[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\Ergo Proxy 04.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 73 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: show2,Manglo,20,&H00000000,&H0B00FF6E,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ergo,Hacen Beirut Heading,43,&H00BBE0ED,&HE10000FF,&H00307384,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:05.75,show2,,0000,0000,0000,,{\pos(58,33)}SHOWANIME Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:05.03,ergo,,0000,0000,0000,,،عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:07.93,ergo,,0000,0000,0000,,.اعتقدت أن العالم سيختفي عندما أموت Dialogue: 0,0:00:09.89,0:00:11.35,ergo,,0000,0000,0000,,.يا له من وهم طفولي Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:15.23,ergo,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أتصور إلى أي\N. مدى سيستمر العالم من دوني Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:21.02,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت عازم بالاستمرار في هذه الرحلة بهذا اللباس؟ Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:26.28,ergo,,0000,0000,0000,,ألم يكن هذا خطأك منذ البداية، ريل؟ Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:27.66,ergo,,0000,0000,0000,,.وبيــنو أيضاً Dialogue: 0,0:00:28.28,0:00:29.83,ergo,,0000,0000,0000,,.إنه ليس خطأ بيــنو Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:32.16,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد سقطت في كل هذا بنفسك Dialogue: 0,0:00:32.62,0:00:33.65,ergo,,0000,0000,0000,,.أنت قاسية جداً لقولك ذلك Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:35.19,ergo,,0000,0000,0000,,.اعتقدت بأني سأموت Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:37.25,ergo,,0000,0000,0000,,.لا يوجد هناك أي سبب لكي تعتقد ذلك Dialogue: 0,0:00:40.67,0:00:41.63,ergo,,0000,0000,0000,,.أمامنا مدينة مقببة Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:50.05,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا هو أنا ، فأنا لست شخصاً آخر Dialogue: 0,0:00:52.06,0:00:55.35,ergo,,0000,0000,0000,,.أتذكر أني مررت بتجارب غامضة إلى حد ما Dialogue: 0,0:00:56.73,0:00:59.06,ergo,,0000,0000,0000,,،بسبب أنني لا أستطيع أن أعتمد على ذكرياتي Dialogue: 0,0:00:59.65,0:01:02.90,ergo,,0000,0000,0000,,.لطالما كنت متأكداً من ذلك Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:24.75,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:30.45,ergo,,0000,0000,0000,,العالم يعيد نفسة في داخلي Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:35.35,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.85,ergo,,0000,0000,0000,,لقد بدأت الهالة في الأبتعاد Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:47.04,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:56.55,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:09.55,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:20.25,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:29.25,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:39.25,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:45.25,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:24.75,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:24.75,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:24.75,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:24.75,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:30.45,ergo,,0000,0000,0000,,the Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:30.45,ergo,,0000,0000,0000,,world Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:30.45,ergo,,0000,0000,0000,,unwinds Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:30.45,ergo,,0000,0000,0000,,inside Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:30.45,ergo,,0000,0000,0000,,of Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:30.45,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:35.35,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:35.35,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:35.35,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:35.35,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.85,ergo,,0000,0000,0000,,The Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.85,ergo,,0000,0000,0000,,halo Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.85,ergo,,0000,0000,0000,,crawls Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.85,ergo,,0000,0000,0000,,away Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:47.04,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:47.04,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:47.04,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:47.04,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