[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,12,1 Style: Narrator,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H6424577F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,12,1 Style: Title,PT Bold Broken,80,&H00000BD3,&H000000FF,&H00F2F9FD,&H00000000,0,0,0,0,150,150,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: title 2,PT Bold Broken,80,&H00000BD3,&H000000FF,&H00F2F9FD,&H00000000,0,0,0,0,150,150,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,1 Style: notes,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,8,10,10,10,1 Style: Natsu,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007650D8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,12,1 Style: Lucy,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0038A0BB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,12,1 Style: Natsu's Attacks,K Farnaz,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A76F3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,15,1 Style: Gray,SKR HEAD1,80,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00BB7438,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,12,1 Style: enemy Attacks,K Farnaz,95,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H003F475B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,13,1 Style: cancer,K Farnaz,75,&H00F9F9FF,&H000000FF,&H002626CC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,10,10,13,1 Style: virgo,K Farnaz,75,&H00F9F9FF,&H000000FF,&H00815CA4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,10,10,13,1 Style: OP,Hacen Samra Lt,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB7438,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Samra Lt,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00336AE7,&H00FFDEBF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: storm,@GungsuhChe,50,&H001819B6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,80,1 Style: 3asq,@GungsuhChe,50,&H001415B2,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:22.70,0:02:26.90,storm,,0000,0000,0000,,{\pos(622,607)}StOrM-Fansubs Dialogue: 0,0:02:22.70,0:02:26.90,3asq,,0000,0000,0000,,{\pos(674,125)}www.3asq.com Dialogue: 0,0:00:03.52,0:00:05.65,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,...مملكة فيوري Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:10.69,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,. دولةٌ محايدة يعيش بها سبعة عشر مليون شخص Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:13.36,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,. إنّها عالمٌ من السحر Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.99,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,. حيث يباع ويشترى السحر بها كلّ يوم Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:19.99,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,. وهو جزءٌ لا يتجزّأ من حياة الناس Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:24.71,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,. وفيها من يستعمل السحر كوظيفةٍ له Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:28.46,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,. ويطلق عليهم بالسحرة Dialogue: 0,0:00:29.17,0:00:35.51,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,. السحرة ينتمون الى نقاباتٍ مختلفة، ويأدّون مهامهم حسب ما تعرضه اللجنة Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:39.10,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,. يوجد الكثير من النقابات في هذه الدولة Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:44.06,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,. وفي مدينةٍ معيّنة، تكمن هناك نقابةٌ معيّنة Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:50.61,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,...نقابةٌ قد ولّدت الكثير من الأساطير... أو بالأحرى، ستستمرّ بذلك الى وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:52.86,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,...واسمها هي Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:54.99,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,!فياري تيل Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:58.88,OP,,0000,0000,0000,,يا أيتها الجنية، إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:00:59.08,0:01:08.08,OP,,0000,0000,0000,,سأجمع الضوء بأكمله، وسأشرق عليك في الغد Dialogue: 0,0:01:13.18,0:01:17.08,OP,,0000,0000,0000,,أوه،نعم! هل بإمكانك سماع هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:01:17.58,0:01:21.60,OP,,0000,0000,0000,,أوه،نعم! إنه أجش من الصراخ Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.28,OP,,0000,0000,0000,,!أوه،نعم! حتى قلبك يمكن أن يسمعه Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:30.00,OP,,0000,0000,0000,,!أوه، نعم! أوه، نعم Dialogue: 0,0:01:32.18,0:01:35.68,OP,,0000,0000,0000,,القمر والشمس مرتفعان في الأعالي Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:39.80,OP,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد بانك لم تنسى شيئاً Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.38,OP,,0000,0000,0000,,!عندما لم تكن هنا لتجعلني أضحك Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:48.38,OP,,0000,0000,0000,,حتى الذي أبحث عنه لم أستطع إيجاده Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:51.58,OP,,0000,0000,0000,,،أثلج، كن صادقا مع نفسك،وأبتسم Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:57.58,OP,,0000,0000,0000,,لأنه عندما يقترب شخصان من بعضهما،فإن الوقت يتداخل Dialogue: 0,0:01:57.78,0:01:59.58,OP,,0000,0000,0000,,يا أيتها الجنية، إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:01:59.75,0:02:08.20,OP,,0000,0000,0000,,سأجمع الضوء بأكمله، وسأشرق عليك في الغد Dialogue: 0,0:02:12.75,0:02:13.50,OP,,0000,0000,0000,,لا تقل لي وداعاً Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:29.87,Natsu,,0000,0000,0000,,!في الحلقة السابقة من فياري تيل Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:33.25,default,,0000,0000,0000,,. المكافأة هي مليونين جوهرة Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:35.46,default,,0000,0000,0000,,!تمّ كشف الدخلاء Dialogue: 0,0:02:35.46,0:02:36.88,Natsu,,0000,0000,0000,,!أنتم مزعجون جداً Dialogue: 0,0:02:38.34,0:02:39.59,default,,0000,0000,0000,,!لن أسمح لكم بأخذ الكتاب Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:42.51,Lucy,,0000,0000,0000,,!لا أصدّق أنّ هذا الكتاب يحمل مثل هذا السّر Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:44.18,Natsu,,0000,0000,0000,,!بما أنّي أكلت الآن، فقد اشتعلت Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:54.98,default,,0000,0000,0000,,تباً، أيّ نوعٍ من السحرة أنت؟ Dialogue: 0,0:02:54.98,0:02:58.11,default,,0000,0000,0000,,...