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,هذه حكاية المحاربين الذين ولدوا على النجمين Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:52.42,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,وحَلمَوا بفَتْح العالمِ Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:59.02,Fool-internal/narrator,Narr,0,0,0,,لقد ضَحكوا وبَكوا، وأحبَّوا وعاشَوا. و هذا برهان وجودِهم Dialogue: 0,0:03:04.34,0:03:05.83,Fool-flashbackinternal,N,0,0,0,,. . .رانمارو Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:14.87,Fool-main,J,0,0,0,,. . .ذلك الحلمِ مجدداَ Dialogue: 0,0:03:15.66,0:03:18.31,Fool-main,J,0,0,0,,لقد دَعاني رانمارو Dialogue: 0,0:03:20.75,0:03:21.94,Fool-main,J,0,0,0,,مَنْ هو؟ Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:25.81,Fool-main,Mitsuhide,0,0,0,,نوبو Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:27.21,Fool-main,Mitsuhide,0,0,0,,أَستيقظ، نوبو Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:32.66,Fool-main,Mitsuhide,0,0,0,,ذلك الحلمِ مجدداَ ؟ Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:34.26,Fool-main,N,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:34.26,0:03:37.03,Fool-main,N,0,0,0,,لقد خُنتَني، ميتسو Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:39.24,Fool-main,N,0,0,0,,ذلك الحلم يتكرر كثيراَ مؤخراً Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:40.67,Fool-main,M,0,0,0,,أنت محظوظ أنه أنا Dialogue: 0,0:03:40.67,0:03:43.02,Fool-main,M,0,0,0,,لكن إذا هاجمت كُلّ شخص يُوقظُك Dialogue: 0,0:03:43.02,0:03:44.27,Fool-main,M,0,0,0,,سَوف تَفْقدُ كُلّ أصدقائك Dialogue: 0,0:03:44.27,0:03:45.79,Fool-main,N,0,0,0,,تلك ليست خسارةَ كبيرة Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:48.67,Fool-main,N,0,0,0,,أنت ومونكي كُلّ ما أَحتاجُه من أصدقاء Dialogue: 0,0:03:50.35,0:03:53.54,Fool-main,M,0,0,0,,أنت قدوه سيئه وأنت وريث عشيرةِ أودا Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:57.00,Fool-main,N,0,0,0,,قدوه؟ الصورة العامّة؟ Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.50,Fool-main,N,0,0,0,,توقّفُ عن التًحدث مثل أَبي Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:01.92,Fool-main,N,0,0,0,,هَلْ تقدمت في العُمر مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:04.19,Fool-main,M,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:04:05.06,0:04:08.41,Fool-main,M,0,0,0,,لَكنَّك يَجِبُ أَنْ لا تتخلف عن حفل أخّاك نوبوكاتسو ساما Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:10.25,Fool-main,,0,0,0,,الذي سوف يبْلغ سن الرشد Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:12.97,Fool-main,M,0,0,0,,شكراً لجهود عشيرة اللّوردِ نوبوهيد ساما Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:16.18,Fool-main,M,0,0,0,,واري أَصْبَحَت أحد أقوى الأمم في العالمِ Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:18.04,Fool-main,M,0,0,0,,لكن ما زالَ هناك العديد من المحاربين Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:19.20,Fool-main,M,0,0,0,,—مثل تاكيدا و ويسوجي Dialogue: 0,0:04:19.20,0:04:21.88,Fool-main,N,0,0,0,,، نعم، نعم، أَعْرفُ ذلك Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:25.71,Fool-main,N,0,0,0,,كَيْفَ لا أَعْرفَهم وأنا أستمع لمحاضراتكَ عنهم كل يوم؟ Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:30.41,Fool-main,N,0,0,0,,لكني لم أرَ شعر بذلك اللون من قبل Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:31.90,Fool-main,N,0,0,0,,أي أنها شخص أجنبي ؟ Dialogue: 0,0:04:31.90,0:04:34.73,Fool-main,N,0,0,0,,على أية حال,رائحتها كانت رائعه Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:36.57,Fool-main,M,0,0,0,,هَلْ هي بذلك جمال؟ Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:37.99,Fool-main,N,0,0,0,,حَسناً، بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:40.29,Fool-main,N,0,0,0,,إنتظر، كيف عرفت بأنها إمرأة؟ Dialogue: 0,0:04:40.85,0:04:43.79,Fool-main,M,0,0,0,,يُمْكِن أَنْ أعرف ذلك من النَظْر إلى وجهِك Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:46.06,Fool-main,M,0,0,0,,منذ متى ونحن نعرف بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:04:46.06,0:04:47.57,Fool-main,N,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:49.76,Fool-main,N,0,0,0,,!ذلك مكتوب على وجهَي، ايه؟ Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:51.15,Fool-main,N,0,0,0,,! لا عَجَب Dialogue: 0,0:04:51.15,0:04:52.25,Fool-main,M,0,0,0,,! نوبو، رجاءً Dialogue: 0,0:04:52.76,0:04:55.92,Fool-main,M,0,0,0,,"أنت معروف بأسم "أحمق أودا Dialogue: 0,0:04:55.92,0:04:57.94,Fool-main,M,0,0,0,,لأنك تَتصرّف هكذا دائماً Dialogue: 0,0:04:59.00,0:04:59.83,Fool-main,M,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:01.65,Fool-main,N,0,0,0,,هناك رائحة أدخنه Dialogue: 0,0:05:03.14,0:05:04.18,Fool-main,Hide,0,0,0,,! نوبو ساما Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:06.27,Fool-main,Nobu,0,0,0,,ما الامر، مونكي؟ Dialogue: 0,0:05:06.27,0:05:08.54,Fool-main,Nobu,0,0,0,,لقد دست على شجرةَ ورد الجبلِ الصفراء Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:10.25,Fool-main,H,0,0,0,,مَنْ يهتمُّ بالزهورِ؟ Dialogue: 0,0:05:10.25,0:05:11.53,Fool-main,H,0,0,0,,. . .إنتظر، لستُ هنا لاجل ذلك Dialogue: 0,0:05:11.53,0:05:13.67,Fool-main,H,0,0,0,,!لدي أخبار مهمه Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:16.26,Fool-main,M,0,0,0,,لا بدَّ أنْك وَجدت شيئاَ هيديوشي Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:19.70,Fool-main,H,0,0,0,,لَنْ تصدق ما هي الفريسة التي وجدتها Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:28.30,Fool-main,M,0,0,0,,تلك الفريسه كبيره Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:31.52,Fool-main,H,0,0,0,,لقد وجدتهم وأنا أستكشف أراضي صيدنا Dialogue: 0,0:05:31.97,0:05:35.71,Fool-main,M,0,0,0,,درع حربِ هذا المُتقَنِ يَجِبُ أنه مُلك لقوات اللّورد تاكيدا شينجين Dialogue: 0,0:05:35.94,0:05:38.22,Fool-main,H,0,0,0,,!أَتسائلُ ما خطتَهم Dialogue: 0,0:05:38.68,0:05:40.69,Fool-main,M,0,0,0,,لماذا أنت متحمس كثيراَ، هيديوشي؟ Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:44.38,Fool-main,M,0,0,0,,—إذا تاكيدا لديه كل هذه القوة على حدود أراضينا، يَعْني Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:45.36,Fool-main,N,0,0,0,,هناك رائحة أدخنه Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:46.57,Fool-main,M,0,0,0,,نوبو؟ Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:50.43,Fool-main,N,0,0,0,,الَتغيّبُ عن حفل بُلُوغ نوبوكاتسو سن الرشد كَانَ القرار الصحيح Dialogue: 0,0:05:50.43,0:05:52.51,Fool-main,N,0,0,0,,لقد أَوْشَكُوا أَنْ يَزْحفوا إلينا Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:57.06,Fool-main,N,0,0,0,,لننظر كيف تريد عشيرة تاكيدا أن تكون المعركه Dialogue: 0,0:05:59.85,0:06:00.86,Fool-main,Nobuhide,0,0,0,,! نوبناجا Dialogue: 0,0:06:00.86,0:06:02.78,Fool-main,Nobuhide,0,0,0,,أين نوبناجا؟ Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:05.72,Fool-main,Nobuhide,0,0,0,,كاتسوي، أين ذَهِب نوبناجا ؟ Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:06.72,Fool-main,K,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:10.43,Fool-main,K,0,0,0,,لَمْ يراه أحد منذ الأمس , عندما ذَهب للصيد Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:11.88,Fool-main,Nobuhide,0,0,0,,! صيد؟ Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:16.08,Fool-main,Nobuhide,0,0,0,,لَيْسَ لديه إحترام لمراسم بُلُوغ أخاه سن الرشد ؟ Dialogue: 0,0:06:16.08,0:06:18.56,Fool-main,Nobuhide,0,0,0,,! ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:22.20,Fool-announcer,OpA,0,0,0,,جميع فصائل، تبدأ إجراءات دخول غرفة التناغم Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:23.97,Fool-announcer,OpA,0,0,0,,خَتَم قذائف الدرعِ Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:25.06,Fool-announcer,OpB,0,0,0,,كُلّ المحرّكات تعمل Dialogue: 0,0:06:27.84,0:06:30.37,Fool-announcer,OpC,0,0,0,,دوائر نظام التزامن متصلة Dialogue: 0,0:06:30.37,0:06:31.77,Fool-announcer,OpC,0,0,0,,يُسيطرُ درعُ على المحركات Dialogue: 0,0:06:34.18,0:06:36.62,Fool-announcer,OpA,0,0,0,,!