[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 ScriptType: v4.00+ Scroll Position: 322 Active Line: 323 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia XL,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C7555E,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDrom,Kristen ITC,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00C7555E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,3,1 Style: Logo,Dark11,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Logo - Copy,David,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: OP,Hacen Sudan,45,&H00F8C753,&H000000FF,&H004A1D1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,15,1 Style: OPromaji,Kristen ITC,45,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,3,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: Copy of Name,Hacen Saudi Arabia,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: OP Attack Luffy,K Farnaz,100,&H00598CE8,&H00DBA364,&H000D0A05,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.30,0:00:06.56,Yukio,,0,0,0,,، عندما كنا نعيش في الدّير Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:11.78,Yukio,,0,0,0,,كان من السهل معرفة ما إذا كان أخي قد عاد أم لا Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:19.57,Yukio,,0,0,0,,.. لكن لو صادف أنْ تأخر على العشاء .. يسُود الصمت المكان Dialogue: 0,0:00:19.57,0:00:20.49,Rin,,0,0,0,,{\fad(50,100)}! لقد عدت Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:21.98,Anyone,,0,0,0,,{\fad(50,100)}! أنت متأخرٌ يا رين Dialogue: 0,0:00:21.98,0:00:23.40,Anyone,,0,0,0,,{\fad(50,100)}! مرحباً بعودتك يا رين Dialogue: 0,0:00:23.40,0:00:26.09,Anyone,,0,0,0,,{\fad(50,100)}.. أراهن بأنك افتعلت شجاراً مجدداً Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:29.34,Rin,,0,0,0,,{\fad(50,100)}! اصمت ! لديّ أمورٌ أفعلها أنا أيضاً Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:32.10,Anyone,,0,0,0,,{\fad(50,100)}إنك بالتأكيد لا تلاحق النساء Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:33.98,Rin,,0,0,0,,{\fad(50,100)}وكيف لك أن تعلم ؟ Dialogue: 0,0:01:09.83,0:01:12.41,OPromaji,,0,0,0,,nuguisarenai kako no kanashimi Dialogue: 0,0:01:12.41,0:01:14.62,OPromaji,,0,0,0,,It's alright kokoro ni mo nai Dialogue: 0,0:01:14.62,0:01:17.38,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}Blastar hanachi te wo nobashita Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:22.30,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(150,230)}sakete toorenai michi wa itsu kara ka konna datta Dialogue: 0,0:01:22.67,0:01:27.01,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(280,400)}soshite daremo inakunatta... Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:29.56,OPromaji,,0,0,0,,unmei nante kuso kurae Dialogue: 0,0:01:29.56,0:01:32.18,OPromaji,,0,0,0,,yarikirenakute cry for pride Dialogue: 0,0:01:32.18,0:01:34.69,OPromaji,,0,0,0,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:36.65,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}hibiku ai no uta Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.36,OPromaji,,0,0,0,,yuganda sekai magatta negai Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:42.19,OPromaji,,0,0,0,,kuzuresatte iku risou to ashita Dialogue: 0,0:01:42.19,0:01:45.86,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,230)}haite suteru hodo ni taikutsu datta Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:47.95,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}{good bye precious life} Dialogue: 0,0:01:47.45,0:01:49.66,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,0)}unmei nante nurikaete Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:52.41,OPromaji,,0,0,0,,kizu darake ni natte try for pride Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:54.91,OPromaji,,0,0,0,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:54.91,0:01:56.54,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}soredemo ai wo utau Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:59.75,OPromaji,,0,0,0,,hizunda sekai todokazu negai Dialogue: 0,0:01:59.75,0:02:02.59,OPromaji,,0,0,0,,kizuki ageteku kizuna to ashita Dialogue: 0,0:02:02.59,0:02:06.01,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,150)}haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:09.22,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}{it's my precious life} Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:12.68,OPromaji,,0,0,0,,{Dark cloud in my heart is} Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:15.64,OPromaji,,0,0,0,,harewatari