[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Jyu_Oh_Sei 10 Original Script: KissSub Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Last Style Storage: Jyu Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Titles 2,Hacen Newspaper,90,&H00F1F1F3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,1.8,0,8,0,0,0,1 Style: Opening 2,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0083674D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,120,120,12,1 Style: Overlap,Microsoft Uighur,58,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00033130,&H642B5791,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,2,10,10,20,178 Style: Background,Microsoft Uighur,58,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00522148,&H6457192B,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,8,10,10,20,178 Style: mohbaboo,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,5,10,10,10,178 Style: Opening 3,Hacen Tunisia Lt,60,&H0056170C,&H000000FF,&H00020108,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,120,12,1 Style: Type,Hacen Extender X4 Super Fit,60,&H00F7FBFB,&H000000FF,&H64000000,&H96000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.8,0.5,2,0,0,0,178 Style: maint,Microsoft Uighur,58,&H00D9D9D9,&H000000FF,&H00251E19,&H643B2419,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,2,10,10,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}---------- songe Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}---------- main Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}---------- songe Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}---------- next Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.52,Titles 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)} Ehsan777 Dialogue: 0,0:00:05.52,0:00:06.77,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بد أنك كلاين Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:08.27,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:09.73,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}يا له من مشهد نادر Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:11.99,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...سمعت أنك فاتح البشرة Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:14.53,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن لم أتخيلك وسيمًا هكذا Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:17.53,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}تلقيتَ عفوًا رسميًا Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:19.45,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إن أردت، يمكنك العيش بحرية في هيكاتي Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:22.46,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أولاً عليك الوصول إلى هيكاتي وإنهاء الإجراءات الضرورية Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:30.80,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:44.06,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}أربع Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:46.10,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}ثلاث Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:48.27,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}اثنان Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:50.32,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}واحد Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.32,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}،لأي عمق، داخل قلبك Dialogue: 0,0:00:52.32,0:00:55.03,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}قد تفشّى الظلام؟ Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:58.49,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}...لا يخطرُ ببالٍ أحد توقي للتميز Dialogue: 0,0:00:58.49,0:00:59.70,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}...توقي للمشاعر Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:03.45,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}...توقي للمشاعر... توقي للتواصل... توقي للمشاعر Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:07.29,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}،حتى ألامس تلكَ الظلمة Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:12.63,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}مددتُ يدي نحوكَ بلطف Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:20.18,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}دون أن أدرك... الجفاف يغزو حلقي Dialogue: 0,0:01:21.06,0:01:24.18,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}مددتُ يداي لأحاوط قلبك Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:25.60,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}عميقًا Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:32.69,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}،بعذوبة بينما يُعانق قلبك Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:38.70,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}...أريد أن أكتشف أعماقه... أوّاه Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:40.32,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}،لأي عمق، داخل قلبك Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:42.83,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}قد تفشّى الظلام؟ Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:45.66,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}في مكان يجعل منه غموضه متميزًا Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:47.92,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}...هل تتوق للمشاعر Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:49.67,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}...توقًا للمشاعر... توقًا للمشاعر Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.38,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}...هل تتوق للمشاعر Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.05,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}...توقًا للمشاعر... توقًا للمشاعر Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:53.95,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be10\pos(866,467)}mohbaboo-subs Presents Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:07.42,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be10\pos(554,494)}Script Translation Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:07.42,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be10\pos(729,549)}mohbaboo Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:11.25,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be10\pos(357,580)}Songs Translation Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:11.25,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be10\pos(700,580)}Yuzuyu-chan Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:16.30,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be10\pos(744,501)}Timing mohbaboo Dialogue: 0,0:01:21.06,0:01:24.02,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\be10\pos(364,469)}Typesetting mohbaboo Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:29.56,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be10\pos(437,490)}Encoding MELO Dialogue: 0,0:01:29.56,0:01:32.69,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be10\pos(939,490)}Distro mohbaboo Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:00.93,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\be10\pos(640,580)}www.mohbaboo.