[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Naruto Audio File: ?video Video File: [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 336 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 29782 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: PV,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,79,1 Style: Naruto,SKR HEAD1,60,&H00C5DFFC,&H000000FF,&H3235354F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Garra,SKR HEAD1,60,&H00D7DFE8,&H000000FF,&H3200005D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Madara,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Kaboto,SKR HEAD1,60,&H00FEFBFF,&H00FFFFFF,&H00372657,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Sakura,SKR HEAD1,60,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Zetsu,SKR HEAD1,60,&H00F0FFEB,&H00FFFFFF,&H00004E1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Kakashi,SKR HEAD1,60,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Tsunade,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3200630C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: notes,K Homa,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Copyright,SC_KHALID,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Al-Mujahed Gift 1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00746B67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,470,10,100,1 Style: Title2,Al-Mujahed Gift 1,70,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,70,100,1 Style: Default att,K Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H32000000,&HB47E7E7E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Naruto att,K Farnaz,60,&H00C5DFFC,&H0035354F,&H3235354F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Madara att,K Farnaz,60,&H00E2E2FF,&H00000000,&H32000089,&HB47C7CD7,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Bee,SKR HEAD1,60,&H00EAEAEA,&H00FFFFFF,&H004C4264,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Guy,SKR HEAD1,60,&H00EBFFEE,&H00FFFFFF,&H3206410D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Miozukage,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000307E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Pain,SKR HEAD1,60,&H00F1F6FF,&H00FFFFFF,&H322F599F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Pain2,SKR HEAD1,60,&H00EEEEEE,&H00FFFFFF,&H324D4D4D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Sasuke,SKR HEAD1,60,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Inno,SKR HEAD1,60,&H00FAECF3,&H000000FF,&H3CC33850,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Guy att,K Farnaz,60,&H00EBFFEE,&H00FFFFFF,&H3206410D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Kakashi att,K Farnaz,60,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.52,0,2,10,10,10,1 Style: Miozukage Att,K Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000307E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Sasuke Att,K Farnaz,60,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Kaboto Att,K Farnaz,60,&H00FEFBFF,&H00FFFFFF,&H00372657,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Orochimaru,SKR HEAD1,60,&H00F6EEF2,&H000000FF,&H00620B3C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:34.98,Title,,0000,0000,0000,,{\i1} {\c&HE39088&\3c&H030202&} ياكوشي كابوتو {\r} {\i0} Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:37.40,Madara,,0000,0000,0000,,... إذا كنت تريد أن تعرف من أنت Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:41.28,Madara,,0000,0000,0000,,. يجب عليك إعادة النظر والإقرار بذاتك الحقيقيّة الخاصة بك Dialogue: 0,0:01:42.23,0:01:45.98,Madara,,0000,0000,0000,,... أولئك الذين لا يستطيعون الإعتراف بأنفسهم سيفشلوا Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:49.46,Madara,,0000,0000,0000,,. مثلما فعلت Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.84,Kaboto,,0000,0000,0000,,... أنا لا شيء Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:00.93,Kaboto,,0000,0000,0000,,. ومنذ البداية كنت لا شيء Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:12.90,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كابوتو {\r}] هل يمكنك الإستمرار يا Dialogue: 0,0:02:13.52,0:02:14.73,Kaboto,,0000,0000,0000,,! أجل ، أيّتها الأم Dialogue: 0,0:02:17.15,0:02:19.07,Default,,0000,0000,0000,,، أعلم أن لهذا منفعة للدار Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.45,Default,,0000,0000,0000,,لكن لمّ يتوجَّب علينا جميعاً مداواة هؤلاء الشينوبي ؟ Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:25.95,Default,,0000,0000,0000,,... المال لا يُجنى من البقاء مكتوف اليدين Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:28.66,Default,,0000,0000,0000,,؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} أوروشي {\r}] هل بوسعك أن تجلب لي ضمادة يا Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:29.83,Default,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:36.21,Orochimaru,,0000,0000,0000,,، مع أنّك لست شينوبي Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:39.84,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... إلاَ أنّك ماهر في النينجتسو الطبي Dialogue: 0,0:02:40.89,0:02:42.80,Kaboto,,0000,0000,0000,,. علّمتني أمي Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:46.02,Orochimaru,,0000,0000,0000,,هو اسمك ، أليس كذلك ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كابوتو {\r}] Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:48.73,Orochimaru,,0000,0000,0000,,لمّ لا تصبح شينوبي ؟ Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:51.94,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... ستكون شينوبي ذا شأن عظيم Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:53.61,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. أنا متيقّن من ذلك Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:56.40,Kaboto,,0000,0000,0000,,. متأسف ، فهذا ليس من إهتماماتي Dialogue: 0,0:02:57.11,0:03:03.28,Kaboto,,0000,0000,0000,,. أود مواصلة هذا العمل وكسب المال ومد يد العون لدار اليتامى ولأمّي Dialogue: 0,0:03:04.36,0:03:06.19,Kaboto,,0000,0000,0000,,... لقد قدّمت لي الكثير Dialogue: 0,0:03:06.23,0:03:09.53,Kaboto,,0000,0000,0000,,... إلاّ أن الشيء الوحيد الذي كان بمقدوري تقديمه لها كهديّة هو نظّارات Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:14.11,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. حقّاً ؟ يا للأسى Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:23.11,Default,,0000,0000,0000,,. من كان يظن بأنّ " الوسيطة المتنقّلة " سترعى الأطفال فقط Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:27.19,Default,,0000,0000,0000,,، لم أرَكِ منذ زمن Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:30.03,Default,,0000,0000,0000,,. [ {\c&HC47AF4&\3c&H000000&} نونو {\r} ] لكنّك تبدين متعبة نوعاً ما يا Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:33.07,Default,,0000,0000,0000,,. قد تخلّيت عن ذلك الاسم منذ زمن سحيق Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:38.44,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سبق وتناقشنا دعم كونوها لنا Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:40.57,Default,,0000,0000,0000,,ما سبب هذا فجأة ؟ Dialogue: 0,0:03:41.23,0:03:44.23,Default,,0000,0000,0000,,، لقد كنت أفضل نخبة قسم المخابرات Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:47.86,Default,,0000,0000,0000,,. هل تتوقّعين مني أن أصدّق بأنّك فقدت أثر كل شيء بعد خروجك من الأنبو Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:51.28,Default,,0000,0000,0000,,. التحدّث عن الدعم ليس سبب قدومي إلى هنا Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:54.15,Default,,0000,0000,0000,,، في هذا الوقت من الحرب Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:58.07,Default,,0000,0000,0000,,. وردتنا معلومات تفيد بأنّ قرية الصخر تخطّط لأمرٍ ما Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:02.44,Default,,0000,0000,0000,,، نريد منك أن تتسلّلي إلى القرية Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:05.44,Default,,0000,0000,0000,,. لتتحقّقي من مدى صحة ذلك Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:08.82,Default,,0000,0000,0000,,، وإن كان ذلك صحيحاً Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:15.73,Default,,0000,0000,0000,,. فنزيد منك أن تكتشفي كل صغيرة وكبيرة عن الخطة ومتى سيتم تنفيذها Dialogue: 0,0:04:16.94,0:04:18.94,Default,,0000,0000,0000,,. لربّما ستتطلّب المهمّة وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:21.57,Default,,0000,0000,0000,,. إذن فأنتم تتحدّثون مع الشخص الغير مناسب Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:23.65,Default,,0000,0000,0000,,... أنا لم أعد Dialogue: 0,0:04:23.98,0:04:30.32,Default,,0000,0000,0000,,! ألا تفهمون ؟ تواجد الأم هنا مهم جداً لدار اليتامى وللأطفال المتواجدين فيها Dialogue: 0,0:04:30.94,0:04:34.28,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فعلت ما في وسعها لحمايتها حتّى الآن Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:36.11,Default,,0000,0000,0000,,! يبدو أن المهمّة خطيرة لحدٍ كبير Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:38.28,Default,,0000,0000,0000,,. يجدر بكم القيام بها بأنفسكم Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:40.90,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تودّون توريطها فيها ؟ Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:46.61,Default,,0000,0000,0000,,لأنّنا لا نثق في أي شخص أخر لإنهاء هاته المهمّة Dialogue: 0,0:04:46.94,0:04:52.15,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد أي أحد في الأنبو يماثلها في مهاراتها Dialogue: 0,0:04:53.07,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,. معظم الأشخاص يصيبهم الجنون أو يتحالفون مع العدو Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:01.98,Default,,0000,0000,0000,,... أعلم أنّها لن تخوننا مهما حدث Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:05.57,Default,,0000,0000,0000,,، مع هذا التعبير Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:08.98,Default,,0000,0000,0000,,. [ {\c&HC47AF4&\3c&H000000&} نونو {\r} ] أظن أنّك تتفهّمين الوضع جيّداً يا Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:12.69,Default,,0000,0000,0000,,، بالنظر إلى تعابير وجهك\Nسنوقف وهب المال إلى دار اليتامى إن رفضت ذلك Dialogue: 0,0:05:13.07,0:05:14.03,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:17.15,Default,,0000,0000,0000,,! لقد تحدّثنا رفقة الهوكاجي الثالث عن الأمر Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:19.69,Default,,0000,0000,0000,,! لن يسمح لك بفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:23.19,Default,,0000,0000,0000,,... أظن أنّه من السهولة أن يقتحم لصوص ما دار اليتامى Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:26.48,Default,,0000,0000,0000,,أنصحكم بأن تستأجروا حارساً إن كنتم تريدون المحافظة Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:27.90,Default,,0000,0000,0000,,. على أموالكم من السرقة Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:30.82,Default,,0000,0000,0000,,. إن كان لديكم مال لفعل ذلك بالطبع Dialogue: 0,0:05:31.32,0:05:32.65,Orochimaru,,0000,0000,0000,,، يجدر بكم أن تكونوا حذرين Dialogue: 0,0:05:32.69,0:05:35.98,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. قد يختطفون بعضاً من الأطفال أيضاً Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:40.86,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. هناك طرق شتّى لتوظيف أطفال لا عائلة لهم ولا هويّة Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:42.57,Default,,0000,0000,0000,,! يا لأساليبكم القذرة Dialogue: 0,0:05:42.61,0:05:44.03,Default,,0000,0000,0000,,!لا تستحقّون أن يطلق عليكم لقب الشينوبي ؟ Dialogue: 0,0:05:44.32,0:05:46.98,Default,,0000,0000,0000,,! أنتم من لا يتفهّم الأمر Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:52.82,Default,,0000,0000,0000,,هذا أقل ما يمكننا فعله\N ! لحماية كونوها Dialogue: 0,0:05:55.36,0:05:56.32,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:56.36,0:05:57.73,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، أيتها الأم Dialogue: 0,0:05:57.82,0:06:01.65,Default,,0000,0000,0000,,. أصبحت هكذا لأنّك لم تكوني قادرة على التخلّي عن عواطفك Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:04.61,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا لم تكوني ملائمة للأنبو Dialogue: 0,0:06:04.65,0:06:06.90,Default,,0000,0000,0000,,! ... كيف تجرؤ على قول ذلك Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:13.90,Default,,0000,0000,0000,,... بالمناسبة ، أحد أتباعي لقي حتفه من أجل أن يحصل على تلك المعلومات Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:17.11,Default,,0000,0000,0000,,. سأخذ أحد الأطفال ليحلَّ مكانه Dialogue: 0,0:06:17.11,0:06:18.44,Default,,0000,0000,0000,,! ... يا للدناءة Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:20.48,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتك بأنّي موافقة على طلبك Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:22.98,Default,,0000,0000,0000,,. هذه المسألة لا تتعلّق بالسابقة Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:25.32,Default,,0000,0000,0000,,. كوني متأكدة بأنّنا سندفع لك المرة