michi ni hikari wa sashita Dialogue: 0,0:02:15.64,0:02:17.52,OPromaji,,0,0,0,,Let's fight osore wa nai Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:21.15,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,820)}moroha no tsurugi furikazashita Dialogue: 0,0:01:07.33,0:01:09.83,OP,,0,0,0,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:01:09.83,0:01:12.42,OP,,0,0,0,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:14.63,OP,,0,0,0,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:01:14.63,0:01:17.38,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:22.30,OP,,0,0,0,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:27.02,OP,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:29.56,OP,,0,0,0,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:01:29.56,0:01:32.19,OP,,0,0,0,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:34.69,OP,,0,0,0,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:36.65,OP,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:39.36,OP,,0,0,0,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:42.20,OP,,0,0,0,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:45.87,OP,,0,0,0,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:47.96,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:01:47.46,0:01:49.67,OP,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.42,OP,,0,0,0,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:54.92,OP,,0,0,0,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:56.55,OP,,0,0,0,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:59.76,OP,,0,0,0,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:02.60,OP,,0,0,0,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:06.02,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:02:06.39,0:02:09.23,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:12.69,OP,,0,0,0,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:15.65,OP,,0,0,0,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:17.53,OP,,0,0,0,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:21.16,OP,,0,0,0,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 2,0:01:02.36,0:01:06.36,Name,,0,0,0,,{\fad(300,240)\pos(1018,573)}{\blur5}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:29.06,Rin,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:34.62,0:02:37.17,Yukio,,0,0,0,,.. كيودو .. ناجاتومو Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:39.67,Rin,,0,0,0,,.. ماروتا .. إيزومي Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:43.25,Anyone,,0,0,0,,تراجعا من فضلكما .. مازالوا يتنفسون Dialogue: 0,0:02:43.25,0:02:44.14,Anyone,,0,0,0,,سنشرح الوضع لاحقاً Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.28,Rin,,0,0,0,,ما الذي حصل هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:47.80,Yukio,,0,0,0,,.. هذا Dialogue: 0,0:02:52.16,0:02:56.98,Anyone,,0,0,0,," إنه باللغة البولندية .. والمكتوب هو " لن أسامح أقرباء ساتان Dialogue: 0,0:02:56.98,0:02:59.25,Yukio,,0,0,0,,أقرباء ساتان ؟ Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:02.03,Rin,,0,0,0,,هل يقصدني ؟ Dialogue: 0,0:03:02.88,0:03:04.99,Yukio,,0,0,0,,من الذي فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:04.99,0:03:11.13,Anyone,,0,0,0,,عند وصولنا ، كان أحد الضحايا قادراً على لفظ بعض الكلمات Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:13.75,Anyone,,0,0,0,," لقد قال " الرجل المقنّع Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:16.23,Yukio,,0,0,0,,الرجل المقنع ؟ Dialogue: 0,0:03:17.41,0:03:19.92,Anyone,,0,0,0,,هذا النسيج مصنوعٌ بالسحر Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:24.25,Anyone,,0,0,0,,لقد غطى أجسامهم بالكامل وحولها إلى حجارة Dialogue: 0,0:03:24.25,0:03:26.01,Yukio,,0,0,0,,هل سيكونون على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:29.77,Anyone,,0,0,0,,هنالك طبقةٌ رقيقة وقائية تحيط بأجسامهم Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:34.50,Anyone,,0,0,0,,لابد أنهم قاموا بتلاوة تعويذة حماية عندما هُوجِموا Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:38.03,Anyone,,0,0,0,,لكن فعاليتها تتناقص تدريجياً Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:40.04,Anyone,,0,0,0,,تبقّت لهم ثماني ساعات Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:42.65,Yukio,,0,0,0,,غداً في الساعة الثانية Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:46.95,Anyone,,0,0,0,,، نحن نبحث عن مُركّب يستطيع إذابته Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:50.78,Anyone,,0,0,0,,لكننا لم نصادف حالةً كهذه ، لذا لا نعلم من أين نبدأ Dialogue: 0,0:03:54.01,0:03:55.00,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:03:57.88,0:03:59.42,Rin,,0,0,0,,! لا توقِفني يا يوكيو Dialogue: 0,0:03:59.42,0:04:01.66,Yukio,,0,0,0,,! أنتَ من يسعون وراءه Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:03.95,Rin,,0,0,0,,.. لذا إن ذهبت إليهم فسوف Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:06.14,Yukio,,0,0,0,,! هذا ما يُريده الأعداء Dialogue: 0,0:04:06.69,0:04:10.84,Yukio,,0,0,0,,! لقد أقسمتُ لوالدي بأني سأحميك Dialogue: 0,0:04:10.84,0:04:13.60,Yukio,,0,0,0,,!