1
00:00:16,134 --> 00:00:18,063
 ثلاثة منهم؟ ما الذي يحدث ؟

2
00:00:18,463 --> 00:00:20,353
كيف يمكن أن تتواجد ثلاث ريننيجان في نفس الوقت ؟

3
00:00:20,975 --> 00:00:24,322
يجب أن تكون تقنيته هي السبب
هناك خدعة ما

4
00:00:24,916 --> 00:00:27,563
تماما عندما بدأت بتحضير العشاء

5
00:00:28,001 --> 00:00:32,236
ما ... فقط ركزي على العدو الذي أمامنا
لا تنسي هذا

6
00:00:32,436 --> 00:00:34,113
ما الذي قلته ؟

7
00:00:34,713 --> 00:00:37,842
أعتقد أنه قد حان الوقت لأقوم بحركتي

8
00:00:40,380 --> 00:00:44,821
من الآن و صاعدا , ستنتصر تقنية الناسك

9
00:00:45,421 --> 00:00:48,044
أنظر إلى الأفق ، حيث الهالات و الستائر السماوية

10
00:00:48,640 --> 00:00:50,991
جيرايا  بطل

11
00:00:51,091 --> 00:00:53,654
كف عن الصراخ في أذني -
كف عن الصراخ في أذني -

12
00:00:54,054 --> 00:00:56,354
آخ

13
00:00:56,454 --> 00:00:59,868
مقدماتي دائما تقطع

14
00:01:02,777 --> 00:01:04,828
لننه هذا بسرعة و نعد إلى البيت

15
00:01:05,128 --> 00:01:07,143
يجب أن أجهز العشاء في الموعد

16
00:01:07,543 --> 00:01:11,574
ما ... عينا هذا الشخص أهم من العشاء

17
00:01:11,958 --> 00:01:15,274
كوني متأهبة
إنها تقنية  العين النهائية

18
00:01:15,574 --> 00:01:16,673
و كأنني أهتم لهذا

19
00:01:16,973 --> 00:01:19,630
أنت تستهين بمشكل ربات البيوت

20
00:01:19,730 --> 00:01:22,176
حين يحترن في ماذا يطبخن اليوم
أيها العجوز

21
00:01:22,276 --> 00:01:24,307
كيف تجرئين على مخاطبتي بهذه اللهجة

22
00:01:24,708 --> 00:01:26,833
كنت أحذرك فقط

23
00:01:26,933 --> 00:01:27,953
لا تقل لي هذا

24
00:01:28,053 --> 00:01:32,454
من يصرخ في أذن من هذه المرة؟

25
00:01:44,530 --> 00:01:45,144
ليس سيئا

26
00:01:51,267 --> 00:01:54,072
و الآن ... أيمكن أن نضع خلافاتكما الزوجية جانبا

27
00:01:54,372 --> 00:01:56,188
و أن نفكر في طريقة ما   لهزيمته؟

28
00:01:56,486 --> 00:01:59,553
هاه ... أعتقد أنني سأقلي شيئا ما

29
00:02:00,344 --> 00:02:02,556
يا فتى ، إستخدم الزيت
با , إستخدم عنصر الريح

30
00:02:02,656 --> 00:02:03,497
حسنا يا ما

31
00:02:06,462 --> 00:02:07,985
فن الناسك 
موجة الزيت الملتهب

32
00:02:30,865 --> 00:02:31,655
هل نجحنا ؟

33
00:02:41,950 --> 00:02:43,356
إختفى الزيت ؟

34
00:02:43,910 --> 00:02:45,652
من المفترض أن تنهيهم هذه التقنية تماما

35
00:02:46,052 --> 00:02:48,073
ربما يخفي هذا الشخص أيضا بعض الحيل تحت أكمام ردائه