أمي، إنّي أرى الجنيّات Dialogue: 0,0:02:58.11,0:02:59.44,notes,,0000,0000,0000,,. يا لهذه الفوضى Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:02.24,Natsu,,0000,0000,0000,,. عليّ أنْ اذهب وأجد لوسي Dialogue: 0,0:03:02.24,0:03:03.87,Natsu,,0000,0000,0000,,على أيّة حال، من هم هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:05.62,default,,0000,0000,0000,,...نحن مرتزقة Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:08.62,default,,0000,0000,0000,,عدوٌ للكتب؟ Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:12.62,default,,0000,0000,0000,,شخصٌ مثلي، متطوّرٌ ومثقّف؟ Dialogue: 0,0:03:12.62,0:03:16.59,Lucy,,0000,0000,0000,,!من هذا الشخص السعيد المثقّف الذي يملك مثل تلك الخادمات الغريبات Dialogue: 0,0:03:16.59,0:03:19.80,default,,0000,0000,0000,,!ليس هناك شيءٌ يدعو للسخرية من خادماتي الشقراوات الجميلات Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.13,default,,0000,0000,0000,,خريطةُ كنز؟ Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:24.01,default,,0000,0000,0000,,أو مكانٌ يحتوي على أشياء ثمينة؟ Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:26.14,default,,0000,0000,0000,,ما نوع السّر الذي يخفيه هذا الكتاب؟ Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:26.93,default,,0000,0000,0000,,!اخبريني Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:29.10,default,,0000,0000,0000,,!اخبريني وإلّا قمت بكسر ذراعيك Dialogue: 0,0:03:34.65,0:03:37.44,default,,0000,0000,0000,,!هذه الفتاة لم تستوعب وضعها بعد Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:40.94,default,,0000,0000,0000,,!لقد أجبرت كيمو زاليون أنْ يكتب لي هذا الكتاب بنفسه Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:43.86,default,,0000,0000,0000,,!لذلك أيّ سرٍّ في هذا الكتاب يعدّ لي Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:48.04,Lucy,,0000,0000,0000,,هابّي Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:51.16,Lucy,,0000,0000,0000,,!كان هذا رائعاً Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:54.00,default,,0000,0000,0000,,أيّها الـ... ما خطب هذا القط؟ Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:55.29,default,,0000,0000,0000,,أنا هابي Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.59,Lucy,,0000,0000,0000,,. على كلّ حال، اخرج من هناك Dialogue: 0,0:03:57.59,0:03:59.34,default,,0000,0000,0000,,. هذه المياه تعطي شعوراً جميلاً Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:01.30,Lucy,,0000,0000,0000,,. إنّها مياه مجاري Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:07.13,Title,,0000,0000,0000,,{\fs105\pos(628,528)}عزيزي كابي Dialogue: 0,0:04:07.76,0:04:09.56,Lucy,,0000,0000,0000,,!انقلبت الطاولة الآن Dialogue: 0,0:04:09.56,0:04:12.81,Lucy,,0000,0000,0000,,. إنْ سمحت لي بأخذ الكتاب، سأفكّر بمسامحتك Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:14.44,Lucy,,0000,0000,0000,,. ولو أنّي أريد سحقك Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:16.73,default,,0000,0000,0000,,ساحرة أجرامٍ سماوية؟ Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:20.40,default,,0000,0000,0000,,!بما أنّكِ مُطّلعةٌ جداً، إلّا أنّكِ لا تجيدين استخدام المفردات Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:23.99,default,,0000,0000,0000,,!انقلبت الطاولة" تعني أنّ النصر لكِ" Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:28.70,default,,0000,0000,0000,,!حتّى وبوجود قطّ بجانبك، لن تكوني قادرةً على سحر الغوص خاصّتي Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:34.25,default,,0000,0000,0000,,إذاً كان هذا سحراً؟ Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:36.29,default,,0000,0000,0000,,وهذا يعني أنّ إيفيرلو ساحرٌ أيضاً؟ Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:37.79,Lucy,,0000,0000,0000,,. رائحتك كريهةٌ جداً Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:43.84,Lucy,,0000,0000,0000,,!كلّ شيءٍ مكتوبٌ في هذا الكتاب Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:47.68,Lucy,,0000,0000,0000,,!مغامرةٌ فظيعة معك كشخصيةٍ رئيسية باسم إيفيرلو Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:48.80,default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:51.81,default,,0000,0000,0000,,. لمن الرائع أنْ أكون أنا الشخصية الرئيسية Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:53.93,default,,0000,0000,0000,,!لكنّها قمامة Dialogue: 0,0:04:53.93,0:04:57.35,default,,0000,0000,0000,,!وبما أنّها من كتابة كيمو زاليون Dialogue: 0,0:04:57.98,0:04:59.31,default,,0000,0000,0000,,!فإنّها ستكون وصمة عار له Dialogue: 0,0:05:03.69,0:05:06.82,Lucy,,0000,0000,0000,,أجبرته على كتابتها! ما مدى الغرور الذي يمكن أن تصل إليه؟ Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:07.86,default,,0000,0000,0000,,غرور؟ Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:09.45,default,,0000,0000,0000,,!أنا رجلٌ عظيم Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:14.33,default,,0000,0000,0000,,!إنّه لشرفٌ أنْ يقوم شخصٌ بعمل كتابٍ يخصّني Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:16.42,Lucy,,0000,0000,0000,,!لقد ابتززته ليكتبها Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:17.71,default,,0000,0000,0000,,ابتززته؟ Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:19.13,default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.71,default,,0000,0000,0000,,!هذا خطأه لرفضه لي في المقام الأول Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:23.46,Lucy,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:29.43,default,,0000,0000,0000,,!أخبرته بأنْ يقوم بعمل كتابٍ أكون فيه الشخصية الرئيسية، لكنّ ذلك الأحمق رفض ذلك Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:31.93,default,,0000,0000,0000,,...لذا قلت له Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:36.35,default,,0000,0000,0000,,"!إنْ لم تقم بذلك، فسأقوم بسحب جنسيّات جميع عائلتك" Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:41.82,default,,0000,0000,0000,,!إنْ فعلت ذلك، فلن يكون بمقدورهم الانضمام للنقابات الحرفية أو التجارية Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:43.32,default,,0000,0000,0000,,هل لديك هذه السلطة حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:45.57,default,,0000,0000,0000,,!أخبرتكم، بأنّني شخصٌ عظيم Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:48.61,default,,0000,0000,0000,,!وفي النهاية كتبها Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:55.95,default,,0000,0000,0000,,!لكنّني انزعجت من رفضه في البداية، لهذا جعلته يقوم بذلك في السجن Dialogue: 0,0:05:57.08,0:06:02.75,default,,0000,0000,0000,,!أنا كاتب، وسيّد الحرفيّين!" هذا ما قاله، لكنّي كسرت فخره وتغطرسه" Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:07.92,Lucy,,0000,0000,0000,,!كيف لك أنْ تقوم بهذا لإشباع رغباتك فقط؟ Dialogue: 0,0:06:07.92,0:06:10.39,default,,0000,0000,0000,,!