[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 ScriptType: v4.00+ Scroll Position: 357 Active Line: 373 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia XL,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C7555E,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDrom,Kristen ITC,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00C7555E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,3,1 Style: Logo,Dark11,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Logo - Copy,David,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: OP,Hacen Sudan,45,&H00F8C753,&H000000FF,&H004A1D1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,15,1 Style: OPromaji,Kristen ITC,45,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,3,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Name,Hacen Saudi Arabia,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:03.73,Anyone,,0,0,0,,{\i1}! رين{\i0} Dialogue: 0,0:00:03.73,0:00:05.57,Anyone,,0,0,0,,{\i1}! قلتُ رين{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.78,0:00:20.20,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لم يعد يوكيو بعد{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:22.04,Rin,,0,0,0,,ذلك الوغد Dialogue: 0,0:00:22.71,0:00:25.79,Rin,,0,0,0,,لم يتصل بي حتى .. إلى أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:29.09,Rin,,0,0,0,,! تباً ، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:49.39,OPromaji,,0,0,0,,nuguisarenai kako no kanashimi Dialogue: 0,0:00:49.39,0:00:51.60,OPromaji,,0,0,0,,It's alright kokoro ni mo nai Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:54.36,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}Blastar hanachi te wo nobashita Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:59.28,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(150,230)}sakete toorenai michi wa itsu kara ka konna datta Dialogue: 0,0:00:59.65,0:01:03.99,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(280,400)}soshite daremo inakunatta... Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:06.54,OPromaji,,0,0,0,,unmei nante kuso kurae Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:09.16,OPromaji,,0,0,0,,yarikirenakute cry for pride Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:11.67,OPromaji,,0,0,0,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.63,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}hibiku ai no uta Dialogue: 0,0:01:13.71,0:01:16.34,OPromaji,,0,0,0,,yuganda sekai magatta negai Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:19.17,OPromaji,,0,0,0,,kuzuresatte iku risou to ashita Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:22.84,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,230)}haite suteru hodo ni taikutsu datta Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:24.93,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}{good bye precious life} Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:26.64,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,0)}unmei nante nurikaete Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:29.39,OPromaji,,0,0,0,,kizu darake ni natte try for pride Dialogue: 0,0:01:29.39,0:01:31.89,OPromaji,,0,0,0,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:33.52,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}soredemo ai wo utau Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:36.73,OPromaji,,0,0,0,,hizunda sekai todokazu negai Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.57,OPromaji,,0,0,0,,kizuki ageteku kizuna to ashita Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:42.99,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,150)}haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda Dialogue: 0,0:01:43.36,0:01:46.20,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}{it's my precious life} Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:49.66,OPromaji,,0,0,0,,{Dark cloud in my heart is} Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:52.62,OPromaji,,0,0,0,,harewatari michi ni hikari wa sashita Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:54.50,OPromaji,,0,0,0,,Let's fight osore wa nai Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:58.13,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,820)}moroha no tsurugi