36
00:02:56,131 --> 00:02:58,544
أيمكن أن نعرف السر بأسلوب القتال قريب المدى ؟

37
00:02:58,844 --> 00:02:59,327
أجل

38
00:03:04,263 --> 00:03:06,986
الراسنجان الساحقة

39
00:03:14,661 --> 00:03:18,072
إنه .... إنه قادر على إمتصاص التقنية بأكملها

40
00:03:18,172 --> 00:03:19,205
إذن هذا ما فعله سابقا

41
00:03:19,305 --> 00:03:20,457
خلفنا

42
00:03:25,960 --> 00:03:27,252
نحن خلفه تماما

43
00:03:29,154 --> 00:03:30,305
ماذا ؟

44
00:03:30,605 --> 00:03:33,413
لقد أوقف هجوم وضع الناسك بدون أن يراني ؟

45
00:03:41,655 --> 00:03:43,865
فن الناسك 
الإبر الطائرة

46
00:04:01,548 --> 00:04:03,464
و لا حركة واحدة عشوائية

47
00:04:03,906 --> 00:04:06,778
كنت سأقضي عليه لو أنه تفاداها

48
00:04:07,508 --> 00:04:11,253
و عوضا عن ذلك فقد أوقف الهجوم بحركة الإستدعاء دون
أن يلتفت

49
00:04:12,255 --> 00:04:13,782
ما الذي يحدث ؟

50
00:04:14,082 --> 00:04:15,979
لقد أوقف هجومي مرتين

51
00:04:17,140 --> 00:04:19,344
بدون أي إشارات بينهم

52
00:04:19,644 --> 00:04:22,609
حتى و لو كانوا من النوع المتحسس

53
00:04:22,709 --> 00:04:27,622
فيجب أن يروا الهجوم حتى يقوموا بالرد عليه

54
00:04:28,409 --> 00:04:34,972
الإبر الطائرة هي تقنيتي الأسرع مع مدى الهجوم الواسع

55
00:04:36,153 --> 00:04:38,497
و الوسيلة الوحيدة للدفاع ضدها هي الدرع الواقي

56
00:04:38,597 --> 00:04:39,594
كما فعل تماما

57
00:04:39,994 --> 00:04:42,368
و قد قام بذلك دون أن يراني

58
00:04:43,095 --> 00:04:46,153
إنهم ليسوا نسخا عادية

59
00:04:46,564 --> 00:04:50,828
لقد قلت أنه يملك خدعة ما تحت أكمام ردائه، و أنت محق تماما

60
00:04:50,928 --> 00:04:51,371
ماذا ؟

61
00:04:52,163 --> 00:04:53,201
هل لاحظت ذلك ؟

62
00:04:53,601 --> 00:04:54,235
ألاحظ ماذا ؟

63
00:04:55,351 --> 00:04:57,660
عندما كنا خلفه قبل قليل

64
00:04:57,760 --> 00:05:00,482
قمت بمهاجمة النقطة العمياء للعدو ، أليس كذلك؟

65
00:05:01,422 --> 00:05:02,370
خلال ذلك الوقت

66
00:05:02,470 --> 00:05:06,732
كان الشخص الآخر يراقبنا عن كثب

67
00:05:07,716 --> 00:05:10,039
لقد لاحظت ذلك أيضا

68
00:05:10,798 --> 00:05:12,066
لكن لم تكن هناك أي إشارة

69
00:05:12,266 --> 00:05:16,795
إستخدموها  لتحذير بعضهم البعض ، لا بالصوت و لا بحركات الأعين

70
00:05:18,138 --> 00:05:21,950
هذه هي ..... أنها أعينهم
كلهم يمتلكون نفس العين

71
00:05:22,512 --> 00:05:27,431
بإفتراض أن هؤولاء الثلاثة يمكنهم مشاركة ما يرونه مع بعضهم البعض

