[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 ScriptType: v4.00+ Scroll Position: 357 Active Line: 381 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,76,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia XL,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 Style: Copy of UP,Hacen Digital Arabia,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,9,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C7555E,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDrom,Kristen ITC,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00C7555E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,3,1 Style: Logo,Dark11,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Logo - Copy,David,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: OP,Hacen Sudan,45,&H00F8C753,&H000000FF,&H004A1D1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,15,1 Style: OPromaji,Kristen ITC,45,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,3,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Name,Hacen Saudi Arabia,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:09.31,Anyone,,0,0,0,,الحياة الأبديّة ؟ Dialogue: 0,0:00:09.31,0:00:10.87,Pheles,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:00:10.87,0:00:18.08,Pheles,,0,0,0,," فأنت تعاني من مآسي ومسرّات هذا العالم في تدفقِ وقتٍ ندعوه بـ " الخلود Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:25.32,Pheles,,0,0,0,,بأي حال ، ستكون روحك مُلكي في اللحظة التي تتمنى فيها الموت Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:28.53,Pheles,,0,0,0,,هل أنت راضٍ بذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:29.71,0:00:31.27,Anyone,,0,0,0,,مثيرٌ للإهتمام Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:34.21,Anyone,,0,0,0,,سأقبل برهانك Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:42.69,Pheles,,0,0,0,,تم تكوين العقد Dialogue: 0,0:00:42.69,0:00:45.09,Pheles,,0,0,0,,والآن ، أتمنى لك رحلةً ممتعة Dialogue: 0,0:00:45.82,0:00:48.34,Pheles,,0,0,0,,! آين ، زواي ، دُراي Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:10.12,OPromaji,,0,0,0,,nuguisarenai kako no kanashimi Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:12.33,OPromaji,,0,0,0,,It's alright kokoro ni mo nai Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:15.09,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}Blastar hanachi te wo nobashita Dialogue: 0,0:01:15.55,0:01:20.01,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(150,230)}sakete toorenai michi wa itsu kara ka konna datta Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:24.72,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(280,400)}soshite daremo inakunatta... Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:27.27,OPromaji,,0,0,0,,unmei nante kuso kurae Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:29.89,OPromaji,,0,0,0,,yarikirenakute cry for pride Dialogue: 0,0:01:29.89,0:01:32.40,OPromaji,,0,0,0,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:34.36,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}hibiku ai no uta Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:37.07,OPromaji,,0,0,0,,yuganda sekai magatta negai Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:39.90,OPromaji,,0,0,0,,kuzuresatte iku risou to ashita Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:43.57,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,230)}haite suteru hodo ni taikutsu datta Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:45.66,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}{good bye precious life} Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:47.37,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,0)}unmei nante nurikaete Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:50.12,OPromaji,,0,0,0,,kizu darake ni natte try for pride Dialogue: 0,0:01:50.12,0:01:52.62,OPromaji,,0,0,0,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:54.25,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}soredemo ai wo utau Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:57.46,OPromaji,,0,0,0,,hizunda sekai todokazu negai Dialogue: 0,0:01:57.46,0:02:00.30,OPromaji,,0,0,0,,kizuki ageteku kizuna to ashita Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:03.72,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,150)}haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:06.93,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}{it's my