:47.04,ergo,,0000,0000,0000,,c Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:47.04,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:56.55,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:56.55,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:56.55,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:56.55,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:56.55,ergo,,0000,0000,0000,,ce Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:09.55,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:09.55,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:09.55,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:09.55,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:09.55,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:20.25,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:20.25,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:20.25,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:20.25,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:20.25,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:29.25,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:29.25,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:29.25,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:29.25,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:29.25,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:39.25,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:39.25,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:39.25,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:39.25,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:39.25,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:45.25,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:45.25,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:45.25,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:45.25,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:35.45,ergo,,0000,0000,0000,,Ali_Dark ترجمـــــــــة Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.90,ergo,,0000,0000,0000,,تــدقـيـق ثلـــووج Dialogue: 0,0:01:43.10,0:01:46.93,ergo,,0000,0000,0000,,مراجعة لغوية سلام دانك Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.13,ergo,,0000,0000,0000,,كاريوكي سلام دانك Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:04.73,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك مؤثرات Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:34.63,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك الإنتاج Dialogue: 0,0:02:44.90,0:02:49.16,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Presents : Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:12.36,ergo,,0000,0000,0000,,!لـ نتسوق Dialogue: 0,0:03:15.53,0:03:17.78,ergo,,0000,0000,0000,,!سأخذ ما يمكنني استيعابه Dialogue: 0,0:03:22.87,0:03:23.92,ergo,,0000,0000,0000,,!أظن أن هذا هو يوم حظي Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:27.54,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا المكان يشبه تقريباً القوقعة الفارغة Dialogue: 0,0:03:30.59,0:03:31.92,ergo,,0000,0000,0000,,.الشيء الوحيد الذي ينقصه هو الناس Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:32.76,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل Dialogue: 0,0:03:34.59,0:03:35.34,ergo,,0000,0000,0000,,!إيــجي Dialogue: 0,0:03:38.77,0:03:40.65,ergo,,0000,0000,0000,,ليس هناك أوتوريفات أيضاً؟ Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:21.14,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنا قلقة لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:30.99,ergo,,0000,0000,0000,,\fs48\c&HFFFFFF&}الحلقة الرابعة عشرة Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:30.99,ergo,,0000,0000,0000,,وفيليا Dialogue: 0,0:04:37.95,0:04:39.12,ergo,,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:39.28,ergo,,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:41.95,ergo,,0000,0000,0000,,لقد عدت للتو؟ Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:45.54,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس هناك شيء كالعادة Dialogue: 0,0:04:45.96,0:04:46.87,ergo,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:49.54,ergo,,0000,0000,0000,,.هيا نأخذ شيء ما للأكل Dialogue: 0,0:04:55.30,0:04:57.18,ergo,,0000,0000,0000,,ألم أقل لك بأني سئمت من البازلاء؟ Dialogue: 0,0:04:57.72,0:04:58.89,ergo,,0000,0000,0000,,.لم أسمعك تقولي ذلك Dialogue: 0,0:04:59.39,0:05:00.47,ergo,,0000,0000,0000,,هل تريدين شيئاً ما تشربينه؟ Dialogue: 0,0:05:00.47,0:05:01.97,ergo,,0000,0000,0000,,شاياً أم قهوة؟ Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:03.31,ergo,,0000,0000,0000,,.