فصيل درعِ حرب الأول، تقدم Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:38.28,Fool-announcer,OpA,0,0,0,,!فصيل الثاني ,تقدم Dialogue: 0,0:06:38.28,0:06:41.05,Fool-announcer,OpC,0,0,0,,مدفع وحدات الدعم، حافظوا على مسافة واحدة من القوات الرئيسية Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:42.44,Fool-announceroverlap,OpB,0,0,0,,{\a6}درع الثالث أنتشروا إلى اليسار Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:44.68,Fool-announcer,OpB,0,0,0,,!الفرقه السابعه. أحرسوا مؤخرة الجيش Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:50.66,Fool-main,M,0,0,0,,. . .أنا لَمْ أَرى أيّ إشارات لدرع الحربِ العملاق Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:53.38,Fool-main,M,0,0,0,,ذلك يَعْني أن اللّوردَ شينجين لَيسَ هنا Dialogue: 0,0:06:53.38,0:06:56.23,Fool-main,H,0,0,0,,لكن يبدوا أن الحرب بالتأكيد بدأت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:56.23,0:06:57.56,Fool-main,H,0,0,0,,!أوه، يا رجل Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.66,Fool-main,H,0,0,0,,! معركة حقيقية و أخيراً Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:00.80,Fool-main,N,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:01.43,Fool-main,M,0,0,0,,نوبو؟ Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:03.80,Fool-main,N,0,0,0,,أنهم فقط يَختبروننا Dialogue: 0,0:07:06.10,0:07:07.06,Fool-main,N,0,0,0,,!مونكي Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:10.26,Fool-main,N,0,0,0,,أثار الحيونات التي تُؤدّي إلى الحصن تؤدي إلى جهة اليمين ؟ Dialogue: 0,0:07:10.96,0:07:12.21,Fool-main,H,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:07:12.52,0:07:13.65,Fool-main,N,0,0,0,,! أَستمرُّ للأمام Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:16.61,Fool-main,N,0,0,0,,ميتسو اتبعني.و سِرْ ببطئ حتى لا ينقلب مونكي Dialogue: 0,0:07:16.61,0:07:18.22,Fool-main,N,0,0,0,,!هيا بنا، أونيكاج Dialogue: 0,0:07:19.39,0:07:20.37,Fool-main,M,0,0,0,,فَهمَت Dialogue: 0,0:07:31.12,0:07:32.29,Fool-main,M,0,0,0,,فَهمَت Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:35.08,Fool-main,M,0,0,0,,عن طريق نصب فخ لأودا Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:38.97,Fool-main,M,0,0,0,,يُريدونَ إختِبار قدرتِنا لقياس رَدّ فعلنا السريع Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:42.24,Fool-main,H,0,0,0,,. . .يا، ميتسوهيد Dialogue: 0,0:07:43.18,0:07:46.48,Fool-main,H,0,0,0,,ما سوف يَتعلّمونَ. . . بأختبارنا؟ Dialogue: 0,0:07:46.84,0:07:50.36,Fool-main,M,0,0,0,,. . .تدريب قوتنا، تحضيرنا لوجستي , طرق إتصالاتنا Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:51.77,Fool-main,M,0,0,0,,أيّ شيء من هذا Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:54.87,Fool-main,M,0,0,0,,من يَعْرفُ ما يفكر به محارب مثل اللّوردِ شينجين Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:57.82,Fool-main,M,0,0,0,,هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَتكهّنَ مِنْ هذا التمرينِ؟ Dialogue: 0,0:07:57.82,0:07:58.62,Fool-main,H,0,0,0,,هاه Dialogue: 0,0:08:02.79,0:08:05.63,Fool-main,General,0,0,0,,ماذا قلت، نوبناجا ساما؟ Dialogue: 0,0:08:06.28,0:08:07.89,Fool-main,N,0,0,0,,! سَأُكرّرُ ما قلت Dialogue: 0,0:08:07.89,0:08:11.25,Fool-main,N,0,0,0,,دروع حربِ تاكيدا تتجه لهنا Dialogue: 0,0:08:11.25,0:08:13.04,Fool-main,N,0,0,0,,هناك ما يقارب20 وحدة Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:15.37,Fool-main,N,0,0,0,,أنهم مَدْعُومون مِن قِبل 600 مشاةَ جندي Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:19.14,Fool-main,N,0,0,0,,هذه القلعة لا تَستطيع مُقاومة هذا الهجوم Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:22.88,Fool-main,General,0,0,0,,هَلْ تَتوقّعُنا أَنْ نَأْخذَ هذا الكلام بجدية؟ Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:26.42,Fool-main,N,0,0,0,,هَلْ تَعتقدُ بأنّني سوف أفعل هذا كمزحه؟ Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:28.56,Fool-main,N,0,0,0,,يَجِبُ أَنْ تَتراجع الآن Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:30.89,Fool-main,N,0,0,0,,!وتشكّيل خَطّ جديد دفاع في وتسو Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:32.36,Fool-main,General,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.36,0:08:35.22,Fool-main,General,0,0,0,,تُريدُني أَنْ أَتْركَ هذا الحصن الموكل لي Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:37.00,Fool-main,General,0,0,0,,حمايته مِن قِبل هاياشي ساما نفسه؟ Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.03,Fool-main,General,0,0,0,,كَيْفَ تَدْعو نفسك أودا وأنت تقول مثل هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:43.50,Fool-main,General,0,0,0,,يَجِبُ أَنْ يسمعك أبّاكَ نوبوهيد ساما ,تقول هذا Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:46.04,Fool-main,General,0,0,0,,بالتأكيد سَوف يحزَن Dialogue: 0,0:08:46.66,0:08:50.04,Fool-main,General,0,0,0,,ذلك الأحمق , مثير الشغب Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:55.55,Fool-main,General,0,0,0,,،دفاعات هذه القلعة حصينة Dialogue: 0,0:08:55.79,0:08:58.26,Fool-main,General,0,0,0,,حتى قوّة تاكيدا Dialogue: 0,0:08:58.26,0:09:01.52,Fool-main,General,0,0,0,,لَنْ تكُونَ قادره على اختراق جدرانها Dialogue: 0,0:09:04.66,0:09:05.36,Fool-main,N,0,0,0,,!أنخفضوا Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:31.18,Fool-main,Kid1,0,0,0,,!أوه، أنها جين Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:33.19,Fool-main,Kid2,0,0,0,,! جين ممسوسة Dialogue: 0,0:09:33.19,0:09:34.92,Fool-main,Kid3,0,0,0,,!ممسوسه Dialogue: 0,0:09:34.92,0:09:35.85,Fool-main,J,0,0,0,,!مهلاَ Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:41.29,Fool-main,Kids,0,0,0,,!جين، الشيطان، شيطان , شيطان ,ممسوسه Dialogue: 0,0:09:43.23,0:09:44.47,Fool-main,Girl,0,0,0,,أنها تَنْظر إلينا Dialogue: 0,0:09:48.54,0:09:51.04,Fool-main,J,0,0,0,,. . .ممسوسه, شيطان , هاه Dialogue: 0,0:09:51.47,0:09:53.94,Fool-main,J,0,0,0,,لَيسَ أنني بحاجة لسَمْع تلك الأصوات Dialogue: 0,0:09:54.93,0:09:55.97,Fool-main,J,0,0,0,,!من هناك؟ Dialogue: 0,0:09:57.42,0:10:00.77,Fool-announcer,DaV,0,0,0,,غرائز حادّة, كما تقول الإشاعات Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:06.62,Fool-announcer,DaV,0,0,0,,!توقّعاتي لَها كبيره Dialogue: 0,0:10:10.81,0:10:16.23,Fool-announcer,DaV,0,0,0,,سعيد لمُقَابَلَتك ,آنسة جين كاجيا دا ارك Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:19.23,Fool-main,J,0,0,0,,مَنْ أنت؟ Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.26,Fool-main,DaV,0,0,0,,أَنا رجل محترم Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:28.42,Fool-main,DaV,0,0,0,,قد لا ابدوا كذلك , لَكنِّي أَخْدمُ الملك آرثر Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:29.74,Fool-main,J,0,0,0,,الملك آرثر؟ Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:32.90,Fool-main,DaV,0,0,0,,. . . .بالمناسبه Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:37.00,Fool-main,J,0,0,0,,أَختار واحده، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:37.48,0:10:38.35,Fool-main,DaV,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:39.01,0:10:41.35,Fool-main,J,0,0,0,,هَلْ هذا النجمِ؟ Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:47.57,Fool-main,DaV,0,0,0,,تُمثّلُ هذه البطاقةِ الصوت الداخلي Dialogue: 0,0:10:53.65,0:10:56.18,Fool-main,DaV,0,0,0,,. . .