[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\Ergo Proxy 04.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: show2,Manglo,20,&H00000000,&H0B00FF6E,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ergo,Hacen Beirut Heading,43,&H00BBE0ED,&HE10000FF,&H00307384,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:06.20,show2,,0000,0000,0000,,{\pos(53,33)}SHOWANIME Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:06.54,ergo,,0000,0000,0000,,إذاً، كيف وضعه الأن؟ Dialogue: 0,0:00:07.67,0:00:11.30,ergo,,0000,0000,0000,,.رقم هوية المواطن 07123 Dialogue: 0,0:00:11.30,0:00:14.63,ergo,,0000,0000,0000,,.الرئيس السابق لدائرة الصحة\N. و التنمية، ديدالوس يومينو Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:20.31,ergo,,0000,0000,0000,,،بأمر من المجلس الأعلى\N. قد تم اعفائه من سلطته Dialogue: 0,0:00:20.31,0:00:24.52,ergo,,0000,0000,0000,,، وهو يعيش الآن بشكل هادئ\N. منذ أن تم إعفاءة Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:28.19,ergo,,0000,0000,0000,,هل تعلمين لماذا، (كريستيفا)؟ Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:31.28,ergo,,0000,0000,0000,,.تبدو سعيداً جداً هذا اليوم Dialogue: 0,0:00:32.36,0:00:34.90,ergo,,0000,0000,0000,,...أتسائل لماذا، لكني أعتقد Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:40.99,ergo,,0000,0000,0000,,، بأنني قد اعترفت بنفسي أخيراً\N... و سأبدأ بوضع نهاية لموت تاشا Dialogue: 0,0:00:43.83,0:00:45.96,ergo,,0000,0000,0000,,...أعتقد أني أبدو كـ وحش أو شئ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:49.88,ergo,,0000,0000,0000,,.مع ذلك، فهو مختلف Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.22,ergo,,0000,0000,0000,,تصرفاته أدت إلى موت حفيدة\N. حاكم المدينة، ريل ماير Dialogue: 0,0:00:55.22,0:01:00.22,ergo,,0000,0000,0000,,. و أيضا موت البروكسي موناد الذي كان يخبأة Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:03.56,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد خسر سبب وجوده Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:06.39,ergo,,0000,0000,0000,,أتقصد سبب حياته؟ Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:09.98,ergo,,0000,0000,0000,,.أنظري إلى هذا العالم المثالي الجميل Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:16.32,ergo,,0000,0000,0000,,،كلنا ولدنا كتُروس في هذا المحرك الذي هو هذه المدينة Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:20.83,ergo,,0000,0000,0000,,.وهدفنا الوحيد هو أن نحميها Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:27.05,ergo,,0000,0000,0000,,،لكن، ديدالوس يومينو، رمى هذا بعيداً\N. بسبب البروكسي و ريل ماير Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:30.38,ergo,,0000,0000,0000,,. والذي هو سبب وجوده Dialogue: 0,0:01:41.05,0:01:43.31,ergo,,0000,0000,0000,,.إنه عبارة عن تُرس مكسور Dialogue: 0,0:02:03.45,0:02:03.99,ergo,,0000,0000,0000,,...ريل Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:26.75,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:02:27.35,0:02:32.45,ergo,,0000,0000,0000,,العالم يعيد نفسة في داخلي Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:37.35,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:42.85,ergo,,0000,0000,0000,,لقد بدأت الهالة في الأبتعاد Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:49.04,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:58.55,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:11.55,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:22.25,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:31.25,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:41.25,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:47.25,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:26.75,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:26.75,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:26.75,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:26.75,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:02:27.35,0:02:32.45,ergo,,0000,0000,0000,,the Dialogue: 0,0:02:27.35,0:02:32.45,ergo,,0000,0000,0000,,world Dialogue: 0,0:02:27.35,0:02:32.45,ergo,,0000,0000,0000,,unwinds Dialogue: 0,0:02:27.35,0:02:32.45,ergo,,0000,0000,0000,,inside Dialogue: 0,0:02:27.35,0:02:32.45,ergo,,0000,0000,0000,,of Dialogue: 