شراب الزنجبيل Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:05.27,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد كان لديك الكثير منهم للشرب Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:06.31,ergo,,0000,0000,0000,,.لم يبقى منهم شيء Dialogue: 0,0:05:06.77,0:05:07.77,ergo,,0000,0000,0000,,.إذاً، لن أشرب أي شيء Dialogue: 0,0:05:09.69,0:05:11.40,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا هي هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:22.16,ergo,,0000,0000,0000,,إلى متى تخطط البقاء هنا؟ Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:26.04,ergo,,0000,0000,0000,,.يجب علينا أن نرحل من هنا طالما جهزنا كل ما يلزمنا Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:28.79,ergo,,0000,0000,0000,,.يجب علينا أن ننتظر حتى نجرب جميع النكهات Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:31.92,ergo,,0000,0000,0000,,!هذه رحلتك أنت Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:36.46,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:05:37.05,0:05:38.51,ergo,,0000,0000,0000,,!تفضلي كلي هذا Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:41.93,ergo,,0000,0000,0000,,! كنت أعتقد أن الأوتوريف يعرفون الطبخ Dialogue: 0,0:05:42.43,0:05:43.47,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا هو اختصاص بيــنو Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:45.22,ergo,,0000,0000,0000,,.إنه مغذي جداً Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:50.48,ergo,,0000,0000,0000,,.انهي تجهيزات المركبة Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:52.19,ergo,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:54.77,ergo,,0000,0000,0000,,.سأذهب لكي ألقي نظرة في الخارج Dialogue: 0,0:05:55.36,0:05:56.82,ergo,,0000,0000,0000,,وماذا عن طعامك؟ Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:58.07,ergo,,0000,0000,0000,,.فيما بعد Dialogue: 0,0:05:58.07,0:05:58.19,ergo,,0000,0000,0000,,.فيما بعد Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:05.45,ergo,,0000,0000,0000,,.بيــنو لا يمكنها أن تأكل، لذا املأ معدتك Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:09.16,ergo,,0000,0000,0000,,.من المحتمل أن هذا غير صالح للأكل Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:13.63,ergo,,0000,0000,0000,,!سأبداء الأكل Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:23.47,ergo,,0000,0000,0000,,.تباً Dialogue: 0,0:06:23.89,0:06:26.81,ergo,,0000,0000,0000,,.البقاء مع هذان الإثنان يجعلني في مزاج سيء Dialogue: 0,0:06:34.11,0:06:36.25,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا لا نأخذ الأمر بسهولة لهذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:38.84,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن، قلت لي بأن أضع هذه الأشياء في المركبة Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:40.78,ergo,,0000,0000,0000,,كيف الوضع في الخارج؟ Dialogue: 0,0:06:41.36,0:06:43.24,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا آكل الآن Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:45.12,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس مجدداً Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:47.24,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:48.12,ergo,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:06:48.83,0:06:49.79,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:06:51.96,0:06:52.83,ergo,,0000,0000,0000,,.شراب الزنجبيل Dialogue: 0,0:06:53.25,0:06:54.71,ergo,,0000,0000,0000,,.وجدتها في الخلف Dialogue: 0,0:06:55.13,0:06:55.92,ergo,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:06:56.54,0:06:57.67,ergo,,0000,0000,0000,,هل هذه تكفي؟ Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:00.21,ergo,,0000,0000,0000,,.سنذهب لكي نجلب بعض الماء Dialogue: 0,0:07:17.61,0:07:18.73,ergo,,0000,0000,0000,,.شراب الزنجبيل Dialogue: 0,0:07:18.73,0:07:20.03,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد وجدتها في الخلف Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:21.28,ergo,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:07:27.41,0:07:28.74,ergo,,0000,0000,0000,,هل مذاقها دائماً هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:30.58,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس مجدداً Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:32.58,ergo,,0000,0000,0000,,هل انتهيت من تجهيز المركبة؟ Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:33.83,ergo,,0000,0000,0000,,...لقد كنت أفكر Dialogue: 0,0:07:34.17,0:07:36.46,ergo,,0000,0000,0000,,أن نبقى هنا لفترة قصيرة؟... Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:39.00,ergo,,0000,0000,0000,,.يجب علينا أن نرحل من هنا طالما جهزنا كل ما يلزمنا Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.21,ergo,,0000,0000,0000,,ألا يمكننا أن نبقى بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:43.05,ergo,,0000,0000,0000,,.