precious life} Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:10.39,OPromaji,,0,0,0,,{Dark cloud in my heart is} Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:13.35,OPromaji,,0,0,0,,harewatari michi ni hikari wa sashita Dialogue: 0,0:02:13.35,0:02:15.23,OPromaji,,0,0,0,,Let's fight osore wa nai Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:18.86,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,820)}moroha no tsurugi furikazashita Dialogue: 0,0:01:05.04,0:01:07.54,OP,,0,0,0,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:10.13,OP,,0,0,0,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:12.34,OP,,0,0,0,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:01:12.34,0:01:15.09,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:01:15.55,0:01:20.01,OP,,0,0,0,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:24.73,OP,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:27.27,OP,,0,0,0,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:29.90,OP,,0,0,0,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:32.40,OP,,0,0,0,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:34.36,OP,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:01:34.45,0:01:37.07,OP,,0,0,0,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:39.91,OP,,0,0,0,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:01:39.91,0:01:43.58,OP,,0,0,0,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:45.67,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:01:45.17,0:01:47.38,OP,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:01:47.38,0:01:50.13,OP,,0,0,0,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:52.63,OP,,0,0,0,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:54.26,OP,,0,0,0,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:57.47,OP,,0,0,0,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:01:57.47,0:02:00.31,OP,,0,0,0,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:03.73,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:06.94,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:10.40,OP,,0,0,0,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:13.36,OP,,0,0,0,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:15.24,OP,,0,0,0,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:18.87,OP,,0,0,0,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 2,0:00:59.55,0:01:03.55,Name,,0,0,0,,{\fad(300,240)\pos(1018,573)}{\blur5}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:02:32.93,0:02:34.10,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:02:34.10,0:02:35.42,Rin,,0,0,0,,! أنا بخير Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:37.32,Rin,,0,0,0,,! لن يؤثر بي خدشٌ كهذا Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:46.12,Rin,,0,0,0,,ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:47.84,Anyone,,0,0,0,,إنه شقّ بُعدِيّ Dialogue: 0,0:02:47.84,0:02:51.33,Anyone,,0,0,0,,! إنه يُريد فتح البوابة لحجمٍ يكفي لابتلاع آشيا Dialogue: 0,0:02:53.41,0:02:57.29,Anyone,,0,0,0,,{\fad(500,500)}لقد كنت أحلم طيلة الخمسَ عشرة عاماً الماضية Dialogue: 0,0:02:57.29,0:03:01.72,Anyone,,0,0,0,,{\fad(500,500)}وهو أن أصنع عالماً جديداً بتوحيد آشيا وجيهينا Dialogue: 0,0:03:02.96,0:03:05.97,Yukio,,0,0,0,,{\i1}! على هذا الحال سينال ساتان مُراده{\i0} Dialogue: 0,0:03:13.12,0:03:15.40,Anyone,,0,0,0,,! رين ! يوكي Dialogue: 0,0:03:17.73,0:03:18.48,Yukio,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:19.53,Rin,,0,0,0,,! شيامي Dialogue: 0,0:03:24.54,0:03:25.11,Rin,,0,0,0,,.. أنت Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:29.40,Anyone,,0,0,0,,، أيتها الكائنات الخبيثة التي تدوس على زنابق الحقول المزهرة Dialogue: 0,0:03:29.40,0:03:32.95,Anyone,,0,0,0,,! سأقوم بإنزال الحكم عليكِ Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:34.58,Anyone,,0,0,0,,! أنت متأخرٌ ، أيها الأصلع Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:39.50,Anyone,,0,0,0,,سأتعامل معهم .. لذا الزم مكانك بصمت Dialogue: 0,0:03:39.50,0:03:41.01,Rin,,0,0,0,,! لا تُلقِ الأوامر عليّ Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:43.09,Anyone,,0,0,0,,! زودياك سلاش Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:43.09,UP,,0,0,0,,! قاطع الأبراج Dialogue: 0,0:04:00.95,0:04:02.09,Rin,,0,0,0,,! سحقاً Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:03.45,Yukio,,0,0,0,,! لن ينجح الأمر إن هاجمنا بشكلٍ فردي Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:04.74,Yukio,,0,0,0,,! علينا