0,0:02:27.35,0:02:32.45,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:37.35,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:37.35,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:37.35,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:37.35,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:42.85,ergo,,0000,0000,0000,,The Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:42.85,ergo,,0000,0000,0000,,halo Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:42.85,ergo,,0000,0000,0000,,crawls Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:42.85,ergo,,0000,0000,0000,,away Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:49.04,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:49.04,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:49.04,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:49.04,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:49.04,ergo,,0000,0000,0000,,c Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:49.04,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:58.55,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:58.55,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:58.55,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:58.55,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:58.55,ergo,,0000,0000,0000,,ce Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:11.55,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:11.55,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:11.55,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:11.55,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:11.55,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:22.25,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:22.25,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:22.25,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:22.25,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:22.25,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:31.25,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:31.25,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:31.25,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:31.25,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:31.25,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:41.25,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:41.25,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:41.25,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:41.25,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:41.25,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:47.25,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:47.25,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:47.25,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:47.25,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:37.45,ergo,,0000,0000,0000,,Ali_Dark ترجمـــــــــة Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:42.90,ergo,,0000,0000,0000,,تــدقـيـق ثلـــووج Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:48.93,ergo,,0000,0000,0000,,مراجعة لغوية سلام دانك Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.13,ergo,,0000,0000,0000,,كاريوكي سلام دانك Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:06.73,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك مؤثرات Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:36.63,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك الإنتاج Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:51.16,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Presents : Dialogue: 0,0:03:55.69,0:04:02.53,ergo,,0000,0000,0000,,اعتقادنا بأنها مخلوقات أبدية وخالدة\N. قد تحطم وذهبت معها أسرارها Dialogue: 0,0:04:04.07,0:04:05.82,ergo,,0000,0000,0000,,هل تعلم لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:12.71,ergo,,0000,0000,0000,,.أستيقاظة جلب لـ نعيمنا الهادئ الدمار و الدماء Dialogue: 0,0:04:13.29,0:04:14.96,ergo,,0000,0000,0000,,هل تعلم لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:19.17,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد قدمنا للتو تقريرنا عن هذه المسألة Dialogue: 0,0:04:19.17,0:04:21.84,ergo,,0000,0000,0000,,هناك العديد من القضايا\N. التي يجب علينا أن نهتم بها Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:28.97,ergo,,0000,0000,0000,,نطاق (جيبار)، الذي يحيط بالقبة قد\N. تأثر بالدمار هو محل أهتمامنا حالياً Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:33.06,ergo,,0000,0000,0000,,لأن هذا يمكن أَن تؤدي إلى تغييرات\N. صارمة للظروف المعيشية في القبة Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:36.77,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد أعطيتنا إجابة واحدة فقط Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:41.44,ergo,,0000,0000,0000,,. التفكير العميق جداً يرهق العقل، ويقود إلى الجريمة Dialogue: 0,0:04:42.19,0:04:47.82,ergo,,0000,0000,0000,,.بمعنى آخر، الأمر الذي حدث لـ (ريل ماير) قد يكون من أفعالك Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:52.75,ergo,,0000,0000,0000,,ألم تفهم السبب بعد، راؤل؟ Dialogue: 0,0:04:58.42,0:04:59.63,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:05.09,ergo,,0000,0000,0000,,يجب علينا أن نفكر فيما يجب علينا\N. فعله، بما أن ذلك البروكسي قد غادر Dialogue: 0,0:05:05.51,0:05:07.76,ergo,,0000,0000,0000,,.نحن لا نعرف إلا القليل Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:10.64,ergo,,0000,0000,0000,,.