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:00.93,mohbaboo,,0000,0000,0000,,{\be10\pos(650,226)}www.msoms-anime.net Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:03.93,Titles 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)\pos(980,505)}الفصل 10 كابوس Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:06.48,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه ذاك الصوت مجددًا Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:15.44,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:18.32,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ظللت أتطلع إلى هذه اللحظة منذ أمد بعيد Dialogue: 0,0:02:19.03,0:02:22.16,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا أسمع هذا الصوت الذي يطالبني بعدم الرحيل؟ Dialogue: 0,0:02:32.17,0:02:33.34,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...مذهل Dialogue: 0,0:02:34.05,0:02:35.59,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه الفضاء! الفضاء Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:37.63,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ما زلنا نحافظ على الجاذبية رغم ذلك Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:41.26,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا الخاصية الرئيسية لمصعد داغر باغودا الفضائي Dialogue: 0,0:02:41.89,0:02:43.51,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}بوابة كيمايرا الفضائية Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:45.26,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...ثور، هناك Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:48.06,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ذاك الشيء الضخم مركبة فضائية؟ Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:49.98,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}مركبة توصيل Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:54.82,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}الجسر في الأمام. ستتمكنون من ركوب آسغارد هناك Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:58.49,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل. إنها مركبة أودين الفضائية Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:02.16,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}اسمحوا لي بمرافقتكم ابتداءً من الآن Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:02.74,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:03:03.99,0:03:04.87,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}من هذا؟ Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:10.12,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا الباحث الرئيسي في الأيون 2، دون لوكي Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:11.50,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}الأيون 2؟ Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:13.67,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أهو مركز الأبحاث في هيكاتي؟ Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:18.63,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل. كانت أمك، إيف، مرتبطة بأبحاث الأيون 2 Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:22.18,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تشبهها تمامًا بكل تأكيد Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:25.43,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لا عجب، فهذه إحدى أعاجيب الدي إن أي Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:26.31,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:29.18,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ما نوع الأبحاث التي أجريتموها في الأيون 2؟ Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:33.27,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لنتحدث في هذا الشأن حين نصل إلى آسغارد Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:37.61,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...من عليك توجيه السؤال إليه هو أكثر شخص يترقب وصولك بين الجميع Dialogue: 0,0:03:40.61,0:03:42.95,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن، اتبعوني بسرعة Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.67,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}حضرة البروفيسور لوكي، شكرًا على جهودك Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:02.59,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أين سعادته؟ Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:04.51,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه بالانتظار، تفضلوا Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:12.73,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ابتداءً من الآن، لا يُسمح سوى لثور كلاين بالمرور Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:16.23,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنك الاسترخاء في استراحة الردهة Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:17.61,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:18.82,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...ثور Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:20.94,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا بأس. لا تقلقي Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:21.94,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}سأعود قريبًا Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:26.07,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}من هنا يا ثور Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:41.80,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}حضرة الملازم، خذ الآنسة إلى استراحة الردهة رجاءً Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:42.38,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!أمرك Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:43.47,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!مهلاً Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:45.59,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!لمَ أنا وحدي؟ ماذا عن الثالث؟ Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:47.43,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أريد التحدث معه قليلاً Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:48.55,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}تحدث؟ Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:50.85,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}يتضمن الأمر تهنئة Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:53.23,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ستُرقى 3 مراتب على الأقل بعد هذا Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:56.23,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}حضرة الملازم سيغرد هيزا Dialogue: 0,0:04:57.02,0:05:00.02,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}يشرفني هذا، حضرة النقيب هيمدال Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:07.78,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لطالما أخبرتني إيف بمدى حبها لك Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:10.79,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...