القادمة Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:29.07,Default,,0000,0000,0000,,. عوض هذه المرة وعوض طفل أيضاً Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:36.15,Default,,0000,0000,0000,,. أيضاً ، هنالك فرصة بأن يكون بعض الأولاد مهتمّين بأن يصبحوا شينوبي Dialogue: 0,0:06:36.98,0:06:41.90,Default,,0000,0000,0000,,. إن سألتهم فقد يوافق على الأقل أحدهم Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:01.53,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كابوتو {\r}] Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:06.48,Kaboto,,0000,0000,0000,,. لديّ ما يكفي لأكون شينوبي ممتاز Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:08.90,Kaboto,,0000,0000,0000,,. أريد أيضاً تطوير النينجتسو الطبي الخاص بي Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:12.57,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تضرب بعض الحائط الثلاث سنوات التي قضيتها معنا ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كابوتو {\r}] يا Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:13.98,Default,,0000,0000,0000,,! عد إلى هنا Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:18.53,Kaboto,,0000,0000,0000,,هل نسيتم جميعكم قوانين دار اليتامى ؟ Dialogue: 0,0:07:22.11,0:07:24.03,Kaboto,,0000,0000,0000,,. إنّه وقت النوم وقد مرَّ عليه بعض الوقت Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:02.69,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}. هذا سيء ، إنّي محاصر{\i0} Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:11.53,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}، لو لم أرتكب ذلك الخطأ{\i0}\N{\i1}. لكنت أغُط في النوم الآن{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:15.69,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}. لقد مرّت سنوات منذ مغادرتي لدار اليتامى{\i0} Dialogue: 0,0:08:16.61,0:08:19.61,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}... أردت أن ألتقيهم مجدداً ولمرّة واحدة على الأقل{\i0} Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:45.98,Kaboto,,0000,0000,0000,,! أمي Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:49.07,Kaboto,,0000,0000,0000,,كلا ! لمَ أنتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:57.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... نريد منك أن تتسلّلي إلى القرية لتتحقّقي من مدى صحة ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:01.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لأنّنا لا نثق في أي شخص أخر لإنهاء هاته المهمّة{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.36,0:09:03.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. لا يوجد أي أحد في الأنبو يماثلها في مهاراتها{\i0} Dialogue: 0,0:09:04.78,0:09:08.57,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}!ألا تزال ... في خضم تلك المهمّة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:12.82,Default,,0000,0000,0000,,لمّ تداوي جراحي ؟ Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:15.86,Default,,0000,0000,0000,,من تراك تكون ... ؟ Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:18.23,Kaboto,,0000,0000,0000,,! هذا أنا ، يا أمي Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:25.82,Kaboto,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كابوتو {\r}] أنا هو\N. لا تقلقي ، سأنقذك Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:38.07,Default,,0000,0000,0000,,من أنت ... ؟ Dialogue: 0,0:09:54.44,0:09:55.36,Default,,0000,0000,0000,,! من هنا Dialogue: 0,0:09:58.69,0:10:00.98,Default,,0000,0000,0000,,! [ {\c&HC47AF4&\3c&H000000&} نانيغاشي {\r} ] تبّاً ! لقد أمسكوا بـ Dialogue: 0,0:10:12.11,0:10:14.94,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}لمَ لم تتعرّف عليّ أمي ؟ لماذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:19.94,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}لمَ لم تتذكّرني ؟ لماذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:23.98,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}أهذا يعني أنّي كنت شخصاً مغايراً حتّى الآن ؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:25.11,0:10:27.94,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذي منحتني إيّاه يا أمي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:33.07,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}، اسمي ، مكان بمثابة أحد أولادها{\i0} Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:35.11,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}... وحتّى هاته النظارات{\i0} Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:41.82,Kaboto,,0000,0000,0000,,... من تراه Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:44.44,Kaboto,,0000,0000,0000,,يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:48.32,0:10:49.94,Kaboto,,0000,0000,0000,,... هذا ليس أنا Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:52.98,Kaboto,,0000,0000,0000,,... هذه ليست بذاتي الحقيقيّة Dialogue: 0,0:10:55.03,0:10:57.90,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. يبدو أنّك لا ترى ذاتك الحقيقيّة Dialogue: 0,0:11:06.36,0:11:08.48,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. لقد أصبحت شينوبي رائع بحق Dialogue: 0,0:11:09.07,0:11:12.32,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كابوتو {\r}] أذكرك جيّداً يا Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:17.44,Kaboto,,0000,0000,0000,,!أنت ذلك الشخص من ... ؟ Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:21.07,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. كان عليّ جعل أناس يراقبونك منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:11:22.19,0:11:24.03,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. أجل ... الأم [ {\c&HC47AF4&\3c&H000000&} نونو {\r} ] أنت و Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:26.44,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. اتبعني Dialogue: 0,0:11:26.98,0:11:30.11,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. سأعلّمك كل ما تريد معرفته Dialogue: 0,0:11:31.03,0:11:33.61,Kaboto,,0000,0000,0000,,ما أريد معرفته ؟\Nمثل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:37.36,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... لمَ استهدفتك الأم Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:40.69,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. وسبب عم تذكرّها لك Dialogue: 0,0:11:43.07,0:11:46.03,Orochimaru,,0000,0000,0000,,ألا تريد أن تعرف ... ؟ Dialogue: 0,0:11:55.65,0:12:03.07,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. هذا هو مخبئي\N. لا أحد يعرف بشأنه ، ما يجعلك ضيفي الأوّل Dialogue: 0,0:12:06.57,0:12:08.57,Kaboto,,0000,0000,0000,,!لم أحضرتني إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:09.03,0:12:10.40,Kaboto,,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي فعله ؟ Dialogue: 0,0:12:10.65,0:12:14.69,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. أنت تطرح المزيد والمزيد من الأسئلة Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:16.94,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. هذا أمر جيّد Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:20.94,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. " يستحيل على البشر مقاومة رغبة " أريد لأن أعرف Dialogue: 0,0:12:21.73,0:12:24.78,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. لهذا السبب تبعتني Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:27.19,Kaboto,,0000,0000,0000,,! أسرع وأخبرني إذن Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:30.53,Kaboto,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ما أريد معرفته ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:31.23,0:12:34.53,Orochimaru,,0000,0000,0000,,كي اجعل الأمر واضحاً Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:37.78,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. فالهدف كان التخلّص منكما أنت والأم Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:40.53,Kaboto,,0000,0000,0000,,!ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:12:40.98,0:12:44.57,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. لقد كنتما ماهرين جداً كجاسوسين Dialogue: 0,0:12:47.69,0:12:49.90,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. كنتما تعرفان ما هو أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:51.94,Kaboto,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:54.03,Kaboto,,0000,0000,0000,,، لكن لقد قضيت وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:12:54.07,0:12:56.03,Kaboto,,0000,0000,0000,,... ووضعت حياتي على المحك بغرض جمع المعلومات لصالح كونوها Dialogue: 0,0:12:56.07,0:12:57.07,Kaboto,,0000,0000,0000,,!ما سبب هذا فجأة ... ؟ Dialogue: 0,0:12:57.11,0:13:03.07,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. يمكن أن تكون المعلومات أكثر قوة من أقوى الأسلحة والتقنيات في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:13:03.15,0:13:06.73,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. أنت تعتبر شخصاً خطيراً الآن Dialogue: 0,0:13:07.82,0:13:12.07,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... رغم أنّه قد تمَّ تقرير مصيركما هذا معاً منذ البداية Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:18.07,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. وكانت الخطة تقتضي بأن يقتل كل واحد الأخر Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:21.40,Orochimaru,,0000,0000,0000,,، فور مغادرتك لدار اليتامى Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:26.44,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. الأم بالسبب الحقيقي الذي دفعك إلى الرحيل [{\c&HE39088&\3c&H030202&} دانزو {\r}] أخبر Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:29.11,Orochimaru,,0000,0000,0000,,لقد ضحّيت بنفسك Dialogue: 0,0:13:29.15,0:13:32.36,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. لمجموعتنا كي تستمر الدار بتلقّي الأموال Dialogue: 0,0:13:33.19,0:13:36.98,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. توسلت إليه الأم كي تصبح حراً Dialogue: 0,0:13:37.44,0:13:42.11,Orochimaru,,0000,0000,0000,,: على ذلك بعد سنوات قليلة بشرط واحد[{\c&HE39088&\3c&H030202&} دانزو {\r}] ثمّ وافق Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:45.28,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. قتلها لأحد الرجال Dialogue: 0,0:13:46.53,0:13:48.73,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... الغريب في الأمر Dialogue: 0,0:13:48.98,0:13:53.61,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. هو أنّ هدف عمليّة القتل كان أنت Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:58.03,Kaboto,,0000,0000,0000,,! اعتقدت أنّه شرط يسمح بأن أبح حراً Dialogue: 0,0:13:58.78,0:14:00.94,Kaboto,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقصده بكلامك ؟ لماذا لم تلاحظ أن ذلك كان أنا ؟ Dialogue: 0,0:14:01.73,0:14:02.98,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... كما قلت لك Dialogue: 0,0:14:02.98,0:14:07.57,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. السبب هو أنّهم كانوا يخطّطون ليقتل كل واحد الأخر Dialogue: 0,0:14:08.32,0:14:10.61,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. لهذا استخدموا خدعة صغيرة Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:12.73,Kaboto,,0000,0000,0000,,خدعة ؟ Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:21.82,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... لقد أرسلوكما إلى نقطتين مختلفتين للتجسس كي لا تلتقيا ببعضكما Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:27.23,Orochimaru,,0000,0000,0000,,كما أرسلوا للأم صوراً لك كي يثبتوا أنّك تكبر وأنّك بخير Dialogue: 0,0:14:28.44,0:14:32.23,Orochimaru,,0000,0000,0000,,لم تلاحظ حتّى أنّهم وبمنتصف المهمّة استبدلوك بشخصٍ أخر Dialogue: 0,0:14:32.28,0:14:35.48,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. لقد كانت ترى شخصاً أخر على أنّه أنت لمدة طويلة Dialogue: 0,0:14:35.69,0:14:42.44,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. وهذه كانت عمليّة غسل دماغ على المدى البعيد Dialogue: 0,0:14:43.11,0:14:45.28,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. أحد الفتيان الذي اعتبر أداة مهترئة بما يكفي بالنسبة للمنظّمة Dialogue: 0,0:14:45.90,0:14:48.03,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. الأخر [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كابوتو {\r}] كان هو Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:53.03,Orochimaru,,0000,0000,0000,,، القضاء عليك [ {\c&HC47AF4&\3c&H000000&} نونو {\r} ] وهكذا حاولت Dialogue: 0,0:14:53.07,0:14:55.57,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... الحقيقي [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كابوتو {\r}] لم تفكّر قط بأنّك كنت Dialogue: 0,0:14:56.07,0:15:00.28,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. كعميل مزدوج ... كخائن لكونوها Dialogue: 0,0:15:01.90,0:15:08.07,Kaboto,,0000,0000,0000,,... وقد كنت أنت الشينوبي الذي أرسل للقضاء على من ينجو من بينهما Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:09.40,Kaboto,,0000,0000,0000,,هل أنا محق ؟ Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:14.90,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. لقد أصبت كبدَ الحقيقة بشكلٍ تام رغم عدم توفرك على أي دليل Dialogue: 0,0:15:23.07,0:15:26.07,Kaboto,,0000,0000,0000,,! لطالما ... رغبت بإيجاد طريقة كي أعبّر عن نفسي Dialogue: 0,0:15:26.53,0:15:28.90,Kaboto,,0000,0000,0000,,! واعتقدت أنني وجدتها أخيراً Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:31.07,Kaboto,,0000,0000,0000,,، لكن وبسببكم الآن Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:33.28,Kaboto,,0000,0000,0000,,! لم تعد لديّ أدنى فكرة عمّن أكون مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:34.07,0:15:36.98,Kaboto,,0000,0000,0000,,! لقد كانت تلك النظارات هي ما جمعنا أنا والأم Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:40.11,Kaboto,,0000,0000,0000,,! وذلك الاسم كان مخصّصاً لي وحدي Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:42.82,Kaboto,,0000,0000,0000,,كانت الأم هي والدتي الوحيدة Dialogue: 0,0:15:42.86,0:15:44.90,Kaboto,,0000,0000,0000,,! التي لم تكن لتنسى من أكون Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:47.07,Kaboto,,0000,0000,0000,,! لكن بات كل هذا غير صحيح الآن Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:48.90,Kaboto,,0000,0000,0000,,... ماذا إذن ... ماذا Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:50.90,Kaboto,,0000,0000,0000,,!ماذا أكون ؟ Dialogue: 0,0:16:04.36,0:16:08.73,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. كل ما ينقصك هو المعلومات الكافية لتشرح نفسك وماهيّتك Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:12.73,Orochimaru,,0000,0000,0000,,نظاراتك واسمك والحالة التي كنت عليها في صباك Dialogue: 0,0:16:12.78,0:16:15.82,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. لم تكن تعبّر عن شخصيّتك الحقيقيّة Dialogue: 0,0:16:16.15,0:16:17.90,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. ولا بأس بذلك Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:20.90,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... إذا لم تتمكّن من قبول ما حدث حتّى الآن Dialogue: 0,0:16:21.44,0:16:24.40,Orochimaru,,0000,0000,0000,,فعليك أن تعثر على شيء جديد وحسب ، لتغذّي نفسك بالمعلومات التي تحتاجها Dialogue: 0,0:16:24.44,0:16:26.32,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. واحد تلو الأخر Dialogue: 0,0:16:26.78,0:16:28.73,Kaboto,,0000,0000,0000,,... إذا كنت تنوي قتلي Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:31.15,Kaboto,,0000,0000,0000,,فلمَ تحيطني علماً بهذه الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:36.03,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. هذا لأنّني كنت أنا الأخر أريد معرفة من أكون Dialogue: 0,0:16:36.11,0:16:38.40,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. لهذا جمعت كلّ ما استطعت جَمعُه Dialogue: 0,0:16:43.53,0:16:48.82,Orochimaru,,0000,0000,0000,,لقد قمت بتكرار التجارب والتحرّيات على ما وجدته شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:52.44,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. وقمت بتطوير مستوى الذكاء والقدرات بداخلي Dialogue: 0,0:16:54.07,0:16:57.15,Orochimaru,,0000,0000,0000,,، وهكذا ولدت من جديد Dialogue: 0,0:16:57.19,0:16:59.28,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. اصبوا دائماً إلى إيجاد نفس جديدة ومثاليّة Dialogue: 0,0:16:59.78,0:17:04.15,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. والآن وجدت شيئاً جديداً مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:04.69,0:17:05.98,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... وهذه المرّة Dialogue: 0,0:17:07.48,0:17:08.82,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. كان أنت Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:16.40,Orochimaru,,0000,0000,0000,,إذا كنت تريد معرفة من تكون فكل ما عليك فعله هو جمع المعلومات Dialogue: 0,0:17:16.61,0:17:22.28,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. إذا استطعت جمع كل ما يمكن جمعه عندها ستتمكّن من فهمه بلا ريب Dialogue: 0,0:17:22.94,0:17:26.94,Kaboto,,0000,0000,0000,,لماذا ... أعتبر أحد الأشياء بالنسبة إليك ؟ Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:33.90,Orochimaru,,0000,0000,0000,,لأنّني أفهم موهبتك أكثر من أي شخصٍ أخر Dialogue: 0,0:17:34.19,0:17:36.03,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. قتلك سيكون هباءاً منثوراً Dialogue: 0,0:17:37.11,0:17:41.73,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. ثمّ إنّ هذا مختبر طبّي خاص قمت بتجهيزه لك Dialogue: 0,0:17:42.19,0:17:43.98,Kaboto,,0000,0000,0000,,ما الذي تخطّط له ؟ Dialogue: 0,0:17:44.28,0:17:46.61,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... على غرار تلك المنظّمة التي لا تقوم سوى بكبح النفس Dialogue: 0,0:17:46.65,0:17:49.36,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. فأنا أريد إنشاء منظّمة وعشيرة تقوم بإبراز هذه النفس Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:50.98,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. سوف أنشيء قرية Dialogue: 0,0:17:51.36,0:17:55.11,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... قرية الصوت المخفيّة\N. والتي لا تنتمي إلى أي بلد Dialogue: 0,0:17:55.36,0:17:56.98,Orochimaru,,0000,0000,0000,,، من هذه اللحظة Dialogue: 0,0:17:57.03,0:17:58.94,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. أنا وأنت سنقوم بهجر كونوها الأن Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:04.48,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. سأصبح سيّدك وأخاك ووالدك Dialogue: 0,0:18:05.07,0:18:07.94,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} دانزو {\r}] سأقوم بحمايتك من Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:10.61,Orochimaru,,0000,0000,0000,,، من هذه اللحظة Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:13.11,Orochimaru,,0000,0000,0000,,: خلفيتنا الجديدة هي كالتالي Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:16.61,Orochimaru,,0000,0000,0000,," عندما كنت صبيّاً ، أخذك قائد فرقة طبيّة خلال " معركة تل كيكيو Dialogue: 0,0:18:16.65,0:18:21.07,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. تمّت تربيتك على يديه Dialogue: 0,0:18:21.82,0:18:23.98,Orochimaru,,0000,0000,0000,,، [{\c&HE39088&\3c&H030202&} دانزو {\r}] عندما عدت إلى جانب Dialogue: 0,0:18:24.03,0:18:29.40,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... وأصبحت قائداً لفريق طبي على الساحة أنت الأخر Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:36.69,Orochimaru,,0000,0000,0000,,[ {\c&HC47AF4&\3c&H000000&} نونو {\r} ] كابن الطبيبة\N. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} كابوتو {\r}] ستولد من جديد كطبيب يا Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:43.36,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} أوروتشيمارو {\r}] أنا أدعى Dialogue: 0,0:18:44.23,0:18:47.15,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... إذا كنت ترغب في معرفة من تكون Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:51.11,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. فانضم إليّ Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:12.94,Orochimaru,,0000,0000,0000,,... هنالك منظّمة أخرى أود التّحري عنها الآن Dialogue: 0,0:19:13.53,0:19:14.73,Kaboto,,0000,0000,0000,,. أرجو أن تدع الأمر عليّ Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:17.28,Kaboto,,0000,0000,0000,,ما اسم هذه المنظّمة ؟ Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:19.11,Orochimaru,,0000,0000,0000,,. الأكاتسوكي Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:31.28,Madara,,0000,0000,0000,,البشريّة [{\c&HE39088&\3c&H030202&} أوروتشيمارو {\r}] أحضر لي المعلومات التي تخص تجارب Dialogue: 0,0:19:31.32,0:19:35.78,Madara,,0000,0000,0000,,. وكذا الإيدو تنسي Dialogue: 0,0:19:36.40,0:19:39.11,Kaboto,,0000,0000,0000,,. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ساسوري {\r}] حاضر يا Dialogue: 0,0:19:39.57,0:19:41.98,Madara,,0000,0000,0000,,. أنت مفيد للغاية Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:47.03,Madara,,0000,0000,0000,,. بإمكانك أن تمحو أثر صوتك ، ورائحتك وحتّى نفسك Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:50.65,Madara,,0000,0000,0000,,. أنت أشبه بدماي Dialogue: 0,0:20:37.90,0:20:41.53,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}... إذا لم تقبل ما حدث حتّى الأن{\i0} Dialogue: 0,0:20:42.11,0:20:44.28,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}... فعليك العثور على شيء جديد{\i0} Dialogue: 0,0:20:44.32,0:20:47.28,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\i1}. لتغذي نفسك بالمعلومات التي تحتاجها{\i0} Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:56.11,Kaboto,,0000,0000,0000,,... هذا ... ليس كافياً Dialogue: 0,0:20:57.73,0:21:01.40,Kaboto,,0000,0000,0000,,! ... هذه ليست ... حقيقتي بعد Dialogue: 0,0:23:03.28,0:23:04.69,Title2,,0000,0000,0000,,تفعيل الإيزانامي Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:35.20,Copyright,,0000,0000,0000,,Eng.Nasser : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:40.20,Copyright,,0000,0000,0000,,nasser-fansub.blogspot.com