لهذا، يجب علينا أن نفكر Dialogue: 0,0:05:11.26,0:05:13.85,ergo,,0000,0000,0000,,.لهذا، يجب علينا أن نفكر Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:15.64,ergo,,0000,0000,0000,,.لهذا Dialogue: 0,0:05:16.19,0:05:17.23,ergo,,0000,0000,0000,,.لهذا Dialogue: 0,0:05:17.39,0:05:18.48,ergo,,0000,0000,0000,,.لهذا Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:26.78,ergo,,0000,0000,0000,,.الأتباع الحقرين Dialogue: 0,0:05:31.49,0:05:34.54,ergo,,0000,0000,0000,,...أعتقد، لذلك أنا Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:48.05,ergo,,0000,0000,0000,,.أيها القائد العام، أنت مجروح Dialogue: 0,0:05:49.01,0:05:50.84,ergo,,0000,0000,0000,,.إنه جرح صغير Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:54.81,ergo,,0000,0000,0000,,هل أصدر أمر فحص طبي\Nإلى دائرة الصحة و التنمية، في الحال؟ Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:59.65,ergo,,0000,0000,0000,,أعضاء المجلس لم يعطوني أية أجوبة\N. هم فقط قاموا بطرحها علي Dialogue: 0,0:05:59.65,0:06:00.40,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:02.48,ergo,,0000,0000,0000,,.لم أفهم Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:04.53,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا فهمت Dialogue: 0,0:06:05.32,0:06:08.78,ergo,,0000,0000,0000,,...الألم بعد أن تفقد كل شيء عزيز عليك مرة واحدة Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:11.74,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا قام أعضاء المجلس بصرف نظرهم عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:13.28,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:14.99,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:19.41,ergo,,0000,0000,0000,,، في الحقيقة\N...هذالمكان يدعى رومدو Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:22.63,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:06:23.54,0:06:28.55,ergo,,0000,0000,0000,,. تم تأكيد رمز التوقف الطارئ\N. C تم تصنيف الأنذار إلى الصنف Dialogue: 0,0:06:29.72,0:06:30.51,ergo,,0000,0000,0000,,.تم التأكيد Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:39.00,ergo,,0000,0000,0000,,\fs48\c&HFFFFFF&}الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:39.00,ergo,,0000,0000,0000,,لوجــود Dialogue: 0,0:06:38.39,0:06:41.94,ergo,,0000,0000,0000,,لقد عادت الطاقة تلقائيا بعد دقيقتين\N. وسبعة عشر ثانية منذ حدوث هذا الخطأ Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:44.40,ergo,,0000,0000,0000,,...لا زلنا لا نعلم السبب، لكن Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:49.24,ergo,,0000,0000,0000,,لكن أنقطاع التيار لم يؤثر بتاتاً على\N. نظام دعم الحياة، في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:49.24,ergo,,0000,0000,0000,,. نظام دعم الحياة: يقصد به القبة لأن وجودها مهم لحياة سكان المدينة المقببة Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:50.95,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا تعني ب " ذلك الوقت" ؟ Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:56.20,ergo,,0000,0000,0000,,كان هناك عدة أنقطاعات للطاقة مشابهه\N. لهذا خلال الأسابيع الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:59.08,ergo,,0000,0000,0000,,هل استلمنا تقارير عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:00.29,ergo,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:06.13,ergo,,0000,0000,0000,,لقد كانت مجرد انقطاعات لثواني\N. معدودة، لذلك تعاملوا معها داخلياً Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:12.59,ergo,,0000,0000,0000,,حتى بعد الفحص الدقيق في المعدات\N. لم تكشف أية تلميحات عن السبب Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:14.68,ergo,,0000,0000,0000,,...أوتورايف مصاب Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:17.47,ergo,,0000,0000,0000,,لا، عمل إرهابي من طرف مهاجر؟ Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:18.93,ergo,,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:25.11,ergo,,0000,0000,0000,,دقيقتين، و سبعة عشر ثانية، هاه؟ Dialogue: 0,0:07:27.98,0:07:28.73,ergo,,0000,0000,0000,,.كريستيفا Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:29.82,ergo,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:31.36,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي تظنينه؟ Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:39.33,ergo,,0000,0000,0000,,الأوقات ونتائج الحوادث السابقة تلمح بأن\N. الهدف من ذلك كان تضليل دائرة الأمن Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,ergo,,0000,0000,0000,,.ربما كانت مجرد تجارب، إذا أخذنا هذه الإعتبارات Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:43.37,ergo,,0000,0000,0000,,.جميل Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:45.08,ergo,,0000,0000,0000,,إذاً، ماذا عن المرة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:48.25,ergo,,0000,0000,0000,,.