صحيح، أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.88,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لقاؤنا الأول منذ 5 سنوات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:24.42,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ثور كلاين Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:25.97,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...أودين Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:30.72,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تكرهني؟ Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:33.18,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا بأس إن قتلتني Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.48,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}طالما تحققت أمنيتي الأخيرة Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:38.48,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!لماذا قتلتهما؟ لأي هدف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:42.69,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}-ألم يكن والدي ساعدك الأيمن؟ لماذا Dialogue: 0,0:05:42.69,0:05:45.82,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}جميل.. تأسر مشاعري Dialogue: 0,0:05:45.82,0:05:48.61,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}"أنت بالفعل "الطفل الأخير Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:52.74,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}انتصار للكمال الجيني الذي سينقذ البشرية Dialogue: 0,0:05:59.38,0:06:00.67,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...بعد 50 سنة Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:05.42,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ستنقرض الحياة البشرية في مجرة بلقان Dialogue: 0,0:06:05.42,0:06:06.55,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}تنقرض؟ Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:09.93,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}خلصت مختبرات الأيون إلى هذه النتيجة الحتمية Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:12.14,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...خلال المائة سنة الأخيرة Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:16.31,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لم تحدث سوى حالة ولادة طبيعية واحدة في مجرة بلقان Dialogue: 0,0:06:16.31,0:06:19.60,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...اضطررنا للجوء إلى التخصيب الاصطناعي في إنجاب الأطفال Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:21.90,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}والذين ينشؤون داخل أرحام اصطناعية Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:30.20,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكن لمن ينحدر من سلالة عاشت\N على الأرض التكيف والنجاة في هذه المجرة Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:34.16,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}علينا إنجاب بشر في بلقان يمكنهم النجاة هنا Dialogue: 0,0:06:34.74,0:06:35.62,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إنجاب؟ Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:38.29,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، علينا الإنجاب Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:43.13,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}سكان بلقان أصليين حتى يستمر التكاثر البشري هنا Dialogue: 0,0:06:43.13,0:06:46.26,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن كيميايرا ليس بكوكب أعد لتنفيذ الأحكام القاسية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:46.26,0:06:51.47,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كوكب كيمايرا هو الوحيد الذي لم يُهيأ أو يُستعمر في مجرة بلقان Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:55.43,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا يستمر التكاثر على ذلك الكوكب وينمو ويتزايد؟ Dialogue: 0,0:06:55.93,0:07:01.23,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا قررنا جمع عينات دي إن أي من كيمايرا Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:05.19,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...إذن، ما رآه زاغي.. ملوك الوحوش أولئك Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:07.32,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...أولئك كانوا Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:09.61,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إنهم في حالة نوم بارد Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:15.49,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}يعتبر ملوك الوحوش عينات حية مهمة نجت في بيئة قاسية Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:17.58,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...نستخرج منهم المواد الجينية ونهجنهم Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:20.08,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ومن ثم نعيد إرسال الناتج إلى كيمايرا مجددًا Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:22.37,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن العفو العام ليس سوى مجرد كذبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:23.63,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ثور Dialogue: 0,0:07:23.63,0:07:27.80,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تفعل كل هذا في سبيل الحصول على عيناتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:28.80,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:34.97,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لسنا سوى فئران تجارب لديك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:36.89,0:07:38.81,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف! توقف وإلا أطلقنا Dialogue: 0,0:07:38.81,0:07:41.44,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!حمقى! إياكم والتصويب نحوه Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:42.39,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:43.85,0:07:45.77,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!عليكم حمايته بأي ثمن Dialogue: 0,0:07:47.90,0:07:49.49,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}"إنه "الطفل الأخير Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:55.16,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}نتاج إعادة اختبارات عديدة ومتكررة عبر مئات السنين; ذروة كمال الدي إن أي Dialogue: 0,0:07:55.91,0:07:57.91,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن، أسرعوا بإزاحة أسلحتكم Dialogue: 0,0:07:57.91,0:07:58.95,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:10.55,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كانت إيف الأم البديلة الناجحة الوحيدة لحمل جنين اصطناعي Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:14.84,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كانت مرتبطة بالتجارب كباحثة، وأنجبت طبيعيًا في النهاية Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:18.72,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لم تكن عائلة كلاين سوى أشخاص غرباء عنك Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:23.98,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}الأخ الذي ظننتَه أخاك التوأم كان ابنها\N الحقيقي وحملت به بواسطة التخصيب الاصطناعي Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:27.90,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لم تكونا مرتبطان بصلة دم Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:32.32,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن، لم كنا متشابهين؟ Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:34.24,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه هي قوتك Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:40.66,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...قوة الدي إن أي المتعلقة بالنجاة بأي ثمن Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:44.67,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...والتي حرصت على جعلك تنجو في أي ظرف Dialogue: 0,0:08:44.67,0:08:46.92,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى إنها حاكت مظهر أمك Dialogue: 0,0:08:48.09,0:08:49.71,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...وبالرغم من إدراكها لكل هذا Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:52.72,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}اختارت إيف أن تحبك Dialogue: 0,0:08:56.84,0:09:03.98,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...سعى الاختبار النهائي إلى إثبات قدرتك على النجاة في ظروف قاسية Dialogue: 0,0:09:03.98,0:09:09.48,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن عندما حان الوقت لإرسالك إلى كيمايرا، رفضت إيف الأمر Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:14.90,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ونتيجة لذلك، لم يكن بيدنا خيار سوى اللجوء إلى إجراءات حازمة Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:23.33,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...من.. من أريد قتله حقًا Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:25.50,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}هو نفسي Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.29,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...خلال الوقت القصير بين يدينا Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:33.51,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}علينا زيادة عدد السكان بأي طريقة Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:38.43,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا كان دي إن أي "الطفل المنيع" عاملاً أساسيًا Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:41.18,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}تفضلوا Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:44.35,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}افعلوا ما شئتم Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:47.52,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}اقطعوا جسدي إلى أوصال لا يمكن تمييزها Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:50.81,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!دماغي وأطرافي كلها لكم Dialogue: 0,0:09:51.32,0:09:52.98,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!فأنتم من شكلها على كل حال Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:55.32,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كيميارا من شكلها Dialogue: 0,0:09:56.61,0:09:59.36,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى وإن كنا أشرارًا، فلم يكن لدينا خيار آخر Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:03.29,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أما الآن فلم يعد أمامنا متسع من الوقت Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:07.62,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...عوضًا عن فعل هذا وإنجاب بشر متكيفين مع بلقان Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:09.33,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا لا تعودون إلى الأرض؟ Dialogue: 0,0:10:12.13,0:10:13.42,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:10:20.76,0:10:23.97,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}سيغرد هيزا في الخدمة Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:29.27,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...اسمح لي بتقديم Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:34.44,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}الملازم سيغرد هيزا. أنت تعرفه باسم الثالث Dialogue: 0,0:10:35.69,0:10:39.11,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كإحدى واجباتي، طُلب مني تغيير لون بشرتي وشعري Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:47.62,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه مرتبط بخطة ميدغارد: مشروع إنجاب البشر في بلقان Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:53.79,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}تسلل إلى كيمايرا قبلك وساعدك على أن تصبح ملك الوحوش Dialogue: 0,0:10:55.17,0:10:57.38,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}وكما هو متوقع، أنت من خطط لكل هذا Dialogue: 0,0:10:57.88,0:11:02.68,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...الحفاظ على حياتك وجعلك تصبح ملك الوحوش خلال 10 سنوات Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:06.52,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كانت هذه هي الخطة التي وضعناها Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:08.81,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!إذن أنت من قتل كارين؟ Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:11.06,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كان ذلك واجبي Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:14.61,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!الثالث، أيها الحقير Dialogue: 0,0:11:14.61,0:11:18.07,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}من تدعوه بالثالث لا وجود له Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:25.49,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تلمسني Dialogue: 0,0:11:29.41,0:11:31.54,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}طوال هذا الوقت، ما الذي كنت أقاتل لأجله؟ Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:34.79,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}..."هذا الشيء المدعو "الطفل المنيع Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:38.46,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا الجسد الذي بالكاد نجا Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:45.51,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجوكم.. اقتلوني Dialogue: 0,0:11:54.52,0:11:55.61,maint,,0000,0000,0000,,{\be1} صاحب السعادة أودين Dialogue: 0,0:11:56.02,0:11:58.69,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...أود أن أشكرك مجددًا Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:01.40,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أيها الملازم سيغرد هيزا Dialogue: 0,0:12:02.86,0:12:05.20,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لا شكر على واجب يا صاحب السعادة Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:09.79,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...