لماذا لا تستمع لما أقوله لك ؟ Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:15.09,Rin,,0,0,0,,! لا تمازحني Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:19.07,Rin,,0,0,0,,! أستطيع الإهتمام بنفسي .. لستٌ بحاجةٍ لحمايتك Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:23.74,Rin,,0,0,0,,! ليس لدينا وقتٌ لهذا الكلام الفارغ Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:25.93,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:32.75,Rin,,0,0,0,,{\i1}أين أنت ؟ إلى أين ذهبت ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:48.63,Rin,,0,0,0,,!من أنت بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:04:48.63,0:04:51.42,Rin,,0,0,0,,!كنتَ تسعى ورائي منذ البداية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:51.42,0:04:53.77,Anyone,,0,0,0,,.. لابد من أنك تعرف ذلك الشعور Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:57.77,Anyone,,0,0,0,,بأن تفقد المقرّبين منك Dialogue: 0,0:04:59.11,0:05:00.73,Rin,,0,0,0,,! أوقف هذا الهراء Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:02.73,Rin,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:09.57,Anyone,,0,0,0,,لن أقتلك بهذه البساطة Dialogue: 0,0:05:09.57,0:05:15.30,Anyone,,0,0,0,,سأجعلك تستمتع بالمعاناة التي ذُقتها Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:18.62,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:22.00,Anyone,,0,0,0,,شقيق ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:25.41,Rin,,0,0,0,,! يوكيو Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:31.05,Rin,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:05:31.05,0:05:32.12,Rin,,0,0,0,,! شورا Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:33.76,Anyone,,0,0,0,,ارحمني قليلاً Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:36.52,Anyone,,0,0,0,,! يتوجب عليّ أن ألاحقك أينما ذهبت Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:40.39,Anyone,,0,0,0,,! لحظة Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:10.76,Yukio,,0,0,0,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:17.93,Yukio,,0,0,0,,نيجاوس سينسي ؟ Dialogue: 0,0:06:17.93,0:06:23.52,Anyone,,0,0,0,,{\i1}على الشياطين ومن لهم علاقة بهم أن يموتوا{\i0} Dialogue: 0,0:06:23.88,0:06:26.48,Anyone,,0,0,0,,{\i1}! خصوصاً ابن ساتان{\i0} Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:30.68,Yukio,,0,0,0,,.. سينسي ، هل مازلت تحاول Dialogue: 0,0:06:32.19,0:06:34.95,Yukio,,0,0,0,,أنتَ من هاجم الدير ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:35.29,0:06:36.86,Anyone,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:06:36.86,0:06:40.92,Yukio,,0,0,0,,لا تتظاهر بالجهل .. ذلك الخيط الذي على كتفِك Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:47.67,Yukio,,0,0,0,,! إنه الخيط السحري .. الذي قد امتلأ الدير به Dialogue: 0,0:06:47.66,0:06:51.01,Anyone,,0,0,0,,أنت مخطئ يا أوكومورا يوكيو Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:53.75,Anyone,,0,0,0,,منطِقُك لا يستحق التحليل حتى Dialogue: 0,0:06:53.75,0:06:57.88,Anyone,,0,0,0,,هذا مجرد نسيج عنكبوتٍ عادي يوجد في أي مكانٍ حتى هنا Dialogue: 0,0:06:57.88,0:06:59.79,Yukio,,0,0,0,,لقد ذقت ذرعاً بأعذارك Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:03.15,Yukio,,0,0,0,,الرسالة التي على الحائط كانت بلُغة والدتك Dialogue: 0,0:07:03.15,0:07:08.78,Yukio,,0,0,0,,وأيضاً ، هناك عددٌ قليل ممن يعرفون بأني أنا وأخي نحمل دماً شيطانياً Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:12.91,Anyone,,0,0,0,,طالما افتراضاتك تطغى على بصيرتك فلن تجد الحقيقة مهما حاولت Dialogue: 0,0:07:13.47,0:07:17.37,Yukio,,0,0,0,,سوف تأتي معي إلى الأكاديمية .. وعندها سنستمع إلى الحقيقة Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:20.79,Anyone,,0,0,0,,ماذا لو رفضت ؟ Dialogue: 0,0:07:39.94,0:07:41.42,Yukio,,0,0,0,,هرب إذن ؟ Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:46.36,Rin,,0,0,0,,! تباً ، لا أستطيع سحبه Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:49.48,Rin,,0,0,0,,يا إلهي .. ما خطبه ؟ Dialogue: 0,0:07:49.48,0:07:51.07,Anyone,,0,0,0,,نيجاوس ؟ Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:56.40,Yukio,,0,0,0,,أجل .. إنه يحمل حقداً تجاه أخي Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:59.06,Yukio,,0,0,0,,لا أعتقد أنه كان هناك صدفةً Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:03.80,Anyone,,0,0,0,,سمعتُ أنه استقال وعاد إلى موطنه Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:09.92,Anyone,,0,0,0,,.. لكن من يعلم مقدار صدق ما يقوله ميفيست Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:15.21,Anyone,,0,0,0,,.. لحظة ، الجانب الآخر من تلك البوابة قد فتُح مسبقاً بواسطة مفتاح Dialogue: 0,0:08:15.21,0:08:20.39,Yukio,,0,0,0,,لقد قلتِ بأنه كان هناك مُختبر لبحث الحياة الإصطناعية ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:23.96,Anyone,,0,0,0,,، الجثث المرتبطة للبشر والحيوانات تُستخدم أحياناً Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:28.65,Anyone,,0,0,0,,في بحث الحياة الإصطناعية ، أو كـ نابيريوس Dialogue: 0,0:08:29.21,0:08:31.98,Yukio,,0,0,0,,للأمر علاقةٌ بـ نيجاوس سينسي Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:37.95,Yukio,,0,0,0,,لكن بحث الحياة الإصطناعية قد حُظر من قِبل الفاتيكان Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:43.03,Yukio,,0,0,0,,إلى أين تظن نفسك ذاهباً ؟ Dialogue: 0,0:08:43.03,0:08:45.06,Rin,,0,0,0,,عليّ أن أوقفه Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:48.33,Yukio,,0,0,0,,كيف تنوي القتال وأنت لا تستطيع استخدام سيف قاتل الشيطان ؟ Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:52.88,Yukio,,0,0,0,,سأقوم بملاحقته وسأطلب الدعم من بقية المعلمين Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:57.75,Rin,,0,0,0,,! لا أريدُ لأحدٍ أن يتأذى بسببي أكثر من هذا Dialogue: 0,0:08:57.75,0:09:00.01,Yukio,,0,0,0,,لن تذهب لأي مكانٍ اليوم Dialogue: 0,0:09:00.01,0:09:05.20,Yukio,,0,0,0,,إذا كنت تظن بأنك ستقوم بتسوية الأمور على طريقتك دائماً ، فأنتَ مخطئ Dialogue: 0,0:09:07.28,0:09:11.24,Rin,,0,0,0,,! ما الذي تفعله يا يوكيو ؟ توقف عن المزاح Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:13.90,Yukio,,0,0,0,,أنا جادٌ يا أخي Dialogue: 0,0:09:14.31,0:09:19.72,Yukio,,0,0,0,,أم أنك ستقوم بمهاجمتي مجدداً بقواك الشيطانية ؟ Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:22.22,Rin,,0,0,0,,.. يوكيو .. ما الذي Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:25.37,Anyone,,0,0,0,,يوكيو ، ما كُل هذه الجلبة ؟ Dialogue: 0,0:09:31.42,0:09:32.82,Anyone,,0,0,0,,! يوكيو Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:34.75,Yukio,,0,0,0,,إنه مسكّن فوريّ Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:36.80,Anyone,,0,0,0,,.. أنت تبالغ كثيراً Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:39.55,Yukio,,0,0,0,,من واجبي حماية أخي Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:40.93,Yukio,,0,0,0,,سأترك الباقي لكِ Dialogue: 0,0:09:41.50,0:09:42.35,Anyone,,0,0,0,,! يوكيو Dialogue: 0,0:09:42.79,0:09:46.08,Rin,,0,0,0,,.. يوكيو Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:58.28,Anyone,,0,0,0,,المعلم نيجاوس هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:58.61,0:10:01.98,Yukio,,0,0,0,,إشارة المتتبع تأتي من الأسفل Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:03.24,Yukio,,0,0,0,,دعونا ننفصل Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:06.70,Yukio,,0,0,0,,استعملوا التعاويذ التي أعطيتكم إياها مسبقاً كالوسيلة الأخيرة Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:12.70,Yukio,,0,0,0,,احرصوا على حماية مجرى تنفسكم بإستخدام التراتيل إذا هوجمتم بذلك النسيج Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:32.11,Yukio,,0,0,0,,هل تستطيع سماعه ؟ Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:47.54,Yukio,,0,0,0,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:10:49.47,0:10:51.00,Anyone,,0,0,0,,إنك مثابرٌ للغاية Dialogue: 0,0:10:51.26,0:10:52.41,Anyone,,0,0,0,,! سينسي Dialogue: 0,0:10:52.41,0:10:54.45,Yukio,,0,0,0,,! إرفع يديك الآن Dialogue: 0,0:11:01.88,0:11:02.51,Yukio,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:11:21.20,0:11:23.99,Yukio,,0,0,0,,! سينسي ! هينوكاوا سينسي Dialogue: 0,0:11:38.54,0:11:40.64,Rin,,0,0,25,,{\pos(642,618)}.. يوكيو ، أيها الوغد Dialogue: 0,0:11:42.37,0:11:43.86,Anyone,,0,0,25,,{\pos(642,618)}! أرى أنك ما زالتَ تترنح Dialogue: 0,0:11:43.86,0:11:46.79,Anyone,,0,0,25,,{\pos(642,618)}مازال هناك القليل من المسكن في دمك .. اجلس بهدوء Dialogue: 0,0:11:46.79,0:11:49.80,Rin,,0,0,25,,{\pos(642,618)}تباً ، ذلك الـ يوكيو Dialogue: 0,0:11:50.17,0:11:52.26,Rin,,0,0,25,,ما خطبه ؟ Dialogue: 0,0:11:53.66,0:11:55.63,Anyone,,0,0,0,,إنه قلقٌ عليك Dialogue: 0,0:11:55.99,0:11:57.85,Rin,,0,0,0,,.. عليّ أن Dialogue: 0,0:11:58.18,0:11:59.63,Anyone,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:06.90,Anyone,,0,0,0,,لن تكون ذا فائدة هناك ،طالما أنك لا تستطيع التحكم في نيرانك بالطريقة التي تريدها Dialogue: 0,0:12:06.90,0:12:07.94,Rin,,0,0,0,,!ماذا تقولين ؟ Dialogue: 0,0:12:07.94,0:12:13.65,Anyone,,0,0,0,,ألا تفهم بأن مشكلة عدم تحكمك في نيرانك هي مشكلةٌ أيضاً للجميع ؟ Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:17.36,Anyone,,0,0,0,,، إذا تعلمت كيفية التحكم بهم بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:27.11,Anyone,,0,0,0,,فلن يخاف أحدٌ ، أو يقلق ، أو يعاني بسببك Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:32.92,Rin,,0,0,0,,.. أعرف ذلك ! لكن Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:35.63,Anyone,,0,0,0,,إذا كنت تعرف ذلك ، فعليك إستخدام هذه Dialogue: 0,0:12:35.62,0:12:38.68,Rin,,0,0,0,,! هذا ليس وقت التمرّن Dialogue: 0,0:12:39.26,0:12:42.43,Anyone,,0,0,0,,هذا ليس تمريناً .. إنه الواقع Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:46.77,Rin,,0,0,0,,هذه الشموع هي الأشخاص العزيزون عليك Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:51.73,Anyone,,0,0,0,,إذا لم تستطع التحكم بنيرانك ، فسوف يموتون جميعهم Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:55.48,Anyone,,0,0,0,,لديك فرصةٌ واحدة لا غير Dialogue: 0,0:12:57.45,0:13:00.10,Anyone,,0,0,0,,لا يهم إن كان تمريناً أم لا Dialogue: 0,0:13:00.10,0:13:03.80,Anyone,,0,0,0,,، طالما لا تستطيع إثبات أنك قادرٌ على التحكم بها Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:06.41,Anyone,,0,0,0,,فلن يثِق بك أحد Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:09.92,Anyone,,0,0,0,,! تحكّم بنيرانك بواسطة إرادتك الخاصة Dialogue: 0,0:13:11.14,0:13:13.98,Rin,,0,0,0,,{\i1}بواسطة إرادتي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:26.01,0:13:28.77,Anyone,,0,0,0,,إذاً لم يكن بمفرده ؟ Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:30.83,Yukio,,0,0,0,,لقد كنت مهمِلاً Dialogue: 0,0:13:32.09,0:13:34.14,Anyone,,0,0,0,,أجل ، إنه أنا Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:34.73,Anyone,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:36.19,0:13:38.14,Anyone,,0,0,0,,عُلم .. سوف آتي في الحال Dialogue: 0,0:13:38.14,0:13:39.28,Yukio,,0,0,0,,سينسي ؟ Dialogue: 0,0:13:39.28,0:13:41.15,Anyone,,0,0,0,,لقد قاموا بتعقّبه Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:41.66,Yukio,,0,0,0,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:13:41.86,0:13:44.16,Anyone,,0,0,0,,في سكن الفِتيان لأكاديمية الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:48.41,Anyone,,0,0,0,,! كونيكو Dialogue: 0,0:13:49.75,0:13:54.19,Anyone,,0,0,0,,من أنت ؟ هل أنت شيطانٌ أم بشريّ ؟ Dialogue: 0,0:14:02.05,0:14:03.35,Anyone,,0,0,0,,! بون Dialogue: 0,0:14:13.59,0:14:14.78,Yukio,,0,0,0,,من الدخيل ؟ Dialogue: 0,0:14:14.78,0:14:18.94,Anyone,,0,0,0,,إنه رجلٌ مقنع بحسب أقوال الطُلاب الشهود Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:22.39,Anyone,,0,0,0,,، معظم الطلاب استطاعوا الهرب Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:25.28,Anyone,,0,0,0,,لكن تبقى القليل منهم في المطعم Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:27.21,Anyone,,0,0,0,,إنهم طلاب المدرسة التحضيرية التعويذية Dialogue: 0,0:14:27.21,0:14:28.08,Yukio,,0,0,0,,المدرسة التحضيرية ؟ Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:30.09,Anyone,,0,0,0,,ما طلباته ؟ Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:34.49,Anyone,,0,0,0,,لقد طلب عدم دخول أحدٍ إذا كنا نريد الرهائن أحياءً Dialogue: 0,0:14:34.49,0:14:35.83,Anyone,,0,0,0,,.. ما عدى Dialogue: 0,0:14:35.83,0:14:36.42,Yukio,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:39.73,Anyone,,0,0,0,,لا أحد عدى ابن ساتان Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:46.23,Pheles,,0,0,0,,يالها من شجاعة أن يقوم بمهاجمة أكاديميتي Dialogue: 0,0:14:46.23,0:14:47.20,Anyone,,0,0,0,,! أيها الرئيس Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:50.27,Pheles,,0,0,0,,فلنجعله يأسف على ذلك Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:03.32,Anyone,,0,0,0,,!هل .. هل الرئيس جاد ؟ Dialogue: 0,0:15:08.29,0:15:10.16,Pheles,,0,0,0,,.. آين ، زواي Dialogue: 0,0:15:12.08,0:15:13.83,Pheles,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:17.67,Anyone,,0,0,0,,لا تلعب بالنار في منتصف الليل Dialogue: 0,0:15:18.14,0:15:21.97,Pheles,,0,0,0,,إنه أنت إذن ؟ .. هلاّ فسّرت ما يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:22.73,0:15:25.76,Anyone,,0,0,0,,لقد وضع الفاتيكان تصريحاً بشأنك Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:32.52,Anyone,,0,0,0,,هناك اشتباهٌ بأنك متورطٌ في في بحث الحياة الإصطناعية المحظور Dialogue: 0,0:15:33.84,0:15:35.79,Pheles,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:39.98,Anyone,,0,0,0,,تستطيع قول ما تريده في سجن الفاتيكان Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:41.59,Anyone,,0,0,0,,خذوه Dialogue: 0,0:15:42.95,0:15:46.12,Pheles,,0,0,0,,لن أهرب أو أختبئ Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:50.87,Pheles,,0,0,0,,بأي حال ، أتسائل لماذا أتيتَ الآن بالتحديد Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:57.67,Anyone,,0,0,0,,إنني أتوقع قراراً سريعاً .. ابقَ بعيداً عن طريقنا Dialogue: 0,0:15:59.07,0:16:04.82,Anyone,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ حياةٌ اصطناعية ؟ Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:12.05,Anyone,,0,0,0,,! انتظر يا أوكومورا سينسي Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:16.83,Yukio,,0,0,0,,سأكتشف على الأقل ما إذا كان هناك أكثر من دخيلٍ هناك Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:17.94,Yukio,,0,0,0,,لن أفشل مجدداً Dialogue: 0,0:16:18.25,0:16:20.42,Anyone,,0,0,0,,! انتظر قدوم الدعم Dialogue: 0,0:16:20.42,0:16:22.90,Anyone,,0,0,0,,! وأيضاً استدعي أخاك Dialogue: 0,0:16:23.28,0:16:23.99,Yukio,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:27.21,Yukio,,0,0,0,,! لا تدع أي أحدٍ يناديه Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:29.95,Anyone,,0,0,0,,! أوكومورا سينسي Dialogue: 0,0:16:39.62,0:16:42.17,Yukio,,0,0,0,,{\i1}لا يوجد أحدٌ في بقية الفصول{\i0} Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:50.55,Anyone,,0,0,0,,لماذا ؟ لماذا تقوم بتقييدنا نحن فقط ؟ Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:52.22,Yukio,,0,0,0,,{\i1}إنه بمفرده كما توقعت{\i0} Dialogue: 0,0:16:52.22,0:16:57.02,Anyone,,0,0,0,,سأقتل كل شخصٍ مرتبطٍ بابن ستان Dialogue: 0,0:16:57.02,0:16:58.73,Anyone,,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:17:09.81,0:17:11.33,Anyone,,0,0,0,,.. إنه هاتفي Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:23.05,Rin,,0,0,0,,{\i1}شيما ؟ ما الأمر ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:25.38,Anyone,,0,0,0,,.. أوكومورا Dialogue: 0,0:17:26.43,0:17:29.77,Anyone,,0,0,0,,هل تسمعني ، يا ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:33.36,Rin,,0,0,0,,{\i1}إنك الرجل المقنع ! ما الذي فعلته لأصدقائي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:39.10,Anyone,,0,0,0,,لن أقتلهم .. إلى أن تأتي على الأقل Dialogue: 0,0:17:39.10,0:17:40.26,Rin,,0,0,0,,{\i1}!ماذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:43.31,Yukio,,0,0,0,,{\i1}.. يُريد استدعاء أخي إلى هنا ؟ لماذا يقوم{\i0} Dialogue: 0,0:17:43.31,0:17:49.58,Anyone,,0,0,0,,.. هل تريد أن تتذوق طعم خسارة شخص ما مجدداً ؟ أم أنك Dialogue: 0,0:17:49.95,0:17:50.95,Rin,,0,0,0,,{\i1}! أيها الوغد{\i0} Dialogue: 0,0:17:56.62,0:17:58.03,Yukio,,0,0,0,,{\i1}! لقد نلت منه{\i0} Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:01.25,Yukio,,0,0,0,,{\i1}لم يُجدي المسكّن نفعاً ؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:03.41,0:18:05.66,Anyone,,0,0,0,,شقيقُه ؟ Dialogue: 0,0:18:06.05,0:18:07.58,Anyone,,0,0,0,,! سينسي Dialogue: 0,0:18:07.58,0:18:14.53,Anyone,,0,0,0,,لقد أخبرتك بأني سأقتلهم إذا دخل أحدٌ غير ابن ساتان Dialogue: 0,0:18:14.53,0:18:15.70,Anyone,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:15.70,0:18:16.06,Anyone,,0,0,0,,! بون Dialogue: 0,0:18:17.41,0:18:19.35,Anyone,,0,0,0,,هذا عقابك لعدم تنفيذك الأوامر Dialogue: 0,0:18:19.70,0:18:21.81,Yukio,,0,0,0,,! توقف ! أو خُذني عوضاً عنهم Dialogue: 0,0:18:21.81,0:18:24.44,Anyone,,0,0,0,,أحتاج للرهائن Dialogue: 0,0:18:24.44,0:18:27.74,Anyone,,0,0,0,,سيكون الوضع أكثر إثارةً في وجود الأخ هنا Dialogue: 0,0:18:29.26,0:18:29.86,Anyone,,0,0,0,,فلتمُت Dialogue: 0,0:18:32.19,0:18:33.95,Yukio,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:18:35.96,0:18:37.83,Anyone,,0,0,0,,أتيتَ أخيراً يا ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:18:37.83,0:18:41.62,Anyone,,0,0,0,,! لن تستطيع فعل شيءٍ بدون سيفك Dialogue: 0,0:18:43.32,0:18:45.38,Anyone,,0,0,0,,إنك تنظر للشخص الخطأ Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:49.50,Anyone,,0,0,0,,لا فائدة من المقاومة Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:52.34,Anyone,,0,0,0,,هل تعتقدون بأنكم فُزتم ؟ Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:53.47,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:58.96,0:19:00.83,Yukio,,0,0,0,,! أخي ، اهرب Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:02.38,Yukio,,0,0,0,,.. إذا كنت لا تستطيع استخدام سيفك Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:03.23,Rin,,0,0,0,,! اصمت Dialogue: 0,0:19:07.22,0:19:08.92,Anyone,,0,0,0,,حرقت النيران النسيج ؟ Dialogue: 0,0:19:08.92,0:19:10.61,Anyone,,0,0,0,,! عظيم ! افعلها يا رين Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:15.31,Yukio,,0,0,0,,! كلا ! لا يجب عليك أن تستخدم نيرانك مجدداً Dialogue: 0,0:19:16.78,0:19:20.79,Rin,,0,0,0,,! عليّ أن أتعلم هذا الآن وإلا فلا Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:24.90,Anyone,,0,0,0,,.. نيرانٌ زرقاء Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:27.59,Yukio,,0,0,0,,! لقد فقد السيطرة .. أخي Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:31.93,Anyone,,0,0,0,,ساعدوني Dialogue: 0,0:19:42.21,0:19:44.28,Rin,,0,0,0,,إنها نيراني Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:50.40,Rin,,0,0,0,,! وعليّ أن أتحكم بها Dialogue: 0,0:20:08.20,0:20:12.62,Yukio,,0,0,0,,كان من المفترض بي حمايتك Dialogue: 0,0:20:13.70,0:20:16.05,Rin,,0,0,0,,مازال الوقتُ مبكراً لفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:17.34,0:20:19.34,Yukio,,0,0,0,,{\i1}.. كان من المفترض بي حمايتك{\i0} Dialogue: 0,0:20:25.68,0:20:26.60,Anyone,,0,0,0,,فتاة ؟ Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:30.40,Anyone,,0,0,0,,! توقفي Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:32.44,Anyone,,0,0,0,,! نيجاوس Dialogue: 0,0:20:34.82,0:20:35.65,Anyone,,0,0,0,,! نابُ الأفعى Dialogue: 0,0:20:40.53,0:20:42.96,Anyone,,0,0,0,,! دعيني أذهب ! لا تعيقيني Dialogue: 0,0:20:42.96,0:20:45.37,Anyone,,0,0,0,,! أنت من يقوم بإعاقتنا Dialogue: 0,0:20:45.37,0:20:48.63,Anyone,,0,0,0,,! كنتَ تحاول إستخدام ذلك الشيطان لمهاجمة رين Dialogue: 0,0:20:48.63,0:20:52.96,Anyone,,0,0,0,,! إنها .. إنها زوجتي Dialogue: 0,0:20:52.96,0:20:54.42,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:57.33,0:21:00.64,Anyone,,0,0,0,,! ابدأ بشرح ما يجري هنا Dialogue: 0,0:21:05.10,0:21:06.31,Anyone,,0,0,0,,! إنها حارة Dialogue: 0,0:21:06.31,0:21:08.58,Rin,,0,0,0,,لماذا تثير هذه الضجة ؟ Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:11.31,Anyone,,0,0,0,,! إنها حارة ! لقد تعمّدت فعل ذلك Dialogue: 0,0:21:11.76,0:21:15.92,Anyone,,0,0,0,,لديهم بعض الجروح الطفيفة ، لكنها لا تستدعي العلاج في المشفى Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:17.70,Anyone,,0,0,0,,استريحوا لبعض الوقت من فضلكم Dialogue: 0,0:21:17.70,0:21:19.83,Anyone,,0,0,0,,بأي حال ، لقد أنقذتنا Dialogue: 0,0:21:19.83,0:21:21.00,Anyone,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:24.16,Anyone,,0,0,0,,.. أردتُ أن يرى القس فوجيموتو كيف أنك قد كبُرت Dialogue: 0,0:21:26.90,0:21:28.87,Anyone,,0,0,0,,بالمناسبة ، أين يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:21:28.87,0:21:30.63,Rin,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:21:43.21,0:21:46.36,Anyone,,0,0,0,,السيد أوكومورا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:47.68,Yukio,,0,0,0,,ومن أنت ؟ Dialogue: 0,0:21:48.14,0:21:51.42,Anyone,,0,0,0,,هناك شخصٌ يودّ مقابلتك Dialogue: 0,0:23:34.44,0:23:35.63,Anyone,,0,0,0,,تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:21:58.46,0:22:00.30,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(140,980)}{(WIRED...)} Dialogue: 0,0:22:01.22,0:22:04.39,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(270,0)}mau chou no you ni hirari Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:08.47,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,440)}chuu ni tadayou fukashikina hikari Dialogue: 0,0:22:08.68,0:22:12.48,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(270,500)}koko wa dokoka betsu no sekai Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:17.36,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(140,820)}rakka suru sokudo wa kawaranai Dialogue: 0,0:22:17.15,0:22:20.40,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(220,480)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:20.78,0:22:23.61,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(250,0)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:25.36,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}atama wo meguru suuchi wa Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:27.20,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,230)}rasen wo egaki kyuujoushou Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:30.70,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}juudaina ayamachi ni mo kizukazu ni Dialogue: 0,0:22:30.70,0:22:34.50,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}hito