[Script Info] [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: نورما1 Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 91 Active Line: 99 Video Zoom Percent: 0.5 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Zoom: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: نورما1,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1 Style: نورما1,mohammad bold art 1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D2150,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,نورما1,,0000,0000,0000,,هذهِ الترجمة مقدمة لكم من نورما Dialogue: 0,0:00:06.30,0:00:08.65,نورما1,,0000,0000,0000,,إن كنت ستعيش ، أنا سأعيش ايضاً Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:13.01,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا مٌت ، أنت ستموت ايضاً Dialogue: 0,0:00:13.01,0:00:15.96,نورما1,,0000,0000,0000,,هربآ معاً؟ ماذا لو تحدثآ بشأن الكامييرا؟ Dialogue: 0,0:00:15.96,0:00:20.10,نورما1,,0000,0000,0000,,أظن بأن الكاميرا بحوزة حبيبة عمي مان سوك Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:22.49,نورما1,,0000,0000,0000,,أنتِ محقه ، يونج جا Dialogue: 0,0:00:22.49,0:00:24.69,نورما1,,0000,0000,0000,,إعطيني اياها ، سأرميها بعيداً عنكِ Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:27.88,نورما1,,0000,0000,0000,,ماعلاقة تاي سان في قضيتكِ؟ Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:29.96,نورما1,,0000,0000,0000,,تخلص من مشاعرك ناحية تاي سان Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:31.74,نورما1,,0000,0000,0000,,لأنه ربما قد يكون مٌتهم زوراً Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:34.30,نورما1,,0000,0000,0000,,لستٌ أنا ، أنأ متهم زوراً Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:38.60,نورما1,,0000,0000,0000,,من قام بهذا رجلاً خبير ، لا أحد سيلاحظ بشأن هذا Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:43.03,نورما1,,0000,0000,0000,,لابد بأن قلب جو سو هي يشعر بالراحه ، بعدما شاهدت ملف الصندوق الأسود Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:45.80,نورما1,,0000,0000,0000,,سمعتٌ بأنكِ ساعدتِ جانج تاي سان على الهروب Dialogue: 0,0:00:47.85,0:00:49.83,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا تحاولين أن تفعلي بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:50.97,0:00:52.72,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يمكنكِ شرح هذا إذن ؟{\i} Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:58.16,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}الحلقــــــــــــــ9ـــــــــــة{\i} Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:03.64,نورما1,,0000,0000,0000,,مدعيه بارك ، القي التحيه Dialogue: 0,0:01:14.89,0:01:19.05,نورما1,,0000,0000,0000,,أهذهِ المدعيه بارك جاي كيونج؟ Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:23.45,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل ، كونجرس جو سو هي Dialogue: 0,0:01:23.45,0:01:25.28,نورما1,,0000,0000,0000,,مالذي جلبكِ هنا؟ Dialogue: 0,0:01:25.28,0:01:27.57,نورما1,,0000,0000,0000,,إجلسي Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:35.00,نورما1,,0000,0000,0000,,كونجرس جو لديها سؤال يخص قضية الهارب Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:40.73,نورما1,,0000,0000,0000,,بالمناسبه ، هل أنتِ متورطة بقضية جانج تاي سان؟ Dialogue: 0,0:01:40.73,0:01:42.82,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا تحاولين ان تفعلي؟{\i} Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:48.13,نورما1,,0000,0000,0000,,تعرفين بالفعل بأني المسؤولة عن قضية جانج تاي سان Dialogue: 0,0:01:50.55,0:01:53.11,نورما1,,0000,0000,0000,,سمعتٌ بأنكِ ساعدتيه على الهرب Dialogue: 0,0:01:55.01,0:01:56.40,نورما1,,0000,0000,0000,,... ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:01:57.46,0:01:58.62,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ للتو؟ Dialogue: 0,0:01:58.62,0:02:03.02,نورما1,,0000,0000,0000,,سمعتٌ بأنكِ متواطئه معهٌ سراً ، الستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:05.34,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:07.93,نورما1,,0000,0000,0000,,مالذي تحاولين ان تفعليه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:07.93,0:02:09.45,نورما1,,0000,0000,0000,,إذن Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:14.79,نورما1,,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ تفسير هذا؟ Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:31.68,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}لفقت الصورة؟{\i} Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:36.15,نورما1,,0000,0000,0000,,كونجرس جو ، من أين لكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:36.99,0:02:39.38,نورما1,,0000,0000,0000,,تلقيتٌ هذا من مٌرسل مجهول Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:42.26,نورما1,,0000,0000,0000,,مدعيه بارك ، ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:45.61,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا فعلت هذا؟{\i} Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:49.01,نورما1,,0000,0000,0000,,شخصاً ما يٌحاول الإيقاع بي\Nفمي كان مغلق بشريط لاصق في تلك الأثناء Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:53.09,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد شارف مون آيل سوك على قتلي ، ولكن جانج تاي سان أنـقذني لذا تمكنتٌ من الهرب Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:55.70,نورما1,,0000,0000,0000,,قتل ؟ إذن لماذا لم تٌخبريني عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:57.55,نورما1,,0000,0000,0000,,لماذا لم تعتقليه؟ Dialogue: 0,0:02:58.09,0:03:00.29,نورما1,,0000,0000,0000,,لأنني سأعتقلهٌ مع هذهِ المرأه Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:02.97,نورما1,,0000,0000,0000,,هل فقدتِ عقلكِ؟\Nآلا تعرفين من هذهِ؟ Dialogue: 0,0:03:02.97,0:03:04.94,نورما1,,0000,0000,0000,,إنها الكونجرس جو سو هي Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:11.99,نورما1,,0000,0000,0000,,قبل مجيئك ، تعرفين بأنهٌ لايمكنني إخباره ذلك ، أليس كذلك Dialogue: 0,0:03:11.99,0:03:16.40,نورما1,,0000,0000,0000,,مدعيه بارك ، لماذا لاتقولي شيئاً؟ Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:20.43,نورما1,,0000,0000,0000,,لأنهٌ أمراً مثير للسخريه ، ليس هناك عِذراً لهذا العرض Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:28.10,نورما1,,0000,0000,0000,,هل تٌصدقي كل شيء يصلكِ من الأشخاص المجهولين؟ Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:31.83,نورما1,,0000,0000,0000,,يجب أن تتأكدي من المصدر اولاً Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:34.92,نورما1,,0000,0000,0000,,ألا ترين بأن هذا ملفق؟ Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:38.23,نورما1,,0000,0000,0000,,. هناك بعض الاماكن الغريبه هنا Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:41.23,نورما1,,0000,0000,0000,,ربما قد تكون ملفقه Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:46.17,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن ألا تبدو مثلكِ ؟ مدعيه بارك ؟ Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:47.67,نورما1,,0000,0000,0000,,أهذا يعني بأنها أنا؟ Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:49.32,نورما1,,0000,0000,0000,,هل هناك دليل يثبت بأنها ليست أنـتي؟ Dialogue: 0,0:03:49.32,0:03:52.54,نورما1,,0000,0000,0000,,لماذا تدفعني في مأزق كهذا ؟ ماذا لو وجدتٌ دليلاً بأنها ملفقه ؟ Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:57.35,نورما1,,0000,0000,0000,,إذن يمكنكِ ان تخبريني عذرك ، أين كنتِ وماذا كنتِ تفعلي في تلك الأثناء Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:02.24,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد إختطفني مون آيل سوك ، وكِلاكما حاولتما قتلي Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:07.01,نورما1,,0000,0000,0000,,مدعيه بارك ، هل حقاً كنتِ مع جانج تاي سان؟ Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:13.33,نورما1,,0000,0000,0000,,إن كنت تشك بها هكذا ، سوف تشعر بالحزن Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:15.24,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:20.96,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا لم أحضِر هذهِ الى هنا لأنني أظن بأنها كانت المدعيه بارك Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:25.37,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن اذا سقط هذا بأيدي وسائِل الإعلام ، سوف تثور الناس Dialogue: 0,0:04:25.37,0:04:27.91,نورما1,,0000,0000,0000,,لدي إعلاناً كبير هذهِ الليله ولكني أفرغتٌ بعض الوقت للمجيئ الى هنا لأريك إياه Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:29.72,نورما1,,0000,0000,0000,,وسائل الإعلان؟ Dialogue: 0,0:04:29.72,0:04:30.84,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:36.05,نورما1,,0000,0000,0000,,هل تحسب بأن المٌرسِل المجهول سيٌرسِل هذا فقط لي؟ Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:45.11,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا رأى أحدهم دخاناً يتصاعد من جبل ، سيعتقد بأنهٌ الغابه تحترق Dialogue: 0,0:04:45.11,0:04:48.07,نورما1,,0000,0000,0000,,من الذي سينزعج بكل تاكيد؟ Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:50.57,نورما1,,0000,0000,0000,,كونجرس جو Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:55.33,نورما1,,0000,0000,0000,,أتمنى من كلاكما التصرف بحكمه بشأن هذا الأمر Dialogue: 0,0:05:07.58,0:05:09.25,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا تم العثور على الفيديو الأصلي {\i} Dialogue: 0,0:05:09.25,0:05:11.54,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}مون آيل سوك قد جهز ذريعه هذا اللحين إذن{\i} Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:14.33,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}وبما أنكِ لم تكوني هناك{\i} Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:19.25,نورما1,,0000,0000,0000,,سيبدو الأمر وكان تاي سان قد إختطفني Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:22.10,نورما1,,0000,0000,0000,,يآآ ، رئيس كيم ، مر وقتاً طويل Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:25.33,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:25.33,0:05:27.56,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:28.46,0:05:30.10,نورما1,,0000,0000,0000,,من Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:34.48,نورما1,,0000,0000,0000,,متأكد؟ Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:39.08,نورما1,,0000,0000,0000,,محقق آيم ، مدعيه بارك تعمل مع جانج تاي سان Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:41.32,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد ظهرآ معاً في الكاميرات الأمنيه Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:43.54,نورما1,,0000,0000,0000,,الكاميرات الأمنية؟\Nاي كاميرات؟ Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:45.73,نورما1,,0000,0000,0000,,اين ؟ ومن وجد ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:48.47,نورما1,,0000,0000,0000,,تعرف الكونجرس جو؟ هي من وجدته Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:51.47,نورما1,,0000,0000,0000,,جو سو هي -\Nالمدعيه بارك قد تقع بمأزق Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:54.12,نورما1,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:57.90,نورما1,,0000,0000,0000,,سأغادر رئيس -\Nمحقق آيم - Dialogue: 0,0:05:57.90,0:06:00.89,نورما1,,0000,0000,0000,,محقق آيم ، الى اين ستذهب؟ ماذا دهاه؟ Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:03.79,نورما1,,0000,0000,0000,,رئيس ؟ ماخطب المحقق آيم؟ Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:06.23,نورما1,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:06:08.48,0:06:09.33,نورما1,,0000,0000,0000,,من Dialogue: 0,0:06:09.33,0:06:12.19,نورما1,,0000,0000,0000,,... جانج تاي سان Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:16.35,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد رأيتٌ تاي سان للتو Dialogue: 0,0:06:16.35,0:06:19.58,نورما1,,0000,0000,0000,,كان يرتدي بنطال رمادي وقميص اسود Dialogue: 0,0:06:19.58,0:06:22.75,نورما1,,0000,0000,0000,,وكان يٌغطِي قميصهٌ الممزق بحقيبته Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:28.40,نورما1,,0000,0000,0000,,كان مملوء بالدم ، ويرتدي أحذيه غير متطابقه Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:33.01,نورما1,,0000,0000,0000,,فرده لمشي المسافات الطويله ، والفرده الأخرى كانت شبشب Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:36.28,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد دخل لساونا الجافه ، وكان يرتدي احذيه مختلفه Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:39.04,نورما1,,0000,0000,0000,,الناس على متن القارب قالوا بأنهٌ كان يرتدي فردة واحده من الاحذيه فقط Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:46.36,نورما1,,0000,0000,0000,,إنهُ مثل جيل دونج هونج ، فجأه يكون في الشرق ، وفجأه يكون في الغرب Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:50.20,نورما1,,0000,0000,0000,,أظن بان هذا النذل تاي سان يعرف بأننا عدنا من بعد أخذ إستراحه Dialogue: 0,0:06:50.20,0:06:51.88,نورما1,,0000,0000,0000,,إستعدوا بسرعه Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:54.72,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا عن المحقق آيم ؟ لقد غادر للتو Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:55.75,نورما1,,0000,0000,0000,,دعه وشأنه Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:57.84,نورما1,,0000,0000,0000,,هذا مجرد تلفيق سخيف Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:01.76,نورما1,,0000,0000,0000,,جميع المحققِين يعرفون بأنها تلقت الهجوم\Nمن إحدى العصابات أثناء محاولة نقل تاي سان Dialogue: 0,0:07:01.76,0:07:04.79,نورما1,,0000,0000,0000,,بغض النظر ، ضعها تحت المراقبه Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:06.55,نورما1,,0000,0000,0000,,وتحقق من حقيقه الأمر Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:07.41,نورما1,,0000,0000,0000,,رئيس المدعيين Dialogue: 0,0:07:07.41,0:07:08.40,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}تحقيق؟{\i} Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:11.42,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا محونا اثار هذهِ الصورة الملفقه Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:13.16,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}وقعتٌ بفخ{\i} Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:16.28,نورما1,,0000,0000,0000,,ازيلي يديكِ من قضية تاي سان Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:20.98,نورما1,,0000,0000,0000,,مالذي يفعله المدعين بالتجول بالأماكن المشبوهة\Nعلاوة على هذا ، تتسببين بالمتاعب Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:22.43,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل ؟ Dialogue: 0,0:07:24.03,0:07:28.78,نورما1,,0000,0000,0000,,رئيس ، شخص يدعى ب آيم سيونج ووه يطلب مقابلتك Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:34.31,نورما1,,0000,0000,0000,,من؟ آها .. إبن رئيس الشرطة Dialogue: 0,0:07:34.31,0:07:36.24,نورما1,,0000,0000,0000,,أخبريه أن يدخل Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:38.99,نورما1,,0000,0000,0000,,أنتما إلاثنين غادرآ Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:46.63,نورما1,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:52.88,نورما1,,0000,0000,0000,,جئتٌ هنا لرؤية المدعيه بارك ولكني سمعتٌ شائعات سخيفه Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:03.92,نورما1,,0000,0000,0000,,في اثناء ذلك الوقت ، المدعيه بارك بعد مطارده تاي سان كانت معي Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:06.21,نورما1,,0000,0000,0000,,كانت معك؟ Dialogue: 0,0:08:06.21,0:08:07.33,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:11.02,نورما1,,0000,0000,0000,,في الحقيقه ، لقد وصلتني معلومات تقول بأن تاي سان سيقوم بتهريب نفسه Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:13.42,نورما1,,0000,0000,0000,,لذا طلبتٌ منها المساعدة Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:19.02,نورما1,,0000,0000,0000,,بعض العصابات اخذت تاي سان منّا ، في منتصف طريقنا Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:22.15,نورما1,,0000,0000,0000,,لذا انا والمدعيه بارك ، قمنا بمطاردتهِ الى تشون شون Dialogue: 0,0:08:22.15,0:08:24.24,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف احقق بالكاميرات الأمنيه حالياً Dialogue: 0,0:08:24.24,0:08:27.64,نورما1,,0000,0000,0000,,أظن بان أحدهم يحاول الإيقاع بالمدعيه بارك Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:33.81,نورما1,,0000,0000,0000,,آسف لأنني وضعتكِ في مأزق ، كل هذا غلطي Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:45.17,نورما1,,0000,0000,0000,,... ماذا حدث ؟ أعني لماذا فعلت هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:48.10,0:08:49.79,نورما1,,0000,0000,0000,,اليس من المفترض ان تشكريني اولاً؟ Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:53.74,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف أشكرك ولكن لايمكنني إخبارك بما تريد أن تعرفه Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:59.59,نورما1,,0000,0000,0000,,لولاي ، لم تكوني قادره على التحقيق في هذهِ القضيه Dialogue: 0,0:08:59.59,0:09:04.85,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت ساعدتني لانك تريد معلومات مني حول هذهِ القضيه Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:07.58,نورما1,,0000,0000,0000,,.....تحقيقكِ السري Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:09.72,نورما1,,0000,0000,0000,,التحقيق الذي تعملين عليه Dialogue: 0,0:09:11.21,0:09:13.32,نورما1,,0000,0000,0000,,هل يخص جو سو هي؟ Dialogue: 0,0:09:14.22,0:09:17.35,نورما1,,0000,0000,0000,,هل تاي سان مرتبط بـ جو سو هي؟ Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:21.66,نورما1,,0000,0000,0000,,لماذا تريد ان تعرف الكثير عن تاي سان؟ Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:24.56,نورما1,,0000,0000,0000,,علاقتهِ بـ سو إين هي إنتهت منذ 8 سنوات Dialogue: 0,0:09:26.27,0:09:30.16,نورما1,,0000,0000,0000,,هل أنت خائف من أن العلاقة التي بينهم قد يعرفها الملا؟ Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:36.54,نورما1,,0000,0000,0000,,هل تريد منع اي مشاكل من الحدوث وتشوه سمعتك وسمعة رئيس الشرطة؟ Dialogue: 0,0:09:39.38,0:09:41.65,نورما1,,0000,0000,0000,,سيكون كذباً ، إن قلتٌ لكِ لا Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:45.41,نورما1,,0000,0000,0000,,حتى وإن إعتقلنا تاي سان Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:48.84,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا لن أتفوه بشيء عن علاقتهم ، لاتقلق Dialogue: 0,0:09:48.84,0:09:50.93,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا لو Dialogue: 0,0:09:50.93,0:09:57.26,نورما1,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ بأني لآ اريد أن تعرف " إين هي " بأني أعرف بشأن علاقتهم؟ Dialogue: 0,0:09:57.26,0:09:59.65,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف تٌصدِقي ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:05.88,0:10:08.40,نورما1,,0000,0000,0000,,هناك سبباً يجعلني أفعل هذا Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:14.92,نورما1,,0000,0000,0000,,على اي حال ، إنهٌ شخص غير مرحب بهِ في حياتي\N، هل من الغريب أن أكون فضولي لمعرفة قصته؟ Dialogue: 0,0:10:14.92,0:10:18.45,نورما1,,0000,0000,0000,,علاوة على هذا ، هذهِ ليست مجرد قضيه عاديه Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:24.50,نورما1,,0000,0000,0000,,. والدٌك أمر الشرطه أن تنقل تاي سان الى النيابه بأقرب وقتاً ممكن Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:30.11,نورما1,,0000,0000,0000,,هل تشكِين بأبي؟ Dialogue: 0,0:10:30.11,0:10:34.65,نورما1,,0000,0000,0000,,لا ، أنا لا أشكٌ بالناس تبعاً لتصرفاتهم الظاهريه Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:38.53,نورما1,,0000,0000,0000,,بدلاً من ذلك ، أنا لا أثق بأي أحد Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:42.56,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا لا أريدُك أن تشارك بقضيتي من أجل حياتك الشخصيه ، لذا توقف عند هذا الحد Dialogue: 0,0:10:43.77,0:10:47.56,نورما1,,0000,0000,0000,,هدّفنا المشترك ، هو القاء القبض على تاي سان Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:53.45,نورما1,,0000,0000,0000,,، أذا لم تٌخبريني ، سأكتشف ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:58.12,نورما1,,0000,0000,0000,,سأبدأ بإعادة التحقيق بدءاً بقضايا اوه مي سوك و جو مان سوك Dialogue: 0,0:10:59.03,0:11:03.00,نورما1,,0000,0000,0000,,إن كان متهم زوراً ، سوف أكتشف السبب\Nربما قد أحصل على اجابه حينما اعيد التحقيق Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.99,نورما1,,0000,0000,0000,,مهما تتطلب الأمر ، أنا سأكتشف Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:19.72,نورما1,,0000,0000,0000,,رئيس النيابه Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:25.60,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد ثبِت عذر المدعيه بارك جاي كيونج؟ Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:29.18,نورما1,,0000,0000,0000,,من الذي جاء وأكد عذرها ؟ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:32.94,نورما1,,0000,0000,0000,,المحقق آيم سيونج ووه ؟ Dialogue: 0,0:11:34.88,0:11:37.19,نورما1,,0000,0000,0000,,حسناً ، سأذهب حالاً Dialogue: 0,0:11:40.04,0:11:41.94,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا في طريقي Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:26.82,نورما1,,0000,0000,0000,,لايمكنك ألإصابه بالمزيدِ من الجروح ، تاي سان Dialogue: 0,0:13:32.63,0:13:35.08,نورما1,,0000,0000,0000,,[الساونا] Dialogue: 0,0:13:36.20,0:13:38.14,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد قمنا بسد مدخل الساونا Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:41.78,نورما1,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ -\Nأعتذر - Dialogue: 0,0:13:44.48,0:13:46.57,نورما1,,0000,0000,0000,,فــتش الصاله والحمام Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:49.73,نورما1,,0000,0000,0000,,أعتذر ، إسمحوا لنا سنفتش هنا Dialogue: 0,0:13:51.61,0:13:53.46,نورما1,,0000,0000,0000,,من أنت بحق الجحيم ؟ -\Nنحنٌ ضباط الشرطة ، آسف - Dialogue: 0,0:13:58.06,0:14:01.33,نورما1,,0000,0000,0000,,[نقود] Dialogue: 0,0:15:13.31,0:15:15.72,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}خذ ، لقد اعطوني راتبي {\i} Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:19.23,نورما1,,0000,0000,0000,,دعني ارى ، 1000000 ون ؟ Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:24.19,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت لن تندم لإعطائي المزيد ، لذا أعطني اكثر من 100000 ون Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:31.33,نورما1,,0000,0000,0000,,يارجل ، لماذا تضعّهم هناك؟ Dialogue: 0,0:15:32.06,0:15:33.54,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت تشبه الجدات Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:39.81,نورما1,,0000,0000,0000,,جدتي قالت إذا نمت على النقود هكذا ، ستصبح ثري Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:44.95,نورما1,,0000,0000,0000,,يآآه ، هذهِ وسادتي -\Nأعرف - Dialogue: 0,0:15:44.95,0:15:47.30,نورما1,,0000,0000,0000,,لهذا اعطني 100000 ون آخرى Dialogue: 0,0:15:47.30,0:15:50.59,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف تٌصبح ثري في المستقبل إذا نمت عليها Dialogue: 0,0:15:50.59,0:15:52.79,نورما1,,0000,0000,0000,,ومالفائده من إذخار المال؟ Dialogue: 0,0:15:52.79,0:15:55.04,نورما1,,0000,0000,0000,,علينا إنفاقه Dialogue: 0,0:15:55.04,0:15:57.99,نورما1,,0000,0000,0000,,إحصل على حبيبة بسرعه Dialogue: 0,0:15:57.99,0:16:03.69,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت لاتعرف قيمة المال لأنهٌ ليس لديك أحداً تٌنفق عليه Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:09.52,نورما1,,0000,0000,0000,,مان سوك Dialogue: 0,0:17:09.52,0:17:14.19,نورما1,,0000,0000,0000,,خذ الأكله المفضله لديك ، لاتكن بخيلاً وتناولهٌ جيداً Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:19.93,نورما1,,0000,0000,0000,,إنهٌ لحم ، بالنسبة لي هذهِ اكثر وجبة لذيذه في هذا العالم Dialogue: 0,0:17:21.33,0:17:27.10,نورما1,,0000,0000,0000,,يآآه ، هل تتذكر؟ لقد تقاتلنا كثيراً في الميتم ، لأجل اللحم Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:31.75,نورما1,,0000,0000,0000,,عندما حاول الأطفال سرقة لحمي فقط لأنني كنتٌ صغيراً Dialogue: 0,0:17:31.75,0:17:39.55,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت قمت بضربِهم على رؤوسِهم وقلت\N" هذا لحم مان سوك ، لذا إتركوه " Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:40.61,نورما1,,0000,0000,0000,,كنت تبدو Dialogue: 0,0:17:42.46,0:17:44.67,نورما1,,0000,0000,0000,,حقاً شهم Dialogue: 0,0:17:45.38,0:17:48.75,نورما1,,0000,0000,0000,,مان سوك ، أنا آسف Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:56.43,نورما1,,0000,0000,0000,,بعدّما ماتت أمي ، وبعدما إنفصلتٌ عن إين هي ، أنت كنت كٌل عائلتي Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:00.20,نورما1,,0000,0000,0000,,... أنا شخص فاسِد Dialogue: 0,0:18:02.75,0:18:06.52,نورما1,,0000,0000,0000,,لم اقل ولو لمرة في حياتي لك شكراً Dialogue: 0,0:18:12.38,0:18:14.42,نورما1,,0000,0000,0000,,إذن قلها الآن Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:19.64,نورما1,,0000,0000,0000,,قلها الآن لـ عمي مان سوك Dialogue: 0,0:18:20.07,0:18:23.31,نورما1,,0000,0000,0000,,شكراً لك أنا أحبك Dialogue: 0,0:18:26.72,0:18:28.65,نورما1,,0000,0000,0000,,.... مان سوك Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:31.80,نورما1,,0000,0000,0000,,....شكراً لك Dialogue: 0,0:18:31.80,0:18:33.69,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا أحببتُك Dialogue: 0,0:18:33.69,0:18:37.49,نورما1,,0000,0000,0000,,ليست أحببته ، بل تٌحبه\N( تقصد صيغه الماضي ، تريدها الى صيغة المضارع المستمر ) Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:41.27,نورما1,,0000,0000,0000,,بابا ، هل الحب ينتهي عندما يموت الشخص ؟ Dialogue: 0,0:18:47.21,0:18:49.79,نورما1,,0000,0000,0000,,.... أنا أحبك Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.99,نورما1,,0000,0000,0000,,و ايضاً Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:56.12,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:18:57.33,0:19:01.75,نورما1,,0000,0000,0000,,لو ان الزمن يرجع ، لكنتٌ قد فعلتٌ العكس مهما حدث Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:09.05,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا قابلتٌك بعدما أموت Dialogue: 0,0:19:10.53,0:19:13.17,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف أدفع لك بكل تأكيد Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:15.49,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف أعتقِل مون آيل سوك ، و أزيلٌ نفسي من هذهِ التهمه الكاذبه Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:20.94,نورما1,,0000,0000,0000,,وسوف اعثر على الرجل الذي قتلك ايضاً Dialogue: 0,0:19:23.03,0:19:25.78,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا حضيتٌ بفرصه للقاؤك في الدنيا الآخرة Dialogue: 0,0:19:25.78,0:19:28.97,نورما1,,0000,0000,0000,,ارجوك كن أخي الصغير الحقيقي Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:33.20,نورما1,,0000,0000,0000,,وسوف أحاول Dialogue: 0,0:19:36.66,0:19:39.59,نورما1,,0000,0000,0000,,أن اكون أخاًك الكبير الجيد Dialogue: 0,0:20:38.45,0:20:41.33,نورما1,,0000,0000,0000,,بابا ، هل ستذهب للعثور على الكاميرا اللآن؟ Dialogue: 0,0:20:45.26,0:20:50.11,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل سوف أعثر على الكاميرا ، وأزيلٌ نفسي من التهمة الكاذبه Dialogue: 0,0:20:50.11,0:20:53.75,نورما1,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أزاله التهمة الكاذبه إذا وجدت الكاميرا؟ Dialogue: 0,0:20:55.86,0:20:58.35,نورما1,,0000,0000,0000,,لا اعرف حقاً مابداخل الكاميرا Dialogue: 0,0:21:00.53,0:21:02.91,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن عليّ أن اثبت بأن المجرم الحقيقي هو مون آيل سوك Dialogue: 0,0:21:02.91,0:21:07.14,نورما1,,0000,0000,0000,,بهذهِ الطريقه ، سأزيل التهمة عني ، للمرة الاخيره Dialogue: 0,0:21:07.14,0:21:10.88,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن ، لماذا لاتذهب مع المدعيه ؟ Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:18.17,نورما1,,0000,0000,0000,,كنتٌ سأكلم المدعيه إذا أعتقلت مون آيل سوك Dialogue: 0,0:21:19.71,0:21:20.97,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن يبدو بأنها خائفه Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:25.15,نورما1,,0000,0000,0000,,ليس هنالك اي مقال في الصحف بشأن القبض على مون آيل سوك Dialogue: 0,0:21:26.21,0:21:30.51,نورما1,,0000,0000,0000,,إذن ، لنذهب بسرعه ، لديك الكثير لتفعله هذا اليوم Dialogue: 0,0:21:41.79,0:21:43.46,نورما1,,0000,0000,0000,,بابا Dialogue: 0,0:21:48.96,0:21:51.19,نورما1,,0000,0000,0000,,جانج تاي سان جاء الى هذهِ المدينة ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:21:51.19,0:21:54.56,نورما1,,0000,0000,0000,,تلقينا بلاغاً بأن جانج تاي سان في الساونا القريبه من هذهِ البلده ، لذا جئنا جميعاً الى هنا Dialogue: 0,0:21:54.56,0:21:56.93,نورما1,,0000,0000,0000,,ماهذا بحق الجحـــــــــيم؟ Dialogue: 0,0:21:57.68,0:22:00.69,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ هل قبضتم على تاي سان؟ Dialogue: 0,0:22:00.74,0:22:02.64,نورما1,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:04.90,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن ، ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:22:04.90,0:22:09.89,نورما1,,0000,0000,0000,,مدعيه ، ظننتٌ بأنكِ مستبعده عن هذهِ القضيه ، الستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:11.17,0:22:13.02,نورما1,,0000,0000,0000,,الشائعات تنتشر بسرعه Dialogue: 0,0:22:13.02,0:22:17.76,نورما1,,0000,0000,0000,,كانت مكالمه مازحه\N، لقد فتشتٌ الكاميرات الأمنيه ولم اراهٌ يدخل الى الساونا حتى Dialogue: 0,0:22:17.76,0:22:22.04,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن الرجل اعطانا جميع تفاصيل تاي سان ، منها الأحذيه والقميص Dialogue: 0,0:22:24.62,0:22:26.72,نورما1,,0000,0000,0000,,يارفاق إحتفظتم بالمكالمه ، صح ؟ اين هي ؟ Dialogue: 0,0:22:27.53,0:22:30.07,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد رأيتٌ للتو جانج تاي سان{\i} Dialogue: 0,0:22:30.07,0:22:33.26,نورما1,,0000,0000,0000,,كان يرتدي بنطال رمادي وقميص اسود Dialogue: 0,0:22:33.26,0:22:36.43,نورما1,,0000,0000,0000,,كان يغطي قميصهٌ الممزق بحقيبته Dialogue: 0,0:22:37.40,0:22:41.93,نورما1,,0000,0000,0000,,وكان مٌلطخ بالدماء ، ويرتدي احذيه مختلفة Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:45.66,نورما1,,0000,0000,0000,,فرده كانت لرياضه والفردة الأخرة شبشب Dialogue: 0,0:22:45.66,0:22:49.82,نورما1,,0000,0000,0000,,مارأيتهٌ مني ، ليس كل شيء Dialogue: 0,0:22:49.82,0:22:52.05,نورما1,,0000,0000,0000,,هذا صوت جانج تاي سان Dialogue: 0,0:23:00.47,0:23:02.39,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد إستحم هنا ايضاً Dialogue: 0,0:23:02.39,0:23:04.43,نورما1,,0000,0000,0000,,تاي سان يخدع الجميع Dialogue: 0,0:23:06.32,0:23:10.17,نورما1,,0000,0000,0000,,أظن بانهٌ خائف لأنهٌ لم يتم القبض على مون آيل سوك Dialogue: 0,0:23:11.53,0:23:14.28,نورما1,,0000,0000,0000,,كان يقوم بمراسم الذكرى لـ جو مان سوك Dialogue: 0,0:23:15.34,0:23:19.57,نورما1,,0000,0000,0000,,بصفته هارب ، يسير كل شيء وفقاً لما يريده\Nوانا لازلتٌ لم استطع الإمساك به Dialogue: 0,0:23:21.89,0:23:24.67,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد إستحم وأخذ بعض الملابس ، إلى اين يٌحاول ان يذهب ؟ Dialogue: 0,0:23:25.74,0:23:27.78,نورما1,,0000,0000,0000,,سو إين هي Dialogue: 0,0:23:31.52,0:23:33.48,نورما1,,0000,0000,0000,,هل حصلت على اشاره ؟ Dialogue: 0,0:23:34.68,0:23:37.54,نورما1,,0000,0000,0000,,إبقى كما أنت ، إنتظر حتى تحصل على اشارة Dialogue: 0,0:23:38.25,0:23:42.39,نورما1,,0000,0000,0000,,, لنذهب ، ربما قد يتصل بـ سو إين هي ، سوف أذهب لإقناعها Dialogue: 0,0:23:42.39,0:23:46.87,نورما1,,0000,0000,0000,,الهارب جانج تاي سان ، لقد مضى على هروبهِ ثمانية ايام Dialogue: 0,0:23:46.87,0:23:49.45,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}من هذهِ الظهيره {\i} Dialogue: 0,0:24:04.49,0:24:09.73,نورما1,,0000,0000,0000,,صحيح ، حتى لو إضطررت للموت ، أريد أن أموت بعدما أنقِذ حياة سوجين Dialogue: 0,0:24:11.56,0:24:14.82,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف يتصل لو كان حي ، ولكن لما لم يتصل حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:24:19.93,0:24:21.58,نورما1,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:24:22.53,0:24:25.40,نورما1,,0000,0000,0000,,لماذا تدعِين الله ، طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:24:25.94,0:24:29.18,نورما1,,0000,0000,0000,,الله ، سيغضب -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:24:30.81,0:24:32.50,نورما1,,0000,0000,0000,,لماذا سيغضب؟ Dialogue: 0,0:24:32.50,0:24:39.55,نورما1,,0000,0000,0000,,الله يملك قلب ، الله قام بإعطائي متبرع ليمنحني النخاع العظمي Dialogue: 0,0:24:39.55,0:24:43.34,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن إذا إستمريتِ بالدعاء ، هذا يعني بأنكِ لاتـثـقيـن به Dialogue: 0,0:24:44.61,0:24:48.88,نورما1,,0000,0000,0000,,أنتِ قررتِ أن تثقي بهِ\Nولكن إذا لم تثقي به كما قلتِ ، سوف ينزعج للغاية Dialogue: 0,0:24:50.98,0:24:54.67,نورما1,,0000,0000,0000,,صحيح\N، إذا قررتٌ أن أثق به ، يجب أن اثق به ، صح؟ Dialogue: 0,0:24:54.67,0:24:57.93,نورما1,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:25:00.89,0:25:01.81,نورما1,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:25:01.81,0:25:03.46,نورما1,,0000,0000,0000,,هذا انا ، جانج تاي سان Dialogue: 0,0:25:07.44,0:25:09.07,نورما1,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:25:09.07,0:25:11.59,نورما1,,0000,0000,0000,,أرجوك اتصل بي بعد خمس دقائق Dialogue: 0,0:25:11.59,0:25:14.15,نورما1,,0000,0000,0000,,لا ، لايمكنني فعل ذلك الان Dialogue: 0,0:25:14.15,0:25:18.33,نورما1,,0000,0000,0000,,سوجين بجانبكِ ، اليس كذلك؟\Nفقط إصغي الي وأجيبيني Dialogue: 0,0:25:19.68,0:25:21.99,نورما1,,0000,0000,0000,,حسناً ، فهمت Dialogue: 0,0:25:21.99,0:25:23.64,نورما1,,0000,0000,0000,,قل ماتريد Dialogue: 0,0:25:24.20,0:25:27.14,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا آسف ولكن لدي معروفاً أطلبهٌ منكِ Dialogue: 0,0:25:27.14,0:25:30.11,نورما1,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ -\Nيجب أن احصل على شيئاً من أحدهم - Dialogue: 0,0:25:30.11,0:25:31.23,نورما1,,0000,0000,0000,,أحتاجٌ مساعدتكِ Dialogue: 0,0:25:31.23,0:25:33.20,نورما1,,0000,0000,0000,,تعالي الى مول شين هوا غداً في الساعه الثالثه Dialogue: 0,0:25:34.24,0:25:37.50,نورما1,,0000,0000,0000,,حسناً ، قابليني أمام متجر ملابس الأطفال Dialogue: 0,0:25:37.50,0:25:38.78,نورما1,,0000,0000,0000,,تحصل على شيء ؟ ماهو؟ Dialogue: 0,0:25:38.78,0:25:40.61,نورما1,,0000,0000,0000,,الدليل الذي تكلمت عنه ؟ Dialogue: 0,0:25:40.61,0:25:43.59,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف أخبركِ غداً ، احرصي على المجيء Dialogue: 0,0:25:43.59,0:25:45.26,نورما1,,0000,0000,0000,,يمكنكِ المجيء؟ Dialogue: 0,0:25:45.26,0:25:47.58,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:25:49.13,0:25:52.29,نورما1,,0000,0000,0000,,امام متجر ملابس الأطفال غداً بالساعه الثالثه Dialogue: 0,0:25:52.29,0:25:56.15,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا تجولتِ في المتجر ، سأجدكِ Dialogue: 0,0:25:56.15,0:25:59.77,نورما1,,0000,0000,0000,,وإنتبهي ما إذا كان شخصاً يتبعكِ Dialogue: 0,0:25:59.77,0:26:02.52,نورما1,,0000,0000,0000,,في الثالثه ، لاتنسي Dialogue: 0,0:26:02.68,0:26:04.55,نورما1,,0000,0000,0000,,أرجوكِ Dialogue: 0,0:26:31.97,0:26:35.24,نورما1,,0000,0000,0000,,الشخص الذي يقوم بزراعه الأعشاب الطبيه يعيش في كوخاً من الطين ، هناك Dialogue: 0,0:27:47.87,0:27:50.35,نورما1,,0000,0000,0000,,سيد هان ، هذا جانج تاي سان Dialogue: 0,0:27:50.35,0:27:52.85,نورما1,,0000,0000,0000,,أعرف ، تمكنتٌ من الهرب Dialogue: 0,0:27:53.47,0:27:55.29,نورما1,,0000,0000,0000,,هربت؟ Dialogue: 0,0:27:55.29,0:27:59.17,نورما1,,0000,0000,0000,,بسببك ، إضطررت أن أرحل من المدينه ، لاتتصل بي مجدداً Dialogue: 0,0:28:00.01,0:28:02.25,نورما1,,0000,0000,0000,,أجاشي ، أجاشي Dialogue: 0,0:28:07.59,0:28:08.54,نورما1,,0000,0000,0000,,الحمدلله Dialogue: 0,0:28:08.54,0:28:12.06,نورما1,,0000,0000,0000,,أود رؤية الواصيه على المريضه سيو سو جين ، ٍسيو إين هي Dialogue: 0,0:28:16.10,0:28:18.00,نورما1,,0000,0000,0000,,مدعيه ، تلقينا إشاره Dialogue: 0,0:28:18.00,0:28:19.62,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف أتصل بها لأجلك Dialogue: 0,0:28:19.62,0:28:20.70,نورما1,,0000,0000,0000,,لحظة Dialogue: 0,0:28:21.11,0:28:24.20,نورما1,,0000,0000,0000,,يجب أن احصل على شيئاً من أحدهم ، ولكنني إحتاج لمساعدتكِ Dialogue: 0,0:28:24.20,0:28:29.72,نورما1,,0000,0000,0000,,تعالي الى مول شين هوا غداً بالساعه الثالثه تماماً ، قابليني أمام متجر ملابس الأطفال Dialogue: 0,0:28:30.71,0:28:33.57,نورما1,,0000,0000,0000,,أمام متجر ملابس الأطفال بالساعه الثالثه غداً Dialogue: 0,0:28:33.57,0:28:36.47,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا تجولتِ في المتجر ، ٍسأجدكِ Dialogue: 0,0:28:37.24,0:28:40.92,نورما1,,0000,0000,0000,,وإنتبهي ما إذا كان أحدهم يتبعكِ Dialogue: 0,0:28:40.92,0:28:44.97,نورما1,,0000,0000,0000,,تعالي عند الثالثه ، ارجوكِ Dialogue: 0,0:28:46.27,0:28:48.77,نورما1,,0000,0000,0000,,ذلك الشيء الذي يتحدث عنه ، هو الكاميرا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:49.45,0:28:53.88,نورما1,,0000,0000,0000,,لم أكن متأكده من هذا ولكن الكاميرا ليست بحوزة جانج تاي سان Dialogue: 0,0:28:55.10,0:28:58.68,نورما1,,0000,0000,0000,,لهذا جانج تاي سان تلاعب بأفكار مون آيل سوك Dialogue: 0,0:28:58.68,0:29:03.27,نورما1,,0000,0000,0000,,لو أنهٌ حقاً طلب من أحدهم أن يحتفظ بالكاميرا ، لم يحتاج لمساعدة سيو إين هي Dialogue: 0,0:29:03.27,0:29:05.38,نورما1,,0000,0000,0000,,لكان قد إتصل بالشخص مباشره Dialogue: 0,0:29:07.05,0:29:08.80,نورما1,,0000,0000,0000,,شجاع حقاً Dialogue: 0,0:29:09.67,0:29:13.02,نورما1,,0000,0000,0000,,بينما كان يتظاهر أمام مون آيل سوك بأن لديهِ الكاميرا Dialogue: 0,0:29:14.33,0:29:16.13,نورما1,,0000,0000,0000,,يديه كانتآ ترتجفان Dialogue: 0,0:29:17.22,0:29:20.92,نورما1,,0000,0000,0000,,لابٌد بأنهٌ خائف للغاية ، فهو إنسان بعد كل شيء Dialogue: 0,0:29:24.57,0:29:25.96,نورما1,,0000,0000,0000,,لنذهب ، علينا تجهيز خطة Dialogue: 0,0:29:26.43,0:29:30.05,نورما1,,0000,0000,0000,,ألن تذهبي لمقابلة سيو إين هي وتحاولي إقناعها؟ Dialogue: 0,0:29:31.62,0:29:37.10,نورما1,,0000,0000,0000,,هي ستلتقي بهِ غداً ، ربما قد تخاف لو فعلت\N، لذا من الأفضل أن لا أقابلها Dialogue: 0,0:29:37.10,0:29:38.85,نورما1,,0000,0000,0000,,وقد يتغير الوضع Dialogue: 0,0:29:40.30,0:29:44.07,نورما1,,0000,0000,0000,,لم اجد مكان الشخص الذي ساعد جانج تاي سان على العيش ، يبدو بأنهٌ فَر بالفعل Dialogue: 0,0:29:44.07,0:29:45.52,نورما1,,0000,0000,0000,,فــــر بهذهِ السرعه؟ Dialogue: 0,0:29:46.57,0:29:47.60,نورما1,,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:29:47.60,0:29:52.66,نورما1,,0000,0000,0000,,الناس في المدينه ينادونه ، بـ السيد هان\Nولكن الأسم الذي كان على الوصفه الطبيه هو كيم يونج سو Dialogue: 0,0:29:52.66,0:29:55.23,نورما1,,0000,0000,0000,,أظن بأنهٌ اخفى هويته الحقيقيه Dialogue: 0,0:29:55.23,0:29:56.89,نورما1,,0000,0000,0000,,فهمت ، عد الى هنا Dialogue: 0,0:29:59.07,0:29:59.92,نورما1,,0000,0000,0000,,سيد هان؟ Dialogue: 0,0:29:59.92,0:30:03.14,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا كان قد هرب بهذهِ السرعه ، هل يٌعقل بأنهٌ هرب بالكاميرا ؟ Dialogue: 0,0:30:05.23,0:30:08.07,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد خدعني -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:30:08.07,0:30:10.62,نورما1,,0000,0000,0000,,لو أن جانج تاي سان حقاً قد طلب من أحدهم أن يحتفظ بالكاميرا Dialogue: 0,0:30:10.62,0:30:16.09,نورما1,,0000,0000,0000,,لقام بإسترجاع الكاميرا وإعطاها للمدعيه بارك جاي كيونج Dialogue: 0,0:30:16.09,0:30:19.26,نورما1,,0000,0000,0000,,بالنظر الى هدوء المدعيه بارك جاي كيونج Dialogue: 0,0:30:21.37,0:30:23.85,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد قام تاي سان بخداعي Dialogue: 0,0:30:23.85,0:30:27.93,نورما1,,0000,0000,0000,,إذن ، اين هي الكاميرا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:28.90,0:30:30.96,نورما1,,0000,0000,0000,,هل تسخر مني الآن ؟ Dialogue: 0,0:30:30.96,0:30:33.68,نورما1,,0000,0000,0000,,لو كنتٌ اعرف اين هي ، هل سأجلسٌ هنا وأكلمك؟ Dialogue: 0,0:30:33.68,0:30:39.49,نورما1,,0000,0000,0000,,متى اصبح تاي سان بهذا المٌكر؟ Dialogue: 0,0:30:40.32,0:30:42.35,نورما1,,0000,0000,0000,,حتى يذكر إتصالاتي Dialogue: 0,0:30:42.35,0:30:47.32,نورما1,,0000,0000,0000,,وقال بانهٌ سمع شيئاً من مي سوك ، بينما الكاميرا ليست بحوزته Dialogue: 0,0:30:48.40,0:30:54.83,نورما1,,0000,0000,0000,,ذلك النذل خدعني كما لو أنهٌ يملك الكاميرا Dialogue: 0,0:30:54.83,0:30:57.55,نورما1,,0000,0000,0000,,خدعني ، أنــــــا Dialogue: 0,0:30:57.55,0:30:59.27,نورما1,,0000,0000,0000,,أنــــــــآ ، ذلك النذل Dialogue: 0,0:30:59.27,0:31:04.30,نورما1,,0000,0000,0000,,كيف يجرؤ على خداعي ؟ كيف يجرؤ على الإختباء مني ؟ Dialogue: 0,0:31:07.36,0:31:08.50,نورما1,,0000,0000,0000,,كيف سار الأمــر؟ Dialogue: 0,0:31:08.50,0:31:10.18,نورما1,,0000,0000,0000,,كيف هي الأمور في النيابه ؟ Dialogue: 0,0:31:10.18,0:31:17.26,نورما1,,0000,0000,0000,,رئيس ، هل تعرف بأن الكونجرس جو حاولت ان تٌوقِع المدعيه "بارك جاي كيونج" في مأزق من لقطات الكاميرا الأمنيه الموجوده في تشون تشون؟ Dialogue: 0,0:31:19.17,0:31:21.37,نورما1,,0000,0000,0000,,لقطات الكاميرا الأمنيه لـ مدينة تشون شون ؟ عن ماذا تتحدث أنت؟ Dialogue: 0,0:31:53.41,0:31:57.20,نورما1,,0000,0000,0000,,أعرف بانك ستخرج من هذا ، عن طريق اختلاق دليل براءه لك Dialogue: 0,0:31:57.20,0:32:00.96,نورما1,,0000,0000,0000,,يبدو بخير بالكامل Dialogue: 0,0:32:00.96,0:32:03.07,نورما1,,0000,0000,0000,,إبن الكلبه Dialogue: 0,0:32:15.89,0:32:17.39,نورما1,,0000,0000,0000,,النذل Dialogue: 0,0:32:18.05,0:32:20.51,نورما1,,0000,0000,0000,,أجاشي ، خذ Dialogue: 0,0:32:20.51,0:32:23.46,نورما1,,0000,0000,0000,,اوه مي سوك Dialogue: 0,0:32:23.46,0:32:25.83,نورما1,,0000,0000,0000,,كانت فتاة مون آيل سوك؟ Dialogue: 0,0:32:27.45,0:32:28.56,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:32:28.56,0:32:30.44,نورما1,,0000,0000,0000,,إكتشف معلومات عن المحقق آيم سيونج ووه بسرعه Dialogue: 0,0:32:30.44,0:32:34.48,نورما1,,0000,0000,0000,,سمعتٌ بأنكِ ذهبتِ الى رئيس النيابه بلقطات من الكاميرا الأمنيه Dialogue: 0,0:32:34.48,0:32:36.82,نورما1,,0000,0000,0000,,لم تكن هناك وسيله أخرى لـ إبعادها Dialogue: 0,0:32:36.82,0:32:38.87,نورما1,,0000,0000,0000,,تبقى فقط 9 ايام Dialogue: 0,0:32:38.87,0:32:44.67,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا لو أرادت أن تعتقلك أنت فقط بهذهِ الأثناء ؟ Dialogue: 0,0:32:45.55,0:32:48.50,نورما1,,0000,0000,0000,,من سيقوم بمزايدة الأغراض التي عملنا عليها لهذا الحدث؟ Dialogue: 0,0:32:49.73,0:32:53.40,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت قلت هذا اليابان عليها ان تراك تدخل بمناقصه هذه الأغراض من خلال الفيديوهات Dialogue: 0,0:32:53.40,0:32:55.05,نورما1,,0000,0000,0000,,قبل أن يقوموا بإيداع المال Dialogue: 0,0:32:55.05,0:32:59.95,نورما1,,0000,0000,0000,,لهذا السبب فعلت ذلك حتى لا تٌفكِر بإعتقالك Dialogue: 0,0:33:00.81,0:33:04.45,نورما1,,0000,0000,0000,,وماذا بشأن بعد إنتهاء حدث المزاد ، ومغادرتكِ البلاد؟ Dialogue: 0,0:33:04.45,0:33:08.34,نورما1,,0000,0000,0000,,بعد ذلك ، بارك جاي كيونج بمقدورها إعتقالي بدليلاً من الكاميرات الأمنيه Dialogue: 0,0:33:08.34,0:33:11.07,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت صنعت دليل براءتك بالفعل ، عن ماذا انت قلق؟\N( تقصد فيديو بقاءه بالشركة طوال الليل ) Dialogue: 0,0:33:13.37,0:33:17.93,نورما1,,0000,0000,0000,,هل تحسبين بأنهم لن يعتقلوني لأنني صنعتٌ دليل براءتي؟ Dialogue: 0,0:33:18.42,0:33:22.18,نورما1,,0000,0000,0000,,هي قالت ذلك ، هي لاتريد ان تراكِ أنتِ فقط كونجرس جو ، ارحلي من هنا Dialogue: 0,0:33:23.47,0:33:24.81,نورما1,,0000,0000,0000,,مابك؟ Dialogue: 0,0:33:24.81,0:33:27.93,نورما1,,0000,0000,0000,,يمكنك إزالة هذهِ الفوضى لأجلي Dialogue: 0,0:33:33.71,0:33:39.17,نورما1,,0000,0000,0000,,لايمكنُ أن أفشل بتقديم حدث المزاد بسبب فشلك بإزاله الفوضى Dialogue: 0,0:33:39.17,0:33:43.06,نورما1,,0000,0000,0000,,لو أنك قتلت كلاهما في تشون شون ، لم يكن ليحدث هذا Dialogue: 0,0:33:44.16,0:33:46.82,نورما1,,0000,0000,0000,,أخبرتٌك أن لاتدع دودة تعترض طريقك Dialogue: 0,0:33:46.82,0:33:48.95,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكنك تركت هذين الإثنين يفران Dialogue: 0,0:33:49.26,0:33:52.60,نورما1,,0000,0000,0000,,الآن ، أنت ادنى من الدودتين تِلك بالنسبة لي Dialogue: 0,0:33:56.19,0:33:59.38,نورما1,,0000,0000,0000,,يجب أن تراقِبي فمكِ Dialogue: 0,0:34:02.75,0:34:04.20,نورما1,,0000,0000,0000,,...تظن؟ Dialogue: 0,0:34:04.61,0:34:06.58,نورما1,,0000,0000,0000,,هذا لأني منفعله جداً الآن Dialogue: 0,0:34:08.26,0:34:12.67,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا استخدمتٌ الكاميرات الأمنيه ، والتي قد تٌوقعك في المشاكل ، لأجعلها تحت المراقبه وابعادها عن القضيه Dialogue: 0,0:34:12.67,0:34:15.64,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن المحقق آيم سيونج ووه ، ساعدها لذا هي تولت امر القضيه مجدداً الان Dialogue: 0,0:34:15.64,0:34:19.62,نورما1,,0000,0000,0000,,حتى أنهٌ كذب وقال بأنهٌ كان معها في تشون شون Dialogue: 0,0:34:19.62,0:34:23.84,نورما1,,0000,0000,0000,,هل قلتِ لتو المحقق آيم سيونج ووه؟ Dialogue: 0,0:34:30.09,0:34:33.25,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل ، إبن رئيس الشرطة Dialogue: 0,0:34:33.25,0:34:34.98,نورما1,,0000,0000,0000,,المحقق آيم سيونج ووه Dialogue: 0,0:34:38.43,0:34:39.73,نورما1,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:34:41.38,0:34:45.70,نورما1,,0000,0000,0000,,شيئاً قام بتغييّر تصرفاتكِ ، كونجرس جو Dialogue: 0,0:34:45.70,0:34:49.05,نورما1,,0000,0000,0000,,فقط أكتشف السبب الذي جعلهٌ يساعد بارك جاي كيونج Dialogue: 0,0:34:49.90,0:34:54.99,نورما1,,0000,0000,0000,,أبي ، هل أمرت الشرطه أن تنقل جانج تاي سان بأقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:34:54.99,0:34:58.66,نورما1,,0000,0000,0000,,أيعقل .. بأن الكونجرس جو طلبت منك ان تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:58.66,0:35:00.59,نورما1,,0000,0000,0000,,طلبت مني ؟ لا Dialogue: 0,0:35:00.59,0:35:04.98,نورما1,,0000,0000,0000,,نحنٌ في نفس مجموعة الأعمال ، وقد جائت لدعوتي لحدث المزاد Dialogue: 0,0:35:04.98,0:35:08.84,نورما1,,0000,0000,0000,,وقد طلبت مني أن افعل ذلك بسرعه ، مراعاة للقلوب الخائفة Dialogue: 0,0:35:08.84,0:35:12.96,نورما1,,0000,0000,0000,,وماقالتهٌ كان صحيح ، لذا أنا أمرتٌ الشرطه أن تنقل جانج تاي سان على الفور Dialogue: 0,0:35:12.96,0:35:18.44,نورما1,,0000,0000,0000,,مالذي يربط جانج تاي سان بــ جو سو هي؟ Dialogue: 0,0:35:18.44,0:35:21.27,نورما1,,0000,0000,0000,,تخلص من مشاعرك ناحية جانج تاي سان Dialogue: 0,0:35:21.27,0:35:23.51,نورما1,,0000,0000,0000,,لأنهٌ ربما قد يكون مٌتهم زوراً Dialogue: 0,0:35:23.51,0:35:28.63,نورما1,,0000,0000,0000,,لا ، مي سوك كانت مريضه لذا هي طلبت مني أن أذهب اليها ، وقد ذهبتٌ فقط لأنها إتصلت Dialogue: 0,0:35:28.63,0:35:31.68,نورما1,,0000,0000,0000,,لدي دليل براءه Dialogue: 0,0:35:39.60,0:35:41.36,نورما1,,0000,0000,0000,,[مخزن المرهونات] Dialogue: 0,0:35:54.02,0:35:56.47,نورما1,,0000,0000,0000,,هو أخبرني بأن اذهب الى المخزن الموجود في باجو لأعثر على ساعه Dialogue: 0,0:35:59.23,0:36:01.82,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد مرّ شهراً على نقل المخزن الموجود في باجو Dialogue: 0,0:36:04.99,0:36:07.34,نورما1,,0000,0000,0000,,القِفل يبدو جديد في هذا الموسِم الممطر Dialogue: 0,0:36:08.70,0:36:12.98,نورما1,,0000,0000,0000,,سمعتٌ بأن مخزن 704 فارغ Dialogue: 0,0:36:12.98,0:36:15.66,نورما1,,0000,0000,0000,,من هو المالك؟ اودٌ أن اشتريه Dialogue: 0,0:36:15.66,0:36:17.17,نورما1,,0000,0000,0000,,لحظة Dialogue: 0,0:36:22.44,0:36:24.25,نورما1,,0000,0000,0000,,لنرى Dialogue: 0,0:36:24.71,0:36:26.16,نورما1,,0000,0000,0000,,المالك كوان هي هيوك Dialogue: 0,0:36:26.16,0:36:28.93,نورما1,,0000,0000,0000,,كوان هي هيوك ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:36:31.52,0:36:32.96,نورما1,,0000,0000,0000,,جيـــن آيــــــل دو Dialogue: 0,0:36:39.13,0:36:42.56,نورما1,,0000,0000,0000,,آسف يارجل -\Nلاتفعل ذلك - Dialogue: 0,0:36:42.56,0:36:44.02,نورما1,,0000,0000,0000,,...أو Dialogue: 0,0:36:45.56,0:36:48.98,نورما1,,0000,0000,0000,,كن ذكي ، أنا اخسر الكثير بسببك Dialogue: 0,0:36:49.95,0:36:52.10,نورما1,,0000,0000,0000,,سأتواصل مع الفتاة الليله Dialogue: 0,0:36:52.10,0:36:54.83,نورما1,,0000,0000,0000,,إذن يمكنني مسامحتك Dialogue: 0,0:36:54.83,0:36:57.97,نورما1,,0000,0000,0000,,الفتيات في هذا النادي ، مثيرات جداً -\Nحقاً - Dialogue: 0,0:37:01.34,0:37:04.23,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف نذهب لإعتقال جانج تاي سان غداً ايضاً؟ Dialogue: 0,0:37:04.71,0:37:06.94,نورما1,,0000,0000,0000,,أرجوكم ساعدوني ، هذهِ ستكون المرة الأخيره Dialogue: 0,0:37:06.94,0:37:10.66,نورما1,,0000,0000,0000,,من اين تستمرين بالحصول على معلومات عنه بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:37:10.66,0:37:14.49,نورما1,,0000,0000,0000,,هذا ايضاً ، ستكون اخر مرة احصل فيها على معلومات عنه Dialogue: 0,0:37:24.47,0:37:25.64,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}مرحبآآ{\i} Dialogue: 0,0:37:25.64,0:37:27.13,نورما1,,0000,0000,0000,,هذا أنا ، إين هي Dialogue: 0,0:37:28.30,0:37:30.38,نورما1,,0000,0000,0000,,سوجين لم تنم بعد ، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:36.38,0:37:38.58,نورما1,,0000,0000,0000,,على وشكِ ان تنام Dialogue: 0,0:37:38.58,0:37:42.13,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف أذهب للمشفى غداً عند الضهيره ، ستكونين هناك؟ Dialogue: 0,0:37:44.32,0:37:49.39,نورما1,,0000,0000,0000,,سأذهب للعمل غداً لإزاله المخزون Dialogue: 0,0:37:49.39,0:37:51.25,نورما1,,0000,0000,0000,,أها ، فهمت Dialogue: 0,0:37:52.01,0:37:55.29,نورما1,,0000,0000,0000,,حسناً ، خذي قسطاً من الراحه إين هي Dialogue: 0,0:38:05.40,0:38:07.84,نورما1,,0000,0000,0000,,انت بالفعل تعرف بأن إين هي لاتريد الكذب Dialogue: 0,0:38:09.71,0:38:11.61,نورما1,,0000,0000,0000,,لم يكن صواباً Dialogue: 0,0:38:17.94,0:38:21.45,نورما1,,0000,0000,0000,,التنصت عادة سيئه Dialogue: 0,0:38:25.21,0:38:29.74,نورما1,,0000,0000,0000,,محقق آيم ،، أنا أتأسف إليك Dialogue: 0,0:38:29.74,0:38:33.07,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا ألقيتِ القبض على تاي سان بالغد Dialogue: 0,0:38:33.07,0:38:35.36,نورما1,,0000,0000,0000,,هل ستٌخبريني كل شيء يتعلق بهذهِ القضيه ؟ Dialogue: 0,0:38:37.05,0:38:39.21,نورما1,,0000,0000,0000,,جانج تاي سان مٌجرد البداية Dialogue: 0,0:38:40.41,0:38:44.30,نورما1,,0000,0000,0000,,سألتيني لمااذا اريد أن اعرف الكثير عنه ؟ Dialogue: 0,0:38:47.77,0:38:53.70,نورما1,,0000,0000,0000,,هل تعرفين من هو جانج تاي سان بالنسبة الي؟ Dialogue: 0,0:39:02.25,0:39:05.59,نورما1,,0000,0000,0000,,اخيراً أمسكناك ، ايها الوغد -\Nالامر قد إنتهى ، يمكنك ان ترتاح الآن - Dialogue: 0,0:39:05.59,0:39:07.33,نورما1,,0000,0000,0000,,إنهض Dialogue: 0,0:39:08.18,0:39:10.50,نورما1,,0000,0000,0000,,لاتتحرك Dialogue: 0,0:39:15.27,0:39:17.94,نورما1,,0000,0000,0000,,لاتفقده Dialogue: 0,0:39:20.50,0:39:24.63,نورما1,,0000,0000,0000,,لا ، لا\Nأرجوك ، أعدها لي Dialogue: 0,0:39:24.63,0:39:27.64,نورما1,,0000,0000,0000,,أرجوك أعدها لي ، أنا بحاجة إليها Dialogue: 0,0:39:59.42,0:40:00.98,نورما1,,0000,0000,0000,,خذي Dialogue: 0,0:40:00.98,0:40:05.54,نورما1,,0000,0000,0000,,تحققي ما إذا كانت نقودكِ لاتزال بالداخل -\Nشكراً لك ، شكراً لك حقاً - Dialogue: 0,0:40:11.04,0:40:14.90,نورما1,,0000,0000,0000,,جميعها هنا ، لقد تبقى لدي 300000 ون فقط ، بعدما إشتريتٌ التفاح Dialogue: 0,0:40:14.90,0:40:17.88,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد صٌفعتِ على وجهكِ فقط لأجل 300000 ون؟ Dialogue: 0,0:40:19.50,0:40:22.65,نورما1,,0000,0000,0000,,ظننتٌ بأن لديك على الأقل مليون ون Dialogue: 0,0:40:27.44,0:40:29.36,نورما1,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:40:29.36,0:40:34.21,نورما1,,0000,0000,0000,,لا لا داعي ، أنا محقق من مركز شرطه يونج ديونج Dialogue: 0,0:40:34.21,0:40:36.30,نورما1,,0000,0000,0000,,فعلتٌ مايتوجب علي فعله Dialogue: 0,0:40:38.04,0:40:40.24,نورما1,,0000,0000,0000,,شكراً لك -\Nالعفو - Dialogue: 0,0:40:48.45,0:40:50.83,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد دٌمرت بالكامل ، لماذا تٌعيدِيها للكيس من جديد؟ Dialogue: 0,0:40:51.53,0:40:54.32,نورما1,,0000,0000,0000,,لآتناولها Dialogue: 0,0:41:03.30,0:41:07.40,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تعرفين كيف رأيتٌ إين هي مجدداً؟{\i} Dialogue: 0,0:41:10.87,0:41:15.51,نورما1,,0000,0000,0000,,يآآ ، هل أنت متأكد بأنهٌ المشتبه بهِ؟ لقد طاردناه لعدة ايام Dialogue: 0,0:41:24.38,0:41:28.74,نورما1,,0000,0000,0000,,كانت تـسير في إحدى الشوارع بمنتصِف الليل Dialogue: 0,0:41:28.74,0:41:31.94,نورما1,,0000,0000,0000,,وكنتٌ في طريقي للعودة للمكتب بعدما طاردتُ المشتبه بهِ Dialogue: 0,0:41:31.94,0:41:35.40,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد مضى على رؤيتي لها آخر مرة خمسين دقيقه ، وكانت مازالت تمشي Dialogue: 0,0:41:35.40,0:41:37.23,نورما1,,0000,0000,0000,,هي أنتِ Dialogue: 0,0:41:37.23,0:41:42.85,نورما1,,0000,0000,0000,,آنسة هذا أنا ، انا أخذتٌ حقيبتكِ من السارق Dialogue: 0,0:41:42.85,0:41:44.93,نورما1,,0000,0000,0000,,المحقق Dialogue: 0,0:41:49.28,0:41:51.87,نورما1,,0000,0000,0000,,مرحباً -\Nلقد مررت عليكِ من قبل - Dialogue: 0,0:41:51.87,0:41:53.55,نورما1,,0000,0000,0000,,هل مازلتِ تمشين؟ Dialogue: 0,0:41:53.55,0:41:54.95,نورما1,,0000,0000,0000,,هذا المكان نوعاً ما خطير Dialogue: 0,0:41:55.70,0:41:57.35,نورما1,,0000,0000,0000,,اخر حافله قد غادرت بالفعل Dialogue: 0,0:41:57.35,0:41:58.97,نورما1,,0000,0000,0000,,إذن عليكِ أخذ تاكسي Dialogue: 0,0:41:59.72,0:42:02.98,نورما1,,0000,0000,0000,,ليس هنالك مالاً يكفِ في بطاقة نقلي Dialogue: 0,0:42:04.52,0:42:06.47,نورما1,,0000,0000,0000,,اجل ، مدير Dialogue: 0,0:42:06.47,0:42:10.10,نورما1,,0000,0000,0000,,آسفة ، سأكون هناك خلال 15 دقيقه Dialogue: 0,0:42:10.10,0:42:12.08,نورما1,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:42:13.93,0:42:15.37,نورما1,,0000,0000,0000,,يآآ Dialogue: 0,0:42:21.23,0:42:22.50,نورما1,,0000,0000,0000,,إدخلي Dialogue: 0,0:42:28.73,0:42:32.07,نورما1,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:42:32.07,0:42:33.10,نورما1,,0000,0000,0000,,عفواً Dialogue: 0,0:42:36.48,0:42:38.93,نورما1,,0000,0000,0000,,إنها دوماً مشغوله وتركض Dialogue: 0,0:42:38.93,0:42:42.98,نورما1,,0000,0000,0000,,في تلك الأثناء ، ظننت بأنها كانت معلمة اطفال Dialogue: 0,0:42:46.05,0:42:48.92,نورما1,,0000,0000,0000,,الشخص الذي جعلها تعيشٌ هكذا ، هو جانج تاي سان Dialogue: 0,0:42:48.92,0:42:51.01,نورما1,,0000,0000,0000,,إنسلخت ركبتيها فقط لأجل 30000 ون Dialogue: 0,0:42:51.01,0:42:53.76,نورما1,,0000,0000,0000,,ومشت لمدة ساعتين لأنها لاتملك نقوداً لأجرة السياره Dialogue: 0,0:42:53.76,0:42:55.29,نورما1,,0000,0000,0000,,وعملت في أكاديمية الرقص أثناء النهار Dialogue: 0,0:42:55.29,0:42:58.13,نورما1,,0000,0000,0000,,وعملت طوال الليل تهتم بالأطفال في رياض الأطفال ، وبالكاد كانت تنام هناك Dialogue: 0,0:42:58.13,0:43:00.88,نورما1,,0000,0000,0000,,جانج تاي سان ، جعلها تعاني كثيراً في حياتها Dialogue: 0,0:43:00.88,0:43:07.66,نورما1,,0000,0000,0000,,قد يكون هناك سبباً لديه ليجعلها تعيش هكذا Dialogue: 0,0:43:07.66,0:43:09.94,نورما1,,0000,0000,0000,,سبب؟ اي نوع من الاسباب؟ Dialogue: 0,0:43:11.38,0:43:14.94,نورما1,,0000,0000,0000,,تخلى عنها بتلك الطريقه وإنظري إليه كيف يعيش الآن Dialogue: 0,0:43:15.68,0:43:19.13,نورما1,,0000,0000,0000,,لهذا ... أنا اكرهه Dialogue: 0,0:43:19.13,0:43:24.00,نورما1,,0000,0000,0000,,مهما كان السبب ، أنا فقط أكره عودتهٌ لحياتها من جديد Dialogue: 0,0:43:26.15,0:43:32.21,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا كان مٌتهم زوراً ، سوف أزيل التهمة عنه وأبعدهٌ عن حياتها الى الأبد Dialogue: 0,0:43:41.56,0:43:43.84,نورما1,,0000,0000,0000,,فقط إتركها هناك و إرحل Dialogue: 0,0:43:43.84,0:43:45.34,نورما1,,0000,0000,0000,,النقود في كيس Dialogue: 0,0:43:45.71,0:43:46.71,نورما1,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:45:21.31,0:45:23.87,نورما1,,0000,0000,0000,,جانج تاي سان Dialogue: 0,0:45:27.47,0:45:31.89,نورما1,,0000,0000,0000,,بالكادِ تعرفتٌ عليك\Nطفحك بسبب الربيان قد ذهب بالكامل Dialogue: 0,0:45:35.64,0:45:38.09,نورما1,,0000,0000,0000,,بفضلك Dialogue: 0,0:45:38.09,0:45:40.87,نورما1,,0000,0000,0000,,هذه المدينة خطيره ، يجب أن تعودي للمنزل Dialogue: 0,0:45:47.02,0:45:52.36,نورما1,,0000,0000,0000,,لا تبالي ، كنتٌ سأتظاهر بأني إصطدمتٌ بكِ صدفة Dialogue: 0,0:45:52.36,0:45:53.96,نورما1,,0000,0000,0000,,لاتكترث Dialogue: 0,0:45:57.56,0:46:02.50,نورما1,,0000,0000,0000,,آلا تمِــر دوماً بطريقك الى أكاديمية الرقص ، عندما أنتهي من عملي ؟ Dialogue: 0,0:46:04.01,0:46:05.50,نورما1,,0000,0000,0000,,متى فعلت؟ Dialogue: 0,0:46:05.50,0:46:08.47,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت تأتي الى اكاديمية الرقص في نفس الوقت الذي اخرج فيه لأعود للمنزل Dialogue: 0,0:46:08.47,0:46:11.79,نورما1,,0000,0000,0000,,وبدراجة ناريه Dialogue: 0,0:46:13.85,0:46:15.99,نورما1,,0000,0000,0000,,. لن أذهب الى هناك مجددا Dialogue: 0,0:46:17.67,0:46:22.51,نورما1,,0000,0000,0000,,لاني طالبه جامعيه في جامعة للبنات ولكنك رجل يُسلم الكحول ؟ Dialogue: 0,0:46:23.22,0:46:29.65,نورما1,,0000,0000,0000,,لأن لدي أماَ واب ، ولكنك يتيم؟ Dialogue: 0,0:46:31.06,0:46:34.07,نورما1,,0000,0000,0000,,يجب أن تشكريني لاني لن أعود الى هناك مجددا Dialogue: 0,0:46:39.78,0:46:44.55,نورما1,,0000,0000,0000,,فكرتُ بشأن ذلك كثيراً ايضاً\Nكيف نحن مختلفان Dialogue: 0,0:46:47.36,0:46:50.78,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكنني أفكِر بك أنت أكثر ، من التفكير بذلك Dialogue: 0,0:47:00.07,0:47:04.00,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا جائعة ، لنأكل Dialogue: 0,0:47:06.92,0:47:11.02,نورما1,,0000,0000,0000,,ليس ربيان وإنما حساء الجيش Dialogue: 0,0:47:11.02,0:47:13.40,نورما1,,0000,0000,0000,,سمعت بأنه الطبق المفضل لديك Dialogue: 0,0:47:17.51,0:47:21.63,نورما1,,0000,0000,0000,,لاتفعلي اشياء ستندمين عليها لاحقا Dialogue: 0,0:47:21.63,0:47:23.56,نورما1,,0000,0000,0000,,فقط إذهبي عندما اقول لكِ إذهبي Dialogue: 0,0:47:28.26,0:47:30.12,نورما1,,0000,0000,0000,,إذا ذهبتُ ... لأنك أخبرتني بذلك Dialogue: 0,0:47:32.09,0:47:34.23,نورما1,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد بأنك لن تندم؟ Dialogue: 0,0:47:52.37,0:47:55.22,نورما1,,0000,0000,0000,,لنـــــــأكل Dialogue: 0,0:48:00.15,0:48:03.11,نورما1,,0000,0000,0000,,كان عليكِ أن تُصغِي إلي عندما منعتكِ Dialogue: 0,0:48:07.26,0:48:11.75,نورما1,,0000,0000,0000,,لو كنتُ مكانك ، لكنتُ قد طعنتُ نفسي قبل أن اهرب مع تلك الفتاة Dialogue: 0,0:48:29.00,0:48:32.87,نورما1,,0000,0000,0000,,اللحظة التي سنطلب فيها مساعدة الشرطة ، المعلومات ستصِل الى مون آيل سوك Dialogue: 0,0:48:32.87,0:48:37.32,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكن هذهِ هي الطريقه الوحيده ، للقبض على تاي سان Dialogue: 0,0:48:37.32,0:48:43.05,نورما1,,0000,0000,0000,,الحمدلله ، جو سيو هي و مون آيل سوك قل أن يجدآ الكاميرا ، لن يتمكنوا من قتل جانج تاي سان Dialogue: 0,0:48:43.05,0:48:46.54,نورما1,,0000,0000,0000,,فقط في حال ، أرسلوا ذلك الرجل مجددا .. سوف أخبر الآخرين كيف يبدو Dialogue: 0,0:48:46.54,0:48:50.09,نورما1,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل ؟ الرجل الذي فَر بـ"جانج تاي سان" مثل السِحر؟ Dialogue: 0,0:48:50.09,0:48:53.84,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا لم اراهُ بجوار مون آيل سوك ابداً ، لذا لا اعرف من هو Dialogue: 0,0:48:53.84,0:48:58.82,نورما1,,0000,0000,0000,,يحاول السيطره على إحدى الشركات الكُبرى ، ورفع سلاحاً سري ؟ Dialogue: 0,0:48:59.76,0:49:01.09,نورما1,,0000,0000,0000,,كيف ستقومين بترتيب رجال الشرطة في المول ؟ Dialogue: 0,0:49:01.09,0:49:03.01,نورما1,,0000,0000,0000,,في متجر ملابس الأطفال Dialogue: 0,0:49:03.01,0:49:07.15,نورما1,,0000,0000,0000,,سأجعلهم يتنكرون بزي عٌملاء ، بحيث لايلحظهم تاي سان Dialogue: 0,0:49:07.15,0:49:10.37,نورما1,,0000,0000,0000,,وثلاثه عند مدخل المول -\Nكل طابق في موقف السيارات - Dialogue: 0,0:49:11.69,0:49:13.95,نورما1,,0000,0000,0000,,إنها تخطط في وضع رجال الشرطة المتنكرين في البوابات ومواقِف السيارات Dialogue: 0,0:49:15.30,0:49:17.59,نورما1,,0000,0000,0000,,رجال الشرطه اللذين سبق لهم رؤية تاي سان Dialogue: 0,0:49:17.59,0:49:19.19,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف يتم تجهيـز جميع مخارج الطوارئ Dialogue: 0,0:49:19.19,0:49:22.14,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا عن المحقق آيم -\Nوضعته في مستوى ادنى - Dialogue: 0,0:49:22.14,0:49:24.23,نورما1,,0000,0000,0000,,يجب أن لايرى سيو إين هي Dialogue: 0,0:49:26.28,0:49:28.14,نورما1,,0000,0000,0000,,النقل سيكون أكثر اهميه من الإعتقال Dialogue: 0,0:49:28.14,0:49:29.98,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف يهجمون عليكِ عندما تحاولين نقله Dialogue: 0,0:49:29.98,0:49:32.93,نورما1,,0000,0000,0000,,قمتٌ بتجهيز سيارات مخفيه في موقف السيارات الموجود بالطابق السفلي Dialogue: 0,0:49:32.93,0:49:35.18,نورما1,,0000,0000,0000,,هم لن يعرفوا اي سياره سيدخل فيها Dialogue: 0,0:49:35.18,0:49:39.15,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف اخبرهُ في ايّ سياره يدخل ، بعدما أعتقلهٌ مباشرة Dialogue: 0,0:49:39.15,0:49:40.35,نورما1,,0000,0000,0000,,..بارك جاي كيونج Dialogue: 0,0:49:41.70,0:49:44.14,نورما1,,0000,0000,0000,,ألا تظني بانهٌ ذكي بمايكفِ ليٌخمن خطتكِ؟ Dialogue: 0,0:49:44.14,0:49:47.36,نورما1,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من مواقف السيارات للـوجستيه Dialogue: 0,0:49:47.36,0:49:50.34,نورما1,,0000,0000,0000,,ودعوا الشاحنات في كل وقت جاهزة Dialogue: 0,0:49:50.34,0:49:53.01,نورما1,,0000,0000,0000,,سوف تقوم بإعتقالهِ في موقف السيارات Dialogue: 0,0:49:53.01,0:49:55.75,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد قامت بتجهيز سيارات تنكريه في موقف سيارات الزبائن Dialogue: 0,0:49:55.75,0:50:02.44,نورما1,,0000,0000,0000,,حالما تقوم بإعتقاله ، ستمتطي المصعد الذاهب الى التخزين اللوجستي Dialogue: 0,0:50:06.52,0:50:08.51,نورما1,,0000,0000,0000,,بمقدورك فعلها؟ Dialogue: 0,0:50:08.51,0:50:10.19,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:50:16.04,0:50:24.01,نورما1,,0000,0000,0000,,يجب أن لاتفقِد أثرهٌ هذهِ المرة ، لايهمني سواء كانت بحوزتهِ الكاميرا ام لا ، فقط أحضرهٌ الى هنا Dialogue: 0,0:50:24.01,0:50:25.31,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:50:26.83,0:50:29.28,نورما1,,0000,0000,0000,,ولا تقتل ايّ شخص آخر Dialogue: 0,0:50:29.28,0:50:32.65,نورما1,,0000,0000,0000,,لاتجعل الاخرين يرون مظهرك ، بما أنك قتلت جو مان سوك Dialogue: 0,0:50:35.12,0:50:39.01,نورما1,,0000,0000,0000,,لاتظهر للشرطة ، ولا تجعلهم يقبضوا عليك Dialogue: 0,0:50:40.38,0:50:41.71,نورما1,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:50:45.88,0:50:49.23,نورما1,,0000,0000,0000,,أخبرتٌك أن تنتقل من هذا المكان Dialogue: 0,0:51:10.22,0:51:13.47,نورما1,,0000,0000,0000,,لاتٌبرزي نفسكِ ، وتصرفي بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:51:25.47,0:51:28.42,نورما1,,0000,0000,0000,,الناس اللذين بمرتبه الأتصال ، كونو حذرين أكثر Dialogue: 0,0:51:31.10,0:51:33.45,نورما1,,0000,0000,0000,,محقق جين وكيم سيكونوا في مخرج الطوارئ بالطابق الثالث Dialogue: 0,0:51:33.45,0:51:36.06,نورما1,,0000,0000,0000,,محقق آيم ، راقب مخرج الطوارئ الموجود في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:51:36.06,0:51:39.81,نورما1,,0000,0000,0000,,الرئيس يانغ وأنا ، سنكون في غرفة الإداره Dialogue: 0,0:51:45.70,0:51:48.30,نورما1,,0000,0000,0000,,حالما تقبضون عليه ، لاتتحركو ، إبقوا كما أنتم Dialogue: 0,0:51:48.30,0:51:50.21,نورما1,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا سوف أنقله{\i} Dialogue: 0,0:51:50.21,0:51:52.58,نورما1,,0000,0000,0000,,لاتقترفوا ايّ خطأ هذهِ المرة Dialogue: 0,0:51:52.92,0:51:55.15,نورما1,,0000,0000,0000,,لايمكننا فقدان أثرهٌ هذهِ المرة Dialogue: 0,0:52:12.05,0:52:13.61,نورما1,,0000,0000,0000,,جاءت مبكراً Dialogue: 0,0:52:27.68,0:52:30.71,نورما1,,0000,0000,0000,,فقط تجولي في متجر ملابس الأطفال ، سأجدكِ Dialogue: 0,0:52:57.09,0:52:59.22,نورما1,,0000,0000,0000,,إين هي Dialogue: 0,0:53:00.47,0:53:04.82,نورما1,,0000,0000,0000,,هذا أنا ، المحقق كيم -\N.....مرحباً ، ماذا تفعل - Dialogue: 0,0:53:04.82,0:53:09.50,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا أراقِب الآن ، هذا المكان خطير حالياً ، يجب أن لاتكوني هنا Dialogue: 0,0:53:14.33,0:53:16.20,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل Dialogue: 0,0:53:17.39,0:53:19.79,نورما1,,0000,0000,0000,,جانج تاي سان ، لاتأتي الى هنا ، لاتأتي Dialogue: 0,0:53:29.09,0:53:31.86,نورما1,,0000,0000,0000,,جانج تاي سان سيدخل الى المصعد ، سيتوجه الى الطابق الأول Dialogue: 0,0:53:50.60,0:53:52.67,نورما1,,0000,0000,0000,,غادر من الطابق الثالث Dialogue: 0,0:53:55.08,0:54:00.06,نورما1,,0000,0000,0000,,اعذريني Dialogue: 0,0:54:00.06,0:54:01.83,نورما1,,0000,0000,0000,,نحنٌ شرطه ، إبتعدي Dialogue: 0,0:54:13.80,0:54:16.05,نورما1,,0000,0000,0000,,بابا Dialogue: 0,0:54:16.05,0:54:17.62,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا إيون سو؟ Dialogue: 0,0:54:17.62,0:54:19.91,نورما1,,0000,0000,0000,,إشتري هذهِ لي ؟ -\Nاعجبتكِ؟ - Dialogue: 0,0:54:19.91,0:54:21.85,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل-\Nإختاري واحده اخرى - Dialogue: 0,0:54:21.85,0:54:25.24,نورما1,,0000,0000,0000,,كم ثمنٌ هذهِ الشباصه ؟\N3000 - Dialogue: 0,0:54:25.24,0:54:27.26,نورما1,,0000,0000,0000,,خذي وقتكِ Dialogue: 0,0:54:27.36,0:54:29.81,نورما1,,0000,0000,0000,,هذهِ جميلة ايضاً Dialogue: 0,0:54:40.62,0:54:42.78,نورما1,,0000,0000,0000,,للجميع ، سوف نسد كافة المداخل والمخارج Dialogue: 0,0:54:42.78,0:54:44.31,نورما1,,0000,0000,0000,,لايمكنك الدخول Dialogue: 0,0:54:44.31,0:54:46.85,نورما1,,0000,0000,0000,,من فضلكم تراجعوا Dialogue: 0,0:55:08.86,0:55:11.11,نورما1,,0000,0000,0000,,....رقم 1 Dialogue: 0,0:55:11.11,0:55:14.02,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:55:19.03,0:55:21.28,نورما1,,0000,0000,0000,,رقم 2 -\Nأجل - Dialogue: 0,0:56:15.77,0:56:16.90,نورما1,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:56:16.90,0:56:18.15,نورما1,,0000,0000,0000,,عودي للمشفى حالاً Dialogue: 0,0:56:18.15,0:56:20.01,نورما1,,0000,0000,0000,,مرحباً ، مرحباً Dialogue: 0,0:56:26.45,0:56:28.44,نورما1,,0000,0000,0000,,اذهب ارجوك Dialogue: 0,0:56:58.95,0:57:00.70,نورما1,,0000,0000,0000,,الان Dialogue: 0,0:57:02.36,0:57:04.46,نورما1,,0000,0000,0000,,لاتتحرك ، لاتتحرك Dialogue: 0,0:57:04.46,0:57:07.11,نورما1,,0000,0000,0000,,قفو عندكم Dialogue: 0,0:57:17.41,0:57:20.27,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا -\Nهذا ليس جانج تاي سان - Dialogue: 0,0:57:20.27,0:57:23.48,نورما1,,0000,0000,0000,,اغلقوا المدخل ، وإعثرو عليه الان Dialogue: 0,0:58:02.46,0:58:04.34,نورما1,,0000,0000,0000,,لحظة Dialogue: 0,0:58:05.27,0:58:10.51,نورما1,,0000,0000,0000,,هل يمكننا أن نتحدث ؟ أنت جيد ، من أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:58:10.51,0:58:12.60,نورما1,,0000,0000,0000,,دٌفِع لك لهذا ؟ - Dialogue: 0,0:58:12.60,0:58:15.69,نورما1,,0000,0000,0000,,تلحق بي لأخذ الكاميرا ، الست كذلك؟ - Dialogue: 0,0:58:16.48,0:58:20.11,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت قد أمرت بقتلي بعدما تأخذ الكاميرا؟ Dialogue: 0,0:58:23.99,0:58:26.84,نورما1,,0000,0000,0000,,منذ متى عدت الى كوريا؟ Dialogue: 0,0:58:26.84,0:58:30.04,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا لم اراك من قبل بجوار مون آيل سوك Dialogue: 0,0:58:30.04,0:58:32.46,نورما1,,0000,0000,0000,,متى عٌدت؟ Dialogue: 0,0:58:36.15,0:58:39.21,نورما1,,0000,0000,0000,,.... أنا أسألك هذا لان Dialogue: 0,0:58:39.21,0:58:40.55,نورما1,,0000,0000,0000,,...مون آيل سوك Dialogue: 0,0:59:10.35,0:59:12.28,نورما1,,0000,0000,0000,,هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:59:52.18,0:59:55.30,نورما1,,0000,0000,0000,,أوقِف الحاله -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:59:59.34,1:00:03.19,نورما1,,0000,0000,0000,,لايجب أن تٌظهر نفسك للشرطه ، او تٌعتقل Dialogue: 0,1:00:28.20,1:00:30.27,نورما1,,0000,0000,0000,,تعل بمركز للمهِمات؟ Dialogue: 0,1:00:30.27,1:00:36.24,نورما1,,0000,0000,0000,,إجل ، لقد إتصل ووضع المال في كيس وتركس الملابس امام المكتب Dialogue: 0,1:00:36.24,1:00:41.14,نورما1,,0000,0000,0000,,إذن هل أخبرك ان ترتدي قبعه في الطابق الأول ، وترتدي القناع في الطابق الثالث؟ Dialogue: 0,1:00:41.14,1:00:42.15,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:00:42.15,1:00:46.16,نورما1,,0000,0000,0000,,لقد بحثنا في كل مكان في المول ، ولكننا لم نجد جانج تاي سان Dialogue: 0,1:00:48.86,1:00:51.33,نورما1,,0000,0000,0000,,قد يعرف بأنه تم التنصت على الهاتف Dialogue: 0,1:01:10.86,1:01:12.60,نورما1,,0000,0000,0000,,تاي سان Dialogue: 0,1:01:13.05,1:01:14.83,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا آسف ، لابد بأنكِ خائفة Dialogue: 0,1:01:14.83,1:01:16.93,نورما1,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:01:23.85,1:01:26.90,نورما1,,0000,0000,0000,,لماذا وصلتِ الى هناك بوقتاً مبكر للغاية ؟ وصلتِ قبل الموعد بنصف ساعه Dialogue: 0,1:01:26.90,1:01:29.28,نورما1,,0000,0000,0000,,أخبرتٌكِ أن تذهبي الى هناك في الثالثه تماماً ، كنتِ ستصابين بأذى Dialogue: 0,1:01:29.28,1:01:33.00,نورما1,,0000,0000,0000,,كنتٌ متوتره فحسب ، ولم تكن هناك حركة سير Dialogue: 0,1:01:35.00,1:01:38.88,نورما1,,0000,0000,0000,,إنظر لوجهك ، تعال هنا Dialogue: 0,1:01:53.36,1:01:56.18,نورما1,,0000,0000,0000,,آسف لإزعاجكِ هكذا Dialogue: 0,1:01:57.66,1:02:02.19,نورما1,,0000,0000,0000,,صحتٌك حقاً جيدة؟\Nلايمكنك الإصابه بتلوث انت تعرف اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:02:03.30,1:02:05.38,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا بخير ، لم اصب بعدوى Dialogue: 0,1:02:05.38,1:02:09.31,نورما1,,0000,0000,0000,,قمتٌ حقاً بتطهير الجرح ، هل تريدين ان تري؟ Dialogue: 0,1:02:18.28,1:02:22.23,نورما1,,0000,0000,0000,,لايزال يؤلم بكل تأكيد ، ولكنهٌ لم يسوء Dialogue: 0,1:02:25.54,1:02:28.82,نورما1,,0000,0000,0000,,حقاً ، حقاً لم يزداد سوءاً Dialogue: 0,1:02:28.82,1:02:33.96,نورما1,,0000,0000,0000,,...كيف؟ رأيتٌ الأخبار ، كيف تمكنت من الهرب من هناك الى هنا بهذا الجرح ؟ Dialogue: 0,1:02:33.96,1:02:37.55,نورما1,,0000,0000,0000,,سمعتٌ بانك هربت الى الجبال ، كيف اخفيت نفسك حتى تأتي الى سيول؟ Dialogue: 0,1:02:38.60,1:02:42.05,نورما1,,0000,0000,0000,,كان علي المجيء الى سيول لأجل جراحة سوجين على ايّ حال Dialogue: 0,1:02:46.33,1:02:48.97,نورما1,,0000,0000,0000,,لابٌد بأنكِ كنتِ قلقه Dialogue: 0,1:02:49.91,1:02:53.92,نورما1,,0000,0000,0000,,...أعني ، ليس بسببي Dialogue: 0,1:02:55.42,1:02:57.55,نورما1,,0000,0000,0000,,كنتِ قلقه بأن لاتٌجرى جراحة سوجين Dialogue: 0,1:02:57.55,1:03:00.38,نورما1,,0000,0000,0000,,اخبرتني بأنك ستٌهرب نفسك ، لماذا لم تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,1:03:00.38,1:03:02.18,نورما1,,0000,0000,0000,,أظنٌ بأن المعلومات قد تسربت Dialogue: 0,1:03:02.64,1:03:06.25,نورما1,,0000,0000,0000,,أظن بأن هاتفكِ متصنت عليه في تلك الاثناء Dialogue: 0,1:03:07.77,1:03:10.03,نورما1,,0000,0000,0000,,هاتفي ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:03:10.03,1:03:13.54,نورما1,,0000,0000,0000,,أخبرتٌكِ أن تأتي الى المول لـ أتأكد من ذلك Dialogue: 0,1:03:15.55,1:03:17.40,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:03:18.81,1:03:20.45,نورما1,,0000,0000,0000,,انا حقاً آسف إين هي Dialogue: 0,1:03:22.65,1:03:25.81,نورما1,,0000,0000,0000,,ولكنكِ انتِ الوحيده التي بمقدوري طلب المساعده منها Dialogue: 0,1:03:27.19,1:03:31.94,نورما1,,0000,0000,0000,,سأذهب للعمل ، لأزيل المخزون Dialogue: 0,1:03:34.84,1:03:37.04,نورما1,,0000,0000,0000,,كيف إكتشفتِ بأنهٌ سيٌهرب نفسه؟ Dialogue: 0,1:03:37.04,1:03:40.92,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا لم اقل لـ الرئيس يانغ هذا حتى ، فلما أخبرك ؟ Dialogue: 0,1:03:40.92,1:03:47.07,نورما1,,0000,0000,0000,,أنا اعرف العلاقة التي بينكم انتم ، أنت و سيو إين هي وجانج تاي سان Dialogue: 0,1:03:55.28,1:03:57.67,نورما1,,0000,0000,0000,,سيو إين هي Dialogue: 0,1:04:21.30,1:04:23.56,نورما1,,0000,0000,0000,,إين هي Dialogue: 0,1:04:27.35,1:04:29.46,نورما1,,0000,0000,0000,,سيونج ووه -\Nمن أين أتيتي؟ - Dialogue: 0,1:04:31.23,1:04:32.95,نورما1,,0000,0000,0000,,هل اتيتِ من العمل ؟ Dialogue: 0,1:04:35.95,1:04:39.52,نورما1,,0000,0000,0000,,لا ... سوف أسألكِ مباشرة Dialogue: 0,1:04:39.95,1:04:43.96,نورما1,,0000,0000,0000,,هل ذهبتِ الى المول هذا اليوم؟ Dialogue: 0,1:04:47.10,1:04:51.26,نورما1,,0000,0000,0000,,أجل -\Nهل ذهبتِ هناك لرؤية جانج تاي سان؟ Dialogue: 0,1:04:52.88,1:04:55.31,نورما1,,0000,0000,0000,,هل أنتِ على إتصال بـ جانج تاي سان؟ Dialogue: 0,1:04:57.08,1:05:00.43,نورما1,,0000,0000,0000,,أنت تعرف بشأن ذلك -\Nمنذ متى بدأتِ بالإتصال به ؟ - Dialogue: 0,1:05:01.83,1:05:04.90,نورما1,,0000,0000,0000,,آسفة ، آسفة لأنني لم أخبرك مسبقاً Dialogue: 0,1:05:07.31,1:05:10.06,نورما1,,0000,0000,0000,,كيف ... كيف أمكنكِ فعل هذا ؟ Dialogue: 0,1:05:11.41,1:05:14.62,نورما1,,0000,0000,0000,,منذ متى وأنت تعرف بشأن الأمر ؟ -\Nمنذ متى وأنتِ بدأتِ تتواصلين معه ؟ - Dialogue: 0,1:05:14.62,1:05:16.90,نورما1,,0000,0000,0000,,لمااذا لم تٌخبريني؟ Dialogue: 0,1:05:18.87,1:05:21.59,نورما1,,0000,0000,0000,,لم أتمكن -\Nلماذا - Dialogue: 0,1:05:23.49,1:05:26.36,نورما1,,0000,0000,0000,,أعرفٌ بأنكِ بحثتِ عنه لأجل إختبار نخاع العظم Dialogue: 0,1:05:26.36,1:05:32.62,نورما1,,0000,0000,0000,,مالا أفهمه لماذا استمريتِ بالإتصال بهِ حتى اثناء هروبه Dialogue: 0,1:05:32.62,1:05:38.31,نورما1,,0000,0000,0000,,المتبرع بالنخاع العظمي لسوجين ، هو جانج تاي سان Dialogue: 0,1:05:42.91,1:05:48.12,نورما1,,0000,0000,0000,,جانج تاي سان هو المتبرع بالنخاع العظمي لسو جين؟ Dialogue: 0,1:06:04.90,1:06:07.68,نورما1,,0000,0000,0000,,يجبٌ أن اعطيها لسوجين\Nقبل أن تعود "إين هي" الى غرفة سو جين Dialogue: 0,1:06:19.80,1:06:23.44,نورما1,,0000,0000,0000,,ألا تثقِين بي؟ Dialogue: 0,1:06:24.75,1:06:28.03,نورما1,,0000,0000,0000,,ليس كما تظن -\Nإذن لماذا لم تٌخبريني؟ - Dialogue: 0,1:06:30.10,1:06:33.77,نورما1,,0000,0000,0000,,. سو جين مثل ابنتي بالنسبة الي Dialogue: 0,1:06:35.07,1:06:40.55,نورما1,,0000,0000,0000,,إنها مثل الإبنة بالنسبة الي ، حقاً مثل إبنتي Dialogue: 0,1:07:00.43,1:07:36.52,نورما1,,0000,0000,0000,,هذهِ الترجمة من نورما