72
00:05:28,055 --> 00:05:30,603
مشاركة ما يرونه مع بعضهم البعض

73
00:05:31,559 --> 00:05:33,131
أهذه هي ؟

74
00:05:33,613 --> 00:05:34,976
أجل ... هذا ما شككت فيه

75
00:05:35,938 --> 00:05:39,009
لكن ..... ما هم بالضبط؟

76
00:05:50,128 --> 00:05:51,337
هذا سيئ

77
00:05:51,975 --> 00:05:54,764
تحت هذه الظروف .... حيث صدت كل تقنياتي

78
00:05:54,864 --> 00:05:57,286
فإن مواجهة هؤولاء الثلاثة معا أمر صعب جدا

79
00:05:58,045 --> 00:06:00,013
بهذا المعدل ، إذا دخلت في معركة

80
00:06:00,387 --> 00:06:02,795
فسأقتل بالتأكيد ... حتى و لو كنت في وضع الناسك

81
00:06:04,217 --> 00:06:06,741
لم أتخيل أبدا أنهم سيكونون بهذه القوة

82
00:06:07,141 --> 00:06:09,219
تراجع الآن ، جيرايا

83
00:06:09,519 --> 00:06:10,216
حسنا

84
00:06:16,388 --> 00:06:18,788
لقد هرب إلى الأنابيب

85
00:06:22,487 --> 00:07:50,880
ترجمة
k123ed
تحية إلى كل أعضاء منتديات مكسات

86
00:07:52,521 --> 00:07:56,749
عنوان الحلقة
حضور العناصر الستة لـ " بين

87
00:07:59,551 --> 00:08:00,948
لماذا يجب علينا الهرب ؟

88
00:08:01,468 --> 00:08:04,559
يجب أن نحلل الوضع جيدا و نخرج بخطة لمواجهتهم

89
00:08:05,059 --> 00:08:06,884
و لهذا فنحن بحاجة إلى بعض الوقت

90
00:08:08,333 --> 00:08:12,529
إنهم يبدون مختلفين ، و لكنهم يمتلكون نفس العين

91
00:08:12,972 --> 00:08:16,797
بإختصار ... إنهم يمتلكون الريننيجان لذو العناصر الستة

92
00:08:17,599 --> 00:08:20,562
حتى و لو كان ناجاتو واحدا منهم

93
00:08:20,754 --> 00:08:24,374
لا يمكن أن أصدق وجود هذا العدد من مستخدمي الريننيجان

94
00:08:25,181 --> 00:08:27,010
ترى .... ما الذي يحدث ؟

95
00:08:28,565 --> 00:08:30,800
من هو "بين" الحقيقي ؟

96
00:08:31,100 --> 00:08:34,497
معرفة الحقيقي ليست هي المشكلة

97
00:08:35,546 --> 00:08:37,571
المشكلة الحقيقية هي 

98
00:08:37,671 --> 00:08:40,422
أن ثلاثتهم يمتلكون الريننيجان

99
00:08:43,516 --> 00:08:46,385
من هو ... و ما هو "بين"؟

100
00:08:47,289 --> 00:08:52,865
نحن لا نعرف هذا بعد
و لكن يمكن أن نخرج بخلاصة

101
00:08:53,723 --> 00:08:58,363
أبصارهم مرتبطة مع بعضها ... و يمكنهم مشاركة الصور

102
00:08:58,722 --> 00:09:00,757
هذه هي القدرة التي تملكها هذه العيون

103
00:09:01,422 --> 00:09:05,863
ما الذي يعنيه هذا ؟
و كيف يمكن أن نستغل هذه الخلاصة ؟

104
00:09:06,163 --> 00:09:08,220
ببساطة

105
00:09:11,088 --> 00:09:13,742
بنفس الطريقة ... ثلاث كاميرات للمراقبة

106
00:09:13,842 --> 00:09:17,106
تظهر زوايا مختلفة لنفس الصورة

107
00:09:17,206 --> 00:09:20,327
هؤولاء الثلاثة قادرون على رؤية ثلاث مظاهر في نفس الوقت

108
00:09:21,938 --> 00:09:25,420
و لهذا إذا  كان أحدهم قادرا على رؤية الهدف

109
00:09:25,520 --> 00:09:28,249
فإن الآخرين يستطيعان الرد بالهجوم المناسب

110
00:09:28,549 --> 00:09:32,043
في الوقت المناسب دون أن يريا الخصم

111
00:09:32,973 --> 00:09:35,550
بمعنى آخر ....مجال الرؤية لديهم أفضل بثلاث مرات

112
00:09:35,850 --> 00:09:38,196
و على عكس البياكوجان

113
00:09:38,396 --> 00:09:40,885
يمكنهم دائما حراسة النقطة العمياء لبعضهم البعض

114
00:09:41,037 --> 00:09:44,026
بدون إصدار إشارة ما أو إستخدام للشاكرا

115
00:09:44,608 --> 00:09:47,062
لا بد أن توافقهم هذا لا يهزم

116
00:09:48,044 --> 00:09:50,455
هذا يعني أنه يجب أن نفرقهم  و نقاتل كل واحد على حدى