وضعته في حبسٍ انفرادي لمدة ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:12.64,Lucy,,0000,0000,0000,,هل لديك أدنى فكرة عن شعوره في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:06:12.64,0:06:13.76,default,,0000,0000,0000,,لثلاث سنوات؟ Dialogue: 0,0:06:15.85,0:06:18.60,default,,0000,0000,0000,,!ربّما لاحظ أخيراً عظمتي Dialogue: 0,0:06:19.31,0:06:20.23,Lucy,,0000,0000,0000,,!أنت مخطىء Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:22.56,Lucy,,0000,0000,0000,,!لقد كان يحارب من أجل كبريائه Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.40,Lucy,,0000,0000,0000,,. إنْ لم يقم بكتابتها، فعائلته ستكون في ورطة Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:30.78,Lucy,,0000,0000,0000,,لكنّه لم يسمح لنفسه ككاتبٍ، أنْ يقوم بعمل كتابِ تكون فيه أنت الشخصية الرئيسية Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:33.99,default,,0000,0000,0000,,كيف لكِ معرفة كلّ هذا، أيّتها الفتاة المزعجة؟ Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:36.75,Lucy,,0000,0000,0000,,!كلّ شيءٍ مكتوبٌ في هذا الكتاب Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:37.95,default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:37.95,0:06:39.87,default,,0000,0000,0000,,. لقد قرأتُ ذلك الكتاب جيّداً Dialogue: 0,0:06:39.87,0:06:41.96,default,,0000,0000,0000,,. ولم يظهر كيمو زاليون فيه مطلقاً Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:45.34,Lucy,,0000,0000,0000,,!بالطبّع، إنّها مجرّد قصة مخيّبةٌ للأمال للجماهير إنْ قرأتها بشكلٍ طبيعي Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:50.30,Lucy,,0000,0000,0000,,!لكن من المفترض أنّك تعلم أنْ كيمو زاليون كان في الأصل ساحراً Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:52.97,default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:57.77,Lucy,,0000,0000,0000,,. لقد استخدم كلّ ما تبقّى من قوّته، وألقى بتعويذةٍ على هذا الكتاب Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:03.73,default,,0000,0000,0000,,إذاً هذا ما خطّط له! عندما تنتهي التعويذة، فسيتغيّر مضمون هذا الكتاب الى تشهيرٍ لأعمالي؟ Dialogue: 0,0:07:04.31,0:07:06.23,default,,0000,0000,0000,,!هذا عملٌ لا يغتفر Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:08.49,Lucy,,0000,0000,0000,,لم تدرك ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:08.49,0:07:12.74,Lucy,,0000,0000,0000,,...صحيحٌ أنّ هذا الكتاب يحتوي على تفاصيل كتابته Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:17.29,Lucy,,0000,0000,0000,,!لكن ليس هذا ما تركه كيمو زاليون في هذا الكتاب... Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:20.16,Lucy,,0000,0000,0000,,!السرّ الحقيقي هو شيءٌ آخر Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:21.71,default,,0000,0000,0000,,ماذا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:21.71,0:07:23.38,default,,0000,0000,0000,,السرّ الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:07:23.38,0:07:25.92,Lucy,,0000,0000,0000,,. لهذا السبب لن أسمح لك بأخذ هذا الكتاب Dialogue: 0,0:07:25.92,0:07:28.38,Lucy,,0000,0000,0000,,!في الواقع، ليس لديك الحقّ في ذلك Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:33.97,Cancer,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(645,647)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120)\t(600,2710,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,400)\3c&H2626CC&}!!أنا أفتحك يا بوّابة السرطان العملاق Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:36.90,Cancer,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(645,647)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120)\t(600,2710,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,400)\3c&H2626CC&}!كانسر Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:51.70,default,,0000,0000,0000,,!كانسر Dialogue: 0,0:07:51.70,0:07:53.61,default,,0000,0000,0000,,!كاني Dialogue: 0,0:07:53.61,0:08:00.08,notes,,0000,0000,0000,,كاني: تعني سرطان في اليابانية Dialogue: 0,0:07:53.61,0:07:55.87,default,,0000,0000,0000,,"!أراهن على أنّه سينهي كلّ جمله بـ"-كاني Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:56.95,default,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:57.87,default,,0000,0000,0000,,!إنّه سرطان في النهاية Dialogue: 0,0:07:57.87,0:08:00.54,default,,0000,0000,0000,,!أعلم هذا، أنا أعدكِ Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:01.66,Lucy,,0000,0000,0000,,...أحتاج الى التركيز الآن Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:03.58,Lucy,,0000,0000,0000,,. إنْ لم تصمت، سأقوم بقرص قدميْك Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:09.05,default,,0000,0000,0000,,...كيف تريديني أنْ أصفّف لكِ شعرك اليوم يا لوسي Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:09.84,default,,0000,0000,0000,,إيبي؟-... Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:12.92,notes,,0000,0000,0000,,إيبي: تعني روبيان في اليابانية Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:11.01,default,,0000,0000,0000,,!إيبي؟ Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:12.92,Lucy,,0000,0000,0000,,هل لكَ أنْ تلقي نظرةً على وضعنا؟ Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:14.01,Lucy,,0000,0000,0000,,!نحن في معركة Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:16.05,Lucy,,0000,0000,0000,,!قُم بضرب ذلك العجوز ذو الشاربين Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:17.30,default,,0000,0000,0000,,. حسناً-إيبي Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:21.68,default,,0000,0000,0000,,. هذا يبدو مثل لكمةٍ مباشرةٍ في الوجه، أو بشكلٍ أوضح، إنّها أشبه بالخطّاف Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.64,default,,0000,0000,0000,,. يمكنكِ أنْ تطلبي منه العودة الآن Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:24.81,Lucy,,0000,0000,0000,,لِمَ لا تعود أنت؟ Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:27.56,default,,0000,0000,0000,,السّر الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:31.44,default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أنّه كتب عن أعمالي الغير قانونية؟ Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:32.57,default,,0000,0000,0000,,...هذا سيّء Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:36.24,default,,0000,0000,0000,,...إنْ مرّ هذا الكتاب الى مفتّشي السحرة في المجلس Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:38.41,default,,0000,0000,0000,,!سأذهب في مهبّ الريح Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:43.54,Virgo,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(645,647)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120)\t(600,2710,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,400)\3c&H815CA4&\fnK Farnaz\fs80}!!أنا أفتحك يا بوّابة العذراء Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:46.42,Virgo,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(645,647)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120)\t(600,2710,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,400)\3c&H815CA4&\fnK Farnaz\fs80}!