بخصوص طلبك للانضمام إلى الوفد الذي سيزور الأرض Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:10.37,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:14.08,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كما وعدتك، سيُضاف اسمك إلى تلك القائمة Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:16.79,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنك الذهاب إلى الأرض Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:25.93,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}متى رأيت الأرض أول مرة؟ Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:29.68,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...كانت مجرد صورة مجسمة Dialogue: 0,0:12:30.77,0:12:33.44,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ومع ذلك بدت كجوهرة زرقاء Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:47.66,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كانت أول شيء جميل أراه في حياتي Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:55.79,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}بدا لي أن ذلك المكان بعيد جدًا عن عالمي Dialogue: 0,0:12:57.96,0:12:59.59,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا أتطلع إليها بشدة Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:04.05,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...مستعد لفعل أي شيء للوصول إليها Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:05.59,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}والاستغناء عن أي شيء Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:11.93,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه هي أمنيتي الوحيدة Dialogue: 0,0:13:16.23,0:13:17.10,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!ثور Dialogue: 0,0:13:18.02,0:13:19.94,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الأمر؟ ماذا فعلوا لك؟ Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:20.73,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!ثور Dialogue: 0,0:13:21.57,0:13:24.32,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}سيساعدنا في أبحاثنا من الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:26.32,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!اخرجا! قلت اخرجا Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:29.32,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}سآتي لاحقًا Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:35.96,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:38.67,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كل ما أعرفه كان مجرد كذب Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:40.67,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...ملك الوحوش والثالث أيضًا Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:44.30,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى وجودي كان مخططًا له Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:49.14,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أبي، وأمي، وراي.. قتلتهم Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:50.60,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...ثور Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:52.93,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...لكن حتى ولو كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:13:53.47,0:13:55.98,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ظللت أجاهد للنجاة طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:13:58.31,0:14:00.02,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...لست أفهم أبدًا، لكن Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:02.07,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...والدك ووالدتك Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:05.28,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كانا ليريداك أن تعيش بأي ثمن كان Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:07.70,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا تعتقد أن هذا ما كانا ليريداه لك؟ Dialogue: 0,0:14:08.74,0:14:10.12,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمر نفسه معي Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:11.74,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا أحب ثور Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:14.04,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا أريد لمن أحبه العيش بسعادة Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:17.21,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا يهمني إن كنت قد أُنجبت اصطناعيًا أو أيًا يكن Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:19.21,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}فأنا أريد إنجاب ابنك Dialogue: 0,0:14:20.42,0:14:22.21,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...لكنك لا تزال تتألم Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:25.63,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا سيكون من الجيد أن أفهم ولو القليل Dialogue: 0,0:14:27.67,0:14:31.97,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا.. أنا عديمة فائدة. أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:37.89,0:14:38.73,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...ثور Dialogue: 0,0:14:39.64,0:14:43.98,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لنعد.. لنعد إلى كيمايرا Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:47.44,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}وعندما نفعل، سننجب طفلاً Dialogue: 0,0:14:54.83,0:14:55.99,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أين ثور؟ Dialogue: 0,0:14:55.99,0:14:57.12,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}في الردهة Dialogue: 0,0:14:58.12,0:15:02.92,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كما خططنا، استخراج دي إن أي ثور كلاين على الفور Dialogue: 0,0:15:02.92,0:15:05.63,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...وبدء جيل بلقان من البشر Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.22,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ومن ثم زيادة سرعة دورة كوكب كيمايرا حول نفسه Dialogue: 0,0:15:09.22,0:15:11.05,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...بعد أن نغير البيئة Dialogue: 0,0:15:11.05,0:15:14.35,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ستُربى الذرية التي سترث الدي إن أي الخاص به هناك Dialogue: 0,0:15:14.35,0:15:16.93,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستتسبب في وجود المزيد من الضحايا؟ Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:19.18,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس أمامنا متسع من الوقت Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:20.44,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!أدرك هذا Dialogue: 0,0:15:20.44,0:15:22.69,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...