صوت يتحدث معك Dialogue: 0,0:10:56.18,0:11:00.00,Fool-main,DaV,0,0,0,,هَلْ تريد أن تعرفي أين يقُودُك هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:02.17,Fool-main,J,0,0,0,,كَيفَ تَعْرفُ عن هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:11:02.17,0:11:03.92,Fool-main,DaV,0,0,0,,إعتذر عن هذه المقدمة المتأخّرةِ Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:07.01,Fool-main,DaV,0,0,0,,أَنا ليوناردو دا فينشي Dialogue: 0,0:11:07.49,0:11:10.24,Fool-main,DaV,0,0,0,,أريد أن أعرف كل شيء عن النبوءة التي تحلمين بها Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:12.25,Fool-main,DaV,0,0,0,,الملك الذي سَوف ينقذ هذه النجومِ Dialogue: 0,0:11:12.25,0:11:15.02,Fool-main,DaV,0,0,0,,ومأدبته Dialogue: 0,0:11:15.89,0:11:18.18,Fool-main,J,0,0,0,,الملك الذي سوف يُنقذُنا؟ Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:21.86,Fool-main,,0,0,0,,دعينا نَذْهب سوية إلى النجم الشرق Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:25.87,Fool-main,DaV,0,0,0,,{\pos(654,344)}Let us go together to \Nthe Star of the East. Dialogue: 0,0:11:43.61,0:11:45.22,Fool-announcer,N,0,0,0,,ما هذا. . . ؟ Dialogue: 0,0:11:51.72,0:11:53.22,Fool-announcer,N,0,0,0,,اذاَ هذه هي الحرب Dialogue: 0,0:12:43.22,0:12:45.27,Fool-main,J,0,0,0,,. . .مصير نجمِ الغرب Dialogue: 0,0:12:45.75,0:12:47.02,Fool-main,J,0,0,0,,. . .نجم الشرق Dialogue: 0,0:12:47.57,0:12:49.00,Fool-main,J,0,0,0,,. . .الملك الذي سوف يُنقذُنا Dialogue: 0,0:12:50.94,0:12:53.51,Fool-main,DaV,0,0,0,,هَلْ كنت تُفكّرُين في منزلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:55.04,Fool-main,DaV,0,0,0,,لكن بالتفكير بذلك Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.98,Fool-main,DaV,0,0,0,,أبويك لَمْ يُعارضا Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:58.90,Fool-main,,0,0,0,,رحلتكَ إلى نجمِ الشرق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:01.69,Fool-main,J,0,0,0,,أَنا ممسوسُه Dialogue: 0,0:13:02.07,0:13:05.28,Fool-main,J,0,0,0,,أنهم مسرورون بالتخلص منّي Dialogue: 0,0:13:06.27,0:13:08.91,Fool-main,Magellan,0,0,0,,لم أراك منذ فتره، سّير دا فينسي Dialogue: 0,0:13:09.36,0:13:11.92,Fool-main,DaV,0,0,0,,آه، العميد ماجلان Dialogue: 0,0:13:11.92,0:13:15.84,Fool-main,DaV,0,0,0,,أُقدّرُ مرافقتك لنا في رحلتِنا Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:18.35,Fool-main,Mag,0,0,0,,نعم، أَنا مدرك Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:19.78,Fool-main,Mag,0,0,0,,لهدف هذه الرحلة Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:22.71,Fool-main,,0,0,0,,لإختبار درعَ الحرب الجديد الذي صمّمَته، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:24.11,Fool-main,Dav,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:28.49,Fool-main,Mag,0,0,0,,وهذه الشابّةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مُساعدتك Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:34.29,Fool-main,Mag,0,0,0,,بالرغم من أنها تبدوا كحارستك Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:39.03,Fool-main,DaV,0,0,0,,سَتكُون هذه زيارتَي الأولى إلى نجم الشرق Dialogue: 0,0:13:39.03,0:13:41.57,Fool-main,DaV,0,0,0,,لا أَستطيعُ أَنْ أعتني بأي فتاه Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:42.60,Fool-main,Mag,0,0,0,,هذا غير مهم Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:45.65,Fool-main,Mag,0,0,0,,أنها تَعْملُ كنموذجِ لتجربة أعمالك ؟ Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:50.61,Fool-main,Mag,0,0,0,,يمكنك إطلاق درعَ الحربِ العملاقِ وتجربته كما تشاء Dialogue: 0,0:13:50.95,0:13:52.74,Fool-main,DaV,0,0,0,,شكراً لكرمِك Dialogue: 0,0:13:53.21,0:13:56.71,Fool-main,Mag,0,0,0,,نحن كلانا ندين لولائنا للملك آرثر Dialogue: 0,0:13:57.33,0:13:58.76,Fool-main,Mag,0,0,0,,أعتبر هذا المكان منزلك Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:08.03,Fool-internal/narrator,Voice,0,0,0,,قد حانت اللحظه التي ننتظرها. يَجِبُ أَنْ تتبعي قدرِك Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:11.99,Fool-main,DaV,0,0,0,,هَلْ سمعتي صوت النبوءةُ ؟ Dialogue: 0,0:14:12.46,0:14:14.59,Fool-main,J,0,0,0,,! يَجِب أَنْ أَذْهب Dialogue: 0,0:14:17.03,0:14:19.24,Fool-main,DaV,0,0,0,,سَأَذْهبُ مَعك Dialogue: 0,0:14:32.43,0:14:33.42,Fool-main,J,0,0,0,,!