أن نُزامن هجماتنا Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:07.76,Anyone,,0,0,0,,تماماً كما قال يوكيو Dialogue: 0,0:04:08.53,0:04:12.41,Anyone,,0,0,0,,إذا لم نعمل سويةً ، فلن نستطيع اختراق دفاع ذلك الحائط الكبير Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:14.16,Rin,,0,0,0,,هل يناسبكِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:18.04,Anyone,,0,0,0,,لم أُهزم هزيمة نكراء لدرجةٍ تستدعي القلق بشأني Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:21.50,Anyone,,0,0,0,,، ستكون وصمة عارٍ في سجلّي أني قد تعاونت مع نسل ساتان Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:23.60,Anyone,,0,0,0,,لكن لا خيار آخر Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:29.43,Anyone,,0,0,0,,! تقنية أسلوب سيف الكيريجاكوري الشيطاني : الإنزلاق Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:31.64,Anyone,,0,0,0,,! نابُ الأفعى Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.14,Anyone,,0,0,0,,! زودياك سلاش Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:42.44,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:54.87,Anyone,,0,0,0,,!هل فعلناها ؟ Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:03.02,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:03.02,0:05:03.55,Yukio,,0,0,0,,.. مستحيل Dialogue: 0,0:05:10.90,0:05:12.14,Anyone,,0,0,0,,! رين Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:29.32,Anyone,,0,0,0,,{\i1}! رين{\i1} Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:33.70,Anyone,,0,0,0,,هل وجدتَ مورياما ؟ Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:36.45,Anyone,,0,0,0,,! كلا ! هناك العديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:39.07,Anyone,,0,0,0,,هل من الممكن بأنها مع أوكومورا ؟ Dialogue: 0,0:05:40.81,0:05:41.21,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:45.38,Anyone,,0,0,0,,لقد تضرر الحاجز Dialogue: 0,0:05:45.38,0:05:48.65,Anyone,,0,0,0,,! فليستعد جميع المعوذين لإجبار الشياطين على التراجع Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:50.59,Anyone,,0,0,0,,! وليبتعد الباقون إلى الداخل أكثر Dialogue: 0,0:05:56.44,0:06:00.43,Anyone,,0,0,0,,لم أفكر أن الشياطين قد تصل لهذا المدى Dialogue: 0,0:06:00.43,0:06:02.96,Anyone,,0,0,0,,هل سيكون أوكومورا على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:06:02.96,0:06:03.86,Anyone,,0,0,0,,! بالطبع ذلك Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:08.15,Anyone,,0,0,0,,! إنه أحمقٌ لدرجة أنه قد ينسى أن يموت حتى وإن قُتِل Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:08.15,Copy of UP,,0,0,0,,عليه جملة xDD Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:27.00,Rin,,0,0,0,,يوكيو ؟ هل أنت بخيرٍ يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.62,Yukio,,0,0,0,,أخي ! ماذا حصل لبوابة جيهينا ؟ Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:31.94,Rin,,0,0,0,,.. إنها فوق المدينة Dialogue: 0,0:06:36.99,0:06:38.65,Yukio,,0,0,0,,أنا آسفٌ يا أخي Dialogue: 0,0:06:38.65,0:06:39.32,Rin,,0,0,0,,يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:06:39.90,0:06:41.53,Yukio,,0,0,0,,.. إنها غلطتي Dialogue: 0,0:06:41.53,0:06:44.41,Yukio,,0,0,0,,.. لأني فعلتُ كل ذلك Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:47.95,Rin,,0,0,0,,، لقد كنتَ بالفعل متهوراً وعنيداً Dialogue: 0,0:06:47.95,0:06:51.00,Rin,,0,0,0,,وربما لم تعتبرني أخاً لك مطلقاً Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:52.96,Rin,,0,0,0,,يا لك من أخٍ فظيع Dialogue: 0,0:06:54.25,0:06:57.42,Rin,,0,0,0,,، لم تخبرني أنه كان باستطاعتك رؤية الشياطين Dialogue: 0,0:06:57.42,0:06:59.13,Rin,,0,0,0,,وأنك مُعلم في مدرسةٍ تحضيرية Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:00.97,Rin,,0,0,0,,بالإضافة لكونك أصبحتَ بالادين Dialogue: 0,0:07:00.97,0:07:05.22,Rin,,0,0,0,,! من الصعب حقاً امتلاك أخٍ صغيرٍ ذكيّ مثلك Dialogue: 0,0:07:06.85,0:07:10.39,Rin,,0,0,0,,اعتمد عليّ بين الحين والآخر كما كنا نفعل في الصغر Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:19.11,Yukio,,0,0,0,,.. أخي Dialogue: 0,0:07:19.11,0:07:20.45,Anyone,,0,0,0,,! رين Dialogue: 0,0:07:20.45,0:07:22.61,Rin,,0,0,0,,كورو ، أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:07:22.61,0:07:24.74,Anyone,,0,0,0,,! إنني آسف ! لن أهرب بعد الآن Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:32.29,Anyone,,0,0,0,,! لقد كنتُ تابعاً للمعوذ الأقوى شيرو Dialogue: 0,0:07:32.29,0:07:33.54,Rin,,0,0,0,,! اصعد يا رين Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:34.50,Rin,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:35.92,Yukio,,0,0,0,,! سأذهب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:07:35.92,0:07:37.55,Rin,,0,0,0,,.. يوكيو ، أنت Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:40.92,Yukio,,0,0,0,,، بسبب استيقاظ قواي الشيطانية Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:43.64,Yukio,,0,0,0,,أستطيع سماع صوت كورو الآن Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:47.22,Yukio,,0,0,0,,هل ستسمح لي بركوبك يا كورو ؟ Dialogue: 0,0:07:48.26,0:07:50.98,Anyone,,0,0,0,,! أجل ، فلنذهب سويةً Dialogue: 0,0:07:56.81,0:07:59.23,Anyone,,0,0,0,,أبناء ساتان يُغادرون Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:02.40,Anyone,,0,0,0,,لم يعد الأمر متعلقاً بالشياطين والبشر Dialogue: 0,0:08:02.86,0:08:08.83,Anyone,,0,0,0,,إنهما يحبان آشيا التي عاشا فيها سويةً مع شيرو Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:15.75,Anyone,,0,0,0,,{\i1}! يوكي .. رين .. أرجوكما ، عودا سالميْن{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.67,0:08:19.46,Anyone,,0,0,0,,ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:19.46,0:08:21.09,Anyone,,0,0,0,,! أسرعوا ، من هنا Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:27.60,Anyone,,0,0,0,,! تباً ، لا نهاية لهم Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:29.60,Anyone,,0,0,0,,.. آمل أن يكون الفتية على ما يرام Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:34.19,Anyone,,0,0,0,,! علينا أن نقلق بشأن أنفسنا أولاً ! فلنذهب Dialogue: 0,0:08:34.60,0:08:41.40,Anyone,,0,0,0,,{radio maybe a6 this?}{\a6}، السُحب السوداء التي أحاطت أكاديمية الصليب الحقيقي في المساء Dialogue: 0,0:08:41.40,0:08:47.28,Anyone,,0,0,0,,{radio}{\a6}ما زالت قائمة على امتداد عشرين كيلومتراً من منظمة الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:48.20,Anyone,,0,0,25,,{\i1}لن يكون بمقدوري مساعدتهم في شيء إن ذهبت إلى هناك{\i0} Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:51.16,Anyone,,0,0,25,,{\i1}عليّ أن أقوم بتأدية العمل الذي أجيده{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:57.46,Anyone,,0,0,25,,{\i1}! أرجوك قم بحماية ريو وأصدقائه أيها الرب{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:01.80,Anyone,,0,0,0,,! هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:09:01.80,0:09:03.59,Anyone,,0,0,0,,! علينا أن نبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:07.68,Anyone,,0,0,0,,! سوف يهدؤون عند بزوغ الفجر ! علينا أن نصبر إلى ذلك الحين Dialogue: 0,0:09:07.89,0:09:11.26,Anyone,,0,0,0,,.. الفجر ؟ لكن الشمس قد غرُبت للتو Dialogue: 0,0:09:11.26,0:09:12.43,Anyone,,0,0,0,,على هذا الحال لن نستطيع الصمود Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:14.89,Anyone,,0,0,0,,! المعذرة ، سينسي Dialogue: 0,0:09:14.89,0:09:16.44,Anyone,,0,0,0,,ما الأمر يا ميوا ؟ Dialogue: 0,0:09:16.44,0:09:20.19,Anyone,,0,0,0,,الفرع الياباني مرتبطٌ بمقر الفاتيكان ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:20.19,0:09:21.40,Anyone,,0,0,0,,وماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:24.65,Anyone,,0,0,0,,! الفرق الزمني هو سبع ساعات Dialogue: 0,0:09:27.99,0:09:29.37,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ ماذا ؟ ما الذي يعنيه ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:29.37,0:09:30.83,Anyone,,0,0,0,,ما بال الفرق الزمني ؟ Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:34.95,Anyone,,0,0,0,,نستطيع الإخلاء إلى مقر الفاتيكان بإستخدام المفاتيح السحرية Dialogue: 0,0:09:34.95,0:09:37.37,Anyone,,0,0,0,,.. مازال الوقتُ نهاراً هناك Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:44.71,Anyone,,0,0,0,,! جيد ! إنه الشمس Dialogue: 0,0:09:44.71,0:09:45.88,Anyone,,0,0,0,,! أنت عبقريٌ يا ميوا Dialogue: 0,0:09:47.18,0:09:50.93,Anyone,,0,0,0,,! والآن علينا فقط استدراج الشياطين إلى هذا الميدان Dialogue: 0,0:09:50.93,0:09:53.47,Anyone,,0,0,0,,كلا ، لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:09:54.06,0:09:55.93,Anyone,,0,0,0,,لديّ فكرة Dialogue: 0,0:10:07.74,0:10:08.82,Rin,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:10:08.82,0:10:09.45,Yukio,,0,0,0,,! إنهم قادمون Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:11.78,Anyone,,0,0,0,,! تشبّثا Dialogue: 0,0:10:23.59,0:10:25.09,Rin,,0,0,0,,! شكراً يا كورو Dialogue: 0,0:10:25.09,0:10:27.05,Yukio,,0,0,0,,علينا أن نهاجم البوابة ذاتها Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:28.01,Rin,,0,0,0,,! لكن تلك الشياطين الصغيرة تعيقنا Dialogue: 0,0:10:28.01,0:10:31.14,Rin,,0,0,0,,! حتى وإن هاجمناها بشكلٍ مباشرٍ ، سيعاودون حمايتها Dialogue: 0,0:10:31.55,0:10:32.97,Anyone,,0,0,0,,سنصنع شمساً ؟ Dialogue: 0,0:10:32.97,0:10:35.97,Anyone,,0,0,0,,سوف نقوم بتوجيه نور الشمس إلى الفرع اليابانيّ Dialogue: 0,0:10:35.97,0:10:38.48,Anyone,,0,0,0,,، بتلك الطريقة لن نحتاج للإخلاء إلى هنا Dialogue: 0,0:10:38.48,0:10:41.90,Anyone,,0,0,0,,ولن نسبب أية مشاكلٍ للأشخاص الذين في الفاتيكان Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:44.07,Anyone,,0,0,0,,! نحن مستعدون Dialogue: 0,0:10:44.07,0:10:45.98,Anyone,,0,0,0,,! حسناً ، دعونا نبدأ Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:00.25,Anyone,,0,0,0,,! ها هم قادمون Dialogue: 0,0:11:00.25,0:11:01.33,Anyone,,0,0,0,,! تراجعوا Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:09.67,Rin,,0,0,0,,ما ذلك الضوء ؟ Dialogue: 0,0:11:09.67,0:11:10.51,Anyone,,0,0,0,,! إنه جميل Dialogue: 0,0:11:14.93,0:11:16.72,Anyone,,0,0,0,,! الشياطين قد تشوشت Dialogue: 0,0:11:16.72,0:11:17.56,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:19.56,Rin,,0,0,0,,! أجل ، إنها فرصتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:31.24,Anyone,,0,0,0,,! رين Dialogue: 0,0:11:31.24,0:11:32.74,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:43.00,Rin,,0,0,0,,! يوكيو Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:44.38,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:11:57.47,0:11:58.68,Anyone,,0,0,0,,! إنهما يطيران Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:01.85,Pheles,,0,0,0,,! مرحى ! ياله من أمرٍ مدهش Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:05.10,Pheles,,0,0,0,,! باستطاعتهما التحكم في النيران بشكلٍ مبهر Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:08.77,Pheles,,0,0,0,,! أنتم الأفضل على الإطلاق أيها الإخوة أوكومورا Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:10.99,Yukio,,0,0,0,,! فلنفعلها يا أخي Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:12.86,Rin,,0,0,0,,! أجل ، فلندمّر البوابة إلى قطع Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:29.55,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لماذا .. لماذا يُقدم أطفالٌ لي على تحطيم حلمي أنا ويوري ؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:30.05,0:12:32.47,Rin,,0,0,0,,! نحن لا نهتم بحلمك ذاك Dialogue: 0,0:12:32.47,0:12:33.76,Yukio,,0,0,0,,، سنقوم وحسب بحماية Dialogue: 0,0:12:34.01,0:12:35.43,Rin,,0,0,0,,! أصدقائنا العزيزون Dialogue: 0,0:12:35.72,0:12:37.18,Rin,,0,0,0,,! وهذا العالم Dialogue: 0,0:12:37.43,0:12:39.93,Rin,,0,0,0,,! مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:12:59.53,0:13:01.62,Anyone,,0,0,0,,.. هذا النور Dialogue: 0,0:13:01.62,0:13:03.37,Anyone,,0,0,0,,إنه يبعث الدفء Dialogue: 0,0:13:08.96,0:13:11.67,Anyone,,0,0,0,,{\i1}.. رين .. يوكي{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.18,0:13:18.59,Anyone,,0,0,0,,{\i1}ساتان{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.47,0:13:22.22,Anyone,,0,0,0,,{\i1}يوري .. أعتذر منكِ{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.52,0:13:26.19,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لم أستطع تحقيق حلمكِ{\i0} Dialogue: 0,0:13:27.06,0:13:29.02,Anyone,,0,0,0,,{\i1}الوقت مبكرٌ على ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:13:29.56,0:13:36.74,Anyone,,0,0,0,,{\i1}سوف يبرهن الأطفال ما إذا كان الطريق الذي اخترناه صائباً أم لا{\i0} Dialogue: 0,0:13:46.83,0:13:48.62,Anyone,,0,0,0,,! ما هذا Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:49.96,Anyone,,0,0,0,,! يالها من فوضى Dialogue: 0,0:13:50.96,0:13:52.88,Anyone,,0,0,0,,هل انتهى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:56.01,0:13:57.63,Anyone,,0,0,0,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:13:57.63,0:13:58.38,Rin,,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,0:13:58.68,0:14:00.05,Anyone,,0,0,0,,! أنت حيّ Dialogue: 0,0:14:00.05,0:14:02.22,Anyone,,0,0,0,,! ولم تتأذى حتى Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:08.52,Anyone,,0,0,0,,! أيها الأبله ! لا تجعلنا نقلق هكذا Dialogue: 0,0:14:09.69,0:14:12.48,Anyone,,0,0,0,,ماذا حصل لساتان ؟ Dialogue: 0,0:14:16.53,0:14:19.11,Rin,,0,0,0,,أعتقد أنه عاد إلى جيهينا Dialogue: 0,0:14:19.86,0:14:22.28,Rin,,0,0,0,,لكن قد يعود يوماً ما Dialogue: 0,0:14:23.33,0:14:24.87,Anyone,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:28.12,Anyone,,0,0,0,,! رين ! يوكي Dialogue: 0,0:14:28.54,0:14:30.08,Yukio,,0,0,0,,شيامي Dialogue: 0,0:14:30.92,0:14:34.09,Anyone,,0,0,0,,لمَ أنتما متهوران دائماً ؟ Dialogue: 0,0:14:35.13,0:14:37.09,Anyone,,0,0,0,,! إنها غاضبة Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:42.97,Anyone,,0,0,0,,! لا تجعلاني أقلق هكذا من فضلكما Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:48.85,Anyone,,0,0,0,,شكراً لكِ يا شيامي Dialogue: 0,0:14:48.85,0:14:50.39,Rin,,0,0,0,,أأنتِ أُمنا أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:55.36,0:14:56.73,Anyone,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:14:57.07,0:14:59.20,Anyone,,0,0,0,,! يا لكم من مجموعةٍ مثيرةٍ للمشاكل Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:00.11,Anyone,,0,0,0,,! تاكارا Dialogue: 0,0:15:00.11,0:15:01.99,Anyone,,0,0,0,,أين كنت طول هذا الوقت ؟ Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:11.62,Anyone,,0,0,0,,أخي ، مدينة ألعابكَ المحبوبة قد تدمرت Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:14.92,Anyone,,0,0,0,,أخي ؟ Dialogue: 0,0:15:14.92,0:15:19.17,Pheles,,0,0,0,,، لقد تذكرت ذلك الرجل منذ مئات السنين التي مضت Dialogue: 0,0:15:19.17,0:15:22.89,Pheles,,0,0,0,,الذي قبِل بواحدٍ من تحدياتي وتمسّك بموقفه Dialogue: 0,0:15:22.89,0:15:23.80,Anyone,,0,0,0,,تحدٍ ؟ Dialogue: 0,0:15:23.80,0:15:27.89,Pheles,,0,0,0,,أجل .. لقد وضع التحدي حياته على المحك Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:29.56,Anyone,,0,0,0,,ومن الذي فاز ؟ Dialogue: 0,0:15:29.56,0:15:35.23,Pheles,,0,0,0,,، بالطبع أنا ، لكن في لحظة موته صاح الرجل Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:40.19,Pheles,,0,0,0,," إنني أستمتع الآن باللحظة الأروع " Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:49.45,Pheles,,0,0,0,,{\i1}أخيراً فهمت ما كنت تشعر به آنذاك{\i0} Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:26.29,Rin,,0,0,0,,مضى شهرٌ على ذلك الحين Dialogue: 0,0:17:26.29,0:17:32.58,Rin,,0,0,0,,، الرئيس ميفيستو .. أعني ، يوهان فاوست قد عاد إلى الأكاديمية Dialogue: 0,0:17:32.58,0:17:35.17,Rin,,0,0,0,,وعادت الحصص لوضعها الطبيعي Dialogue: 0,0:17:35.17,0:17:38.15,Yukio,,0,0,0,,لقد استُعمل كجرعةِ حبٍ منذ القِدَم Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:40.51,Yukio,,0,0,0,,والجذور تتخذ شكل انسان Dialogue: 0,0:17:40.51,0:17:44.47,Yukio,,0,0,0,,عليكم أن تكونوا حذرين عند سحبه من الأرض ، فهو يصرخ بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:17:45.34,0:17:48.96,Yukio,,0,0,0,,.. قد يؤدي سماع ذلك الصوت بشكلٍ مباشر للوفاة Dialogue: 0,0:17:46.44,0:17:52.93,Rin,,0,0,0,,{\a6}فقد يوكيو منزلته كـ بالادين وخُفضت رتبته للرتبة الأولى المتوسطة Dialogue: 0,0:17:53.29,0:17:58.70,Rin,,0,0,0,,لقد قالوا بأن الأمر متعلقٌ بإدارة الموارد البشرية للفاتيكان ، لكني لا أعرف التفاصيل Dialogue: 0,0:18:20.44,0:18:22.68,Rin,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبان ؟ Dialogue: 0,0:18:22.68,0:18:24.90,Yukio,,0,0,0,,لا أعلم ، أتسائل Dialogue: 0,0:18:24.90,0:18:28.61,Rin,,0,0,0,,أحضرتني إلى هنا بالرغم من عدم معرفتك للمكان ؟ Dialogue: 0,0:18:30.69,0:18:33.31,Yukio,,0,0,0,,، لقد أعطاني الرئيس هذا المفتاح Dialogue: 0,0:18:34.06,0:18:36.64,Yukio,,0,0,0,,وقال بأنه عليّ المجيء إلى هنا معك Dialogue: 0,0:18:41.46,0:18:42.72,Rin,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:45.16,Yukio,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:18:45.71,0:18:47.89,Rin,,0,0,0,,! مهلاً ، يوكيو Dialogue: 0,0:18:52.31,0:18:57.87,Yukio,,0,0,0,,ذكريات ساتان قد تدفقت إليّ بعد أن استحوذ على جسدي Dialogue: 0,0:18:59.75,0:19:08.07,Yukio,,0,0,0,,لقد ولدتنا أمنا في هذه الغابة المهجورة .. وضحت بحياتها في المقابل Dialogue: 0,0:19:09.81,0:19:10.98,Rin,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:14.94,Yukio,,0,0,0,,رجلٌ ثلجيّ .. إنه من نوع الجوليم Dialogue: 0,0:19:19.71,0:19:22.38,Yukio,,0,0,0,,فلنذهب .. سأتولى القيادة Dialogue: 0,0:19:40.35,0:19:43.13,Yukio,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي وُلدنا فيه Dialogue: 0,0:19:46.54,0:19:50.86,Yukio,,0,0,0,,وجدنا والدي في ليلة مثلجة Dialogue: 0,0:19:51.40,0:19:55.93,Yukio,,0,0,0,,وحينها قدمتنا أمنا إليه قبل نفسها الأخير Dialogue: 0,0:15:56.97,0:15:58.81,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(140,980)}{(WIRED...)} Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:02.90,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(270,0)}mau chou no you ni hirari Dialogue: 0,0:16:02.90,0:16:06.98,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,440)}chuu ni tadayou fukashikina hikari Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:10.99,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(270,500)}koko wa dokoka betsu no sekai Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:15.87,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(140,820)}rakka suru sokudo wa kawaranai Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:18.91,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(220,480)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:22.12,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(250,0)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:23.87,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}atama wo meguru suuchi wa Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:25.71,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,230)}rasen wo egaki kyuujoushou Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:29.21,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}juudaina ayamachi ni mo kizukazu ni Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:33.01,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}hito kara hito e to tsunagaru Dialogue: 0,0:16:33.01,0:16:36.51,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}awaku seiran ni kagayaku wire Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:40.47,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}totemo kirei de maru de kinu no ito Dialogue: 0,0:16:40.47,0:16:44.65,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}kore ga unmei to iu kusari nano ka Dialogue: 0,0:16:44.65,0:16:47.94,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:49.86,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:16:49.86,0:16:52.07,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:16:52.07,0:16:55.53,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:57.83,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:16:57.83,0:16:59.62,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{Wired Life} Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:03.00,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:04.92,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:17:04.92,0:17:07.13,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:10.55,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:12.88,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:17.14,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,900)}{There is Wired Life} Dialogue: 0,0:15:56.97,0:15:58.80,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:15:59.72,0:16:02.89,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:16:02.89,0:16:06.98,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:10.98,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:16:11.02,0:16:15.86,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:16:15.65,0:16:18.91,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:16:19.28,0:16:22.12,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:23.87,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:25.70,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:29.21,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:33.00,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:36.51,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:40.47,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:16:40.47,0:16:44.64,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:16:44.64,0:16:47.93,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:49.85,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:16:49.85,0:16:52.06,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:16:52.06,0:16:55.53,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:57.82,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:16:57.82,0:16:59.61,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:16:59.61,0:17:02.99,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:17:02.99,0:17:04.91,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:17:04.91,0:17:07.12,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:10.54,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:17:10.54,0:17:12.88,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:17.13,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:15:56.97,0:16:01.97,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:05.20,Rin,,0,0,0,,أهو قبرُ والدتنا ؟ Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:10.51,Rin,,0,0,0,,.. لابد أنك شاهدت ذلك ضمن تلك الذكريات Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:14.17,Rin,,0,0,0,,كيف كانت تبدو والدتنا ؟ Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:25.80,Yukio,,0,0,0,,لقد كانت شخصاً رائعاً Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:28.34,Rin,,0,0,0,,! هذا ليس وصفاً كافياً Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:31.77,Rin,,0,0,0,,.. كأن تقول .. بأنها تشبه شخصاً ما .. أو أنها تمتلك عينان كبيرتان Dialogue: 0,0:20:31.77,0:20:38.63,Yukio,,0,0,0,,أخي .. هل كان صائباً أننا وُلدنا في هذا العالم ؟ Dialogue: 0,0:20:40.14,0:20:45.08,Yukio,,0,0,0,,، لو لم يفعلوا ذلك من أجلنا ، لكان أمي وأبي مازالا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:48.49,Yukio,,0,0,0,,ولم يكن الأشخاص الذين يحيطون بنا ليصابوا بالأذى Dialogue: 0,0:20:50.32,0:20:51.85,Rin,,0,0,0,,هل أنت مغفل ؟ Dialogue: 0,0:20:54.36,0:21:00.85,Rin,,0,0,0,,! لقد وُلدنا لأن العجوز ووالدتنا قد عملا بجدّ Dialogue: 0,0:21:00.85,0:21:03.01,Rin,,0,0,0,,! عليك أن تقدّر الحياة الثمينة التي حصلنا عليها منهم Dialogue: 0,0:21:06.78,0:21:08.17,Yukio,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:10.14,0:21:11.96,Yukio,,0,0,0,,.. أخي Dialogue: 0,0:21:11.96,0:21:14.67,Yukio,,0,0,0,,لقد كانا رائعين ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:14.67,0:21:19.78,Rin,,0,0,0,,! بالطبع ! فهُما والدانا Dialogue: 0,0:21:24.53,0:21:27.70,Anyone,,0,0,0,,! المسلك الثالث عند تقاطع الصليب الحقيقي قد أُغلق Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:29.79,Anyone,,0,0,0,,! والمنطقة المجاورة للبوابة الجنوبية للأكاديمية قد خُتمت Dialogue: 0,0:21:29.79,0:21:31.50,Anyone,,0,0,0,,! عدوّنا هو الراكب الشبح Dialogue: 0,0:21:31.50,0:21:35.13,Anyone,,0,0,0,,! إنه شيطانٌ خطيرٌ يقوم بالإستحواذ على المركبات والتسبب بحوادث فظيعة Dialogue: 0,0:21:35.13,0:21:36.16,Anyone,,0,0,0,,! لا تخفضوا دفاعاتكم Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:40.75,Yukio,,0,0,0,,! إنه قادم Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:52.72,Rin,,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,0:21:53.62,0:21:55.80,Yukio,,0,0,0,,أخي ، ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:21:55.80,0:21:58.68,Yukio,,0,0,0,,! ليس مسموحاً لـ " الإكسواير " بالمشاركة في العملية Dialogue: 0,0:21:58.68,0:22:00.38,Rin,,0,0,0,,لا تكُن صارماً هكذا Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:04.39,Rin,,0,0,0,,على الإخوة أن يمدوا يد المساعدة في جميع الأوقات Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:06.83,Yukio,,0,0,0,,! هذا خطر ، لذا تراجع في الحال Dialogue: 0,0:22:06.83,0:22:07.99,Anyone,,0,0,0,,! رين ، انتبه Dialogue: 0,0:22:18.09,0:22:18.79,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:22:28.56,0:22:30.19,Anyone,,0,0,0,,! لقد فعلتها Dialogue: 0,0:22:30.19,0:22:30.73,Rin,,0,0,0,,ما رأيك الآن ؟ Dialogue: 0,0:22:30.73,0:22:32.01,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:22:41.21,0:22:42.55,Rin,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:22:42.55,0:22:44.69,Yukio,,0,0,0,,العدوّ هو شيطانٌ يستحوذ على المركبات Dialogue: 0,0:22:45.27,0:22:47.03,Yukio,,0,0,0,,! لقد انتقل من الدراجة إلى الشاحنة Dialogue: 0,0:22:49.82,0:22:51.28,Rin,,0,0,0,,! توقف يا يوكيو Dialogue: 0,0:22:53.95,0:22:55.36,Yukio,,0,0,0,,لماذا تعترضني ؟ Dialogue: 0,0:22:55.36,0:22:57.70,Rin,,0,0,0,,! أمعن النظر ، هناك شخصٌ داخل الشاحنة Dialogue: 0,0:23:00.60,0:23:02.91,Yukio,,0,0,0,,! إنها مجرد جثة Dialogue: 0,0:23:02.91,0:23:04.93,Yukio,,0,0,0,,! علينا أن نتخلص منها سويةً مع الشاحنة Dialogue: 0,0:23:04.93,0:23:07.36,Rin,,0,0,0,,لماذا حكمت عليهم بهذه السهولة ؟ Dialogue: 0,0:23:07.36,0:23:09.59,Rin,,0,0,0,,! لقد هاجا لأنك لا تستمع إليهم Dialogue: 0,0:23:09.59,0:23:11.86,Yukio,,0,0,0,,! علينا أن نتخلص من الشياطين التي تؤذي الناس Dialogue: 0,0:23:11.86,0:23:15.64,Rin,,0,0,0,,! أنت مخطئ ! عليك أن تستمع لجانب قصتهم ! هذا ما يجب أن يكون عليه المعوذ الحقيقي Dialogue: 0,0:23:16.62,0:23:19.53,Rin,,0,0,0,,على الأقل فإن العجوز قد قال ذلك Dialogue: 0,0:23:20.77,0:23:21.88,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:23:21.88,0:23:24.52,Anyone,,0,0,0,,! كفاكما عبثاً ! أنه قادم Dialogue: 0,0:23:29.75,0:23:33.99,Rin,,0,0,0,,! سأبقيه مشغولاً ، وقم باكتشاف نقطة ضعفه أثناء ذلك Dialogue: 0,0:23:33.99,0:23:34.83,Rin,,0,0,0,,! فلنذهب Dialogue: 0,0:23:34.83,0:23:35.45,Yukio,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:23:35.45,0:23:35.74,Anyone,,0,0,0,,! مهلاً Dialogue: 0,0:23:46.27,0:23:50.65,Title,,0,0,0,,{\an1\fad(0,0)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(796,544)}الحلقة الخامسة والعشرون Dialogue: 0,0:23:46.27,0:23:50.65,Title,,0,0,0,,{\an1\fad(0,0)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(684,655)}اللحظة الأروع Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:06.50,Default,,0,0,0,,