لكن لو زدنا سرعة دوران الكوكب حول نفسه Dialogue: 0,0:15:22.69,0:15:25.48,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيموت معظم سكان كيمايرا Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:29.65,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن نمتلك "الطفل الأخير" بين يدينا Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:33.62,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!أليس كل ما علينا فعله هو إعادة التكاثر ببطء؟ Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:35.49,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...خلال فترة حياتي Dialogue: 0,0:15:36.12,0:15:40.41,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أريد رؤية نتائج هذا المشروع وأنا حي Dialogue: 0,0:15:40.41,0:15:42.54,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه هي أمنيتي Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:47.42,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...بروفيسور لوكي، حتى أنت Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:50.42,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إن اعترضت هذه الخطة، فسنتصرف معك Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:54.30,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:15:54.30,0:15:55.80,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأقتلك الآن Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:58.85,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف! ما الذي تفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:15:58.85,0:15:59.56,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:02.77,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن نمارس حكم السلطة العليا منذ زمن Dialogue: 0,0:16:02.77,0:16:04.52,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!لم أعد أتحمل Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:14.11,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لـ- لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:17.66,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!صاحب السعادة أودين Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:19.70,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}سأكون بخير Dialogue: 0,0:16:21.37,0:16:22.58,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!بروفيسور، فسر فعلتك Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:24.33,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:26.38,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها النقيب، أسرع باستدعاء الفريق الطبي Dialogue: 0,0:16:27.71,0:16:28.50,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:30.46,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!لكن إصابتك؟ Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:32.09,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}قلت لك لا بأس Dialogue: 0,0:16:32.67,0:16:35.68,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يوجد متسع من الوقت Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:51.57,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:57.37,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}نظام تسريع الدوران قيد التفعيل Dialogue: 0,0:16:57.37,0:17:00.08,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}بدء العد التنازلي لإطلاق الكرة Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:03.04,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ثور، ما الذي بدأ؟ Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:04.41,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:17:04.41,0:17:05.50,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}على أي حال، لنلق نظرة Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:09.79,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!يا رفاق Dialogue: 0,0:17:09.79,0:17:10.92,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:12.88,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ما كان ذلك الصوت قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:16.22,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أن أحدهم أطلق نظام تسريع الدوران Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:16.97,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!لنذهب Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:19.43,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هو نظام تسريع الدوران؟ Dialogue: 0,0:17:19.89,0:17:22.27,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها الخطوة الأخيرة من خطة ميدغارد Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:24.31,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ستغير بيئة كيمايرا تمامًا Dialogue: 0,0:17:24.31,0:17:25.98,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لم قد يفعلون هذا؟ Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:29.06,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}من أجل تربية الأطفال الذين سيرثون الدي إن أي الخاص بك Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:31.40,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...بيئة كيمايرا الحالية قاسية للغاية Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:33.36,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...لذا سيزيدون سرعة دوران الكوكب حول نفسه لتغييرها Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:34.36,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا السبب صنع النظام Dialogue: 0,0:17:35.20,0:17:39.49,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}دفنت مكونات النظام تحت الأرض في عدة أماكن في كيمايرا Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:42.62,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إن بدأ، فماذا سيحدث لكيمايرا؟ Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:45.71,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}بعد 3 دقائق، سيطلق النظام المدفون تحت الأرض الكرة Dialogue: 0,0:17:46.21,0:17:48.54,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...حين تصل الكرة منتصف كيمايرا Dialogue: 0,0:17:48.54,0:17:51.17,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ستسبب زلزالاً هائجًا في أرجاء الكوكب Dialogue: 0,0:17:52.21,0:17:53.76,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...ستندلع البراكين عقب ذلك Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:56.88,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}وستتغير ملامح القارات أيضًا Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:00.26,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!وماذا سيحدث لكل السكان؟ Dialogue: 0,0:18:11.06,0:18:11.73,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!بروفيسور لوكي Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:16.19,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...كل هذا لأننا كنا نحاول تنفيذ الخطة عنوة Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:21.95,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:18:22.62,0:18:23.91,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت، أجبني Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:24.74,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف يا ثور Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:25.83,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!