[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: ANE Video Zoom: 4 Collisions: Normal Audio File: ?video Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 327 YCbCr Matrix: TV.601 Active Line: 352 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Anyone,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Copy of Anyone,SKR HEAD1,73,&H64000000,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Name,Hacen Tehran,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Name,Hacen Saudi Arabia,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C7555E,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDrom,Kristen ITC,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00C7555E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,3,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Name,Hacen Liner XXL,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Name2,Hacen Sahafa,73,&H002408A4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Hacen Sudan,45,&H00F8C753,&H000000FF,&H004A1D1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,15,1 Style: OPromaji,Kristen ITC,45,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,3,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Shirou,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Title,Hacen Saudi Arabia XL,72,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Yukio,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia XL,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 Style: Logo,Dark11,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Logo - Copy,David,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:02.91,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka Dialogue: 0,0:02:02.91,0:02:05.54,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}nou no black box wo shiru sore wa kou ka Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:08.08,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}you wa limit line wo subete ryouga Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:11.05,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}saa ikou ka fumidasu sore wa kyou da Dialogue: 0,0:02:11.05,0:02:16.34,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}yappa hibi wa ika sen kou sotsunaku konashitecha no no Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:21.47,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}stop nagare wo mikiwamena mazu mono to mo sezu ikou ze (here we go) Dialogue: 0,0:02:21.47,0:02:26.23,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}todokanu mono ya kagiri aru mono ni Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:30.81,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}atsuku naru mune wo osaetsukeru no wa Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:36.36,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}rikai mo sezu osaetsukeyou to shitekita Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:40.20,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}ano otonatachi to onaji jan ka yo Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:45.29,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}doushitatte kanawanai esoragoto darou ga Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:49.79,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}mune wo moyasu hi wa dare ni mo keseya shinai Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:55.05,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}sora kara furu kuroi ame ga kono mi nurashi furitomanakutomo Dialogue: 0,0:02:55.05,0:03:00.47,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}mada ore wa kawareru jibun de kaetemiseru Dialogue: 0,0:03:00.89,0:03:05.93,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur4}kore ga sou "pride" sorezore no basho de Dialogue: 0,0:03:05.43,0:03:10.27,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(640,717)\blur4}mada mada kieru na kokoro no hi wo Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:15.73,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}mada mada ikeru zo ikeru zo Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:02.91,OP,,0,0,0,,{\blur4}يعيشُ الناس كما يُريدون بعد ولادتهم Dialogue: 0,0:02:02.91,0:02:05.54,OP,,0,0,0,,{\blur4}ثُم يتعلمون الصندُوقَ الأسود الذي في رؤوسهم .. أهذه نِعمة ؟ Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:08.08,OP,,0,0,0,,{\blur4}تعدّى فقط حدودك Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:11.05,OP,,0,0,0,,{\blur4}فلنذهب ، اخطو خطوتكَ ، وأعني ذلك الآن Dialogue: 0,0:02:11.05,0:02:16.34,OP,,0,0,0,,{\blur4}لحياةُ مُزعجةٌ ، وإن كانت سهلة .. فإنكَ تفعل ذلك بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:21.47,OP,,0,0,0,,{\blur4}وقف .. واسأل نفسكَ في أي طريقٍ يسير فيه العالم ؟ Dialogue: 0,0:02:21.47,0:02:26.23,OP,,0,0,0,,{\blur4}هنالك العديد من الأمور التي لم أستطع امتلاكها وتحتاج إلى الوقت Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:30.81,OP,,0,0,0,,{\blur4}أهناكَ سبب يُجبر قلبي على فعلهم ؟ Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:36.36,OP,,0,0,0,,{\blur4}لمْ أحاول قطٌ فهم ذلك ، لكنني أُجبرت على ذلك Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:40.20,OP,,0,0,0,,{\blur4}لستُ أفضلَ من هؤلاء البالغين عديمي الحياة Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:45.29,OP,,0,0,0,,{\blur4}حتى لو كان ذلك مُجردَ حُلمٍ جميلٍ لم أحظَ بهِ قط Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:49.79,OP,,0,0,0,,{\blur4}لكن ليس هنالك أحدٌ يستطيع إشعال النار التي في قلبي Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:55.05,OP,,0,0,0,,{\blur4}لربما يشتدّ المطر الأسود ويتركني مبللاً Dialogue: 0,0:02:55.05,0:03:00.47,OP,,0,0,0,,{\blur4}لكني أعلمُ بأني سأتغيّر .. سأحاولُ تغيير نفسي Dialogue: 0,0:03:00.89,0:03:05.93,OP,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur4}هذا هُو كبريائي الذي يصنعُ جوهَري Dialogue: 0,0:03:05.43,0:03:10.27,OP,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(640,15)\blur4}لن أدع نيراني تنطفئ .. ليس بعد Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:15.73,OP,,0,0,0,,{\blur4}سأواصل المسير ولن أتوقف Dialogue: 0,0:19:14.34,0:19:17.35,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Kimi to deatta no wa Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:21.02,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Tada no guuzen ja nai Dialogue: 0,0:19:21.56,0:19:26.82,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Kore wo unmei to yobunda Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:31.78,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Sono hitomi ni utsuru Dialogue: 0,0:19:32.49,0:19:35.49,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Bokutachi ga kagayaite Dialogue: 0,0:19:35.49,0:19:38.91,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Irareru youni zutto Dialogue: 0,0:19:38.91,0:19:41.41,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Mitsume tsuzukete Dialogue: 0,0:19:41.41,0:19:45.21,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,220)}(Please be) Dakara moshi kono mune ga Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:49.96,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\pos(640,717)\fad(280,0)}(With me) Michi ni mayou hi ni wa Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:55.47,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Mirai e no tobira wo hiraite hoshii Dialogue: 0,0:19:55.84,0:19:58.97,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}{Ready, ready ready for the take off} Dialogue: 0,0:19:58.97,0:20:02.27,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Michinaru sekai e to Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:04.77,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Mai agarunda Dialogue: 0,0:20:04.77,0:20:10.28,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Dakara sono te hanasanaide (buddy) Dialogue: 0,0:20:10.28,0:20:13.28,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}{Ready, ready ready for the take off} Dialogue: 0,0:20:13.28,0:20:16.78,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Yume ga mezasu basho e Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:21.04,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Tsukanda kono kizuna Dialogue: 0,0:20:21.04,0:20:24.79,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Nigiri shimete Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:28.25,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}{Ready, ready ready for the take off} Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:31.25,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Yume ga mezasu basho e Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:35.63,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Te ni shita kono kizuna Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:39.72,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Nigiri shimete Dialogue: 0,0:19:14.34,0:19:17.32,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}.. لم يكُن لقائي بك Dialogue: 0,0:19:17.94,0:19:20.94,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}مُجرد