فيرجو Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:49.96,default,,0000,0000,0000,,!إنّه مثل نوع سحر لوسي Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:53.72,default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني مساعدتك يا سيّدي؟ Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:56.09,default,,0000,0000,0000,,!قومي باسترجاع ذلك الكتاب يا فيرجو Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:58.39,Lucy,,0000,0000,0000,,مستحيل! هل هي روحٌ سماوية؟ Dialogue: 0,0:08:58.39,0:08:58.93,default,,0000,0000,0000,,. إيبي Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:01.81,default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:03.77,default,,0000,0000,0000,,!ناتسو Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:03.77,Lucy,,0000,0000,0000,,!ناتسو Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:06.14,default,,0000,0000,0000,,لِمَ أنت معها؟ Dialogue: 0,0:09:06.14,0:09:07.44,Lucy,,0000,0000,0000,,...كيف لك Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:11.48,Natsu,,0000,0000,0000,,...بعد أنْ تحرّكت هي فجأةً، قمت باللحاق بها وبعد ذلك Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:13.32,Natsu,,0000,0000,0000,,!لم أدرك ما حدث Dialogue: 0,0:09:13.32,0:09:16.36,Lucy,,0000,0000,0000,,لحقت بها... تقصد بأنّك مسكت بها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:16.99,Note,,0000,0000,0000,Typesetting,{\blur4\t(0,415,)\frz352.335\pos(1072,292)\fnPT Bold Broken\fs60\c&H7E542D&\3c&HFAFAFA&}الردهة Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:21.24,Lucy,,0000,0000,0000,,!لا تقل لي أنت، أيّها البشري، قمت بالمرور لعالم الأرواح الممتازة؟ Dialogue: 0,0:09:17.50,0:09:18.99,Note,,0000,0000,0000,typesetting,{\blur4\t(0,415,)\fnPT Bold Broken\fs70\pos(644,64)\c&H7E542D&\3c&HFAFAFA&}عالم الأرواح الممتازة Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:21.24,Note,,0000,0000,0000,Typesetting,{\blur4\t(0,415,)\frz16.146\fnPT Bold Broken\fs70\pos(288,162)\c&H7E542D&\3c&HFAFAFA&}المجاري Dialogue: 0,0:09:21.24,0:09:22.87,Lucy,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:09:22.87,0:09:25.71,Natsu,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل الآن يا لوسي؟ Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:28.04,Lucy,,0000,0000,0000,,!تخلّص منها Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.71,default,,0000,0000,0000,,!قومي بإبادتهم جميعاً يا فيرجو Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:32.63,default,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:35.88,Natsu,,0000,0000,0000,,!سأقذفكم بعيداً Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:41.81,notes,,0000,0000,0000,,زئير التنين الناري Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:41.81,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(645,647)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120)\t(600,2710,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,400)}كاريو نو هوكو Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:41.81,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(645,647)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120)\t(600,2710,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,400)\3c&H0F68F9&}كاريو نو هوكو Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:46.48,Lucy,,0000,0000,0000,,!أيّها الخلد المنحرف Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:50.98,Lucy,,0000,0000,0000,,!لن تستطيع الهروب تحت الأرض بعد الآن Dialogue: 0,0:09:51.57,0:09:52.86,Lucy,,0000,0000,0000,,...شخصٌ مثلك Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:56.36,default,,0000,0000,0000,,. إيبي Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:00.32,Lucy,,0000,0000,0000,,!لا يستحق أنْ يكون له دورٌ بسيط في قصة Dialogue: 0,0:10:01.12,0:10:05.62,default,,0000,0000,0000,,سيّدي، ما رأيك بهذه التسريحة-إيبي؟ Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:08.37,Natsu,,0000,0000,0000,,!إنّها لطيفة، أيّها السرطان Dialogue: 0,0:10:08.37,0:10:09.46,Natsu,,0000,0000,0000,,مهلاً، هل قلت "-إيبي"؟ Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:20.84,Natsu,,0000,0000,0000,,!لقد قمتِ بعملٍ رائع يا لوسي Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:23.26,Natsu,,0000,0000,0000,,!أنتِ حقاً من سحرة فياري تيل Dialogue: 0,0:10:23.26,0:10:23.89,default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:25.85,default,,0000,0000,0000,,. لكن انتهى الأمر مجدّداً بتدمير كلّ شيء Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:27.73,Lucy,,0000,0000,0000,,هل هذه غلطتي؟ Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:35.53,default,,0000,0000,0000,,...وبعد ذلك Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:40.61,Lucy,,0000,0000,0000,,. تأليف وأسلوب الكتاب فظيع Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:43.53,Lucy,,0000,0000,0000,,. لا أصدّق أنّ من كتبه هو كيمو زاليون Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:44.28,Natsu,,0000,0000,0000,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:46.41,Lucy,,0000,0000,0000,,. لذا اعتقدتُ أنّ هذا الكتاب يحمل سراً Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:50.75,default,,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:54.96,default,,0000,0000,0000,,. أذكر أنّي طلبت منكم تلفه Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:58.13,Lucy,,0000,0000,0000,,. ليس من الصعب تلفه، تستطيع فعلها بنفسك، يا كابي سان Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:00.93,default,,0000,0000,0000,,!حسناً، سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:11:00.93,0:11:02.72,default,,0000,0000,0000,,!حتّى أنّي لا أطيق النظر إليه Dialogue: 0,0:11:03.14,0:11:07.35,Lucy,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم سبب منعك من إبقاء هذا الكتاب Dialogue: 0,0:11:08.22,0:11:10.73,Lucy,,0000,0000,0000,,. وهو لحماية فخر والدك Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:13.40,Lucy,,0000,0000,0000,,أنت ابن كيمو زاليون، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:15.98,default,,0000,0000,0000,,كيف علمتِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:15.98,0:11:17.90,Lucy,,0000,0000,0000,,هل قرأتَ هذا الكتاب؟ Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:21.24,default,,0000,0000,0000,,. لا، لم أسمح لنفسي بذلك Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:23.49,default,,0000,0000,0000,,. إنّه قمامة، كما قال والدي Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:25.12,Natsu,,0000,0000,0000,,لهذا أردت حرقه؟ Dialogue: 0,0:11:25.12,0:11:25.87,default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:29.04,Natsu,,0000,0000,0000,,تحرقه لأنّه سخيفٌ فقط؟ Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:30.79,Natsu,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفكّر به؟ Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:33.08,Natsu,,0000,0000,0000,,!والدك هو من قام بكتابته Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:37.00,Lucy,,0000,0000,0000,,. تمهّل يا ناتسو! هذا لحماية فخره Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:39.34,default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:39.34,0:11:42.76,default,,0000,0000,0000,,. فأبي كان خجلاً من كتابته Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:46.39,default,,0000,0000,0000,,...قبل واحدٍ وثلاثين سنة Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:50.93,default,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:11:52.02,0:11:53.94,default,,0000,0000,0000,,. لقد وصلت... أخيراً Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:56.44,default,,0000,0000,0000,,!لم تقم بالاتّصال بنا منذ ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:59.11,default,,0000,0000,0000,,أين كنت طول الوقت؟ Dialogue: 0,0:11:59.78,0:12:03.78,default,,0000,0000,0000,,. لقد اكتفيت، سأتوقّف عن كوني كاتب Dialogue: 0,0:12:03.78,0:12:05.28,default,,0000,0000,0000,,ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:07.66,default,,0000,0000,0000,,!لن أقوم بكتابة أيّ شيء Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:14.62,default,,0000,0000,0000,,...وبعد ذلك Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:24.09,default,,0000,0000,0000,,. أنت أحمق Dialogue: 0,0:12:24.09,0:12:27.22,default,,0000,0000,0000,,ألم أخبرك قبل ثلاث سنوات؟ Dialogue: 0,0:12:27.22,0:12:31.06,default,,0000,0000,0000,,!أنّك ستندم على أخذ تلك المهمة من أجل كتاب عديم الفائدة Dialogue: 0,0:12:31.47,0:12:32.85,default,,0000,0000,0000,,. كان المبلغ جيّداً Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:34.94,default,,0000,0000,0000,,. أنت مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:12:36.65,0:12:39.44,default,,0000,0000,0000,,. انتهى الأمر بكتابتي لأسوء شيءٍ كتبته في حياتي Dialogue: 0,0:12:39.44,0:12:41.61,default,,0000,0000,0000,,لِمَذا تبتسم؟ Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:45.74,default,,0000,0000,0000,,!وبفضل تلك القمامة، أهملت عائلتك لمدة ثلاث سنين Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:52.29,default,,0000,0000,0000,,. دائماً ما كنت أفكّر بك يا كابي Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:56.12,default,,0000,0000,0000,,!ألم يكن بمقدورك الانتهاء منه بسرعة والعودة الى المنزل؟ Dialogue: 0,0:12:56.12,0:12:59.54,default,,0000,0000,0000,,!لقد تخليّت عن كبرياءك ككاتبٍ وعن عائلتك Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:02.26,default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت صائباً بتخلّيك عن الكتابة Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:04.84,default,,0000,0000,0000,,. شخصٌ بلا كبرياء لا يمكن أنْ يكون كاتباً Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:07.59,default,,0000,0000,0000,,. أو أباً Dialogue: 0,0:13:13.31,0:13:16.85,default,,0000,0000,0000,,. وبعد ذلك بفترة قصيرة، مات والدي Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:22.19,default,,0000,0000,0000,,. ولقد كرهته... منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:29.70,default,,0000,0000,0000,,. ولكن مع مرور السنين، كراهيّتي نحوه تحوّلت الى ندم Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:35.91,default,,0000,0000,0000,,. لكن الآن، لم يعد والدي في هذا العالم لأعتذر منه Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:41.88,default,,0000,0000,0000,,. لذا شعرت بأنّ أقلّ شيءٍ أفعله لأجله، هو تلف هذا الكتاب Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:46.80,default,,0000,0000,0000,,. أردت محوه من هذا العالم، لأحافظ على سمعة والدي Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:49.93,default,,0000,0000,0000,,. سيوافقني أبي على ذلك Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:51.85,Lucy,,0000,0000,0000,,. لا، لن يفعل Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:57.31,Lucy,,0000,0000,0000,,!ها قد بدأت Dialogue: 0,0:13:57.52,0:13:58.94,default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:03.02,Lucy,,0000,0000,0000,,...كيمو زاليون Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.03,Lucy,,0000,0000,0000,,!اسمه الحقيقي هو زيكوا ميلون Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:08.53,Lucy,,0000,0000,0000,,. ألقى بسحرٍ على هذا الكتاب Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:09.41,default,,0000,0000,0000,,سحر؟ Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:14.33,default,,0000,0000,0000,,عزيزي كابي؟ Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:17.21,Lucy,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح! لقد كُتب لأبنه الحبيب، كابي Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:20.38,Lucy,,0000,0000,0000,,. لقد ألقى بسحرٍ، لإعادة ترتيب الحروف Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:22.29,Lucy,,0000,0000,0000,,!وكلّ شيءٍ في هذا الكتاب Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:28.05,default,,0000,0000,0000,,!جميل Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:33.97,Lucy,,0000,0000,0000,,...سبب تركه للكتابة على الأرجح ليس لأنّه قام بعمل أفظع كتاب Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:37.56,Lucy,,0000,0000,0000,,!بل لأنّه كتب أفضل كتابٍ في الوجود Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:41.86,Lucy,,0000,0000,0000,,!وهذا الكتاب هو رسالةٌ لك يا كابي سان Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:47.53,default,,0000,0000,0000,,. دائماً ما كنت أفكّر بك Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:55.16,Lucy,,0000,0000,0000,,. هذا هو المحتوى الحقيقي الذي تركه لك كيمو زاليون في هذا الكتاب Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:58.83,default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك يا أبي Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:01.04,default,,0000,0000,0000,,. لا يسعني حرق هذا الكتاب Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:03.71,Natsu,,0000,0000,0000,,!إذاً، أعتقد بأنّنا لا نريد تلك الجائزة أيضاً Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:05.19,default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:07.63,Natsu,,0000,0000,0000,,. الطلب كان تلف الكتاب Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:09.17,Natsu,,0000,0000,0000,,. ونحن لم نقم بذلك Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:12.09,default,,0000,0000,0000,,...لـ-لكن، لا يمكن أنْ تجري الأمور على هذا النحو Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:16.26,Lucy,,0000,0000,0000,,أجل... أعني، هذا ما عرضه علينا، لِمَذا لا نقبله؟ Dialogue: 0,0:15:16.26,0:15:17.43,Natsu,,0000,0000,0000,,...