قلت لك أجبني Dialogue: 0,0:18:25.83,0:18:26.91,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!دعه Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:27.87,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...أخبرني Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:29.58,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف يمكننا إيقاف نظام تسريع الدوران؟ Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:35.84,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لن أسمح لأحد باعتراض أمنيتي من أجل البشرية Dialogue: 0,0:18:38.22,0:18:39.30,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:42.26,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...أرجوك أخبرني إن كنت تعلم Dialogue: 0,0:18:42.26,0:18:44.26,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني كيف نوقف نظام التسريع Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:46.77,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها الثالث Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:48.18,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}فالكيري Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.73,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يتحكم بالكرة Dialogue: 0,0:18:51.31,0:18:54.98,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكننا الوصول إلى فالكيري وإيقاف نشاطه من هنا Dialogue: 0,0:18:55.53,0:18:56.69,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...عليك الذهاب إلى هيكاتي Dialogue: 0,0:18:56.69,0:19:00.11,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}وإدخال رمز الإلغاء في نظام فالكيري الرئيسي Dialogue: 0,0:19:00.99,0:19:04.08,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كم تستغرق عملية تشغيل نظام تسريع الدوران كليًا؟ Dialogue: 0,0:19:05.12,0:19:06.04,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}حوالي ساعتين Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:11.79,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}سأذهب إلى هيكاتي. ستأتي معي Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:16.00,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}فأنت تابعي الثالث، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:18.47,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا أستجيب لأوامرك Dialogue: 0,0:19:19.47,0:19:25.14,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن من واجبي إيقاف أي تفعيل سابق لأوانه من المرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:31.39,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}تيز، عودي إلى كيمايرا Dialogue: 0,0:19:31.39,0:19:34.52,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ابذلي جهدك لجعل الجميع يستقلون المصعد الفضائي Dialogue: 0,0:19:34.52,0:19:35.48,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...ثور Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:37.32,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}اهتمي بالأمر Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:41.45,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}!فهمت Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:46.87,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}تيز، لا تموتي Dialogue: 0,0:19:46.87,0:19:50.37,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}أحمق، لست ممن يتركون قائدهم ويموتوا بسولة Dialogue: 0,0:19:50.71,0:19:53.83,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ثور، احرص على الحفاظ على وعدك لي، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:19:54.54,0:19:58.38,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}...حسنٌ. انجي ومن ثم مجددًا Dialogue: 0,0:20:07.35,0:20:07.93,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}لننطلق Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:10.89,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}كم الوقت المتبقي حتى انطلاق الكرة؟ Dialogue: 0,0:20:12.06,0:20:13.06,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}عشر ثوان Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:28.28,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}5 Dialogue: 0,0:20:28.28,0:20:29.20,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}4 Dialogue: 0,0:20:29.20,0:20:30.33,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}3 Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:31.33,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}2 Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:32.25,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}1 Dialogue: 0,0:20:52.77,0:20:54.48,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:20:55.69,0:20:58.90,maint,,0000,0000,0000,,{\be1}ثور، هل تعلم شيئًا عما يحدث؟ Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:21.25,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&H04026D&}أخلع حذائي وأطوّح به بعيدًا، حافية الآن أنا Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:26.89,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&H4C2DB7&}حوّلتُ مسار الأمواج بعدها Dialogue: 0,0:21:26.89,0:21:32.68,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&H063BBE&}،القلاعُ الرملية التي شكّلناها يدًا بيد Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:37.27,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&H61CFD2&}وكأنها تتهاوى Dialogue: 0,0:21:37.27,0:21:42.57,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&H58C4C7&}لكن الأمواج ستنحسرُ قريبًا من على قلبي Dialogue: 0,0:21:42.57,0:21:48.16,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&H2BBCCF&}وتفسحُ المجال لي لأدرك عمق مشاعري Dialogue: 0,0:21:48.16,0:21:51.45,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HEE8C5E&}ستبحرُ في عينيّ نحو أعماق قلبي لتعانقه إن تأملت فيهما Dialogue: 0,0:21:51.45,0:21:56.37,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&H148545&}مشاعري نحوك لن تتبدّل أبدًا Dialogue: 0,0:21:56.37,0:21:59.21,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HEEB26D&}واثقة من هذا Dialogue: 0,0:21:59.21,0:22:02.34,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HF5B24B&}عزيزي، كل يوم ينقضي أحبك فيه أكثر، ككل ليلة Dialogue: 0,0:22:02.34,0:22:05.05,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HF8B794&}،إن تعانقت يدانا Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:10.51,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HF28562&}سأشعر وكأن الكون كله ملاذنا الخاص Dialogue: 0,0:22:10.51,0:22:15.98,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HA84815&}كل ما أبغيه أن أكون رفيقتكَ بينما دفء أصابعنا المتشابكة يغمرنا Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:20.77,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFCFCD8&}!ألا يمكنك أن تخبرني "إلى اللقاء"؟ Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:23.32,Opening 3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}أرجوك Dialogue: 0,0:22:39.96,0:22:58.52,Titles 2,,0000,0000,0000,,{\pos(303,112)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:39.96,0:22:58.52,Titles 2,,0000,0000,0000,,{\pos(1014,509)}الفصل 11 أمل Dialogue: 0,0:22:58.50,0:23:00.50,Titles 2,,0000,0000,0000,,