أظن أنه كان من أجل جلب الإنتباه Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:49.92,ergo,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:51.84,ergo,,0000,0000,0000,,وهو الغرض الصحيح؟ Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:55.26,ergo,,0000,0000,0000,,،إذا فكرنا في أهمية نظام دعم الحياة Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:58.22,ergo,,0000,0000,0000,,فإن الحد الأعلى الذي يمكن للنظام أن\N. يتحملة بعد أنقطاع الطاقة هو ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:07:58.81,0:08:02.73,ergo,,0000,0000,0000,,وهذا يعني ،أن المجرم لا يريد يموت أي أحد؟ Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:04.56,ergo,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:08:10.48,0:08:13.90,ergo,,0000,0000,0000,,أريد منك أن تقومي بتحديد موعد للحصول\N. على معاينة طبية على يدي Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:18.41,ergo,,0000,0000,0000,,.أظن أني أريده هو أن يفحصني Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:20.66,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن رخصته قد تم سحبها Dialogue: 0,0:08:21.75,0:08:23.66,ergo,,0000,0000,0000,,.لدي عمل لك، أيضاً Dialogue: 0,0:08:24.62,0:08:27.33,ergo,,0000,0000,0000,,.حاولي إيجاد بيانات البحث التي يخفيها Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:32.63,ergo,,0000,0000,0000,,.لا أنوي ممارسة الطب مرة ثانية Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:37.30,ergo,,0000,0000,0000,,جسمك يشبه ولد صغير، لكنك جريء جداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:38.22,0:08:39.76,ergo,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن ترحل؟ Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:43.48,ergo,,0000,0000,0000,,...لا، ربما يجب علي أن أطلب منك ذلك بشكل لطيف Dialogue: 0,0:08:43.93,0:08:46.31,ergo,,0000,0000,0000,,...إذا كنت تحتاج إلى ضماد جديد فقط، فإن (دولوز) سوف Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:47.27,ergo,,0000,0000,0000,,.والآن Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:49.69,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد قوله؟ Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:51.44,ergo,,0000,0000,0000,,حول ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:54.74,ergo,,0000,0000,0000,,.حول أي شيء جعلك تستدعيني شخصياً Dialogue: 0,0:08:55.90,0:09:02.41,ergo,,0000,0000,0000,,، أنا آسف، يا قائد الأمن العام\N. لكن يوجد لدي أي شيء لأقوله Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:09.50,ergo,,0000,0000,0000,,.كرست حياتي للإشراف على هذا الشخص والعناية بها Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:13.80,ergo,,0000,0000,0000,,...والآن بما أنني قد خسرت كلاهما، أنا Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:18.07,ergo,,0000,0000,0000,,.قد خسرت سبب وجودي Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:22.14,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد شعرت بالألم ينبثق من روحك Dialogue: 0,0:09:22.97,0:09:25.31,ergo,,0000,0000,0000,,. لهذا أتيت لعلي أستطيع مساعدتك Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:27.52,ergo,,0000,0000,0000,,و كأنك لديك حاسة التخاطر عن بعد ؟ Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:36.57,ergo,,0000,0000,0000,,ذلك كله خطأك، أتسائل لماذا أنت فقط\N. ديدالوس يومينو)، لديك هذا التأثير في قلبي) Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:38.70,ergo,,0000,0000,0000,,.إنه أمر غريب Dialogue: 0,0:09:40.57,0:09:42.53,ergo,,0000,0000,0000,,.يبدو أنه قد رضي بمعالجتي Dialogue: 0,0:09:43.49,0:09:48.16,ergo,,0000,0000,0000,,أريد منك أن تبدئي ذلك البحث عن البيانات التي\N. أخبرتك عنها سابقاً بينما يقوم بمعالجتي Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:49.71,ergo,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:09:50.79,0:09:52.75,ergo,,0000,0000,0000,,.هو بدون شك في حاجة إلى إستنشاق هواء منعش Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:55.01,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس هناك سبب لكي تقلقي Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:58.01,ergo,,0000,0000,0000,,.لكنه لم يستلم رخصة لكي يترك البناية Dialogue: 0,0:09:58.97,0:10:01.51,ergo,,0000,0000,0000,,امنحي له تلك الرخصة على مسؤوليتي، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:03.43,ergo,,0000,0000,0000,,. عُلم Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:12.81,ergo,,0000,0000,0000,,...إنك سوء تصرف منك إلى حد ما Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:14.19,ergo,,0000,0000,0000,,.إذا كنت تريد تلك البيانات، فهي ليست هنا Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:19.32,ergo,,0000,0000,0000,,سأستمر في البحث عنها حتى\N. أجدها، فأنا مخلص لعملي Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:22.82,ergo,,0000,0000,0000,,يبدو أن لديك وقت كاف بين يديك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:26.58,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:10:27.70,0:10:29.62,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس لهم أي علاقة مع المجلس Dialogue: 0,0:10:30.37,0:10:31.00,ergo,,0000,0000,0000,,المجلس؟ Dialogue: 0,0:10:32.29,0:10:33.21,ergo,,0000,0000,0000,,أتقصد الحاكم ؟ Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:36.38,ergo,,0000,0000,0000,,.يا لذكائك، فأنت لا يخفى عليك أي شيء Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:41.51,ergo,,0000,0000,0000,,لهذا أجبرت على فحص مريض\N. بينما أنا تحت الإقامة الجبرية Dialogue: 0,0:10:42.14,0:10:42.91,ergo,,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:48.35,ergo,,0000,0000,0000,,. أحسنت عملاً ، لقد عرفت الأمر أسرع مما توقعت Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.64,ergo,,0000,0000,0000,,انتهى وقت اللعب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:51.31,0:10:53.15,ergo,,0000,0000,0000,,.أنت جبان تماماً Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:57.03,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا أعرف حدود نظام دعم الحياة Dialogue: 0,0:10:57.82,0:11:01.45,ergo,,0000,0000,0000,,يبدو أن تلك الأعمال كانت\N. موجهة لجلب أنظار المجلس Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:04.41,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد قمت بعمل رائع في إغواءهم Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:09.50,ergo,,0000,0000,0000,,وكل ما تبقى لدائرة الأمن هو أن يقوموا بالإعتقال\N. المناسب للمجرم عندما يحين الوقت لذلك Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:15.67,ergo,,0000,0000,0000,,.ديدالوس يومينو، رقم الهوية 021723 Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:18.30,ergo,,0000,0000,0000,,.دقيقتين و 17،23 ثانية Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:21.01,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد جربت العديد من الأوقات Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:23.43,ergo,,0000,0000,0000,,هل كنت تنوي احتجاز المدينة كرهينة؟ Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:25.39,ergo,,0000,0000,0000,,.إنه تأثير ممتاز Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:30.81,ergo,,0000,0000,0000,,هل تفكر في إزالت كل معارضيك بكل ببساطة؟ Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:33.73,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:11:34.15,0:11:36.19,ergo,,0000,0000,0000,,.استعمال الـ (كوجيتو) كان عمل خبيث Dialogue: 0,0:11:38.57,0:11:39.73,ergo,,0000,0000,0000,,.فلنتوقف عن هذا التصرف Dialogue: 0,0:11:40.36,0:11:43.03,ergo,,0000,0000,0000,,...أخذ مثل هذا الطريق الغير مباشر لكي تتكلم معي ذلك يعني أنك Dialogue: 0,0:11:43.03,0:11:45.20,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تريد من المجلس أن يعرف ما تقوله Dialogue: 0,0:11:46.32,0:11:47.95,ergo,,0000,0000,0000,,هل تنوي القضاء علي أنا أيضاً هنا؟ Dialogue: 0,0:11:48.99,0:11:53.08,ergo,,0000,0000,0000,,لم يكفيك بأخذك كنزي الوحيد\Nبالإضافة إلى نفوذي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:57.04,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك بسببك أنت، من أجبرني على فعل مثل ذلك Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.97,ergo,,0000,0000,0000,,،استعملت (موناد) كستار لتضليل أعضاء المجلس Dialogue: 0,0:12:02.59,0:12:05.14,ergo,,0000,0000,0000,,.لإخفاء وجود الشخص الآخر Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:09.93,ergo,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:17.65,ergo,,0000,0000,0000,,حتى لو كان ذلك سيعرض حياتك للخطر، كنت\N. على يقين بأن المجلس لن يكتشف ذلك Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:21.11,ergo,,0000,0000,0000,,. حقيقة أنه كان هناك بروكسي آخر Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:27.09,ergo,,0000,0000,0000,,لقد وصلت إلى نهاية مسدودة\N... وتلك الحادثة كانت الوسيلة المناسبة Dialogue: 0,0:12:27.10,0:12:29.78,ergo,,0000,0000,0000,,. لك لإخفاء وجود البروكسي الآخر عن المجلس Dialogue: 0,0:12:31.58,0:12:32.30,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:39.34,ergo,,0000,0000,0000,,...وأكثر من ذلك، حاولت إخفاء حقيقة أخرى Dialogue: 0,0:12:41.70,0:12:43.78,ergo,,0000,0000,0000,,.وهي أن (ريل مايير) مازالت حية Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:48.36,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:48.36,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:48.36,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:52.36,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:52.36,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:52.36,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:28.59,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير، ريل؟ Dialogue: 0,0:13:29.09,0:13:31.35,ergo,,0000,0000,0000,,أجل، هل وجدت أي شخص؟ Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:36.64,ergo,,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أن البحث عن محطة\N. الطاقة يأتي في المرتبة الاولى Dialogue: 0,0:13:36.64,0:13:40.10,ergo,,0000,0000,0000,,والآن بما أننا في الخارج، فالتجهيزات\Nهي الأولوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:41.81,ergo,,0000,0000,0000,,...