دا فينشي؟ Dialogue: 0,0:14:33.78,0:14:34.68,Fool-main,DaV,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:14:34.68,0:14:37.21,Fool-main,J,0,0,0,,!هَلْ أنت متأكّد أنه يمكننا أن نأخذ سفينة بدون أذن؟ Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:38.92,Fool-main,DaV,0,0,0,,أنها فكرة سيئة Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:40.62,Fool-main,J,0,0,0,,! لكن. . . Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:43.46,Fool-main,DaV,0,0,0,,لَكنَّك سَمعتَ الصوتَ يُخبرُك أن تذهبي من هُنا ؟ Dialogue: 0,0:14:43.46,0:14:44.80,Fool-main,J,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:44.80,0:14:45.34,Fool-main,J,0,0,0,,. . .لكن Dialogue: 0,0:14:45.34,0:14:46.28,Fool-main,DaV,0,0,0,,أصمتي، رجاءً Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:47.93,Fool-main,DaV,0,0,0,,!أَو أنت قَدْ تَعْضي لسانك Dialogue: 0,0:14:55.41,0:14:58.37,Fool-announcer,OpB,0,0,0,,!وحدةِ تاكيتوري قد إنطلقَت بدون أذن Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:00.09,Fool-announcer,OpA,0,0,0,,الأمن لا يَرْد Dialogue: 0,0:15:00.68,0:15:03.16,Fool-internal/narrator,OpC,0,0,0,,عَبرَ تاكيتوري حزام تداخلِ خَطِّ لي Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:06.92,Fool-main,DaV,0,0,0,,! نحن بخير Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:08.82,Fool-main,DaV,0,0,0,,! المحرّك قد تضرر قليلاً Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:11.75,Fool-announcer,OpA,0,0,0,,! قوات التنافر خط لي في أقصى دراجتها Dialogue: 0,0:15:11.75,0:15:13.32,Fool-announcer,OpA,0,0,0,,! السفينة لَنْ تَصمد Dialogue: 0,0:15:13.65,0:15:15.79,Fool-main,Mag,0,0,0,,!أنشروا وحدة التتبع Dialogue: 0,0:15:15.79,0:15:17.46,Fool-main,Mag,0,0,0,,! أعيدُهم احيّاء أو أموات Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:21.82,Fool-main,Mag,0,0,0,,كيف سَأُبلغُ عن هذا للملك آرثر؟ Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:24.81,Fool-main,Mag,0,0,0,,ماذا تُخطّطُ، السير دا فينشي؟ Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:44.54,Fool-main,M,0,0,0,,قوات تاكيدا يَبْدو انها انسحبت Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:48.16,Fool-main,M,0,0,0,,كما إعتقدتَ، نوبو , كَانتْ مجرد إختبار لقدراتنا Dialogue: 0,0:15:48.57,0:15:50.56,Fool-main,H,0,0,0,,هَلْ هذا كَانَ مجرد إختبار؟ Dialogue: 0,0:15:50.56,0:15:52.56,Fool-main,H,0,0,0,,تَعْني بأنّها كَانَت مذبحة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:52.90,0:15:56.96,Fool-main,M,0,0,0,,يُقالُ بأنّ تاكيدا يَمتلكُ العديد من وحدات درعِ الحرب العملاقة Dialogue: 0,0:15:57.49,0:16:00.17,Fool-main,M,0,0,0,,مَنْ كان يَعْرفُ أن قواتُنا ضعيفه؟ Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:02.17,Fool-main,M,0,0,0,,! هيديوشي Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:05.19,Fool-main,M,0,0,0,,سرقة ساحة المعركة والأموات تصرف غير مهذّب Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:09.08,Fool-main,H,0,0,0,,لَيسَ كأن المالك السابق سوف يهتم به Dialogue: 0,0:16:09.08,0:16:11.22,Fool-main,H,0,0,0,,سَأُحسن إستعمالهم Dialogue: 0,0:16:15.77,0:16:16.84,Fool-main,H,0,0,0,,نوبو ساما؟ Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:19.89,Fool-main,M,0,0,0,,نوبو؟ Dialogue: 0,0:16:19.89,0:16:20.92,Fool-main,N,0,0,0,,!اَلْلعنُه Dialogue: 0,0:16:20.92,0:16:22.43,Fool-main,N,0,0,0,,لقد خسرنا Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:23.70,Fool-main,N,0,0,0,,! لقد خسرنا Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:26.22,Fool-main,M,0,0,0,,استجمع قواك Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:28.43,Fool-main,M,0,0,0,,فقط أستمع إلى نفسك Dialogue: 0,0:16:28.95,0:16:30.85,Fool-main,N,0,0,0,,لماذا أنت مُتضايقُ؟ Dialogue: 0,0:16:30.85,0:16:32.94,Fool-main,N,0,0,0,,!رَأيتُ حدوث ذلك بعيونِي Dialogue: 0,0:16:33.25,0:16:34.97,Fool-main,N,0,0,0,,!