furikazashita Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:46.81,OP,,0,0,0,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:49.40,OP,,0,0,0,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:51.61,OP,,0,0,0,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:54.36,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:59.28,OP,,0,0,0,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:00:59.66,0:01:04.00,OP,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:06.54,OP,,0,0,0,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:09.17,OP,,0,0,0,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:11.67,OP,,0,0,0,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.63,OP,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:16.34,OP,,0,0,0,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:19.18,OP,,0,0,0,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:22.85,OP,,0,0,0,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:24.94,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:01:24.44,0:01:26.65,OP,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:29.40,OP,,0,0,0,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:31.90,OP,,0,0,0,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:33.53,OP,,0,0,0,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:36.74,OP,,0,0,0,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:39.58,OP,,0,0,0,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:43.00,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:46.21,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:49.67,OP,,0,0,0,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.63,OP,,0,0,0,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:54.51,OP,,0,0,0,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:58.14,OP,,0,0,0,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 2,0:00:38.85,0:00:42.85,Name,,0,0,0,,{\fad(300,240)\pos(1018,573)}{\blur5}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:05.61,Rin,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:05.61,0:02:07.48,Anyone,,0,0,0,,! أه ، أوكومورا Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:08.37,Anyone,,0,0,0,,! صباح الخير Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:09.78,Rin,,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:11.65,Rin,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.46,Anyone,,0,0,0,,أتذكر حادثة الرهائن التي حدثت قبل يومين ؟ Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:18.80,Anyone,,0,0,0,,لقد قاموا باستدعاء الرئيس حتى يتحمل مسؤولية ما حدث Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:21.57,Anyone,,0,0,0,,لهذا السبب تم إغلاق المدرسة حالياً Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:24.79,Anyone,,0,0,0,,لا نستطيع دخول أبنية المدرسة حتى Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:26.09,Anyone,,0,0,0,,ليس هذا وحسب Dialogue: 0,0:02:26.09,0:02:27.96,Anyone,,0,0,0,,! صباح الخير يا إيزومو Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:32.48,Anyone,,0,0,0,,تم استبدال رؤساء الفاتيكان وقاموا باختيار بابا جديد Dialogue: 0,0:02:32.72,0:02:34.68,Anyone,,0,0,0,,في وقتٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:37.92,Anyone,,0,0,0,,هل للأمر علاقةٌ بـ طرد الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:42.09,Anyone,,0,0,0,,على أي حال ، ستتغير الأمور هنا كثيراً Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:46.53,Anyone,,0,0,0,,ليست المدرسة التعويذية وحسب ، بل المنظمة بأكملها Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:52.52,UP,,0,0,30,,{\pos(637,6)}، لذلك ، المدرسة التعويذية التحضيرية والفرع الياباني بشكلٍ عام Dialogue: 0,0:02:52.57,0:02:56.88,UP,,0,0,30,,{\pos(637,6)}قد تم استبدالهما بأمرٍ مباشرٍ من الفاتيكان Dialogue: 0,0:02:57.14,0:03:04.21,Anyone,,0,0,0,,رحّبوا من فضلكم برئيس الفرع الجديد Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:11.39,Yukio,,0,0,0,,أنا أوكومورا يوكيو والذي تم تعيينه حديثاً بمنصب رئيس الفرع الياباني Dialogue: 0,0:03:11.72,0:03:13.78,Anyone,,0,0,0,,.. لماذا أوكومورا سينسي قد Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:16.28,Anyone,,0,0,0,,.. مازال طالباً Dialogue: 0,0:03:16.28,0:03:21.57,Anyone,,0,0,0,,وهو أيضاً في الدرجة الأولى المتوسطة مثلي Dialogue: 0,0:03:21.82,0:03:25.63,Yukio,,0,0,0,,بالإضافة إلى القبول بمنصب الرئيس ، أصبحتُ بالادين Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:27.20,Yukio,,0,0,0,,أرجو تعاونكم معي Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:33.43,Rin,,0,0,0,,ماذا ؟ يوكيو هو البالادين الجديد ؟ Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:36.07,Anyone,,0,0,0,,ورئيس الفرع الياباني أيضاً Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:39.96,Anyone,,0,0,0,,أتسائل ما الذي يفكر فيه البابا الجديد Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:43.09,Rin,,0,0,0,,! تباً ، لقد سبقني Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:46.10,Rin,,0,0,0,,! كنتُ أريد أن أصبح بالادين قبله Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.45,Anyone,,0,0,0,,هل هذا فقط ما يزعجك ؟ Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:51.18,Yukio,,0,0,0,,هل سبق وأن كنتَ قريباً من مستواي ؟ Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:51.93,Rin,,0,0,0,,! يوكيو Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:55.42,Rin,,0,0,0,,هل أصبحت بالفعل البالادين الجديد ؟ Dialogue: 0,0:03:55.42,0:04:00.62,Yukio,,0,0,0,,هذا صحيح .. أصبحت أمتلك لقب أقوى معوذٍ كوالدي Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:07.26,Rin,,0,0,0,,، أنت أخي الأصغر وأعلم بأنك تعمل بجدٍ في الخفاء Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:11.74,Rin,,0,0,0,,!لكن لماذا لم تُخبرني بأمرٍ مهمٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:13.40,Yukio,,0,0,0,,لقد كان استدعاءً مستعجلاً Dialogue: 0,0:04:13.40,0:04:15.29,Rin,,0,0,0,,! كان عليك على الأقل مراسلتي Dialogue: 0,0:04:16.05,0:04:19.79,Yukio,,0,0,0,,المعذرة يا أخي ، سأفعل ذلك في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:22.42,Rin,,0,0,0,,لا بأس إذن Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:26.87,Yukio,,0,0,0,,، السبب الوحيد لتعييني في منصب البالادين Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:30.18,Yukio,,0,0,0,,هو حتى أتمكن من تنفيذ خطة الفاتيكان Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:32.06,Rin,,0,0,0,,خطة ؟ Dialogue: 0,0:04:32.30,0:04:38.60,Anyone,,0,0,0,,أيها السادة ! لقد عِشنا تاريخنا بأكمله ونحن نخاف من الشياطين Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:41.94,Anyone,,0,0,0,,! لكنّ هذا سينتهي اليوم Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:45.51,Anyone,,0,0,0,,، كما أبعدَ ضوءُ الحضارة الظلام Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:48.26,Anyone,,0,0,0,,علينا أن نُبعد جميع الشياطين في العالم Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:52.36,Anyone,,0,0,0,,! ونُعيد آشيا إلى أيدي البشر مجدداً Dialogue: 0,0:04:53.49,0:04:58.66,Anyone,,0,0,0,,{\i1}أنا ، بصفتي البابا إرنست .. آمر بموجب هذا النظام جميع المعوذين حول العالم{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.13,0:05:01.79,Anyone,,0,0,0,,{\i1}! ابدؤوا عملية سُلّم جيكوب {\i0} Dialogue: 0,0:05:04.01,0:05:05.68,Rin,,0,0,0,,سُلّم جيكوب" ؟" Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:08.97,Yukio,,0,0,0,,أنا مسؤولٌ عن تنفيذ تلك الخطة Dialogue: 0,0:05:09.48,0:05:11.84,Yukio,,0,0,0,,سوف تساعدنا أيضاً .. أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:13.85,Rin,,0,0,0,,! بالطبع Dialogue: 0,0:05:13.85,0:05:16.75,Yukio,,0,0,0,,لديّ اجتماعٌ الآن Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:21.27,Rin,,0,0,0,,! حسناً ، ابذل جهدك Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:33.10,Anyone,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:35.37,Anyone,,0,0,0,,أسلحة قاتلة للشياطين تم تطويرها من قِبل الفاتيكان Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:40.00,Anyone,,0,0,0,,يقوم بأخذ قوة الشيطان المهزوم ويعزز جهاز طرد الأرواح الخاص بك Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.26,Anyone,,0,0,0,,عندما أُمسك بهذه أشعر برغبة في القتال أيضاً Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:45.50,Anyone,,0,0,0,,.. شيما ، إنها ليست لُعبة Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:48.62,Anyone,,0,0,0,,.. من المفترض أن نكونَ المروّضون Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:51.46,Anyone,,0,0,0,,إذاً قوموا باستخدام ذلك الـ غريمواير Dialogue: 0,0:05:52.71,0:05:54.14,Anyone,,0,0,0,,سنكتفي بهذه Dialogue: 0,0:05:54.58,0:05:59.31,Anyone,,0,0,0,,بالرغم من السماح لكم باستخدام الأسلحة ، إلا أنكم تفتقرون إلى الخبرة Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:04.56,Anyone,,0,0,0,,احرصوا على عدم إعاقة بقية المعوذين Dialogue: 0,0:06:04.56,0:06:05.56,Anyone,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:33.13,Anyone,,0,0,0,,، أيها السلف الذي وُلد من السُحب المظلمة .. تجمع في أراضي العسل والحليب Dialogue: 0,0:06:33.13,0:06:35.82,Anyone,,0,0,0,," ! افرِد جناحيك البلّوريان وارقص في السماء Dialogue: 0,0:06:59.51,0:07:00.74,Anyone,,0,0,0,,! شيما Dialogue: 0,0:07:08.25,0:07:09.00,Anyone,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:07:11.25,0:07:12.42,Anyone,,0,0,0,,! الآن ، أطلقوا Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:28.71,Anyone,,0,0,0,,! أحسنتم عملاً ! لقد نجحنا Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:44.27,Anyone,,0,0,0,,ما هذا ؟ إنه قتالٌ من طرفٍ واحد Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:48.17,Anyone,,0,0,0,,رين ! هل هذا ما يفعله المعوّذون ؟ Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:50.67,Anyone,,0,0,0,,.. يبدو هذا وكأننا Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:55.59,Anyone,,0,0,0,,التقرير Dialogue: 0,0:07:55.59,0:08:01.22,Yukio,,0,0,0,,، لقد أكملنا تطهير 443666 منطقة Dialogue: 0,0:08:01.22,0:08:04.68,Yukio,,0,0,0,,.. لكننا نواجه مقاومةً في عددٍ من المناطق الأخرى Dialogue: 0,0:08:05.12,0:08:10.61,Anyone,,0,0,0,,أخبر كُل معوذٍ بأن هذه حرباً صليبية Dialogue: 0,0:08:10.61,0:08:15.11,Anyone,,0,0,0,,لن تتحقق أحلامنا بدون التضحيات Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:18.78,Anyone,,0,0,0,,ما الأمر ؟ هل تبقى لديك ما تقوله ؟ Dialogue: 0,0:08:18.94,0:08:19.90,Yukio,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:08:24.31,0:08:25.91,Yukio,,0,0,0,,{\i1}هل ستُعيد أخي ليصبح بشرياً من جديد ؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:28.58,Yukio,,0,0,0,,{\i1}هل بالإمكان ذلك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:34.42,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لقد ختم الكوريكارا نيران رين الزرقاء إلى جيهينا{\i0} Dialogue: 0,0:08:35.38,0:08:40.06,Anyone,,0,0,0,,{\i1}، عالم البشر آشيا ، وعالم الشياطين جيهينا{\i0} Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:43.14,Anyone,,0,0,0,,{\i1}هما كجانبيّ المرآة{\i0} Dialogue: 0,0:08:43.14,0:08:47.65,Anyone,,0,0,0,,{\i1}، إذا دمّرنا جيهينا ككل ، فجميع القوى الشيطانية ستختفي{\i0} Dialogue: 0,0:08:47.65,0:08:49.31,Anyone,,0,0,0,,{\i1}وسيعود رين ليصبح بشرياً طبيعياً{\i0} Dialogue: 0,0:08:50.76,0:08:51.93,Yukio,,0,0,0,,{\i1}.. ذلك مستحيل{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.29,0:08:55.23,Yukio,,0,0,0,,{\i1}من غير الممكن تدمير جيهينا{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.23,0:08:57.19,Anyone,,0,0,0,,{\i1}كلا ، من الممكن ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:07.25,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لقد أمضينا خمسَ عشرة عاماً في تطوير السلاح النهائي ، ميساي {\i0} Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:12.96,Anyone,,0,0,0,,{\i1}، يُمكن إطلاق ميساي في أي وقتٍ تبعاً لأوامري{\i0} Dialogue: 0,0:09:12.96,0:09:17.66,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لكن يجب أن يتم فتحُ بوابة جيهينا أولاً{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:19.01,Yukio,,0,0,0,,{\i1}بوابة جيهينا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:19.71,0:09:24.18,Anyone,,0,0,0,,{\i1}إنها عبارةٌ عن بوابةٍ ما بين الزمان والمكان لآشيا وجيهينا{\i0} Dialogue: 0,0:09:24.90,0:09:33.27,Anyone,,0,0,0,,{\i1}يُعتقد بأن ساتان هو الوحيد الذي يستطيع فتحها لكننا استطعنا إنشاء بديلٍ عنه{\i0} Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:39.15,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لإبقاء البوابة مفتوحةً لوقتٍ أطول ، نحتاج لكمياتٍ كبيرة من الدماء الشيطانية{\i0} Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:44.91,Yukio,,0,0,0,,{\i1}هل حقاً سيعود أخي ليصبح بشرياً إذا دمّرنا جيهينا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.36,0:09:48.91,Anyone,,0,0,0,,{\i1}ليس رين وحسب ، بل أنت أيضاً{\i0} Dialogue: 0,0:09:50.29,0:09:56.83,Anyone,,0,0,0,,{\i1}هل تعتقد بأني لستُ على درايةٍ بـ سرّك ، يا حفيدي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:09.28,Rin,,0,0,0,,مهلاً يا رفاق ، ما الذي تأكلونه ؟ Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:10.38,Anyone,,0,0,0,,! شكراً على جهودك Dialogue: 0,0:10:10.45,0:10:12.78,Anyone,,0,0,0,,هذه هي حِصصُنا Dialogue: 0,0:10:12.78,0:10:15.64,Anyone,,0,0,0,,لقد أحضرنا حصّتك أيضاً قبل نفاد الكمية Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:17.14,Rin,,0,0,0,,أه ، شكراً Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:18.94,Anyone,,0,0,0,,{\i1}! رين ، أنا أيضاً{\i0} Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:21.90,Rin,,0,0,0,,لا تقلق ، ستحصل على بعضٍ منه Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:24.92,Anyone,,0,0,0,,كيف تستطيع التفكير في الأكل ؟ Dialogue: 0,0:10:30.15,0:10:31.49,Rin,,0,0,0,,.. شيامي Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:38.13,Anyone,,0,0,0,,! إنه خنزير Dialogue: 0,0:10:38.13,0:10:40.49,Anyone,,0,0,0,,! تراجُع ! تراجع Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:43.34,Yukio,,0,0,0,,.. يوكيو Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:55.96,Anyone,,0,0,0,,{\i1}ستدفعون ثمن ذلك أيها البشر{\i0} Dialogue: 0,0:10:55.96,0:11:05.85,Anyone,,0,0,0,,{\i1}! لقد آذيتم عشيرتي .. كُنا جميعنا نقوم بحماية هذه الغابة لأكثر من ألفيّ عام{\i0} Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:08.83,Rin,,0,0,0,,هل هو سيد هذه الغابة ؟ Dialogue: 0,0:11:11.49,0:11:13.71,Rin,,0,0,0,,.. مهلاً ، انتظر ! إنه Dialogue: 0,0:11:21.82,0:11:24.22,Rin,,0,0,0,,!ما الذي تفعله يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:11:24.22,0:11:26.61,Yukio,,0,0,0,,ماذا تقصد ؟ إنني أقوم باصطياد الشياطين Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:31.81,Rin,,0,0,0,,! لقد كان سيد هذه الغابة ! وكان غاضباً وحسب لكون أبناء عشيرته قد قُتلوا Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:36.56,Yukio,,0,0,0,,لقد أُمرت بإزالة جميع الشياطين من هذا العالم Dialogue: 0,0:11:36.56,0:11:38.01,Rin,,0,0,0,,جميعهم ؟ Dialogue: 0,0:11:38.01,0:11:42.23,Rin,,0,0,0,,ماذا عن كورو وأوكوباك وسيّدا الحصاد الخاصان بـ إيزومو ؟ Dialogue: 0,0:11:42.23,0:11:44.57,Rin,,0,0,0,,!هل تقول لي بأنك ستقتلهم أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:48.07,Yukio,,0,0,0,,هذا صحيح .. تماماً كما قُلت Dialogue: 0,0:11:52.26,0:11:54.24,Yukio,,0,0,0,,علينا أن نتخلّص من كل شيطان Dialogue: 0,0:11:55.41,0:11:56.63,Rin,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:12.28,Rin,,0,0,0,,هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:12:12.28,0:12:13.90,Yukio,,0,0,0,,أفلِتني يا أخي Dialogue: 0,0:12:14.40,0:12:19.22,Rin,,0,0,0,,هل تريد حقاً أن تقتل كل شيطان ؟ Dialogue: 0,0:12:19.22,0:12:21.33,Rin,,0,0,0,,! المعوذون ليسوا سفّاحين Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.49,Yukio,,0,0,0,,! قلتُ لك أفلِتني Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:29.65,Anyone,,0,0,0,,! رين Dialogue: 0,0:12:29.65,0:12:31.55,Anyone,,0,0,0,,ماذا فعلت له ؟ Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:39.89,Anyone,,0,0,0,,! كورو Dialogue: 0,0:12:42.93,0:12:44.38,Anyone,,0,0,0,,أوكومورا يتحدّث Dialogue: 0,0:12:45.09,0:12:47.77,Yukio,,0,0,0,,حاضر .. لقد فهمت Dialogue: 0,0:12:47.77,0:12:53.68,Yukio,,0,0,0,,بروغينيون .. قم بأخذ أوكومورا رين إلى مقرّ الفاتيكان حالاً Dialogue: 0,0:12:53.68,0:12:54.73,Anyone,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:19.34,Anyone,,0,0,25,,{\pos(636,618)}منذ متى ؟ Dialogue: 0,0:13:19.56,0:13:21.71,Anyone,,0,0,25,,{\pos(636,618)}! لقد قلتَ بأن جميع الفحوصات لم تظهر أي نتائج Dialogue: 0,0:13:21.71,0:13:23.60,Anyone,,0,0,0,,هل كانت تلك كذبة ؟ Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:25.44,Yukio,,0,0,0,,هذا لا يعنيكِ Dialogue: 0,0:13:25.44,0:13:26.74,Anyone,,0,0,0,,! يوكيو Dialogue: 0,0:13:26.74,0:13:29.67,Yukio,,0,0,0,,إذا نجحت هذه الخطة فسوف يتم إنقاذنا Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:30.83,Yukio,,0,0,0,,! لا تعترضي طريقي Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:32.86,Yukio,,0,0,0,,! أملكُ من السلطة ما يكفي لسجنك Dialogue: 0,0:13:32.86,0:13:34.74,Anyone,,0,0,0,,إنقاذنا ؟ Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:36.45,Anyone,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:36.79,0:13:38.10,Anyone,,0,0,0,,! مهلاً Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:43.03,Anyone,,0,0,0,,صاحب الأعين الأربعة الجبان ذاك Dialogue: 0,0:13:45.67,0:13:48.53,Anyone,,0,0,0,,أسلحة مصاصة للدماء ؟ ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:48.53,0:13:51.63,Anyone,,0,0,0,,{\i1}إنه نوعٌ من الأسلحة الشيطانية التي تمتص دماء البشر{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.51,0:13:59.76,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لقد تحققت من الصور التي أرسلتها إليّ وتبين بأنها مُلكٌ لأحد البلدان في ترانسيلفيانا {\i0} Dialogue: 0,0:13:59.76,0:14:03.04,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لماذا يجعلوننا نستخدم شيئاً كهذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:05.03,Anyone,,0,0,0,,وكيف لي أن أعلم ؟ Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:09.48,Anyone,,0,0,0,,بأي حال ، حاول التقليل من استخدامه بقدر الإمكان Dialogue: 0,0:14:10.36,0:14:13.94,Anyone,,0,0,0,,شكراً .. والمعذرة على الإتصال في وقتٍ مبكر Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:18.89,Anyone,,0,0,0,,{\i1}ما خطب هذا الشعور الذي يراودني ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:19.06,0:14:19.78,Anyone,,0,0,0,,{\i1}.. تباً{\i0} Dialogue: 0,0:14:19.82,0:14:22.67,Anyone,,0,0,0,,بون ، إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:24.53,Anyone,,0,0,0,,إلى مكان المعلم الصغير Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:24.53,UP,,0,0,0,,{\fs60}يقصد يوكيو * Dialogue: 0,0:14:24.53,0:14:27.87,Anyone,,0,0,0,,إنه مسؤولٌ عن هذا ، لذا سيخبرني بشيءٍ إن سألته Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:30.47,Anyone,,0,0,0,,لن يخبرك بشيء Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:33.11,Anyone,,0,0,0,,ابحث عن معلمٍ كثير الكلام Dialogue: 0,0:14:33.11,0:14:34.89,Anyone,,0,0,0,,كثير الكلام ؟ Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:36.51,Anyone,,0,0,0,,كـ المعلم تسوباكي ؟ Dialogue: 0,0:14:36.51,0:14:37.34,Anyone,,0,0,0,,! هذه هي Dialogue: 0,0:14:43.58,0:14:45.59,Pheles,,0,0,0,,هل استيقظت ؟ Dialogue: 0,0:14:48.86,0:14:49.89,Rin,,0,0,0,,ميفيست ؟ Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:51.19,Rin,,0,0,0,,أين نحن ؟ Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:55.01,Pheles,,0,0,0,,، هذا هو الحد الأدنى لمقرّ الفاتيكان Dialogue: 0,0:14:55.01,0:14:57.47,Pheles,,0,0,0,,وغالباً ما يسمى هذا السجن بـ كاكيوتوس Dialogue: 0,0:14:57.47,0:14:58.36,Rin,,0,0,0,,سجن ؟ Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:02.50,Pheles,,0,0,0,,لم أتوقّع بأني سأقابلك هنا Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:07.46,Pheles,,0,0,0,,هلاّ أطلعتني على التفاصيل التي أودت بك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:09.14,0:15:11.71,Pheles,,0,0,0,,أوكومورا سينسي أصبح بالادين ؟ Dialogue: 0,0:15:11.71,0:15:14.48,Pheles,,0,0,0,,.. ومُلزمٌ بصيد الشياطين Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:16.86,Pheles,,0,0,0,,هذا ساحرٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:18.92,Rin,,0,0,0,,إذاً ، لماذا تم سجنُك ؟ Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:21.43,Pheles,,0,0,0,,! آين ، زواي ، دراي Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:25.28,Pheles,,0,0,0,,بدأ الأمر قبل خمسِ مئة عام Dialogue: 0,0:15:25.28,0:15:26.61,Rin,,0,0,0,,بطاقاتٌ مصوّرة ؟ Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:33.96,Pheles,,0,0,0,,أنا ، يوهان فاوست .. قد كنتُ مستغرقاً في فرع العلوم الأكثر تطوراً في ذلك الزمن وهو بحث الحياة الإصطناعية Dialogue: 0,0:15:34.13,0:15:36.86,Rin,,0,0,0,,.. لا أستطيع رؤية الشبه مطلقاً Dialogue: 0,0:15:36.86,0:15:38.86,Pheles,,0,0,0,,اصمت واستمع Dialogue: 0,0:15:39.34,0:15:44.80,Pheles,,0,0,0,,، عندما منع الفاتيكان من استكمال البحث Dialogue: 0,0:15:45.10,0:15:49.31,Pheles,,0,0,0,,، تركتُ المختبر لطلاّبي Dialogue: 0,0:15:49.83,0:15:53.58,Pheles,,0,0,0,,وعلى ما يبدو بأنهم استكملوا البحث من بعدي Dialogue: 0,0:15:53.58,0:15:54.96,Rin,,0,0,0,,.. ذلك Dialogue: 0,0:15:54.96,0:15:55.93,Pheles,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:55.93,0:15:59.17,Pheles,,0,0,0,,المختبر واقعٌ في بولندا Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:04.87,Pheles,,0,0,0,,نيجاوس هو أحد طُلابِ طلاّبي ، وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:05.12,0:16:10.56,Rin,,0,0,0,,انتظر ، نيجاوس سينسي قال بأن أحداً قد قام بإنعاش زوجته Dialogue: 0,0:16:10.93,0:16:13.78,Pheles,,0,0,0,,إنه على الأرجح فخٌ من قِبل أحدٍ ما Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:15.85,Rin,,0,0,0,,أحدٌ ما ؟ من هو ؟ Dialogue: 0,0:16:15.85,0:16:20.56,Pheles,,0,0,0,,إنه بالطبع شخصٌ لا يحبني Dialogue: 0,0:16:25.99,0:16:29.60,Pheles,,0,0,0,,شكراً لك على المعلومات المهمة Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:31.95,Pheles,,0,0,0,,حان وقت تحرّكي Dialogue: 0,0:16:31.95,0:16:33.74,Rin,,0,0,0,,! انتظر لحظة Dialogue: 0,0:16:33.74,0:16:34.79,Rin,,0,0,0,,! خُذني معك Dialogue: 0,0:16:34.79,0:16:40.64,Pheles,,0,0,0,,أرفضُ ذلك .. ألا تستطيع سماع الأجراس التي تُشير إلى بدء المسرحية ؟ Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:46.26,Pheles,,0,0,0,,ليست لديّ نيةٌ في تفويت شيءٍ من هذا العرض الجميل Dialogue: 0,0:16:46.26,0:16:48.30,Pheles,,0,0,0,,والآن ، اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:52.90,Rin,,0,0,0,,! مهلاً ، انتظر ! أيها المهرّج اللعين ! قلتُ انتظر Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:03.45,Anyone,,0,0,0,,.. جلالتك ، ميفيست قد Dialogue: 0,0:17:03.45,0:17:05.40,Anyone,,0,0,0,,أيها السيد أوغيست Dialogue: 0,0:17:05.83,0:17:08.75,Anyone,,0,0,0,,عليك أنت وبروغينيون بتعزيز الدفاع Dialogue: 0,0:17:08.75,0:17:13.67,Anyone,,0,0,0,,لا تسمح لأحدٍ بمقاطعة المراسم التي سنقيمها Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:15.17,Anyone,,0,0,0,,كما تأمر Dialogue: 0,0:17:22.07,0:17:28.46,Anyone,,0,0,0,,فهمت .. أستطيع رؤية شبهٍ أكبر بينك وبين يوري أثناء مقابلتي لك شخصياً الآن Dialogue: 0,0:17:28.81,0:17:29.72,Rin,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:17:30.05,0:17:36.58,Anyone,,0,0,0,,أنا إرنست فريدريك إيجن .. سعيدٌ بمقابلتك يا حفيدي Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:39.15,Anyone,,0,0,0,,أمروا بإعدام أوكومورا ؟ Dialogue: 0,0:17:39.15,0:17:43.14,Anyone,,0,0,0,,لماذا سيقومون بإعدامه ؟ Dialogue: 0,0:17:43.14,0:17:49.59,Anyone,,0,0,0,,.. كان من المفترض أن نبقيه سالماً إلى حين امتحان التفويض التعويذيّ Dialogue: 0,0:17:49.59,0:17:53.06,Anyone,,0,0,0,,بأي حال ، المقرّ في فوضى عارمة أيضاً Dialogue: 0,0:17:53.06,0:17:57.08,Anyone,,0,0,0,,نحن في انتظار أوامر رئيس الفرع أوكومورا Dialogue: 0,0:17:57.45,0:18:00.67,Anyone,,0,0,0,,وأين رين الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:06.72,Anyone,,0,0,0,,لا أعلم ، لكني سمعتُ بأن الإعدام سيُنفذ على قمة أكاديمية الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:18:06.72,0:18:08.93,Anyone,,0,0,0,,على القمة ؟ Dialogue: 0,0:18:46.57,0:18:50.51,Anyone,,0,0,0,,لن يعبُر أحدٌ حياً Dialogue: 0,0:19:08.78,0:19:12.25,Rin,,0,0,0,,ما الذي تخطط لفعله ؟ Dialogue: 0,0:19:12.61,0:19:22.42,Anyone,,0,0,0,,{\i1}هذا هو الخشب الصليبي الذي يحمل مُنقذ العالم .. تعال واجعلنا نطيعك{\i0} Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:26.36,Anyone,,0,0,0,,{\i1}أيها الناس ، لأي سببٍ جعلتكم تطيعونني{\i0} Dialogue: 0,0:19:26.36,0:19:31.01,Anyone,,0,0,0,,{\i1}وفي ماذا أهنتكُم ؟ أجيبوني{\i0} Dialogue: 0,0:19:31.80,0:19:36.10,Anyone,,0,0,0,,{\i1}، أيها السيد المقدّس{\i0} Dialogue: 0,0:19:36.10,0:19:46.28,Anyone,,0,0,0,,{\i1}، أيها السيد المقدّس{\i0} Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:51.07,Anyone,,0,0,0,,{\i1}أيها القدّيس الخالد ، ارحمنا{\i0} Dialogue: 0,0:19:51.07,0:19:57.72,Anyone,,0,0,0,,{\i1}هذا هو الخشب الصليبي الذي يحمل مُنقذ العالم {\i0} Dialogue: 0,0:19:57.72,0:20:03.79,Anyone,,0,0,0,,! يا دماء الشياطين البائسة ! دعينا نرى بوابة الجحيم Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:14.44,Anyone,,0,0,0,,! سينسي Dialogue: 0,0:20:14.44,0:20:16.64,Anyone,,0,0,0,,عودوا أدراجكم في الحال Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:19.64,Anyone,,0,0,0,,يتم الآن تنفيذ الخطة Dialogue: 0,0:20:19.64,0:20:24.39,Anyone,,0,0,0,,! لماذا يقومون بإعدام أوكومورا ؟ إنه لم يفعل شيئاً Dialogue: 0,0:20:24.39,0:20:28.65,Anyone,,0,0,0,,! كَون أحدٍ من نسل ساتان على قيد الحياة ليس إلا ذنباً Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:29.96,Anyone,,0,0,0,,.. كلا Dialogue: 0,0:20:29.96,0:20:32.99,Anyone,,0,0,0,,هل هذا ما تدعوه منظمة الصليب الحقيقي بالعدالة ؟ Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:35.70,Anyone,,0,0,0,,أوامر الفاتيكان مُطلقة Dialogue: 0,0:20:35.70,0:20:39.04,Anyone,,0,0,0,,إذا كنتم تنوون معارضتي ، فعليّ أن أُطيح بكم Dialogue: 0,0:20:42.41,0:20:43.50,Anyone,,0,0,0,,! شورا سينسي Dialogue: 0,0:20:44.32,0:20:47.75,Anyone,,0,0,0,,من المؤسف بأنكِ إلى جانب الشياطين Dialogue: 0,0:20:47.75,0:20:54.05,Anyone,,0,0,0,,ليس الأمر كذلك .. إنني وحسب لا أحب طريقة تعاملك مع الأمور Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:57.13,Anyone,,0,0,0,,دعوا هذا الأمر لي واذهبوا Dialogue: 0,0:21:08.47,0:21:10.56,Anyone,,0,0,0,,! لا تخيّبي أملي Dialogue: 0,0:21:10.88,0:21:12.48,Anyone,,0,0,0,,! اصمت أيها الأصلع Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:18.16,Yukio,,0,0,0,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:18.82,0:21:21.12,Yukio,,0,0,0,,ما الذي تفعله لأخي ؟ Dialogue: 0,0:21:21.12,0:21:22.91,Anyone,,0,0,0,,أليس هذا واضحاً ؟ Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:26.91,Anyone,,0,0,0,,إنني أقوم بالتضحية به لفتح بوابة جيهينا Dialogue: 0,0:21:28.20,0:21:29.99,Yukio,,0,0,0,,! هذا ليس ما اتفقنا عليه Dialogue: 0,0:21:29.99,0:21:32.80,Yukio,,0,0,0,,.. لقد وعدتني بأنك ستجعله بشرياً من جديد ، لذا Dialogue: 0,0:21:33.17,0:21:35.43,Anyone,,0,0,0,,رين عبارةٌ عن تضحيةٍ بشرية Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:41.76,Anyone,,0,0,0,,! سيذكره الآخرون إلى الأبد على أنه البطل الذي دمّر جيهينا Dialogue: 0,0:23:22.31,0:23:23.37,Anyone,,0,0,0,,.. هذا Dialogue: 0,0:23:23.49,0:23:26.95,Anyone,,0,0,0,,ما هذا ؟ ما الذي حدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:23:32.43,0:23:37.44,Anyone,,0,0,0,,! انظروا ، فتحت بوابة جيهينا الطريق أمام المعركة الفاصلة Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:46.97,Anyone,,0,0,0,,! ملك الشياطين ساتان ، يجب أن يحترق بتلك النيران Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:52.37,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(140,980)}{(WIRED...)} Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:56.46,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(270,0)}mau chou no you ni hirari Dialogue: 0,0:21:56.46,0:22:00.54,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,440)}chuu ni tadayou fukashikina hikari Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:04.55,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(270,500)}koko wa dokoka betsu no sekai Dialogue: 0,0:22:04.59,0:22:09.43,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(140,820)}rakka suru sokudo wa kawaranai Dialogue: 0,0:22:09.22,0:22:12.47,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(220,480)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:15.68,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(250,0)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:15.68,0:22:17.43,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}atama wo meguru suuchi wa Dialogue: 0,0:22:17.43,0:22:19.27,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,230)}rasen