117
00:09:51,065 --> 00:09:53,634
أنا متأكد أنني سأنتصر عليه واحد ضد واحد

118
00:09:54,702 --> 00:09:56,873
بما أنهم يمتلكون مثل هذه العيون

119
00:09:56,973 --> 00:10:02,635
فالقتال الجماعي هو قاعدتهم الأساسية للهجوم

120
00:10:04,285 --> 00:10:06,374
القتال البدني لن يكون نافعا

121
00:10:06,574 --> 00:10:09,950
و أي تقنية أخرى سيتم إمتصاصها

122
00:10:10,517 --> 00:10:14,508
إذا لم ينفع اسلوب القتال البدني أة تقنيات النينجا
 فلا بد من إستخدام تقنيات الوهم

123
00:10:14,808 --> 00:10:15,509
أجل

124
00:10:15,793 --> 00:10:19,117
و لكني فاشل تماما في تقنيات الوهم

125
00:10:20,297 --> 00:10:22,655
آه ... حسب ما أتذكر أنتهما الإثنان

126
00:10:22,969 --> 00:10:27,124
أجل ... إذا كانوا تلاميذك يا جيرايا

127
00:10:27,424 --> 00:10:30,793
فإنهم يعرفون أنك لا تستخدم تقنيات الوهم

128
00:10:31,331 --> 00:10:33,703
و هذا قد يعطينا الأولوية

129
00:10:33,803 --> 00:10:36,557
مستحيل ، لن أقوم بذلك

130
00:10:36,857 --> 00:10:38,422
و لكن لماذا ؟

131
00:10:40,803 --> 00:10:45,341
السلام في العالم مرهون بنتيجة هذه المعركة ؟

132
00:10:45,841 --> 00:10:47,599
ليس هناك وقت للأنانية

133
00:10:47,899 --> 00:10:50,977
أنا لا آبه لنبوءة ذلك العجوز الخرف

134
00:10:51,277 --> 00:10:55,467
الزعيم الأكبر أخبرنا أن نستمر ، أتذكرين؟

135
00:10:55,767 --> 00:10:58,778
ما هو السبب في معارضتك الشديدة هذه؟

136
00:10:59,778 --> 00:11:03,601
لا أستطيع أن أغني أنا و با  كثنائي في هذه السن المتقدمة

137
00:11:03,701 --> 00:11:04,705
هذا محرج جدا

138
00:11:05,005 --> 00:11:06,984
هاه ؟ ثنائي ؟

139
00:11:07,533 --> 00:11:09,983
أقوى و أفضل تقنيات الوهم التي لدينا

140
00:11:10,083 --> 00:11:13,392
تأثر على حاسة السمع للضحية بواسطة الغناء

141
00:11:13,792 --> 00:11:18,157
حاسة السمع ؟ فهمت
لهذا السبب تراجعنا

142
00:11:19,014 --> 00:11:22,957
صحيح .... تقنية الوهم هذه قوية
لكن عندما نصدر الصوت

143
00:11:23,057 --> 00:11:26,573
فإن مكان إختباءنا سبكتشف بسرعة،
و هذه هي نقطة ضعفها

144
00:11:27,567 --> 00:11:30,214
و أيضا ... هناك تناغم الأصوات

145
00:11:30,514 --> 00:11:34,069
بعبارة أخرى ، تقنية الوهم  موضوعة كلحن وسط الأغنية

146
00:11:34,369 --> 00:11:37,260
و تحتاج إلى بعض الوقت ليبدأ مفعولها

147
00:11:38,217 --> 00:11:40,332
إذا إكتشفوا مكاننا

148
00:11:40,432 --> 00:11:44,402
قبل أن يقعوا في تقنية الوهم و هاجمونا .... فسنخسر بالتأكيد