هذه الحرب Dialogue: 0,0:16:34.97,0:16:37.58,Fool-main,N,0,0,0,,!هذ حرب العصر جديد Dialogue: 0,0:16:37.58,0:16:39.95,Fool-main,N,0,0,0,,كَيْفَ أن لا أضْحك؟ Dialogue: 0,0:16:43.88,0:16:44.72,Fool-main,M,0,0,0,,نوبو Dialogue: 0,0:16:46.22,0:16:49.03,Fool-main,N,0,0,0,,ميتسو، هَلْ أضْحك؟ Dialogue: 0,0:16:49.42,0:16:51.22,Fool-main,N,0,0,0,,أَو هَلْ أَبْكي؟ Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:56.81,Fool-main,M,0,0,0,,كلاهما Dialogue: 0,0:16:58.39,0:17:00.47,Fool-main,DaV,0,0,0,,!تمسكي جيداَ، جين Dialogue: 0,0:17:06.86,0:17:08.97,Fool-main,Shingen,0,0,0,,. . .شهاب Dialogue: 0,0:17:12.93,0:17:16.44,Fool-main,Kenshin,0,0,0,,هذا طالع خير. . . أَو طالع سيء؟ Dialogue: 0,0:17:19.71,0:17:20.82,Fool-main,Ichi,0,0,0,,! شهاب Dialogue: 0,0:17:23.32,0:17:25.89,Fool-main,Chacha,0,0,0,,ها أنت، إتشيهيم ساما Dialogue: 0,0:17:25.89,0:17:27.09,Fool-main,Hatsu,0,0,0,,!المكان لَيسَ آمنَ هنا Dialogue: 0,0:17:27.09,0:17:28.39,Fool-main,Hatsu,0,0,0,,هناك نجم يسَقطَ Dialogue: 0,0:17:28.39,0:17:29.18,Fool-main,Gou,0,0,0,,أَنا خائفه Dialogue: 0,0:17:29.18,0:17:31.36,Fool-main,Gou,0,0,0,,أعتقد شيء سيئ سَوف يَحْدث Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:32.57,Fool-main,Hatsu,0,0,0,,ذلك لَيسَ حقيقيَ، غوو Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:33.98,Fool-main,Ichi,0,0,0,,. . .نوبو Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:34.83,Fool-overlap,Hatsu,0,0,0,,{\a6} الشهاب يحقق كل أمنياتك Dialogue: 0,0:17:36.31,0:17:38.46,Fool-main,M,0,0,0,,أتمنى لو أننا لا نغادر أرض المعركه Dialogue: 0,0:17:38.46,0:17:41.60,Fool-main,M,0,0,0,,ونكرمهم بزهره أَو إثنان Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:42.84,Fool-main,H,0,0,0,,ماذا نستطيعع أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:17:43.44,0:17:47.97,Fool-main,H,0,0,0,,يُمْكِنُ فقط أَنْ نعُودُ ونخبرهم عن هزيمةُ القلعة Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:52.26,Fool-main,N,0,0,0,,ذلك يزيد من رغبتي بالتغير Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:54.66,Fool-main,M,0,0,0,,. . .نوبو Dialogue: 0,0:17:55.35,0:17:57.39,Fool-main,N,0,0,0,,عندما طبيعة الحربِ تَتغيّرُ , الوقت يتغيير مَعه Dialogue: 0,0:17:58.15,0:18:00.49,Fool-main,N,0,0,0,,نحن لا نَستطيعُ فقط ان نَستريح ونراقب Dialogue: 0,0:18:01.63,0:18:03.72,Fool-main,N,0,0,0,,هنك عصر جديد Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:06.75,Fool-main,N,0,0,0,,!أُريدُ أن أكُونَ في منتصف المعركه Dialogue: 0,0:18:07.42,0:18:09.49,Fool-main,N,0,0,0,,! لَنْ أَهْرب Dialogue: 0,0:18:11.22,0:18:12.10,Fool-main,H,0,0,0,,! أَنا مَعك Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:13.71,Fool-main,N,0,0,0,,. . .مونكي Dialogue: 0,0:18:14.47,0:18:17.20,Fool-main,H,0,0,0,,أنا سَأَذْهبُ مَعك، نوبو ساما Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:21.18,Fool-main,H,0,0,0,,!سأصنع عاصفة ضخمة في وسط المعركه Dialogue: 0,0:18:21.18,0:18:21.95,Fool-main,N,0,0,0,,! عظيم Dialogue: 0,0:18:24.51,0:18:25.89,Fool-main,M,0,0,0,,هذا ليس مُمتعاَ Dialogue: 0,0:18:26.97,0:18:28.02,Fool-main,H,0,0,0,,ميتسو؟ Dialogue: 0,0:18:29.06,0:18:31.28,Fool-main,M,0,0,0,,لا تُخبرُني أن تَنْوى أن تستمتعان Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:35.03,Fool-main,M,0,0,0,,بمثل هذه اللعبةِ النبيلة لوحدكم Dialogue: 0,0:18:36.23,0:18:37.66,Fool-main,M,0,0,0,,أعتبروني معكم Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:44.96,Fool-main,N,0,0,0,,أعتقد بأنّنا ليس امامنا خيار أخر Dialogue: 0,0:18:48.75,0:18:51.64,Fool-main,N,0,0,0,,!نحن الثلاثة سوف نُغيّر العالم Dialogue: 0,0:18:54.18,0:18:55.85,Fool-main,H,0,0,0,,!يمكن أن ننجح بهذا Dialogue: 0,0:18:58.60,0:19:01.42,Fool-main,M,0,0,0,,!كلمة ساموراي لا يُمْكن أنْ تهزم Dialogue: 0,0:19:06.49,0:19:11.66,Fool-main,N,0,0,0,,أنظروا! ذلك الشهابِ يظهر ليشهد على عهدنا Dialogue: 0,0:19:13.37,0:19:14.17,Fool-main,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:15.74,0:19:17.68,Fool-main,H,0,0,0,,. . .