أنتِ جشعةٌ جداً Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:20.35,Natsu,,0000,0000,0000,,. لقد كنت تقولين كلاماً رائعاً لتوّك، لكن الآن كلّ شيء ذهب هباءاً Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:21.48,Lucy,,0000,0000,0000,,!هذا مختلف Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:23.56,Natsu,,0000,0000,0000,,. لا نريده، يعني لا نريده Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:25.90,Lucy,,0000,0000,0000,,!بل نريده! أنا أريده Dialogue: 0,0:15:25.90,0:15:27.23,Natsu,,0000,0000,0000,,. لنعد Dialogue: 0,0:15:27.90,0:15:31.03,Natsu,,0000,0000,0000,,. أنت أيضاً يا ميلون، اذهب الى بيتك الحقيقي Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:39.16,Lucy,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع تصديق ذلك Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:41.83,Lucy,,0000,0000,0000,,هل من الطبيعي ترك مليونين هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:45.79,Natsu,,0000,0000,0000,,. إنْ قبلنا الِمَل لمهمة لم ننجزها، فهذا سيلحق الضرر بسمعة نقابتنا Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:46.63,default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:49.38,Lucy,,0000,0000,0000,,لكنّنا قمنا بعملٍ جيّد، لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:50.88,Lucy,,0000,0000,0000,,ونحن عائدون سيراً؟ Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:55.39,Lucy,,0000,0000,0000,,حتّى الزبون لم يكن ثريّاً؟ Dialogue: 0,0:15:55.39,0:15:59.35,Lucy,,0000,0000,0000,,. قالوا بأنّهم استعاروا ذلك المنزل كمظهرٍ فقط Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:02.89,Lucy,,0000,0000,0000,,. كنت سأقبل بالمهمة حتّى لو لم يقوموا بذلك Dialogue: 0,0:16:02.89,0:16:03.94,default,,0000,0000,0000,,. أشكّ في ذلك Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:05.27,Lucy,,0000,0000,0000,,!بالطبع، كنت سآخذها Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:06.27,default,,0000,0000,0000,,. ربّما Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:12.40,Lucy,,0000,0000,0000,,صحيح، كيف علمت بأنّ المنزل لم يكن لهم؟ Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:15.57,Natsu,,0000,0000,0000,,. رائحتهما مختلفةٌ عن رائحة المنزل Dialogue: 0,0:16:15.57,0:16:16.87,Lucy,,0000,0000,0000,,. أيّ شخصٍ سيلاحظ هذا Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:17.70,default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:20.20,Lucy,,0000,0000,0000,,. حسناً، أنا لستُ بحيوان Dialogue: 0,0:16:20.20,0:16:24.21,Lucy,,0000,0000,0000,,. لكن، أنا أتمنى حقاً أنْ أصل لذلك المستوى من الكتابة Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:26.29,Natsu,,0000,0000,0000,,. كما اعتقدت تماماً Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:29.59,Natsu,,0000,0000,0000,,...الشيء الذي خبّأته في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:30.09,0:16:31.88,Natsu,,0000,0000,0000,,إنّها روايةٌ قد كتبتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:34.18,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا السبب أنتِ تعرفين كلّ شيءٍ عن الكتب Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:37.14,Lucy,,0000,0000,0000,,لا تقل لأحدٍ أبداً، حسناً؟ Dialogue: 0,0:16:37.14,0:16:38.10,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:39.85,Lucy,,0000,0000,0000,,!لازلت سيئة Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:41.85,Lucy,,0000,0000,0000,,!سأموت من الحرج إنْ قرأها أحد ما Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:43.69,Natsu,,0000,0000,0000,,. لا تقلقي، لن يعلم أحدٌ بذلك Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:46.73,Lucy,,0000,0000,0000,,. وهذا يسبب لي نوعاً من الحزن Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:52.40,default,,0000,0000,0000,,"انتظر لحظة، هل أنت متأكّدٌ من أنّ هذا هو الطريق؟" Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:54.15,default,,0000,0000,0000,,. هي تقول هذا... Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:58.24,default,,0000,0000,0000,, .هي تقول : هابي قال أنّ الطريق من هنا، لذا فالطريق من هنا Dialogue: 0,0:16:58.24,0:16:59.66,default,,0000,0000,0000,,!يا للوقاحة Dialogue: 0,0:16:59.66,0:17:02.00,default,,0000,0000,0000,,!أنا قط، كما هو واضح Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:03.83,default,,0000,0000,0000,,!والقطط لها حاسة شمّ قوية Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:09.34,default,,0000,0000,0000,,هي تقول : أليست هذه الكلاب؟ وما دخل حاسة الشمّ في الإتّجاهات؟ Dialogue: 0,0:17:09.34,0:17:12.01,Natsu,,0000,0000,0000,,على أيّة حال، لماذا لا تسيرين بنفسك، أيّتها الكسولة؟ Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:14.84,default,,0000,0000,0000,,.هي تقول : أنا متعبة Dialogue: 0,0:17:14.84,0:17:16.09,Natsu,,0000,0000,0000,,...كم أنتِ كسولة Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:19.22,Natsu,,0000,0000,0000,,!من هناك؟ Dialogue: 0,0:17:20.64,0:17:23.52,default,,0000,0000,0000,, !هي تقول : هل يبحث عن المشاكل؟ Dialogue: 0,0:17:23.52,0:17:25.02,default,,0000,0000,0000,,!ابذل جهدك يا ناتسو Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:29.31,default,,0000,0000,0000,,!إنّه جراي Dialogue: 0,0:17:29.31,0:17:31.90,default,,0000,0000,0000,, هي تقول : لماذا هو مرتدياً ملابسه الداخلية؟ Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:33.61,Gray,,0000,0000,0000,,!كنت أبحث عن دورة المياه Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:36.24,Natsu,,0000,0000,0000,,لماذا قمت بنزع ملابسك قبل أنْ تجده، أيّها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:39.03,Natsu,,0000,0000,0000,,!ومن المستحيل أنْ تجد دورة مياهٍ في الغابة Dialogue: 0,0:17:39.03,0:17:42.20,Gray,,0000,0000,0000,,!ألم تكن أنت الشخص الذي قاطع أحدهم أثناء ذهابه لدورة المياه، أيّها الوغد Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:43.58,Natsu,,0000,0000,0000,,!أيّها العاري Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:44.12,Lucy,,0000,0000,0000,,. يا لهم من أطفال Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:44.50,Gray,,0000,0000,0000,,!ماذا يا عود الثقاب Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:45.58,default,,0000,0000,0000,,!هي تقول Dialogue: 0,0:17:47.42,0:17:49.79,Lucy,,0000,0000,0000,,!هكذا إذاً، كنت عائداً من مهمة Dialogue: 0,0:17:49.79,0:17:53.34,Gray,,0000,0000,0000,,. قطع الطريق من خلال هذه الغابة هو اختصار لمدينة ماغنوليا Dialogue: 0,0:17:53.34,0:17:55.01,default,,0000,0000,0000,,انظروا؟ انظروا؟ انظروا؟ Dialogue: 0,0:17:55.01,0:17:59.89,Lucy,,0000,0000,0000,,كنت تتفاخر عن حاسة شمّك، ولم تلحظ وجود جراي حتّى؟ Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:02.31,default,,0000,0000,0000,,. هناك بعض الأشياء التي لا تودّين شمّها Dialogue: 0,0:18:02.31,0:18:03.26,Gray,,0000,0000,0000,,!ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:18:03.26,0:18:06.48,Natsu,,0000,0000,0000,,. هذا يكفي، وعد حالاً Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:07.77,Gray,,0000,0000,0000,,. بالطبع، سأفعل Dialogue: 0,0:18:07.77,0:18:09.77,Gray,,0000,0000,0000,,. سأكون في مشكلةٍ إنْ لم أعد بسرعة Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:10.81,Lucy,,0000,0000,0000,,وما هي نوع المشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:13.27,Gray,,0000,0000,0000,,إيرزا ستعود قريباً Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:15.57,Natsu,,0000,0000,0000,,...إيرزا... هل تقصد تلك الفتاة Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:18.70,default,,0000,0000,0000,,!الفتاة المعروفة بأقوى ساحرة في نقابة فيري تيل Dialogue: 0,0:18:19.20,0:18:21.53,Lucy,,0000,0000,0000,,!رائع! أريد مقابلتها Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:26.41,Lucy,,0000,0000,0000,,لكنّي لم أرى لها صوراً في المجلّة من قبل، أيّ نوعٍ من الأشخاص قد تكون؟ Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:27.04,Default,,0000,0000,0000,, .مخيفة Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:29.00,Gray,,0000,0000,0000,,حيوانٌ بريّ؟ Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:29.87,Natsu,,0000,0000,0000,,وحش؟ Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:31.50,default,,0000,0000,0000,,!أشبه بالشّيطان Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:32.75,Note,,0000,0000,0000,,{\pos(672,370)\fnPT Bold Broken\fs70\c&H000000&\3c&HE0E0E0&}إيرزا Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:35.76,Default,,0000,0000,0000,,. هي ليست بذلك Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:37.67,Natsu,,0000,0000,0000,,!بل إنّها أكثر ممّا تتصوّرين Dialogue: 0,0:18:37.67,0:18:41.09,Gray,,0000,0000,0000,,. أنتم على حق، إنْ كنتم تتحدّثون عن مدى رعبها Dialogue: 0,0:18:41.09,0:18:42.64,Gray,,0000,0000,0000,,. في الواقع، ربّما أسوأ Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:46.06,Natsu,,0000,0000,0000,,!لدرجة السوء هذه Dialogue: 0,0:18:46.06,0:18:50.48,Gray,,0000,0000,0000,,!لا، أعتقد أنّها تستطيع تفجير جبلٍ الى ثلاث قطع بركلةٍ واحدة Dialogue: 0,0:18:50.48,0:18:53.44,default,,0000,0000,0000,,. ثلاث قطع مبالغٌ فيه، أعتقد قطعتين تكفي Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:56.82,Lucy,,0000,0000,0000,,فتاةٌ تستطيع تفجير جبلٍ لقطعتين بركلةٍ واحدة؟ Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:57.82,Lucy,,0000,0000,0000,,. هذا مخيفٌ جداً Dialogue: 0,0:18:57.82,0:18:59.28,Gray,,0000,0000,0000,,. على أيّة حال، لنعد بسرعة Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:00.78,Natsu,,0000,0000,0000,,!هذا سيّء، لنعد Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:08.08,Gray,,0000,0000,0000,,أكان ساحراً؟ Dialogue: 0,0:19:08.45,0:19:09.33,Natsu,,0000,0000,0000,,هابي Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:10.58,default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:19:11.83,0:19:14.09,default,,0000,0000,0000,,!أخيراً سنأكل البروتين ولو لمرة Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:15.63,default,,0000,0000,0000,,!لقد مللت من الفواكه والجوز Dialogue: 0,0:19:16.17,0:19:17.30,default,,0000,0000,0000,,!لحم Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:18.84,default,,0000,0000,0000,,. يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:19:18.84,0:19:21.63,default,,0000,0000,0000,,. يا له من مسكين، إنّه يرتعش Dialogue: 0,0:19:21.63,0:19:23.34,default,,0000,0000,0000,,. عذراً لهذا Dialogue: 0,0:19:23.34,0:19:26.43,default,,0000,0000,0000,,!أعتقد أنّك خائفٌ لأنّك ستنتهي في بطوننا Dialogue: 0,0:19:26.43,0:19:27.43,default,,0000,0000,0000,,. أنت مخطئ Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:29.64,default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أرتعش لأنّي خائف Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:31.77,default,,0000,0000,0000,,. أحتاج للذهاب الى دورة المياه Dialogue: 0,0:19:32.90,0:19:34.77,default,,0000,0000,0000,,. قد لا أستطيع إمساكها Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:37.19,default,,0000,0000,0000,,. إنْ حدث ذلك، فسيكون طعمي غريبٌ بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:39.40,default,,0000,0000,0000,,!إخرس، هيّا قم بذلك Dialogue: 0,0:19:39.40,0:19:40.40,default,,0000,0000,0000,,!لحم Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:44.03,default,,0000,0000,0000,,. أريده معتدلاً، من فضلك Dialogue: 0,0:19:44.53,0:19:48.33,default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع تحمّلها! هل أنتم متأكّدون من ذلك؟ طعمي سيكون غريباً Dialogue: 0,0:19:48.74,0:19:50.00,default,,0000,0000,0000,,!توقّف مكانك Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:52.46,Lucy,,0000,0000,0000,,!هابي Dialogue: 0,0:19:52.46,0:19:53.46,default,,0000,0000,0000,,!الحمد لله Dialogue: 0,0:19:53.46,0:19:55.25,default,,0000,0000,0000,,!لن يكون طعمي غريباً Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:55.92,default,,0000,0000,0000,,ما زلت مصراً على ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:58.46,Natsu,,0000,0000,0000,,. لقد قمتم باختطاف صديقنا Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:01.47,Natsu,,0000,0000,0000,,. قد تكونوا جواعاً، لكنّنا لن ندعكم تأكلونه Dialogue: 0,0:20:01.47,0:20:03.05,Gray,,0000,0000,0000,,أنتم سحرةٌ أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:03.05,0:20:04.22,Gray,,0000,0000,0000,,من أيّ نقابة؟ Dialogue: 0,0:20:04.22,0:20:06.10,default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:06.85,default,,0000,0000,0000,,!اقضوا عليهم Dialogue: 0,0:20:07.43,0:20:09.18,Natsu,,0000,0000,0000,,. لنقم بذلك يا جراي Dialogue: 0,0:20:09.18,0:20:10.98,Gray,,0000,0000,0000,,. لا تصدر أوامرك عليْ Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:14.27,default,,0000,0000,0000,,!خُذ هذه Dialogue: 0,0:20:14.27,0:20:15.86,notes,,0000,0000,0000,,{\blur4\t(0,415,)}قنبلة الرمال Dialogue: 0,0:20:14.27,0:20:15.86,enemy Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(645,647)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120)\t(600,2710,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,400)}ساند بومب Dialogue: 0,0:20:19.53,0:20:20.44,Lucy,,0000,0000,0000,,!ناتسو Dialogue: 0,0:20:20.44,0:20:21.40,Gray,,0000,0000,0000,,!اتركيه Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:22.45,Gray,,0000,0000,0000,,!اعتني بـ هابّي Dialogue: 0,0:20:22.45,0:20:23.74,Lucy,,0000,0000,0000,,!حـ-حسناً Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:29.74,default,,0000,0000,0000,,!لا، ستقوم لوسي بأكلي Dialogue: 0,0:20:29.74,0:20:30.95,Lucy,,0000,0000,0000,,. اخرس، أيّها القط Dialogue: 0,0:20:31.95,0:20:33.62,default,,0000,0000,0000,,!لحم Dialogue: 0,0:20:36.88,0:20:38.79,default,,0000,0000,0000,,!لحم Dialogue: 0,0:20:39.59,0:20:40.17,Gray,,0000,0000,0000,,!من التالي؟ Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:43.84,default,,0000,0000,0000,,. سيأتيك زائرٌ غير متوقّع Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:46.39,default,,0000,0000,0000,,. النجوم تشير الى مشاكل مع المياه والنساء Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:47.51,Gray,,0000,0000,0000,,مُنجّم؟ Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:48.80,Gray,,0000,0000,0000,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:50.97,Lucy,,0000,0000,0000,,إنّه لا يستخدم السحر حتّى؟ Dialogue: 0,0:20:50.97,0:20:51.64,Lucy,,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:20:51.64,0:20:52.89,Lucy,,0000,0000,0000,,...ملابسك Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:55.48,default,,0000,0000,0000,,من يكون ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:20:57.48,0:20:58.61,Natsu,,0000,0000,0000,,. يا هذا Dialogue: 0,0:20:58.61,0:21:02.03,Natsu,,0000,0000,0000,,!كيف تجرأتَ على ملئ فمي بالتراب Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:05.86,Natsu,,0000,0000,0000,,!خُذ هذه Dialogue: 0,0:21:06.03,0:21:07.91,notes,,0000,0000,0000,,{\blur4\t(0,415,)}قبضة تنين النار الحديدية Dialogue: 0,0:21:06.03,0:21:07.91,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(645,647)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120)\t(600,2710,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,400)}كاريو نو تيكين Dialogue: 0,0:21:06.03,0:21:07.91,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(645,647)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120)\t(600,2710,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,400)\3c&H0F68F9&}كاريو نو تيكين Dialogue: 0,0:21:22.05,0:21:24.63,Gray,,0000,0000,0000,,. لم يكن عليك أنْ تصبح جاداً ضدّ هذه اليرقات الصغيرة Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:26.76,Natsu,,0000,0000,0000,,ما رأيك أنْ أقلي فمك الذكي؟ Dialogue: 0,0:21:26.76,0:21:29.26,Gray,,0000,0000,0000,,. أشكّ في ذلك، أنت ولهيبك البارد Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:30.14,Natsu,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:30.14,0:21:30.81,Natsu,,0000,0000,0000,,!أيّها السروال المنتفخ Dialogue: 0,0:21:30.81,0:21:31.68,Gray,,0000,0000,0000,,!أيّها الحرارة المنخفضة Dialogue: 0,0:21:30.64,0:21:31.68,default,,0000,0000,0000,,...لالا Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:33.22,Lucy,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:32.68,0:21:33.22,Gray,,0000,0000,0000,,!يا عابس الوجه Dialogue: 0,0:21:33.22,0:21:36.64,default,,0000,0000,0000,,...لالا... باي Dialogue: 0,0:21:37.65,0:21:38.60,Gray,,0000,0000,0000,,لالاباي؟ Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:40.52,default,,0000,0000,0000,,!احذروا Dialogue: 0,0:21:46.78,0:21:48.07,Lucy,,0000,0000,0000,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:48.07,0:21:48.99,Natsu,,0000,0000,0000,,من فعلها؟ Dialogue: 0,0:21:48.99,0:21:51.12,Gray,,0000,0000,0000,,. لا أستطيع الإحساس بوجودهم Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:54.25,Gray,,0000,0000,0000,,. إنّ ذلك الشخص سريعٌ جداً Dialogue: 0,0:21:54.25,0:21:57.21,Natsu,,0000,0000,0000,,!تباً! لم أفهم ما حدث إطلاقاً Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:58.37,Lucy,,0000,0000,0000,,لالاباي؟ Dialogue: 0,0:22:28.05,0:22:29.87,ED,,0000,0000,0000,,!خذني بعيداً إلى مكان ما Dialogue: 0,0:22:30.37,0:22:32.87,ED,,0000,0000,0000,,دعونا نمتطي ظهر الحصان،فقط اثنان منا Dialogue: 0,0:22:35.30,0:22:37.47,ED,,0000,0000,0000,,(هيا! هيا! لنبدأ! الرومانسية) Dialogue: 0,0:22:38.25,0:22:43.17,ED,,0000,0000,0000,,إن لمحزنُ بأن دميتي الحبيبة، لاتتحدث معي Dialogue: 0,0:22:45.87,0:22:47.87,ED,,0000,0000,0000,,(هيا! هيا! لنبدأ! الرومانسية) Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:52.87,ED,,0000,0000,0000,,في كل مرةِ أعتقد بان الدموع تتدفق Dialogue: 0,0:22:53.87,0:22:57.97,ED,,0000,0000,0000,,أنا طفلُ باكي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:58.57,0:23:00.87,ED,,0000,0000,0000,,(في القمر(القمر) في الليلة(الليلة Dialogue: 0,0:23:01.07,0:23:02.27,ED,,0000,0000,0000,,أنا دائماَ Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:05.87,ED,,0000,0000,0000,,!أبحث عن الأرانب Dialogue: 0,0:23:06.47,0:23:09.47,ED,,0000,0000,0000,,(!أنا في حيرة في الكلام (هيه! هيه! هيه Dialogue: 0,0:23:09.67,0:23:11.37,ED,,0000,0000,0000,,أنا واقعة في سحرِ كثير Dialogue: 0,0:23:11.67,0:23:14.67,ED,,0000,0000,0000,,هذا الحب هو مونولوج Dialogue: 0,0:23:14.87,0:23:16.47,ED,,0000,0000,0000,,لن أستيقظ أبداَ Dialogue: 0,0:23:17.17,0:23:20.00,ED,,0000,0000,0000,,(!أنا في حيرة في الكلام (هيه! هيه! هيه Dialogue: 0,0:23:20.37,0:23:22.00,ED,,0000,0000,0000,,منذ أن سقطت في الحب Dialogue: 0,0:23:22.27,0:23:25.17,ED,,0000,0000,0000,,،أتسائل ما الذي سأهتف به Dialogue: 0,0:23:25.57,0:23:26.87,ED,,0000,0000,0000,,للحصول على الطريق بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:23:27.47,0:23:30.27,ED,,0000,0000,0000,,الشيء المثيل الذي سأقوله Dialogue: 0,0:23:32.87,0:23:34.87,ED,,0000,0000,0000,,انطلق هنا وهناك Dialogue: 0,0:23:35.57,0:23:37.87,ED,,0000,0000,0000,,!أنا أحبك كالمجانين Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:41.23,ED,,0000,0000,0000,,في يوم ما أريد أن أقول لك Dialogue: 0,0:23:43.50,0:23:45.17,ED,,0000,0000,0000,,لقد وصلت Dialogue: 0,0:23:45.57,0:23:46.80,ED,,0000,0000,0000,,كلماتي للشكر Dialogue: 0,0:23:54.37,0:23:56.07,ED,,0000,0000,0000,,!ليس هناك شيء لأقوله Dialogue: 0,0:23:58.24,0:24:01.66,Lucy,,0000,0000,0000,,. بذلت قصارى جهدي لكن كلّ ما فعلته ذهب هباءاً منثورا Dialogue: 0,0:24:01.66,0:24:04.33,default,,0000,0000,0000,,. لكن، يبدو أنّهم قدّروا كثيراً ما فعلتموه Dialogue: 0,0:24:04.33,0:24:07.17,default,,0000,0000,0000,,. ابذلي جهدك فقط لمكافئة المهمة القادمة Dialogue: 0,0:24:07.17,0:24:09.26,Lucy,,0000,0000,0000,,!نـ-نعم... هذا صحيح Dialogue: 0,0:24:10.13,0:24:13.47,default,,0000,0000,0000,,إذاً، ما نوع الزي الذي سترتدينه في المهمة القادمة؟ Dialogue: 0,0:24:13.47,0:24:15.30,Lucy,,0000,0000,0000,,!أعتقد أنّها فهمت الأمر بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:24:15.40,0:24:18.17,title 2,,0000,0000,0000,,{\pos(648,74)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:15.40,0:24:18.17,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(632,608)}الساحرة المسلحة Dialogue: 0,0:24:15.40,0:24:17.77,Default,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة : الساحرة المسلحة Dialogue: 0,0:24:17.97,0:24:20.85,Lucy,,0000,0000,0000,,...اسمعي، لم أرتديه لأنّه لم يعجبني، لكن Dialogue: 0,0:24:20.85,0:24:24.19,Default,,0000,0000,0000,,...بعد ارتداء زي الخادمة، سيكون بعدها عادةً زيّ الفتاة الأرنب أو زيّ السباحة Dialogue: 0,0:24:24.27,0:24:26.27,Lucy,,0000,0000,0000,,!استمعي الى الأشخاص عندما يتحدّثون Dialogue: 0,0:24:26.27,0:24:28.27,Lucy,,0000,0000,0000,,