لم نكن قادرين على أخذ قليلاً من الراحة منذ فترة Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:44.47,ergo,,0000,0000,0000,,!أنهي هذا الكلام Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:47.97,ergo,,0000,0000,0000,,.يال هذه اللهجة القاسية الإحساس Dialogue: 0,0:07:49.31,0:07:51.47,ergo,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك أن تكوني ألطف من هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.60,0:07:54.98,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا لا أنوي الإدعاء بأني جزء من عائلتك Dialogue: 0,0:07:54.98,0:07:57.36,ergo,,0000,0000,0000,,ريل، ألا تحبينني؟ Dialogue: 0,0:07:58.19,0:07:59.48,ergo,,0000,0000,0000,,لا تسيء فهم أي شيء؟ Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:01.32,ergo,,0000,0000,0000,,ريل، ألا تحبينني؟ Dialogue: 0,0:08:01.32,0:08:02.24,ergo,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:08:06.49,0:08:08.24,ergo,,0000,0000,0000,,! توقف عن حماقتك Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.58,ergo,,0000,0000,0000,,!فينسينت، توقف عن هذا المزاح Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:26.30,ergo,,0000,0000,0000,,...التالي هو Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:36.56,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تتسكعين هنا ثانية؟ Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:39.65,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا تضايقني في مثل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:41.77,ergo,,0000,0000,0000,,.لست أنا Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:43.32,ergo,,0000,0000,0000,,.احتفظ باعتذارك في وقت لاحق Dialogue: 0,0:08:43.32,0:08:44.28,ergo,,0000,0000,0000,,أين تلك الأوتوريف؟ Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:45.70,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تقصدين بيــنو؟ Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:47.49,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد كانت هنا منذ فترة قصيرة Dialogue: 0,0:08:47.49,0:08:48.70,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:49.57,ergo,,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:51.08,ergo,,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:08:53.74,0:08:54.45,ergo,,0000,0000,0000,,!افتح الباب Dialogue: 0,0:08:54.75,0:08:56.16,ergo,,0000,0000,0000,,!اهدئي Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:57.71,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته لك بيــنو؟ Dialogue: 0,0:08:58.21,0:08:59.99,ergo,,0000,0000,0000,,!لقد حاولت قتلي Dialogue: 0,0:09:00.15,0:09:02.02,ergo,,0000,0000,0000,,! لا يمكن أن يكون ذلك صحيح Dialogue: 0,0:09:02.19,0:09:03.18,ergo,,0000,0000,0000,,.إنها خطيرة Dialogue: 0,0:09:04.05,0:09:05.67,ergo,,0000,0000,0000,,.ابقي هنا قليلاً Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:10.93,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:13.10,ergo,,0000,0000,0000,,.بيــنو لم تفعل أي شيء خاطئ Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:15.10,ergo,,0000,0000,0000,,لقد قمت بشيء ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:15.85,0:09:17.85,ergo,,0000,0000,0000,,.ظننت بأنها ستكون سعيدة Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:18.90,ergo,,0000,0000,0000,,.لابأس Dialogue: 0,0:09:18.90,0:09:20.35,ergo,,0000,0000,0000,,.أخبريني ما الذي فعلته Dialogue: 0,0:09:20.90,0:09:23.19,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا فقط عرضت لها مساعدتي Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:24.86,ergo,,0000,0000,0000,,هل تعنين طعامك؟ Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:27.70,ergo,,0000,0000,0000,,...وتقول أن (بيــنو) أرادت قتلها. إنها تبالغ كثيراً Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:33.49,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل Dialogue: 0,0:09:35.79,0:09:36.62,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل Dialogue: 0,0:09:37.91,0:09:38.87,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي يجب أن نفعله؟ Dialogue: 0,0:09:38.87,0:09:39.75,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي يجب أن نفعله؟ Dialogue: 0,0:09:43.67,0:09:44.42,ergo,,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:46.59,ergo,,0000,0000,0000,,(اعتني بـ (ريل-سان Dialogue: 0,0:09:47.01,0:09:47.97,ergo,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:09:48.17,0:09:49.12,ergo,,0000,0000,0000,,!هناك شخص في الأعلى Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:06.73,ergo,,0000,0000,0000,,هل قفزت ريل-سان من هنا؟ Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:08.29,ergo,,0000,0000,0000,,لكن، لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:09.30,ergo,,0000,0000,0000,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:10.82,ergo,,0000,0000,0000,,ريل-سان؟ Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:12.95,ergo,,0000,0000,0000,,من أنت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:13.45,0:10:15.33,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا فينسينت لوو Dialogue: 0,0:10:15.33,0:10:16.74,ergo,,0000,0000,0000,,.لم أسئلك عن اسمك Dialogue: 0,0:10:17.29,0:10:18.29,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:20.96,ergo,,0000,0000,0000,,هل آذيت نفسك؟ Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:21.92,ergo,,0000,0000,0000,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:10:22.42,0:10:24.29,ergo,,0000,0000,0000,,أجبني، من تكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:27.30,ergo,,0000,0000,0000,,.أريد أن أعرف ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:29.25,ergo,,0000,0000,0000,,هل هذا هو جوابك الحالي؟ Dialogue: 0,0:10:29.41,0:10:30.61,ergo,,0000,0000,0000,,.ابقى في مكانك ولا تتحرك Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:36.76,ergo,,0000,0000,0000,,.ريل-سان Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:44.27,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:49.53,0:10:50.65,ergo,,0000,0000,0000,,.آسف لأني جعلتك تنتظرين Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:52.07,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لـ ريل-ريل؟ Dialogue: 0,0:10:52.49,0:10:54.74,ergo,,0000,0000,0000,,.على كل حال، يجب أن نذهب من هنا حالاً Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:03.46,ergo,,0000,0000,0000,,إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:06.17,ergo,,0000,0000,0000,,بيــنو، هل تحبينني؟ Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:08.84,ergo,,0000,0000,0000,,.بيــنو تحبك Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:10.84,ergo,,0000,0000,0000,,.لأنك أكلت الأكل الذي طبخته Dialogue: 0,0:11:24.44,0:11:25.86,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:30.28,ergo,,0000,0000,0000,,أليس المخلوقات التي تعيش\Nفوق سطح الأرض جديرة بالشفقة؟ Dialogue: 0,0:11:32.36,0:11:34.53,ergo,,0000,0000,0000,,.يجب أن ندفنهم بشكل جيد Dialogue: 0,0:11:35.66,0:11:37.95,ergo,,0000,0000,0000,,هل ريل-ريل ماتت؟ Dialogue: 0,0:11:39.20,0:11:43.62,ergo,,0000,0000,0000,,.هذه هي الطريقة التي يغادر بها الناس هذا العالم Dialogue: 0,0:11:57.85,0:12:00.82,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:11:57.85,0:12:00.82,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:11:57.85,0:12:00.82,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:12:00.85,0:12:04.82,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:12:00.85,0:12:04.82,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:12:00.85,0:12:04.82,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:24.16,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل-سان Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:26.37,ergo,,0000,0000,0000,,!بيــنو Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:36.84,ergo,,0000,0000,0000,,.(لقد رحلت مركبة ( السينتزون Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:44.02,ergo,,0000,0000,0000,,هل تركوني خلفهم؟ Dialogue: 0,0:12:45.06,0:12:46.64,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا وحيد مجدداً Dialogue: 0,0:13:00.66,0:13:01.83,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا عن ريل-ريل؟ Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:04.33,ergo,,0000,0000,0000,,.ريل لم تعد موجودة هنا Dialogue: 0,0:13:04.87,0:13:06.33,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد رحلت في سلام Dialogue: 0,0:13:07.29,0:13:08.75,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن ريل الأخرى مازالت هنا Dialogue: 0,0:13:09.21,0:13:10.63,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:13:11.42,0:13:13.38,ergo,,0000,0000,0000,,يوجد هناك (فينس) آخر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:13.88,0:13:15.09,ergo,,0000,0000,0000,,.هناك شخص واحد مني Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:17.42,ergo,,0000,0000,0000,,.فينسينت الذي أكل طعامك Dialogue: 0,0:13:17.42,0:13:18.93,ergo,,0000,0000,0000,,.فينسينت الذي تحبينه Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:22.26,ergo,,0000,0000,0000,,.الذي أكل طعامي كان فينس آخر Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:26.27,ergo,,0000,0000,0000,,(هناك اثنان من (فينس)، واثنان من (ريل-ريل Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:29.52,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا هناك (بيــنو) واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:13:35.44,0:13:36.82,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد علمت ذلك، أنت مختلف تماماً Dialogue: 0,0:13:38.32,0:13:39.32,ergo,,0000,0000,0000,,أوتوريف؟ Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:41.99,ergo,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:13:43.45,0:13:44.16,ergo,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:14:10.44,0:14:11.27,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل-سان Dialogue: 0,0:14:24.24,0:14:25.20,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل-سان Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:26.24,ergo,,0000,0000,0000,,!أجيبيني Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:29.20,ergo,,0000,0000,0000,,.سأكون حزيناً جداً إذا كنت ميتة Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:31.21,ergo,,0000,0000,0000,,أليس من المفترض أنك من سيقتلني؟ Dialogue: 0,0:14:33.83,0:14:36.09,ergo,,0000,0000,0000,,.الحمد لله، لقد كنت قادراً على رؤيتك مرة ثانية Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:39.92,ergo,,0000,0000,0000,,حسناً إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:46.64,0:14:48.43,ergo,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تموت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:56.86,0:14:57.90,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:01.32,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنقذتني؟ Dialogue: 0,0:15:01.82,0:15:03.66,ergo,,0000,0000,0000,,لقد كنت قلقة؟ Dialogue: 0,0:15:05.07,0:15:06.24,ergo,,0000,0000,0000,,ما هي الإحداثيات حتى هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:15:06.74,0:15:10.95,ergo,,0000,0000,0000,,.حسناً... نبعد عن رومدو12،183،728 وحدة Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:11.96,ergo,,0000,0000,0000,,.لابأس Dialogue: 0,0:15:12.46,0:15:13.25,ergo,,0000,0000,0000,,أنت هي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:15:14.21,0:15:15.58,ergo,,0000,0000,0000,,.يوجد هناك إثنان من فينسينت Dialogue: 0,0:15:16.92,0:15:18.30,ergo,,0000,0000,0000,,.هناك شيء ما يحدث Dialogue: 0,0:15:32.85,0:15:34.73,ergo,,0000,0000,0000,,.أنت بروكسي أيضاً Dialogue: 0,0:16:13.56,0:16:16.44,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس هناك أي عالم يقبل بنا Dialogue: 0,0:16:19.15,0:16:22.23,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا هو المشهد الذي أتيت لرؤيته Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:24.93,ergo,,0000,0000,0000,,،وحيد كلياً من أجل الخلود Dialogue: 0,0:16:24.95,0:16:26.68,ergo,,0000,0000,0000,,.دون وجود أي شخص للتحدث معه Dialogue: 0,0:16:27.36,0:16:29.37,ergo,,0000,0000,0000,,، لأنني حتى لم أفهم Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:34.75,ergo,,0000,0000,0000,,.لماذا لا يحبني الآخرين بشخصيتي Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:42.38,ergo,,0000,0000,0000,,تذكرت الإدعاء بأني شخص آخر\N. من أجل أن أصبح محبوباً Dialogue: 0,0:16:43.76,0:16:48.47,ergo,,0000,0000,0000,,.لكنني أدركت أن الشخص المحبوب ليس أنا Dialogue: 0,0:16:49.39,0:16:52.43,ergo,,0000,0000,0000,,.بما أنني نكِره، لا يوجد أحد يحبني Dialogue: 0,0:16:53.81,0:16:56.60,ergo,,0000,0000,0000,,.لهذا حاولت ان اختفي Dialogue: 0,0:16:58.94,0:17:01.98,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن، رغم أننا نريد ذلك، لكن لا يمكننا ذلك Dialogue: 0,0:17:02.44,0:17:03.82,ergo,,0000,0000,0000,,،وحاولت التخلص من كل شخص Dialogue: 0,0:17:03.82,0:17:06.86,ergo,,0000,0000,0000,,.من أجل أن نزيل الصور الخاصة بنا في أذهان الجميع Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:08.86,ergo,,0000,0000,0000,,.ولكن، ذلك لم ينجح Dialogue: 0,0:17:09.49,0:17:12.16,ergo,,0000,0000,0000,,والشخص الوحيد الذي بقي هو الشخص\N. الذي طالما تمنيت التخلص منه Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:20.54,ergo,,0000,0000,0000,,...هذا التوهج Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:24.75,ergo,,0000,0000,0000,,.إذا كنت معك، فـ يمكنني القضاء على نفسي Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:27.88,ergo,,0000,0000,0000,,.هيا نختفي معاً Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:29.22,ergo,,0000,0000,0000,,.أنت هو أنا Dialogue: 0,0:17:29.89,0:17:31.93,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا مختلف عنك Dialogue: 0,0:17:31.93,0:17:33.68,ergo,,0000,0000,0000,,.كلانا يعيش وحيداً Dialogue: 0,0:17:34.14,0:17:36.48,ergo,,0000,0000,0000,,.الجميع تركونا خلفهم Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:40.52,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن، لدي شيء يجب علي ايجاده Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:42.66,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد أن تعرفه؟ Dialogue: 0,0:17:42.86,0:17:44.72,ergo,,0000,0000,0000,,.