إيــجي Dialogue: 0,0:13:42.69,0:13:44.15,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، ريل Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:44.61,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، ريل Dialogue: 0,0:13:45.36,0:13:48.32,ergo,,0000,0000,0000,,.البلدة تبدو قديمة، لكن التكنولوجيا هنا ليست سية Dialogue: 0,0:13:48.86,0:13:53.08,ergo,,0000,0000,0000,,لقد وجدت مصدر طاقة وهو\N... لا يبدوا صعباً لكي نوصله بـ Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:53.70,ergo,,0000,0000,0000,,.إيـجي Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:58.96,ergo,,0000,0000,0000,,.لا يوجد أناس في هذه المدينة Dialogue: 0,0:14:06.21,0:14:08.30,ergo,,0000,0000,0000,,العالم الخارجي، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:12.85,ergo,,0000,0000,0000,,يبدو أنك أستطعت مغافلة\N. الحاكم و المجلس بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:14.72,0:14:18.37,ergo,,0000,0000,0000,,لكن الشيء الذي ينتظر أولئك الذين\N. يتركون المدينة ليس بحاجة لكي أشرحه Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:24.82,ergo,,0000,0000,0000,,السبب الوحيد لتصرفها والمخاطرة\N. بحياتها هو البحث عن سبب وجودها Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:27.74,ergo,,0000,0000,0000,,.وهو، البروكسي Dialogue: 0,0:14:29.65,0:14:34.28,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تعتقد بأنك تستطيع استعمالها لكي تقبض\Nعلى البروكسي الآخر، أليس صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:38.12,ergo,,0000,0000,0000,,،لكنك بدأت تفكر في ذلك على أنه مستحيل Dialogue: 0,0:14:38.79,0:14:40.92,ergo,,0000,0000,0000,,.لأنك ستخسرها بالتأكيد في تلك المهمة Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:46.80,ergo,,0000,0000,0000,,.لا يمكنك حمايتها الآن بما أنها خارج هذا القبة Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:48.92,ergo,,0000,0000,0000,,.لذلك قمت بإرسال تلك الرسالة إلي Dialogue: 0,0:14:49.92,0:14:53.05,ergo,,0000,0000,0000,,،أنا لا أنوي اللجوء إلى القوة معك Dialogue: 0,0:14:53.05,0:14:54.89,ergo,,0000,0000,0000,,.بعد محاولتك لقتل ريل Dialogue: 0,0:14:58.27,0:14:59.93,ergo,,0000,0000,0000,,أتعتقد أني حاولت قتلها؟ Dialogue: 0,0:15:03.90,0:15:04.65,ergo,,0000,0000,0000,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:15:07.69,0:15:10.24,ergo,,0000,0000,0000,,.ربما أنه من الأفضل أن لا يوجد أحد هنا Dialogue: 0,0:15:12.61,0:15:16.53,ergo,,0000,0000,0000,,، رغم أنه عالم خالي من الحياة\N. مازالوا يحافظون على العمل Dialogue: 0,0:15:18.74,0:15:19.58,ergo,,0000,0000,0000,,من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.66,0:15:23.75,ergo,,0000,0000,0000,,لقد فقدوا كل البشر، وهو سببهم\N... الرئيسي للحياة، والآن Dialogue: 0,0:15:26.04,0:15:27.46,ergo,,0000,0000,0000,,...لم يكن لديهم أي غرض لكي Dialogue: 0,0:15:28.71,0:15:29.46,ergo,,0000,0000,0000,,...ريل Dialogue: 0,0:15:30.30,0:15:30.80,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تهتم Dialogue: 0,0:15:32.05,0:15:35.51,ergo,,0000,0000,0000,,إذا كنتُ سأذهب بعيداً، فماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:15:36.05,0:15:38.43,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقولي مثل تلك الأشياء المحزنة Dialogue: 0,0:15:38.43,0:15:39.10,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:41.23,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين إذا غادرت بعيداً؟ Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:46.94,ergo,,0000,0000,0000,,.غباء، لا يمكن أبداً أن أتركك وحيدة Dialogue: 0,0:15:47.98,0:15:49.40,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا ليس مضحكاً Dialogue: 0,0:15:50.03,0:15:51.19,ergo,,0000,0000,0000,,إذاً لماذا أنت تبتسمين؟ Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:54.03,ergo,,0000,0000,0000,,...هيه، ريل Dialogue: 0,0:15:55.53,0:15:56.53,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:15:57.37,0:15:58.87,ergo,,0000,0000,0000,,. سوف أذهب للتنزه فالمدينة قليلاً Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:01.25,ergo,,0000,0000,0000,,.لابد أنك تشعرين بالتعب , ريل Dialogue: 0,0:16:02.25,0:16:04.71,ergo,,0000,0000,0000,,سأملأ المركبة بالوقود، لذا\N. خذي قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:09.38,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا أنا مازلت حية؟ Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:15.09,ergo,,0000,0000,0000,,من المفترض أن سبب هذه الرحلة هو\N... البحث عن جواب لهذا السؤال، لكن Dialogue: 0,0:16:16.14,0:16:18.10,ergo,,0000,0000,0000,,،لكن .. بعد أن أجد البروكسي Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:20.64,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي سأفعله حينها ؟ Dialogue: 0,0:16:24.44,0:16:25.52,ergo,,0000,0000,0000,,...