kara hito e to tsunagaru Dialogue: 0,0:22:34.50,0:22:38.00,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}awaku seiran ni kagayaku wire Dialogue: 0,0:22:38.00,0:22:41.96,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}totemo kirei de maru de kinu no ito Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:46.14,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}kore ga unmei to iu kusari nano ka Dialogue: 0,0:22:46.14,0:22:49.43,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:51.35,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:53.56,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:22:53.56,0:22:57.02,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:22:57.02,0:22:59.32,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:22:59.32,0:23:01.11,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{Wired Life} Dialogue: 0,0:23:01.11,0:23:04.49,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:23:04.49,0:23:06.41,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:23:06.41,0:23:08.62,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:23:08.62,0:23:12.04,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:23:12.04,0:23:14.37,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:23:14.37,0:23:18.63,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,900)}{There is Wired Life} Dialogue: 0,0:21:58.46,0:22:00.29,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:04.38,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:08.47,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:22:08.68,0:22:12.47,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:22:12.51,0:22:17.35,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:22:17.14,0:22:20.40,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:23.61,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:25.36,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:27.19,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:30.70,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:22:30.70,0:22:34.49,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:22:34.49,0:22:38.00,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:22:38.00,0:22:41.96,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:46.13,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:22:46.13,0:22:49.42,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:22:49.42,0:22:51.34,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:22:51.34,0:22:53.55,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:22:53.55,0:22:57.02,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:22:57.02,0:22:59.31,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:22:59.31,0:23:01.10,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:23:01.10,0:23:04.48,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:23:04.48,0:23:06.40,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:08.61,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:08.61,0:23:12.03,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:12.03,0:23:14.37,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:23:14.37,0:23:18.62,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:21:58.46,0:22:03.46,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:39.26,0:23:40.01,Yukio,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:44.60,Anyone,,0,0,0,,أنا إيرنست فريدريك إيغن Dialogue: 0,0:23:45.33,0:23:48.51,Anyone,,0,0,0,,إنني سعيدٌ لرؤيتك يا حفيدي Dialogue: 0,0:23:52.85,0:23:54.78,Anyone,,0,0,0,,إنها زوجتي Dialogue: 0,0:23:54.78,0:23:56.58,Rin,,0,0,0,,.. من أجل حمايتك وحسب Dialogue: 0,0:23:56.58,0:23:59.43,Anyone,,0,0,0,,! كلا ! لم أطلب ذلك Dialogue: 0,0:23:59.43,0:24:01.78,Anyone,,0,0,0,,هل هذا كل ما تستطيع فعله يا ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:24:01.78,0:24:04.28,Rin,,0,0,0,,! ابتعد Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:26.58,Title,,0,0,0,,{\an1\fad(600,0)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(946,530)}الحلقة العشرون Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:26.58,Title,,0,0,0,,{\an1\fad(600,0)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(953,656)}القناع Dialogue: 0,0:23:52.70,0:23:58.70,Title,,0,0,0,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(259,186)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:03.13,0:24:06.13,Title,,0,0,0,,{\c&HF4F4F4&\pos(644,454)}الحديقة السرية Dialogue: 0,0:24:06.28,0:24:08.28,Anyone,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,