149
00:11:44,911 --> 00:11:47,331
بينما   إذا وقعوا في تقنية الوهم

150
00:11:47,431 --> 00:11:49,242
فإن نصرنا سيكون أكيدا

151
00:12:00,200 --> 00:12:01,097
ما الأمر ؟

152
00:12:03,590 --> 00:12:05,721
إذا تعرضت حياتكما  للخطر

153
00:12:05,821 --> 00:12:08,235
أريد منكما أن تحررا نفسيكما من كتفي في الحال ؟

154
00:12:08,874 --> 00:12:10,493
هاه ؟ بالتأكيد لا 

155
00:12:10,893 --> 00:12:14,502
مصير عالم النينجا يعتمد على هذه المعركة

156
00:12:17,468 --> 00:12:21,242
لدي خطة
رغم أنها مخاطرة كبيرة

157
00:12:24,516 --> 00:12:25,275
أخبرنا بها

158
00:12:37,634 --> 00:12:39,160
أرجوا أن تبدآ

159
00:12:39,260 --> 00:12:40,236
حسنا -
حسنا -

160
00:13:00,446 --> 00:13:01,071
ما هذا ؟

161
00:13:06,388 --> 00:13:09,417
هذا ..... نقيق الضفادع

162
00:13:12,494 --> 00:13:13,481
هل هذا وهم ؟

163
00:13:18,864 --> 00:13:20,309
إنه قادم من هناك

164
00:13:35,748 --> 00:13:37,236
نسخة ظل

165
00:13:39,276 --> 00:13:41,111
أسلوب النار : كرة النار الملتهبة

166
00:13:44,740 --> 00:13:45,687
إذن هذه هي حركتك

167
00:13:46,765 --> 00:13:49,154
جيد ... مخاطرتي نجحت

168
00:13:49,556 --> 00:13:52,319
ذلك الضخم ذهب إلى التقنية ليمتصها

169
00:13:57,308 --> 00:13:59,428
و  الأول يستخدم الإستدعاء فقط

170
00:14:01,211 --> 00:14:05,688
و في كل الأحيان ... يتدخل ذلك الضخم ليمتص تقنياتي

171
00:14:07,214 --> 00:14:08,867
كما توقعت تماما

172
00:14:08,967 --> 00:14:13,613
كل واحد منهم يمتلك قدرة واحدة فقط

173
00:14:18,591 --> 00:14:21,453
الآن ، عينا ذلك الضخم مركزة على التقنية

174
00:14:23,687 --> 00:14:25,867
و الآخر ... أصبته بالعمى سابقا

175
00:14:28,465 --> 00:14:30,773
لذا واحد منهم فقط

176
00:14:32,677 --> 00:14:34,249
يراني الآن

177
00:14:35,178 --> 00:14:36,123
هذا أيضا

178
00:14:38,728 --> 00:14:39,870
أمسكتك

179
00:14:42,181 --> 00:14:43,642
لا أستطيع الحركة

180
00:14:44,915 --> 00:14:46,459
المستنقع الأسود؟

181
00:14:48,648 --> 00:14:49,911
القليل بعد

182
00:14:53,379 --> 00:14:55,421
نحن الآن حقا واحد ضد واحد

183
00:14:58,214 --> 00:15:00,104
لن أسمح لك بآداء حركة الإستدعاء

184
00:15:21,992 --> 00:15:23,061
لقد أمسكت بنا

185
00:15:24,570 --> 00:15:27,914
أنت داخل وهم يشل كل حركاتك

186
00:15:28,847 --> 00:15:30,475
الآن ...  أي واحدا من أجسادك

187
00:15:30,575 --> 00:15:32,475
بما فيها جسدك الحقيقي ... لن تكون قادرة على الحركة

188
00:15:34,391 --> 00:15:35,850
معلم جيرايا

189
00:15:36,625 --> 00:15:39,472
لم أتوقع منك تقنية وهم مثل هذه

190
00:15:43,079 --> 00:15:44,878
أعتقد أنني قد علمتك

191
00:15:44,978 --> 00:15:49,011
أن لا تخفض دفاعاتك أبدا ، مهما كان العدو الذي تقاتله .... ناجاتو

192
00:15:51,475 --> 00:15:53,708
لقد أخطأت في قرارك

193
00:15:55,682 --> 00:15:57,383
أريد فقط أن أحمي هذين الإثنين

194
00:15:59,083 --> 00:16:01,778
مهما كان الألم الذي سأعانيه

195
00:16:06,922 --> 00:16:07,822
فهمت

196
00:16:09,925 --> 00:16:12,405
بدلا من تمرير العالم عبر الألم

197
00:16:12,505 --> 00:16:14,981
تمنيت أن تنسى آلامك

198
00:16:15,081 --> 00:16:17,366
و تسخر قوتك لجلب السلام إلى العالم بطريقة إيجابية