لماذا يريد أعضاء المجلس؟ Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:28.02,ergo,,0000,0000,0000,,.مازلت قليل الخبرة، بعد كل هذا Dialogue: 0,0:16:29.02,0:16:30.98,ergo,,0000,0000,0000,,.يبدو أنك قد استخفيت قليلاً بالحاكم Dialogue: 0,0:16:31.65,0:16:36.03,ergo,,0000,0000,0000,,.حتى حفيدته معاقبة على العصيان Dialogue: 0,0:16:36.03,0:16:38.84,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا هو القرار الصحيح لحماية المواطنين Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:43.12,ergo,,0000,0000,0000,,هل اعتقدت أنه يمكن السيطرة عليهم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:46.29,ergo,,0000,0000,0000,,سأسألك مرة ثانية عن المعنى\N. حول انقطاع التيار الكهربائي Dialogue: 0,0:16:46.92,0:16:47.75,ergo,,0000,0000,0000,,...كنت أرسل رسالـ Dialogue: 0,0:16:47.75,0:16:50.96,ergo,,0000,0000,0000,,أنا لست متفائلاً على ذلك النحو لكي أعتقد\N. أن هذه الحوادث تبدو كما هي عليه Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:54.34,ergo,,0000,0000,0000,,.أستطيع أن أرى السم في طعامي منذ اللحظة الأولى Dialogue: 0,0:16:55.97,0:17:01.43,ergo,,0000,0000,0000,,.بإحداثك لهذه الإنقطاعات، كسبت الكثير من الطاقة Dialogue: 0,0:17:01.43,0:17:02.64,ergo,,0000,0000,0000,,كيف استعملتها ؟ Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:05.89,ergo,,0000,0000,0000,,.حاولت تنشيط البروكسي Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:07.69,ergo,,0000,0000,0000,,.جميل Dialogue: 0,0:17:08.77,0:17:13.32,ergo,,0000,0000,0000,,إذا رضيت بشروطي\N. يمكنني إعطاءك دمية ما Dialogue: 0,0:17:14.32,0:17:17.70,ergo,,0000,0000,0000,,.على أية حال، ليس لديك خيار آخر Dialogue: 0,0:17:20.12,0:17:20.87,ergo,,0000,0000,0000,,دمية، هاه؟ Dialogue: 0,0:17:35.84,0:17:36.88,ergo,,0000,0000,0000,,من أين أتيت؟ Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:44.85,ergo,,0000,0000,0000,,.يالها من قلادة جميلة Dialogue: 0,0:17:45.47,0:17:46.14,ergo,,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:47.39,ergo,,0000,0000,0000,,هل هو كنزك؟ Dialogue: 0,0:17:48.48,0:17:49.52,ergo,,0000,0000,0000,,...ليس في الواقع Dialogue: 0,0:17:49.77,0:17:50.77,ergo,,0000,0000,0000,,!دعيني أحصل عليه Dialogue: 0,0:17:52.57,0:17:54.28,ergo,,0000,0000,0000,,! أنتِ، انتظري Dialogue: 0,0:18:00.36,0:18:02.58,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي أدى إلى موت البروكسي؟ Dialogue: 0,0:18:03.33,0:18:06.50,ergo,,0000,0000,0000,,بسبب أن خلايا (الأمريتا) التي\N. يفترض انها منيعة أنها قد دُمرت Dialogue: 0,0:18:07.12,0:18:08.12,ergo,,0000,0000,0000,,والسبب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:08.33,0:18:12.08,ergo,,0000,0000,0000,,.دميتي أخذت مني قبل تمكني من فحصه Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:13.88,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك سيء جداً Dialogue: 0,0:18:15.38,0:18:17.88,ergo,,0000,0000,0000,,سأظهر لك مدى أسفي و\N.سوف أقرضك دميتي بالمقابل Dialogue: 0,0:18:18.47,0:18:19.84,ergo,,0000,0000,0000,,... إلعب معها كما تريد Dialogue: 0,0:18:20.26,0:18:26.18,ergo,,0000,0000,0000,,لكن فقط مع وجود مراقبة ورعاية من\N. شخص بالغ يعرف ما هو الصح من الخطأ Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:28.89,ergo,,0000,0000,0000,,لأنها دمية تخص البالغين فقط ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:31.40,ergo,,0000,0000,0000,,.طفل جيد Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:46.66,ergo,,0000,0000,0000,,! فالنلعب معاً دائماً Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:47.83,ergo,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع ذلك Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:53.00,ergo,,0000,0000,0000,,! لما لا ؟ إنه مكان رائع جداً Dialogue: 0,0:18:53.88,0:18:54.79,ergo,,0000,0000,0000,,. أنت محقة Dialogue: 0,0:18:55.96,0:18:56.67,ergo,,0000,0000,0000,,لكن... Dialogue: 0,0:18:58.55,0:19:00.26,ergo,,0000,0000,0000,,.. هناك شخص يجب أن أبحث عنه Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:02.01,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت خائفة؟ Dialogue: 0,0:19:02.59,0:19:04.39,ergo,,0000,0000,0000,,أنت لست راغبة في رؤيته , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:05.68,0:19:06.85,ergo,,0000,0000,0000,,،حتى إذا تمكنت من رؤيته Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:12.27,ergo,,0000,0000,0000,,ربما لن تكوني قادرة على فعل أي شيء\N. سوى الوقوف والمشاهدة في ذعر Dialogue: 0,0:19:13.65,0:19:14.81,ergo,,0000,0000,0000,,.الأشياء لن تعود كما كانت من قبل Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:16.52,ergo,,0000,0000,0000,,.الأشياء لن تبقى كما كانت Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:22.70,ergo,,0000,0000,0000,,الشيء الذي تبحثين عنه\N. قاسٍ بشكل كبير Dialogue: 0,0:19:23.49,0:19:24.99,ergo,,0000,0000,0000,,هل مازلت ترغبين في رؤيته؟ Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:27.03,ergo,,0000,0000,0000,,...