أريد أن أعرف من أكون Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:49.07,ergo,,0000,0000,0000,,.أنت تقول ذلك، لكن قررنا جميعاً أن نتوقف هنا Dialogue: 0,0:17:49.57,0:17:51.78,ergo,,0000,0000,0000,,.لأننا نخاف من معرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:17:51.78,0:17:52.57,ergo,,0000,0000,0000,,!ذلك ليس صحيح Dialogue: 0,0:17:53.07,0:18:01.04,ergo,,0000,0000,0000,,عندما تقترب قصتنا إلى النهاية، المعنى الحقيقي خلف سؤال\N.من نكون سيصبح واضحاً في اللحظة الأولى Dialogue: 0,0:18:01.50,0:18:05.88,ergo,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، ما هو الاختلاف الذي يمكنك\Nاحداثه إذا وضعنا نهاية لكل هذا هنا؟ Dialogue: 0,0:18:27.86,0:18:32.11,ergo,,0000,0000,0000,,. ريل-سان الحمد لله لأني كنت قادراً على رؤيتك مجدداً Dialogue: 0,0:18:32.28,0:18:33.16,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقترب أكثر Dialogue: 0,0:18:33.16,0:18:34.57,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا هو الحقيقي Dialogue: 0,0:18:35.12,0:18:36.12,ergo,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:18:36.12,0:18:38.33,ergo,,0000,0000,0000,,.اسئليني أي شيء لا يعرفه إلا نحن الإثنان Dialogue: 0,0:18:38.87,0:18:40.58,ergo,,0000,0000,0000,,.لن أسافر معك أكثر من هذا Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:41.50,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:43.67,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد تعبت من تحملك أكثر من هذا Dialogue: 0,0:18:44.25,0:18:45.13,ergo,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:18:45.13,0:18:46.09,ergo,,0000,0000,0000,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:48.55,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا هو الوداع Dialogue: 0,0:18:50.26,0:18:53.18,ergo,,0000,0000,0000,,.في هذه الحالة، أقتليني على الأقل Dialogue: 0,0:18:57.22,0:18:58.39,ergo,,0000,0000,0000,,ألم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:18:59.02,0:19:01.31,ergo,,0000,0000,0000,,.لا يمكننا البقاء مع أي شخص آخر Dialogue: 0,0:19:01.77,0:19:05.06,ergo,,0000,0000,0000,,.كل ما يمكننا القيام به هو أن نختفي Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:06.69,ergo,,0000,0000,0000,,!توقف عن العبث معي Dialogue: 0,0:19:09.86,0:19:10.61,ergo,,0000,0000,0000,,.أنظر Dialogue: 0,0:19:15.45,0:19:16.37,ergo,,0000,0000,0000,,...هؤلاء هم Dialogue: 0,0:19:17.12,0:19:18.62,ergo,,0000,0000,0000,,.هؤلاء هم قبورنا Dialogue: 0,0:19:19.62,0:19:21.08,ergo,,0000,0000,0000,,أناس المدينة؟ Dialogue: 0,0:19:22.33,0:19:24.04,ergo,,0000,0000,0000,,.هكذا، لن نكون وحيدين Dialogue: 0,0:19:25.67,0:19:28.13,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا سعيد لأنني لست مثلك Dialogue: 0,0:19:28.13,0:19:29.30,ergo,,0000,0000,0000,,.نحن متشابهان Dialogue: 0,0:19:29.80,0:19:32.13,ergo,,0000,0000,0000,,.كلانا نجلب الحظ السيء لهؤلاء الناس من حولنا Dialogue: 0,0:19:32.13,0:19:35.05,ergo,,0000,0000,0000,,.بهذه الطريقة لن يعانون أكثر Dialogue: 0,0:19:47.77,0:19:48.61,ergo,,0000,0000,0000,,.ريل-سان Dialogue: 0,0:19:49.40,0:19:50.73,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقترب أكثر Dialogue: 0,0:19:50.73,0:19:52.24,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا هو الحقيقي Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:53.64,ergo,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:56.70,ergo,,0000,0000,0000,,يبدو أني مازلت داخل ذهنه؟ Dialogue: 0,0:19:58.58,0:19:59.83,ergo,,0000,0000,0000,,.لا يمكنني رؤية أي شيء Dialogue: 0,0:20:00.29,0:20:03.79,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن (فينس) و (فينس) الآخر مازالا هنا Dialogue: 0,0:20:05.21,0:20:06.79,ergo,,0000,0000,0000,,.هناك شيء ما يحدث في الداخل Dialogue: 0,0:20:07.83,0:20:08.42,ergo,,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:18.18,ergo,,0000,0000,0000,,.ريل-سان Dialogue: 0,0:20:18.34,0:20:19.55,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقترب أكثر Dialogue: 0,0:20:20.18,0:20:21.64,ergo,,0000,0000,0000,,كم من المرات سيستمر هذا؟ Dialogue: 0,0:20:22.97,0:20:23.93,ergo,,0000,0000,0000,,.فلنضع نهاية لهذا Dialogue: 0,0:20:28.02,0:20:29.56,ergo,,0000,0000,0000,,!فينس، لا تقم بذلك Dialogue: 0,0:20:39.57,0:20:41.53,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا الذي كنت تبحثين عنه Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:48.63,ergo,,0000,0000,0000,,غير ممكن، هل هي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:20:49.58,0:20:50.29,ergo,,0000,0000,0000,,!بيــنو Dialogue: 0,0:20:53.13,0:20:55.76,ergo,,0000,0000,0000,,هل هي الحقيقية ؟ Dialogue: 0,0:20:58.01,0:20:59.64,ergo,,0000,0000,0000,,،بما أننا مازلنا موجودين Dialogue: 0,0:20:59.64,0:21:01.35,ergo,,0000,0000,0000,,.