صُدفة Dialogue: 0,0:19:21.48,0:19:26.74,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}إن هذا يُدعى بالقدر Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:31.70,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}.. وما ينعكس خلال عينيك Dialogue: 0,0:19:32.43,0:19:35.43,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}هو الطريق الذي نستمر باللمعان فيه سويةً Dialogue: 0,0:19:35.43,0:19:38.85,ED,,0,0,0,,{\blur2}فلنجعل نظراتنا محصورةً Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:41.35,ED,,0,0,0,,{\blur2}حتى لا تتلاشى Dialogue: 0,0:19:41.35,0:19:45.15,ED,,0,0,0,,{\blur2}.. أرجوكَ كُن Dialogue: 0,0:19:42.74,0:19:45.15,ED,,0,0,0,,{\blur2}، لربما سيأتي اليوم الذي Dialogue: 0,0:19:44.90,0:19:49.90,ED,,0,0,0,,{\blur2}.. معي Dialogue: 0,0:19:46.52,0:19:49.90,ED,,0,0,0,,{\blur2}نُضيع فيه طريقنا Dialogue: 0,0:19:49.90,0:19:55.41,ED,,0,0,0,,{\blur2}أثناء مراقبتنا لباب المُستقبل Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:58.91,ED,,0,0,0,,{\blur2}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:02.21,ED,,0,0,0,,{\blur2}لكي نرتفع عالياً Dialogue: 0,0:20:02.21,0:20:04.71,ED,,0,0,0,,{\blur2}متّجهين إلى عالمٍ مجهول Dialogue: 0,0:20:04.71,0:20:10.21,ED,,0,0,0,,{\blur2}لذا لا تقُم بإفلات هذه اليد يا صاحبي Dialogue: 0,0:20:10.21,0:20:13.22,ED,,0,0,0,,{\blur2}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:20:13.22,0:20:16.72,ED,,0,0,0,,{\blur2}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:20:16.72,0:20:20.97,ED,,0,0,0,,{\blur2}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:20:20.97,0:20:24.73,ED,,0,0,0,,{\blur2}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:20:24.94,0:20:28.19,ED,,0,0,0,,{\blur2}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:20:28.19,0:20:31.19,ED,,0,0,0,,{\blur2}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:20:31.19,0:20:35.57,ED,,0,0,0,,{\blur2}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:20:35.57,0:20:39.68,ED,,0,0,0,,{\blur2}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:00:03.46,0:00:10.04,Rin,,0,0,0,,كنت أعلم بأني لم أكن جيداً منذ صغري Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:14.64,Anyone,,0,0,0,,لماذا يُبقونَ على طفلٍ متوحّشٍ مثلهِ ؟ Dialogue: 0,0:00:14.64,0:00:16.64,Anyone,,0,0,0,,.. سنكون في حالٍ أفضل بدون وجوده Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:18.25,Anyone,,0,0,0,,إنه أشبه بابنٍ لشيطان Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:24.48,Rin,,0,0,0,,! كلا .. أنا لستُ شيطاناً Dialogue: 0,0:00:42.23,0:00:44.36,Shirou,,0,0,0,,طريق الصالحين يجب ألا يتجلى لغير المخلصين Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:46.90,Shirou,,0,0,0,,إنني أُنزل سُلّم يعقوبَ بمساعدة من يدِ السيّد Dialogue: 0,0:00:50.41,0:00:51.31,Shirou,,0,0,0,,! فلنذهب Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:51.95,Rin,,0,0,0,,.. أنت بالتأكيد تمازحُني Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:06.84,Rin,,0,0,0,,! أهذه كلابٌ ضالّة ؟ يال رائحتها النتِنة Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:10.08,Shirou,,0,0,0,,إنها الغيلان .. أي الشياطين التي تستحوذ على الأجسام الميتة Dialogue: 0,0:01:10.08,0:01:10.59,Rin,,0,0,0,,غيلان ؟ Dialogue: 0,0:01:10.87,0:01:15.91,Shirou,,0,0,0,,من حُسن حظنا بأننا في اليابان ، وإلا كانت ستظهر لنا غيلانٌ بهيئة إنسانٍ أيضاً Dialogue: 0,0:01:15.91,0:01:18.04,Rin,,0,0,0,,هل تعتبرُ هذا حُسنَ حظٍ ؟ Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:20.85,Rin,,0,0,0,,لحظـ .. أهذه قُنبلة ؟ Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:21.69,Shirou,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:01:23.19,0:01:25.02,Shirou,,0,0,0,,إنهُ ماءٌ مقدّس لا أكثر Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:32.00,Shirou,,0,0,0,,.. لقد أصبحتُ كبيراً على حماية الأطفال Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:32.99,Rin,,0,0,0,,! من الذي تدعوهُ بالطفل Dialogue: 0,0:01:33.19,0:01:35.78,Shirou,,0,0,0,,لنعُد إلى المنزل مادُمنا نستطيع ذلك Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:36.74,Rin,,0,0,0,,أتعني بأننا لم ننتهي بعد ؟ Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:39.05,Shirou,,0,0,0,,.. لقد أخبرتُك Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:41.37,Shirou,,0,0,0,,بأن العديد من الأشخاص سيُلاحقونك Dialogue: 0,0:01:42.29,0:01:44.25,Shirou,,0,0,0,,سيبزغ الفجر عما قريب Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:47.71,Shirou,,0,0,0,,عندها سيزداد نشاط الشياطين Dialogue: 0,0:03:21.85,0:03:24.37,Anyone,,0,0,0,,أمتأكدٌ بأنك لا تذكُرُ شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:26.38,Anyone,,0,0,0,,.. أجل Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:28.71,Anyone,,0,0,0,,ولا حتى عندما أردتَ قتلَ أوكومورا ؟ Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:30.84,Anyone,,0,0,0,,وبأن جسمهُ قد اشتعل ؟ Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:33.97,Anyone,,0,0,0,,كلا .. لا أتذكر أي شيء Dialogue: 0,0:03:35.88,0:03:39.89,Anyone,,0,0,0,,! لقد أعرتُك خمس مئةِ ينٍ للعشاء يا شيراتوري Dialogue: 0,0:03:39.89,0:03:42.60,Anyone,,0,0,0,,! لقد دفعتُ تكاليف علاجك Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:47.06,Anyone,,0,0,0,,! لقد اشتريتُ لك تلك الوسادَة التي كُنتَ تُريدها بشدّة Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:51.12,Anyone,,0,0,0,,.. هكذا إذاً .. لقد فعلتُم الكثيرَ من أجلي Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:53.44,Anyone,,0,0,0,,! أو ربما ، أنتم تحتالون عليّ Dialogue: 0,0:03:53.70,0:03:56.14,Anyone,,0,0,0,,! لقد دفعتُ حقاً تكاليف العلاج Dialogue: 0,0:03:56.14,0:03:57.68,Anyone,,0,0,0,,هاه ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:01.28,Anyone,,0,0,0,,أخبرناكَ بذلك .. لقد دخلتَ في عِراكٍ مع أوكومورا رين Dialogue: 0,0:04:01.83,0:04:03.43,Anyone,,0,0,0,,أوكومورا ؟ Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:05.81,Anyone,,0,0,0,,لقد أردتَ تلقينهُ درساً لكنه ضربكَ عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:04:05.81,0:04:07.96,Anyone,,0,0,0,,! حيث كان لابد لنا من أخذكَ إلى المشفى Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:12.37,Anyone,,0,0,0,,.. بخصوص ذلك ، إنني أشعر بالألم في معظم أجزاء جسمي Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:15.98,Anyone,,0,0,0,,أأنت بخيرٍ يا شيراتوري ؟ Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:17.97,Anyone,,0,0,0,,هل ضربكَ بشدّة ؟ Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:20.76,Anyone,,0,0,0,,.. صحيح .. أوكومورا ، ذلك الوغد Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:22.23,Anyone,,0,0,0,,.. لقد ضربني ، أوكومورا Dialogue: 0,0:04:22.23,0:04:23.29,Anyone,,0,0,0,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:26.62,Anyone,,0,0,0,,!ماذا تحسبُ نفسك ، يا أوكومورا ؟ Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:31.73,Anyone,,0,0,0,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:04:32.32,0:04:33.80,Anyone,,0,0,0,,! سحقاً لك Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:35.42,Anyone,,0,0,0,,.. شيراتوري Dialogue: 0,0:04:36.01,0:04:37.15,Anyone,,0,0,0,,.. لن أقِف مُتفرجاً Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:42.13,Anyone,,0,0,0,,! هذا سيء Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:43.76,Anyone,,0,0,0,,! انتظراني Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:49.57,Anyone,,0,0,0,,.. لقد اعتدتُ على هذا الجسدِ بعد كُل شيء Dialogue: 0,0:04:49.57,0:04:55.07,Anyone,,0,0,0,,أين أنت ، يا سيدي الصغير ؟ Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:00.25,Anyone,,0,0,0,,! مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:05:00.25,0:05:01.09,Anyone,,0,0,0,,ما حال التحضيرات ؟ Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:02.76,Anyone,,0,0,0,,تخلصنا من القير Dialogue: 0,0:05:03.32,0:05:06.90,Anyone,,0,0,0,,لقد وضعنا ثلاثة أضعاف الموانع حول الدير Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:07.78,Shirou,,0,0,0,,قُم بمضاعفتها Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:09.19,Shirou,,0,0,0,,لا نستطيع الصمُود حتى الصباح Dialogue: 0,0:05:09.19,0:05:12.44,Shirou,,0,0,0,,تتمُ ملاحقتُنا الآن من قِبل أتباع أستاروت Dialogue: 0,0:05:12.44,0:05:15.03,Shirou,,0,0,0,,! قُم بصبّ النوع الثالث من الماء المقدّس في أنابيب المجاري Dialogue: 0,0:05:15.03,0:05:17.00,Shirou,,0,0,0,,لا تسمح لأحدٍ بالدخول فيها Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:17.96,Anyone,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:33.43,Shirou,,0,0,0,,اتبعني Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:56.33,Shirou,,0,0,0,," هذا هو نصلُ قاتل الشياطين الذي يُدعى بالـ " كوريكارا Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:59.53,Shirou,,0,0,0,,إنهُ سيفٌ أسطُوريّ تم تناقُله منذ القدِيم Dialogue: 0,0:05:59.53,0:06:04.74,Shirou,,0,0,0,,قواكَ الشيطانية قد خُتمت في هذا السيف بواسطة غِمده Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:07.02,Rin,,0,0,0,,قواي ؟ Dialogue: 0,0:06:07.02,0:06:09.84,Shirou,,0,0,0,,هذا السيف أكثرُ أهميةً من حياتك Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:11.95,Shirou,,0,0,0,,إياكَ أن تُسلّمه لأي شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:14.50,Shirou,,0,0,0,,لا تترُكه حتى أثناء النوم Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:17.63,Shirou,,0,0,0,,لكن ، عليك ألا تسحبه Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:22.98,Shirou,,0,0,0,,إذا قُمتَ بسحبه ، ستستيقظ قواكَ الشيطانية ولن تصبح بعدها إنساناً Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:28.84,Rin,,0,0,0,,لحظة .. إن كنتُ شيطاناً ، فماذا عن يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:29.77,Rin,,0,0,0,,هل هو ..؟ Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:33.37,Shirou,,0,0,0,,أنتما توأمان مُختلفان Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:37.32,Shirou,,0,0,0,,الرحِم الموجود في جسد يوكيو كان ضعيفاً لذا قامت القوى برفضه Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:41.48,Shirou,,0,0,0,,أنت الوحيد الذي ورِث القوى الشيطانية Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:52.29,Rin,,0,0,0,,هل يعلمُ الجميع بذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:57.09,Rin,,0,0,0,,هل يعرفون بأني لستُ إنساناً ؟ وأني من نسلِ شيطان ؟ Dialogue: 0,0:07:03.47,0:07:10.45,Anyone,,0,0,0,,إذاً هذا هو المكان الذي استقرّ فيه سيدنا الصغير في شكله المؤقت Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:17.03,Anyone,,0,0,0,,! أيها الأحمق ! مالذي تظنُ نفسك فاعلاً Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:20.11,Anyone,,0,0,0,,.. أنت Dialogue: 0,0:07:21.41,0:07:23.77,Anyone,,0,0,0,,! هذا مؤلم أيها اللعين Dialogue: 0,0:07:24.70,0:07:29.33,Anyone,,0,0,0,,ها أنا قادمٌ من أجلك يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:36.77,Rin,,0,0,0,,!لمَ احتفظت بشيءٍ مهم للغايةِ كهذا طيلة هذا الوقت ؟ Dialogue: 0,0:07:36.77,0:07:39.88,Shirou,,0,0,0,,أستطيع تربيتكَ فقط إن كُنت بشرياً Dialogue: 0,0:07:39.88,0:07:45.72,Shirou,,0,0,0,,لقد تمّ السماح لك بالعيش تحت ذلك الشرط ، بالرغم من جريان الدماء الشيطانية في عروقك Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:48.05,Rin,,0,0,0,,شرط ؟ Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:53.69,Shirou,,0,0,0,,لقد ربّيتُك كـ بشريٍ ولهذا السبب لمْ نُخبرك شيئاً Dialogue: 0,0:07:54.90,0:07:59.28,Shirou,,0,0,0,,لم نخبركَ شيئاً حول أسرار ولادتك Dialogue: 0,0:08:01.63,0:08:02.65,Shirou,,0,0,0,,! تعال Dialogue: 0,0:08:09.76,0:08:12.33,Anyone,,0,0,0,,لقد أتيتُ من أجلكَ يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:08:12.61,0:08:15.87,Anyone,,0,0,0,,فلنعُد معاً إلى جيهينا Dialogue: 0,0:08:24.49,0:08:27.11,Shirou,,0,0,0,,هجمات الشياطين سوف تضعُف عندما يبزُغ الفجر Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:30.59,Shirou,,0,0,0,,! اخرج من هنا واختبئ في مكانٍ لا يجدُك فيه الشياطين Dialogue: 0,0:08:30.59,0:08:32.43,Rin,,0,0,0,,أختبئ ؟ أين ؟ Dialogue: 0,0:08:32.71,0:08:36.39,Shirou,,0,0,0,,خُذ هاتفي النقال .. هنالك رقمٌ واحد فقط فيه Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:38.09,Shirou,,0,0,0,,وهو يعُود لأفضل أصدقائي Dialogue: 0,0:08:38.09,0:08:40.02,Shirou,,0,0,0,,اتصل بهِ فور خرُوجك من الدير Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:43.23,Shirou,,0,0,0,,.. إنني متأكدٌ بأنه سيقوم بحمايتك Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:43.82,Rin,,0,0,0,,-لحـ Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:49.57,Rin,,0,0,0,,! لم نُنهي حديثنا بعد Dialogue: 0,0:08:51.27,0:08:53.79,Shirou,,0,0,0,,طريق الصالحين يجب ألا يتجلى لغير المخلصين Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:56.41,Shirou,,0,0,0,,ضباب الظنّ عليه ألا يحجُبَ بوابة الجنة Dialogue: 0,0:08:58.87,0:08:59.67,Shirou,,0,0,0,,! قوموا بحماية رين Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:04.55,Anyone,,0,0,0,,! يسكنُ السيدُ في قبضتي Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:08.97,Anyone,,0,0,0,,! الشياطين تسكُن في قلبي Dialogue: 0,0:09:10.91,0:09:13.72,Anyone,,0,0,0,,! استمع لندائي ، يا حامي الخصوبة .. موركين Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.57,Anyone,,0,0,0,,.. تباً لكُم أيها المعوّذون Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:38.27,Rin,,0,0,0,,! أخرجني أيها العجوز اللعين ! أخرجني Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:42.63,Rin,,0,0,0,,.. أنا .. شيطان Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:50.63,Rin,,0,0,0,,.. اللعنة Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:54.90,Anyone,,0,0,0,,لماذا يُبقونَ على طفلٍ متوحّشٍ مثلهِ ؟ .. إنه أشبه بطفلٍ لشيطان Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:57.44,Rin,,0,0,0,,! إنني لستُ شيطاناً Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:01.11,Rin,,0,0,0,,.. إنني حقاً Dialogue: 0,0:10:14.92,0:10:16.13,Yukio,,0,0,0,,.. أخي Dialogue: 0,0:10:17.47,0:10:19.38,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,500)}TL:Lovely Dream Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:21.47,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,500)}Timing:Khalid199 Dialogue: 0,0:10:24.27,0:10:26.10,Anyone,,0,0,0,,مالذي تُصوّب نحوه ؟ Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:29.35,Anyone,,0,0,0,,! موركين Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:31.65,Anyone,,0,0,0,,! إنه سريع Dialogue: 0,0:10:34.97,0:10:36.03,Anyone,,0,0,0,,! كيودو Dialogue: 0,0:10:36.03,0:10:39.14,Anyone,,0,0,0,,! عطَاءُ السيد وأخْذُه .. عليه أن يهِبكَ الحياة والسعادة Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:41.37,Anyone,,0,0,0,,! نِعماً باسم السيد Dialogue: 0,0:10:45.16,0:10:47.98,Anyone,,0,0,0,,! ابتعد يا قطعة العفن Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:53.80,Anyone,,0,0,0,,!بشريّ مغرورٌ بنفسه ؟ Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:00.46,Shirou,,0,0,0,,! ماروتا Dialogue: 0,0:11:00.46,0:11:02.94,Anyone,,0,0,0,,! لن تُفلت مني Dialogue: 0,0:11:07.79,0:11:08.64,Anyone,,0,0,0,,.. إنه ضخم Dialogue: 0,0:11:09.38,0:11:15.15,Anyone,,0,0,0,,! سأمزّقك إرباً إربا Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:21.86,Rin,,0,0,0,,! لقد أخبرتك بأن حديثنا لم ينتهي بعد أيها العجوز اللعين Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:25.33,Anyone,,0,0,0,,-سيدي الصغير .. مالذي تفعلـ Dialogue: 0,0:11:26.32,0:11:33.58,Shirou,,0,0,0,,يا إلهي .. اربط حجر الرحى حول عُنقه حتى لا يخرُجَ من أعماق ليفياذان Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:35.55,Anyone,,0,0,0,,! تـ-توقف Dialogue: 0,0:11:35.55,0:11:39.67,Shirou,,0,0,0,,! قيّده في الظلام الأبديّ ، حيث لا يُسمع ولا يُرى فيه شيء Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:52.98,Shirou,,0,0,15,,! ناجاتومو ، جهّز السيارة Dialogue: 0,0:11:53.45,0:11:54.19,Anyone,,0,0,15,,حاضر سيدي Dialogue: 0,0:11:54.78,0:11:59.21,Shirou,,0,0,0,,إيزومي وكيودو .. ضعا ختمَ تيترامورف على هذا الفتى Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:01.00,Shirou,,0,0,0,,ولا تنسيا القيام بطُقُوس التطهير Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:01.84,Anyone,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:04.66,Rin,,0,0,0,,! لحظة ، علينا أن نُدواي جروحهم أولاً Dialogue: 0,0:12:05.16,0:12:09.58,Shirou,,0,0,0,,أولوياتنا أولاً وأخيراً هي تخبئته في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:12:09.58,0:12:12.37,Shirou,,0,0,0,,! فلتُدرِك بأنك هدفٌ للشياطين Dialogue: 0,0:12:14.57,0:12:20.17,Rin,,0,0,0,,فهمت .. إذاً لو غادرتُ الآن فسينتهي كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:20.17,0:12:21.30,Shirou,,0,0,0,,! رين Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:23.97,Rin,,0,0,0,,! إذاً سأغادر Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:25.64,Rin,,0,0,0,,! سيُشعركَ ذلك بالتحسُن Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:26.05,Shirou,,0,0,0,,! رين Dialogue: 0,0:12:27.14,0:12:30.06,Rin,,0,0,0,,! اترُكني ! سوف تقوم برميي بعيداً على أية حال Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:33.38,Rin,,0,0,0,,.. لقد كُنت طفلاً مسبباً للمشاكل طيلة حياتي Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:36.35,Rin,,0,0,0,,! نحن لا تربطنا أي علاقة Dialogue: 0,0:12:36.35,0:12:37.46,Rin,,0,0,0,,.. نحنُ مجرّد غُرباء Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:38.19,Shirou,,0,0,0,,! رين Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:43.06,Rin,,0,0,0,,كُن صريحاً معي ! هل أصبحتَ تعِباً من التظاهر بكوننا عائلة ؟ Dialogue: 0,0:12:43.06,0:12:46.19,Rin,,0,0,0,,أم أنّ رجُل الدين لا يستطيع التحدُث بتلك الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:49.62,Rin,,0,0,0,,أو أنكَ أردتَ التظاهر بأنك أبٌ جيدٌ حتى النهاية ؟ Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:53.50,Rin,,0,0,0,,! لا تمازِحني ! أنت لستَ والدي أو أي شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:56.46,Rin,,0,0,0,,! لا تقل بأنك والدي مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:04.47,Shirou,,0,0,0,,! لقد أوشكَ الفجر على البُزوغ ، أسرع بالمغادرة Dialogue: 0,0:13:08.96,0:13:09.60,Rin,,0,0,0,,! لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:21.41,0:13:23.08,Shirou,,0,0,0,,.. تباً Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:24.67,Anyone,,0,0,0,,! أيها القسّ فوجيموتو Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:25.74,Shirou,,0,0,0,,! لا تقترب Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:28.74,Shirou,,0,0,0,,! ابتعد .. عني Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:36.04,Rin,,0,0,0,,!مالذي يحدُث ؟ Dialogue: 0,0:13:40.39,0:13:45.25,Anyone,,0,0,0,,! على الأقلّ حصلتُ على هذا الجسد Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:53.52,Anyone,,0,0,0,,! أستطيع مقابلتك أخيراً ، يا بُني Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:55.54,Anyone,,0,0,0,,! أو أياً يكُن Dialogue: 0,0:13:58.70,0:14:00.31,Rin,,0,0,0,,!مالخطب أيها العجوز ؟ Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:04.80,Anyone,,0,0,0,,! إنهُ ممسوس ! لقد استحوذ ساتان على جسدهِ Dialogue: 0,0:14:04.80,0:14:05.65,Rin,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:07.15,0:14:14.62,Anyone,,0,0,0,,تماماً .. أنا ساتان ، سيد جيهينا ووالدُكَ الحقيقيّ Dialogue: 0,0:14:14.84,0:14:17.72,Anyone,,0,0,0,,تستطيع مناداتي بـ أبي لو أردتَ ذلك Dialogue: 0,0:14:18.33,0:14:19.54,Anyone,,0,0,0,,! أيها القسّ فوجيموتو Dialogue: 0,0:14:19.63,0:14:20.54,Anyone,,0,0,0,,! اصمت Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:23.88,Rin,,0,0,0,,! يا رِفاق Dialogue: 0,0:14:24.12,0:14:27.86,Anyone,,0,0,0,,! لا تُفسدا هذا اللقاء المؤثر Dialogue: 0,0:14:27.86,0:14:31.01,Anyone,,0,0,0,,! لا أملك وقتاً لذلك Dialogue: 0,0:14:37.43,0:14:41.65,Anyone,,0,0,0,,، قوّتي هائلةٌ مقارنةً بآشيا Dialogue: 0,0:14:41.65,0:14:45.15,Anyone,,0,0,0,,لذلك لن تستطيع تحمُل وجودي طويلاً Dialogue: 0,0:14:45.47,0:14:49.86,Anyone,,0,0,0,,ليس حتى جسدَ هذا الرجل ، ولا والدتُك Dialogue: 0,0:14:58.26,0:15:00.17,Rin,,0,0,0,,!ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:15:00.53,0:15:03.35,Anyone,,0,0,0,,هذه هي بوابة جيهينا Dialogue: 0,0:15:03.35,0:15:07.27,Anyone,,0,0,0,,البوابة السحرية التي تصِل آشيا بجيهينا Dialogue: 0,0:15:08.42,0:15:11.68,Anyone,,0,0,0,,! فلنعُد إلى جيهينا Dialogue: 0,0:15:12.19,0:15:14.35,Rin,,0,0,0,,! لا تقترب منّي ! ابقَ بعيداً Dialogue: 0,0:15:18.82,0:15:22.10,Anyone,,0,0,0,,ما ذلك ؟ هل بللتَ نفسك ؟ Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:26.53,Anyone,,0,0,0,,! يالك من مثيرٍ للشفقة .. قُم باسترداد قواكَ الشيطانية Dialogue: 0,0:15:27.56,0:15:30.88,Rin,,0,0,0,,! إنني لستُ شيطاناً ! بل إنسان Dialogue: 0,0:15:31.98,0:15:36.54,Rin,,0,0,0,,.. هذا .. إذاً فأنا Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:40.39,Anyone,,0,0,0,,، إنك تمتلك دماءَ سيد جيهينا Dialogue: 0,0:15:40.39,0:15:45.88,Anyone,,0,0,0,,بالرغم من أن جسدك من آشيا .. إنك مُميز Dialogue: 0,0:15:54.74,0:15:56.31,Anyone,,0,0,0,,! يالها من صرخة جيدة Dialogue: 0,0:15:56.87,0:16:00.18,Anyone,,0,0,0,,! سوف تُولد مجدداً اليومَ كـ شيطان Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:01.77,Rin,,0,0,0,,! أحدٌ ما Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:06.73,Rin,,0,0,0,,! فليُساعدني أحد Dialogue: 0,0:16:06.73,0:16:10.55,Anyone,,0,0,0,,! عيدُ ميلادٍ سعيدٍ يا بُني Dialogue: 0,0:16:13.02,0:16:15.20,Shirou,,0,0,0,,.. أنت .. مخطئ Dialogue: 0,0:16:22.26,0:16:27.71,Shirou,,0,0,0,,! إنه ابني ! وسوف تقومُ بإعادته إلي Dialogue: 0,0:16:29.02,0:16:32.13,Anyone,,0,0,0,,! أيها المعوّذ القذر Dialogue: 0,0:16:39.32,0:16:45.17,Anyone,,0,0,0,,! إذاً فكُنتَ تخطط للقضاءِ على حياتك Dialogue: 0,0:16:45.17,0:16:48.90,Anyone,,0,0,0,,لكن الأوان قد فات Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:56.18,Anyone,,0,0,0,,! بوابة جيهينا لن تدعك تُفلت Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:59.91,Rin,,0,0,0,,! أيها العجوز ! تماسك Dialogue: 0,0:17:00.43,0:17:02.88,Rin,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:17:08.94,0:17:10.57,Rin,,0,0,0,,.. أبي Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:11.53,Shirou,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:11.53,0:17:14.09,Rin,,0,0,0,,لمَ أنا مُختلفٌ عن الجميع ؟ Dialogue: 0,0:17:14.48,0:17:18.26,Rin,,0,0,0,,هل أنا حقاً ابنٌ لشيطان ؟ Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:20.20,Shirou,,0,0,0,,لستَ كذلك Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:24.31,Shirou,,0,0,0,,إنكَ طفلٌ بشريّ Dialogue: 0,0:17:33.25,0:17:34.75,Rin,,0,0,0,,.. سيفُ قاتل الشياطين Dialogue: 0,0:17:36.02,0:17:40.08,Anyone,,0,0,0,,!توقف يا رين ! هل نسيتَ ما أخبركَ بهِ القسّ فوجيموتو ؟ Dialogue: 0,0:17:40.38,0:17:43.04,Anyone,,0,0,0,,.. إذا قُمتَ بسحبهِ .. سوف Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:46.58,Rin,,0,0,0,,.. أيها العجوز Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:51.67,Shirou,,0,0,0,,! إن كان ذلك يُشعرك بالسوء .. أرِني كم كبُرت Dialogue: 0,0:17:51.87,0:17:55.65,Rin,,0,0,0,,! لمْ أُرِك شيئاً بعد Dialogue: 0,0:17:55.65,0:17:57.47,Rin,,0,0,0,,! لا تمُت أيها العجوز Dialogue: 0,0:18:54.01,0:18:55.61,Rin,,0,0,0,,.. أبي Dialogue: 0,0:18:58.96,0:19:00.23,Yukio,,0,0,0,,أخي ؟ Dialogue: 0,0:20:56.09,0:20:57.48,Shirou,,0,0,0,,مرحباً بعودتك يا رين{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:20:57.48,0:20:59.26,Shirou,,0,0,0,,هل عثرتَ على عملٍ ما ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:21:00.03,0:21:04.55,Shirou,,0,0,0,,.. يا إلهي ، إنك تكبُر جسدياً فقط{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:07.40,Shirou,,0,0,0,,هنالك رقمٌ واحدٌ فقط فيه{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:21:07.40,0:21:08.66,Shirou,,0,0,0,,وهو يعُود لأفضل أصدقائي{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:11.60,Shirou,,0,0,0,,اتصل بهِ فورَ خروجك من الدير{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:21:11.60,0:21:13.66,Shirou,,0,0,0,,.. إنني متأكدٌ بأنه سيقوم بمساعدتك{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:26.80,Pheles,,0,0,0,,سُررت بلقائك Dialogue: 0,0:21:30.46,0:21:33.67,Pheles,,0,0,0,,إنني أُمثّل فرع اليابان لفُرسان الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:21:33.67,0:21:35.77,Pheles,,0,0,0,,اسمي هو ميفيستو فيليس Dialogue: 0,0:21:35.77,0:21:39.94,Pheles,,0,0,0,,لقد كُنت صديقاً للقسّ فوجيموتو .. أرجوك تقبّل تعازي الحارة Dialogue: 0,0:21:40.14,0:21:42.92,Rin,,0,0,0,,هل أنتَ مُعوّذ أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:21:42.92,0:21:48.05,Pheles,,0,0,0,,أجل ، وأنا أعرف كُلّ شيءٍ عنك Dialogue: 0,0:21:48.05,0:21:52.20,Pheles,,0,0,0,,، يبدو أن القسّ فوجيموتو حاولَ تربيتكَ كـ بشريّ Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:56.54,Pheles,,0,0,0,,لكنك صحوتَ مُخالفاً لرغباته Dialogue: 0,0:21:56.96,0:22:03.61,Pheles,,0,0,0,,تجوُّل ابن ساتان في آشيا يُعد تهديداً لجنس البشر Dialogue: 0,0:22:03.61,0:22:08.30,Pheles,,0,0,0,,سوف نتخلّص منك باسم الفاتيكان Dialogue: 0,0:22:08.81,0:22:11.63,Rin,,0,0,0,,أليس من المفترض بكَ حمايتي ؟ Dialogue: 0,0:22:11.63,0:22:14.64,Pheles,,0,0,0,,إنني أفضّل عدم الخلط بين الأمور العامةِ والخاصة Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:18.46,Pheles,,0,0,0,,تبقى لكَ خَياران Dialogue: 0,0:22:18.46,0:22:20.55,Pheles,,0,0,0,,، أن تُقتل بواسطتنا Dialogue: 0,0:22:20.55,0:22:23.33,Pheles,,0,0,0,,أو أن تقتُلنا وتهربَ بعيداً Dialogue: 0,0:22:23.33,0:22:28.61,Pheles,,0,0,0,,تستطيع أيضاً قتلَ نفسك ، مما يجعلها في الحقيقة ثلاثة خيارات Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:32.87,Pheles,,0,0,0,,والآن ، أي خيارٍ يُناسبك أكثر ؟ Dialogue: 0,0:22:35.44,0:22:37.00,Rin,,0,0,0,,! اجعلني واحداً منكم Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:42.36,Rin,,0,0,0,,لا أهتم لما تقوله وتفكّر به Dialogue: 0,0:22:42.36,0:22:44.86,Rin,,0,0,0,,أنا لستُ ابن ساتان Dialogue: 0,0:22:44.86,0:22:47.63,Rin,,0,0,0,,! والدي هو فوجيموتو شيرو ولا أحد غيره Dialogue: 0,0:22:49.41,0:22:54.27,Pheles,,0,0,0,,لقد فهمت .. إذاً تريد أن تتبع أُمنية القسّ فوجيموتو ؟ Dialogue: 0,0:22:54.27,0:22:58.81,Pheles,,0,0,0,,لكن فكر بذلك .. مالذي ستفعلُه إن أصبحتَ مُعوّذاً ؟ Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:00.77,Rin,,0,0,0,,! سوف أركُل مؤخرة ساتان Dialogue: 0,0:23:06.14,0:23:08.18,Rin,,0,0,0,,مالمُضحك في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:23:08.56,0:23:12.63,Pheles,,0,0,0,,ماذا ؟ ابن ساتان يُريد أن يُصبح مُعوّذاً ؟ Dialogue: 0,0:23:13.49,0:23:17.39,Pheles,,0,0,0,,! هذا عظيم ! لم أحظَ بضحكة كهذه طيلة حياتي Dialogue: 0,0:23:17.39,0:23:19.55,Rin,,0,0,0,,! إنني جاد Dialogue: 0,0:23:19.55,0:23:21.86,Pheles,,0,0,0,,هذا مثير ! حسناً إذاً Dialogue: 0,0:23:21.86,0:23:23.04,Anyone,,0,0,0,,! لكن .. يا سيد فيليس Dialogue: 0,0:23:23.91,0:23:24.79,Rin,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:23:24.79,0:23:26.88,Pheles,,0,0,0,,هذا إجراء ما بعد القانون Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:30.88,Pheles,,0,0,0,,بأية حالٍ يا رين .. الخيار الذي قُمتَ باختياره ليس سهلاً Dialogue: 0,0:23:31.11,0:23:38.81,Pheles,,0,0,0,,يوماً ما سوف تُواجه مصيرك وستندم على عدم موتكَ هُنا Dialogue: 0,0:23:38.81,0:23:43.43,Rin,,0,0,0,,لا أهتم .. إنني لستُ إنساناً ولا شيطاناً بعد الآن Dialogue: 0,0:23:43.43,0:23:45.70,Rin,,0,0,0,,! لا أملكُ خياراً سوى التقدّم Dialogue: 0,0:23:46.61,0:23:49.17,Rin,,0,0,0,,! أريدُ أن أصبحَ مُعوذاً Dialogue: 0,0:23:52.28,0:23:55.66,Pheles,,0,0,10,,مرحباً بكَ في أكاديمية الصليب الحقيقيّ Dialogue: 0,0:23:55.66,0:23:59.25,Pheles,,0,0,10,,ابتداءً من اليوم سوف تدرُسُ هنا أيضاً Dialogue: 0,0:23:59.49,0:24:02.58,Rin,,0,0,10,,! ما معنى هذا ؟ لم تُخبرني شيئاً حول المدرسة Dialogue: 0,0:24:03.10,0:24:05.39,Yukio,,0,0,0,,فلتمُت Dialogue: 1,0:01:50.48,0:02:00.23,Name,Title,0,0,0,,{\move(924,532,974,552,t1,t2)}{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\t(\fs90)}المُعوّذ الأزرق