199
00:16:27,495 --> 00:16:29,968
هذا التابع سيصبح نينجا

200
00:16:30,068 --> 00:16:33,314
و سيجلب معه تغييرا عظيما إلى عالم النينجا

201
00:16:33,714 --> 00:16:35,838
هذا ما رأيته في حلمي

202
00:16:36,715 --> 00:16:38,579
إما سلاما تاما أو تدميرا شاملا

203
00:16:38,679 --> 00:16:41,919
لم يشهد لهما العالم أي مثيل

204
00:16:42,433 --> 00:16:44,553
واحد من هذين الإثنين

205
00:16:47,210 --> 00:16:50,770
لفترة قصيرة
كنت متأكدا أنك هو

206
00:16:57,373 --> 00:16:58,566
وداعا

207
00:17:17,110 --> 00:17:18,521
إنتهى الأمر

208
00:17:25,153 --> 00:17:26,707
هل كلاكما بخير ؟

209
00:17:30,034 --> 00:17:33,495
هذه التقنية تأذي الحنجرة

210
00:17:33,802 --> 00:17:40,200
من الصعب حقا الحفاظ على الإيقاع مع با
هذه التقنية لم تعد سهلة أبدا

211
00:17:40,557 --> 00:17:43,544
تخرب الحنجرة
تألم في الفك السفلي كما أنها ترخيه

212
00:17:43,644 --> 00:17:44,445
و تخلق التجاعيد

213
00:17:44,834 --> 00:17:49,041
إعتذاراتي الخالصة
أرجوكما إستريحا الآن

214
00:17:50,128 --> 00:17:53,670
فلقد قمت بإختياري

215
00:18:00,840 --> 00:18:06,153
ألم تعلمني أن لا أخفض دفاعاتي أبدا ،.... معلم جيرايا ؟

216
00:18:23,897 --> 00:18:25,630
يا إلهي ... ذراعك اليسرى

217
00:18:25,975 --> 00:18:26,956
أعرف هذا 

218
00:18:27,717 --> 00:18:29,137
ما الذي يحدث ؟

219
00:18:29,637 --> 00:18:32,267
هذا الوجه مختلف تماما عن الثلاثة الآخرين

220
00:18:32,837 --> 00:18:36,763
من المحتمل أنه أستدعي سابقا

221
00:18:37,388 --> 00:18:41,081
فهمت ... قبل أن يقعوا في الوهم

222
00:18:44,620 --> 00:18:45,572
و الآن

223
00:19:01,076 --> 00:19:03,866
حضور العناصر الستة لـ "بين

224
00:19:05,972 --> 00:19:08,395
ستة ؟ هناك ستة منهم ؟

225
00:19:08,695 --> 00:19:13,781
هاي ... أنظروا جيدا
الثلاثة الذين قتلناهم للتو ..... موجودون أيضا

226
00:19:13,881 --> 00:19:17,105
لبد أن أحد المستدعين الجدد قد قام ببعثهم من جديد

227
00:19:17,205 --> 00:19:18,875
بإستخدام تقنية ما

228
00:19:19,200 --> 00:19:22,904
أتوجد تقنية ما لإعادة إحياء هؤولاء الثلاثة معا

229
00:19:23,004 --> 00:19:24,440
بعد أن كانوا موتى ؟؟؟؟؟

230
00:19:24,740 --> 00:19:27,195
هل هم حقا بشر؟

231
00:19:29,443 --> 00:19:33,015
ما أنت .... "بين" ؟

232
00:19:38,879 --> 00:19:39,785
" بين "

233
00:19:40,794 --> 00:19:46,088
هذا الإسم هو إسم مستعار يدل علينا نحن الستة

234
00:19:47,974 --> 00:19:49,031
لماذا 

235
00:19:50,383 --> 00:19:52,609
هناك ستة من مستخدمي الريننيجان ؟

236
00:19:58,090 --> 00:19:59,537
أنتم

237
00:20:05,256 --> 00:21:33,159
مع تحيات
AZ Group
و إلى اللقاء في ترجمات أخرى

238
00:21:37,048 --> 00:21:42,026
لا تتراجع أبدا عن كلمتك و لا تستسلم أبدا

239
00:21:42,426 --> 00:21:45,167
ناروتو ... إذا كان هذا هو طريقك كنينجا

240
00:21:45,267 --> 00:21:49,480
و بما أنني معلمك
فلن يمنعني شيئ

241
00:21:50,251 --> 00:21:51,456
حتى أقول للجميع

242
00:21:51,556 --> 00:21:55,371
أن التلميذ يستلهم طريقه في النينجا من معلمه

243
00:21:56,360 --> 00:22:00,006
في الحلقة القادمة
"حكاية جيرايا الشجاع"