همم، لَرُبَّمَا أَنا فَقَطْ أَتخيّلُ ذلك، لكن Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:22.30,Fool-main,M,0,0,0,,لا، أعتقد أنه يَقترب Dialogue: 0,0:19:22.30,0:19:23.65,Fool-main,N,0,0,0,,! تلك التذكرة Dialogue: 0,0:19:23.65,0:19:27.21,Fool-main,N,0,0,0,,!هذا الشهاب يقترب كثيراَ Dialogue: 0,0:19:39.06,0:19:40.91,Fool-main,H,0,0,0,,هل ذلك شهاب؟ Dialogue: 0,0:19:40.91,0:19:41.95,Fool-main,M,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:44.78,Fool-main,M,0,0,0,,يَبْدو أنه من صنع الأنسان Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:50.10,Fool-main,M,0,0,0,,قد تكون أحد سفن الشحن من النجم الغربي الذي سمعت عنها؟ Dialogue: 0,0:19:50.81,0:19:52.74,Fool-main,M,0,0,0,,نوبو، أين تَذْهب؟ Dialogue: 0,0:19:52.74,0:19:54.11,Fool-main,M,0,0,0,,!أنت لا تَعْرف ما قَدْ يحْدثُ Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:56.87,Fool-main,N,0,0,0,,ماذا يُمْكِنُ أَنْ يَحْدث أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:56.87,0:20:01.25,Fool-main,N,0,0,0,,نحن لَنْ نَكتشفَ أكثر مالم نَقتربُ أكثر Dialogue: 0,0:20:02.21,0:20:03.63,Fool-main,M,0,0,0,,ما الامر، نوبو؟ Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:04.96,Fool-main,N,0,0,0,,! أنا بخير Dialogue: 0,0:20:05.65,0:20:06.58,Fool-main,N,0,0,0,,. . .هذه الرائحة Dialogue: 0,0:20:09.33,0:20:10.89,Fool-main,N,0,0,0,,!هَلْ يوجد أحد هُنا؟ Dialogue: 0,0:20:12.26,0:20:13.32,Fool-main,M,0,0,0,,! نوبو Dialogue: 0,0:20:12.26,0:20:13.32,Fool-overlap,H,0,0,0,,!نوبو ساما Dialogue: 0,0:20:15.86,0:20:17.13,Fool-main,N,0,0,0,,! يا، أنتي Dialogue: 0,0:20:18.19,0:20:19.46,Fool-main,N,0,0,0,,أستيقظُي Dialogue: 0,0:20:35.28,0:20:38.60,Fool-announcer,OpD,0,0,0,, .03 m/s²زِيادُة حسّاسيةَ الجاذبيه Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:39.69,Fool-announcer,Uno Pilot,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:20:39.69,0:20:41.32,Fool-announcer,Uno Pilot,0,0,0,,منظمة الأمم المتحدة فالكو , أندوري Dialogue: 0,0:20:41.32,0:20:43.15,Fool-announcer,Due Pilot,0,0,0,,فالكو , أندوري Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:48.05,Fool-main,H,0,0,0,,ميتسوهيد، هذا خطر جداً Dialogue: 0,0:20:48.05,0:20:49.66,Fool-main,M,0,0,0,,!دعني! نوبو هناك Dialogue: 0,0:21:03.65,0:21:05.67,Fool-main,N,0,0,0,,فتح مدفعِ الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:21:05.67,0:21:07.35,Fool-main,N,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:21:07.35,0:21:10.88,Fool-main,DaV,0,0,0,,أستمع جيداَ، أنت تم اختيارك من قبل النجومِ Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:15.52,Fool-main,DaV,0,0,0,,فقط الملك المنقذ الحقيقيِ يُمْكِنُ أَنْ يشغل الدرعِ Dialogue: 0,0:21:15.52,0:21:17.19,Fool-main,N,0,0,0,,الملك المنقذ ؟ Dialogue: 0,0:21:22.64,0:21:25.42,Fool-main,J,0,0,0,,. . .القدر. . . النجومِ Dialogue: 0,0:21:27.25,0:21:29.92,Fool-main,N,0,0,0,,!أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث,لكن لم لا Dialogue: 0,0:21:31.19,0:21:34.31,Fool-main,N,0,0,0,,درع الحربِ العملاق Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:36.17,Fool-main,N,0,0,0,,. . .أنت سَتَكُون Dialogue: 0,0:21:36.87,0:21:39.31,Fool-main,N,0,0,0,,!مثل لحمي ودمّي Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:45.68,Fool-main,Himiko,0,0,0,,ذلك الأحمق قد أستيقظ Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:48.42,Fool-main,Himiko,0,0,0,,!كَمْ هذا رائع Dialogue: 0,0:21:50.56,0:21:52.42,Fool-main,Arthur,0,0,0,,آن الأوان لذلك Dialogue: 0,0:22:17.84,0:22:19.34,Fool-main,J,0,0,0,,. . . الملك المنقذ Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:40.33,Fool-main,N,0,0,0,,!كَانَ هذا حتميَ Dialogue: 0,0:22:40.33,0:22:47.33,A2E PType HS,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:25.30,0:24:27.30,Fool-main,,0,0,0,,