سنستمر في جلب الحظ السيء Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:03.31,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا خطأك Dialogue: 0,0:21:03.81,0:21:05.18,ergo,,0000,0000,0000,,.هذه هي رغبتنا Dialogue: 0,0:21:05.77,0:21:07.52,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا تقوم بشيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:08.14,0:21:09.69,ergo,,0000,0000,0000,,.لأننا نتمنى أن يكون الوضع هكذا Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:13.11,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن أفعل بنفسي من الآن فصاعداً؟ Dialogue: 0,0:21:13.61,0:21:15.36,ergo,,0000,0000,0000,,.نحن لسنا وحيدين Dialogue: 0,0:21:16.53,0:21:18.07,ergo,,0000,0000,0000,,.الآن، دعنا نذهب Dialogue: 0,0:21:23.12,0:21:24.08,ergo,,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:21:30.46,0:21:32.75,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد كنت خائفاً لأني كنت وحيداً Dialogue: 0,0:21:34.00,0:21:36.76,ergo,,0000,0000,0000,,.الأمر يخيفني إذا لم أعرف من أكون Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:38.63,ergo,,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:40.97,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا خائف بشكل لا يصدق من عدم معرفة نفسي Dialogue: 0,0:21:41.59,0:21:44.14,ergo,,0000,0000,0000,,، وأنا خائف جداً من معرفة ذلك Dialogue: 0,0:21:44.14,0:21:46.98,ergo,,0000,0000,0000,,. الناس الذين أردت أن أكون معهم أختفوا جميعهم Dialogue: 0,0:21:46.98,0:21:48.35,ergo,,0000,0000,0000,,،في هذه الحالة Dialogue: 0,0:21:48.35,0:21:51.19,ergo,,0000,0000,0000,,.ربما علي أن أختفي أنا أيضاً Dialogue: 0,0:21:53.19,0:21:54.15,ergo,,0000,0000,0000,,.فينس Dialogue: 0,0:21:54.73,0:21:55.78,ergo,,0000,0000,0000,,!لا ترحل Dialogue: 0,0:21:55.78,0:21:56.69,ergo,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تموت؟ Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:28.73,ergo,,0000,0000,0000,,هل هذا حقاً أنت؟ Dialogue: 0,0:22:29.48,0:22:33.02,ergo,,0000,0000,0000,,أو هل أنت شخص آخر يشبه فينسينت؟ Dialogue: 0,0:22:47.16,0:22:48.87,ergo,,0000,0000,0000,,.أمازلت تلبس ذلك Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:50.54,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس باليد حيله Dialogue: 0,0:22:50.54,0:22:52.58,ergo,,0000,0000,0000,,...في النهاية كان علي فعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:22:55.17,0:22:56.88,ergo,,0000,0000,0000,,،أنا سعيدة لأنك رجعت Dialogue: 0,0:22:58.55,0:23:01.67,ergo,,0000,0000,0000,,.لأن بينو وأنا لا يمكن أن نستعيد المركبه Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:06.68,ergo,,0000,0000,0000,,.الحمد لله لأنها لم تنجرف أكثر من هذا Dialogue: 0,0:23:08.97,0:23:10.00,ergo,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:23:10.10,0:23:10.87,ergo,,0000,0000,0000,,.على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:11.56,0:23:13.31,ergo,,0000,0000,0000,,.شكراً لأنك عرفتني Dialogue: 0,0:23:13.94,0:23:16.65,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك لأن المزيف الآخر لم يكن له انعكاس على سطح الماء Dialogue: 0,0:23:18.15,0:23:20.03,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس هناك أي سبب يجعلني لا ألاحظ هذا Dialogue: 0,0:23:23.70,0:23:27.28,ergo,,0000,0000,0000,,،ذلك البروكسي يغير هيئته Dialogue: 0,0:23:27.49,0:23:29.54,ergo,,0000,0000,0000,,.ويأمل من الآخرين أن يقبلوا به Dialogue: 0,0:23:30.41,0:23:33.37,ergo,,0000,0000,0000,,.بالفعل، ذلك من المفروض أن أكون عليه Dialogue: 0,0:23:34.33,0:23:38.50,ergo,,0000,0000,0000,,،مهما يكن، قلبي قد تغير أثناء رحلتنا Dialogue: 0,0:23:38.50,0:23:40.84,ergo,,0000,0000,0000,,.حتى عندما قابلتها وقابلت بيــنو Dialogue: 0,0:23:41.42,0:23:45.30,ergo,,0000,0000,0000,,إذا غيرت نفسي، فإن الطريقة التي أبحث\N. بها عن معنى لحياتي يجب أن تتغير أيضاً Dialogue: 0,0:23:46.47,0:23:51.18,ergo,,0000,0000,0000,,،لهذا السبب لا يمكنني أن أسمح لنفسي بالاختفاء بعد الآن Dialogue: 0,0:23:54.02,0:23:57.02,ergo,,0000,0000,0000,,.حتى رغم أنني بروكسي Dialogue: 0,0:24:17.55,0:24:22.37,ergo,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أيقاف الإزعاج رجاءاً Dialogue: 0,0:24:22.45,0:24:27.82,ergo,,0000,0000,0000,,فـ أنا أحاول أن أحصل على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:24:35.05,0:24:40.34,ergo,,0000,0000,0000,,من جميع الفراخ التي لم تفـقس Dialogue: 0,0:24:40.34,0:24:47.29,ergo,,0000,0000,0000,,أصواتها تدوي في داخل رأسي Dialogue: 0,0:24:48.55,0:24:57.55,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:50.99,0:24:56.77,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطربنا لكني لست خائفاً Dialogue: 0,0:24:57.84,0:25:04.76,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:59.38,0:25:04.92,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطرباً لكني لست خائفاً