wo egaki kyuujoushou Dialogue: 0,0:22:19.31,0:22:22.77,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}juudaina ayamachi ni mo kizukazu ni Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:26.57,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}hito kara hito e to tsunagaru Dialogue: 0,0:22:26.57,0:22:30.07,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}awaku seiran ni kagayaku wire Dialogue: 0,0:22:30.07,0:22:34.03,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}totemo kirei de maru de kinu no ito Dialogue: 0,0:22:34.03,0:22:38.21,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}kore ga unmei to iu kusari nano ka Dialogue: 0,0:22:38.21,0:22:41.50,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:22:41.50,0:22:43.42,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:22:43.42,0:22:45.63,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:49.09,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:22:49.09,0:22:51.39,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:53.18,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{Wired Life} Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:56.56,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:22:56.56,0:22:58.48,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:22:58.48,0:23:00.69,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:23:00.69,0:23:04.11,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:06.44,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:10.70,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,900)}{There is Wired Life} Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:52.36,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:21:53.28,0:21:56.45,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:21:56.45,0:22:00.54,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:04.54,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:09.42,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:22:09.21,0:22:12.47,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:15.68,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:15.68,0:22:17.43,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:22:17.43,0:22:19.26,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:22:19.31,0:22:22.77,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:26.56,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:22:26.56,0:22:30.07,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:22:30.07,0:22:34.03,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:22:34.03,0:22:38.20,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:22:38.20,0:22:41.49,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:43.41,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:22:43.41,0:22:45.62,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:22:45.62,0:22:49.09,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:22:49.09,0:22:51.38,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:22:51.38,0:22:53.17,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:22:53.17,0:22:56.55,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:22:56.55,0:22:58.47,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:22:58.47,0:23:00.68,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:00.68,0:23:04.10,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:04.10,0:23:06.44,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:10.69,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:55.53,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:52.39,0:23:55.58,Pheles,,0,0,0,,هذان الأخوان كجانبيّ المرآة Dialogue: 0,0:23:55.58,0:23:59.14,Pheles,,0,0,0,,، لو أنه لم يقم بسحب سيف قاتل الشيطان في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:59.14,0:24:01.90,Pheles,,0,0,0,,لربما أصبح مصيرهما مختلفاً Dialogue: 0,0:24:01.90,0:24:05.85,Pheles,,0,0,0,,! إنني متحمسٌ لمشاهدة ما هو قادم Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:53.69,Title,,0,0,0,,{\an1\fad(600,600)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(813,546)}الحلقة الثانية والعشرون Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:53.69,Title,,0,0,0,,{\an1\fad(600,600)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(722,651)}صيد الشيطان Dialogue: 0,0:23:52.86,0:23:58.87,Title,,0,0,0,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(255,188)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:03.04,0:24:06.04,Title,,0,0,0,,{\c&HF4F4F4&\pos(638,470)}الحقيقة Dialogue: 0,0:24:01.58,0:24:03.58,Copy of Copy of Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,