إنه يعتبر Dialogue: 0,0:19:27.03,0:19:27.08,ergo,,0000,0000,0000,,...إنه يعتبر Dialogue: 0,0:19:30.66,0:19:32.12,ergo,,0000,0000,0000,,.الحقيقة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:19:46.05,0:19:47.30,ergo,,0000,0000,0000,,.سألقي عليك تعويذة Dialogue: 0,0:20:03.99,0:20:08.41,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تسئ فهمي، أريد إنقاذ هذا العالم Dialogue: 0,0:20:09.28,0:20:11.62,ergo,,0000,0000,0000,,، كلامك مؤثر جداً\N.سيجعلني أبكي من الإعجاب Dialogue: 0,0:20:14.08,0:20:15.54,ergo,,0000,0000,0000,,. يبدو أنك تفتقد إلى الإحترام Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:19.50,ergo,,0000,0000,0000,,.آسف، لكنني لست لطيفاً كأعضاء المجلس Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:26.97,ergo,,0000,0000,0000,,إذا لزم علي، يمكنني أن أصبح أكثر\N.وقاحة مثلما تريد، ديدالوس يومينو Dialogue: 0,0:20:33.39,0:20:36.56,ergo,,0000,0000,0000,,.حسناً إذاً، استمر في بحثك الغالي Dialogue: 0,0:20:37.31,0:20:39.23,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن من أجلي هذه المرة Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:46.03,ergo,,0000,0000,0000,,هل تمكنت من إيجاده؟ Dialogue: 0,0:20:47.16,0:20:48.53,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:20:49.07,0:20:52.87,ergo,,0000,0000,0000,,.بما أنكم لم تجدوه فهذا يعني أنه ليس هنا Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:55.71,ergo,,0000,0000,0000,,كيف تعاملت ديدالوس يومينو؟ Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.08,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد اتخذت الإجراءات اللازمة Dialogue: 0,0:20:59.17,0:21:02.59,ergo,,0000,0000,0000,,.سيعمل تحت إمرتي من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:21:03.38,0:21:06.68,ergo,,0000,0000,0000,,لقد كان من الصعب أن\N... أجعلة يعمل لصالحي Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:09.72,ergo,,0000,0000,0000,,.أستطيع القول بأنه سيتعلم الكثير في هذا المركز Dialogue: 0,0:21:10.22,0:21:13.34,ergo,,0000,0000,0000,,.الغنائم تذهب إلى المنتصر Dialogue: 0,0:21:15.81,0:21:16.60,ergo,,0000,0000,0000,,.مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:21:17.06,0:21:19.02,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا سعيد جداً لأنك رجعت Dialogue: 0,0:21:23.94,0:21:25.40,ergo,,0000,0000,0000,,لقد قال: "من أجلي فقط"؟ Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:27.95,ergo,,0000,0000,0000,,.هو لا يعلم أبداً ما هو هدفي الحقيقي Dialogue: 0,0:21:28.82,0:21:31.53,ergo,,0000,0000,0000,,.كل شيء قمت به هو من أجلك، ريل Dialogue: 0,0:21:33.49,0:21:34.45,ergo,,0000,0000,0000,,... عزيزتي ريل Dialogue: 0,0:21:36.12,0:21:36.79,ergo,,0000,0000,0000,,...ريل Dialogue: 0,0:21:39.42,0:21:41.42,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل؟ ريل Dialogue: 0,0:21:44.13,0:21:46.30,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل؟ ريل Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:49.55,ergo,,0000,0000,0000,,...إيجي Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:52.22,ergo,,0000,0000,0000,,يا إلهي، هل أصابك النعاس فجأة؟ Dialogue: 0,0:21:52.97,0:21:54.51,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد بحثت في كل مكان عنك Dialogue: 0,0:21:58.10,0:21:58.64,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:59.31,0:22:00.10,ergo,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:03.07,ergo,,0000,0000,0000,,هيه... هل أنت حقاً على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:22:05.36,0:22:06.28,ergo,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:22:07.36,0:22:08.28,ergo,,0000,0000,0000,,.إنه مجرد حلم Dialogue: 0,0:22:27.01,0:22:29.42,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس هناك أي حاجة للتهرب بعد الأن Dialogue: 0,0:22:31.51,0:22:34.76,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا نتاج دقيقتين وسبعة عشر ثانية Dialogue: 0,0:22:48.61,0:22:50.32,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا سيكون كافٍ حتماً Dialogue: 0,0:23:02.54,0:23:05.34,ergo,,0000,0000,0000,,.كل ما تبقى هو اطلاق الطلقة الأولى Dialogue: 0,0:24:18.50,0:24:23.32,ergo,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أيقاف الإزعاج رجاءاً Dialogue: 0,0:24:23.40,0:24:28.77,ergo,,0000,0000,0000,,فـ أنا أحاول أن أحصل على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:24:36.00,0:24:41.29,ergo,,0000,0000,0000,,من جميع الفراخ التي لم تفـقس Dialogue: 0,0:24:41.29,0:24:48.24,ergo,,0000,0000,0000,,أصواتها تدوي في داخل رأسي Dialogue: 0,0:24:49.50,0:24:58.50,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:51.94,0:24:57.72,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطربنا لكني لست خائفاً Dialogue: 0,0:24:58.79,0:25:05.71,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:25:00.33,0:25:05.87,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطرباً لكني لست خائفاً