[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\Ergo Proxy 04.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 1030 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: show2,Manglo,20,&H00000000,&H0B00FF6E,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ergo,Hacen Beirut Heading,43,&H00BBE0ED,&HE10000FF,&H00307384,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.50,show2,,0000,0000,0000,,{\pos(57,34)}SHOWANIME Dialogue: 0,0:00:42.95,0:00:44.44,ergo,,0000,0000,0000,,.يمكنك الانتظار فى الداخل حتى نصل Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:48.91,ergo,,0000,0000,0000,,.أريد أن أرى نهاية هذه الرحله بنفسي Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:52.68,ergo,,0000,0000,0000,,. وأخيراً نحن هنا Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:02.13,ergo,,0000,0000,0000,,أنا متفائله\N.لأننا سنعرف هويتك Dialogue: 0,0:01:05.47,0:01:07.94,ergo,,0000,0000,0000,,!أنت لستَ الوحيد الذى يشعر بالقلق Dialogue: 0,0:01:08.47,0:01:09.70,ergo,,0000,0000,0000,,.ريل-سان Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:19.71,ergo,,0000,0000,0000,,!أنتبه Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:45.24,ergo,,0000,0000,0000,,...أنها موسك Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:20.55,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:26.25,ergo,,0000,0000,0000,,العالم يعيد نفسة في داخلي Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:31.15,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:36.65,ergo,,0000,0000,0000,,لقد بدأت الهالة في الأبتعاد Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:42.84,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:52.35,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:54.65,0:03:05.35,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:16.05,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:25.05,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:35.05,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:41.05,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:20.55,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:20.55,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:20.55,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:20.55,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:26.25,ergo,,0000,0000,0000,,the Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:26.25,ergo,,0000,0000,0000,,world Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:26.25,ergo,,0000,0000,0000,,unwinds Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:26.25,ergo,,0000,0000,0000,,inside Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:26.25,ergo,,0000,0000,0000,,of Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:26.25,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:31.15,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:31.15,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:31.15,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:31.15,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:36.65,ergo,,0000,0000,0000,,The Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:36.65,ergo,,0000,0000,0000,,halo Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:36.65,ergo,,0000,0000,0000,,crawls Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:36.65,ergo,,0000,0000,0000,,away Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:42.84,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:42.84,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:42.84,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:42.84,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:42.84,ergo,,0000,0000,0000,,c Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:42.84,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:52.35,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:52.35,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:52.35,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:52.35,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:52.35,ergo,,0000,0000,0000,,ce Dialogue: 0,0:02:54.65,0:03:05.35,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:54.65,0:03:05.35,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:54.65,0:03:05.35,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:54.65,0:03:05.35,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:54.65,0:03:05.35,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:16.05,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:16.05,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:16.05,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:16.05,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:16.05,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:25.05,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:25.05,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:25.05,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:25.05,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:25.05,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:35.05,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:35.05,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:35.05,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:35.05,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:35.05,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:41.05,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:41.05,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:41.05,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:41.05,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:31.25,ergo,,0000,0000,0000,,Ali_Dark ترجمـــــــــة Dialogue: 0,0:02:32.70,0:02:36.70,ergo,,0000,0000,0000,,تــدقـيـق ثلـــووج Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:42.73,ergo,,0000,0000,0000,,مراجعة لغوية سلام دانك Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:51.93,ergo,,0000,0000,0000,,كاريوكي سلام دانك Dialogue: 0,0:02:55.20,0:03:00.53,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك مؤثرات Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:30.43,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك الإنتاج Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:44.96,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Presents : Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:51.53,ergo,,0000,0000,0000,,!! أنها فارغة Dialogue: 0,0:03:51.97,0:03:55.23,ergo,,0000,0000,0000,,!هذا المنظر يتعدى أي شيء رأيته حتى الأن Dialogue: 0,0:03:58.14,0:04:01.47,ergo,,0000,0000,0000,,. موسك قد دمرت بسبب غزو مدينة رومدو عليها Dialogue: 0,0:04:02.81,0:04:05.51,ergo,,0000,0000,0000,,أتسأل إذا كان فيسنت يحمل\N. حقداً على مدينتنا بسب مافعلته Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:07.31,ergo,,0000,0000,0000,,...ذلك الضـــــــــوء Dialogue: 0,0:04:07.78,0:04:11.66,ergo,,0000,0000,0000,,. ربما أن ذلك الضوء هو من دمر موسك Dialogue: 0,0:04:11.66,0:04:13.71,ergo,,0000,0000,0000,,. ليدمروا ماضي Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:17.12,ergo,,0000,0000,0000,,. لاأظن أن هناك أي ناجون Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:21.62,ergo,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.16,ergo,,0000,0000,0000,,هل جدى هو من قام بأرسل هذا الضوء؟ Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:27.80,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا يقوم بذلك الان؟ Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:31.23,ergo,,0000,0000,0000,,هل يحاول الامساك بـ بروكسى اخر؟ Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:35.08,ergo,,0000,0000,0000,,مالذى يحدث فى رومدو؟ Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:37.27,ergo,,0000,0000,0000,,. فينس ,أبتهج Dialogue: 0,0:04:38.85,0:04:39.58,ergo,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:04:39.75,0:04:41.72,ergo,,0000,0000,0000,,. واخيراً وصلنا بعد كل هذا العناء Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:45.21,ergo,,0000,0000,0000,,.أنتِ محقه Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:50.66,ergo,,0000,0000,0000,,\fs48\c&HFFFFFF&}الحلقة الثامنة عشرة Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:50.66,ergo,,0000,0000,0000,,لحياة بعد الآلهه Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:57.22,ergo,,0000,0000,0000,,رقم المواطن 039666\N.راؤل كريد Dialogue: 0,0:04:58.67,0:04:59.69,ergo,,0000,0000,0000,,! موجود هنا Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:05.24,ergo,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تكون نموذجاً للمواطن\Nالصالح بعد أن قمت بهذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:08.08,ergo,,0000,0000,0000,,. يبدو أنك قد بالغت فى أستخدم سلطتك Dialogue: 0,0:05:08.58,0:05:11.48,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد سببتَ مشاكل كبيره فى النظام وللمواطنين Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:14.01,ergo,,0000,0000,0000,,. ليتك لم تقم بمثل هذا الخطأ Dialogue: 0,0:05:14.42,0:05:16.18,ergo,,0000,0000,0000,,خطأ؟ Dialogue: 0,0:05:16.85,0:05:19.15,ergo,,0000,0000,0000,,. إذاً ,أنه خطئكم أنتم أيضاً Dialogue: 0,0:05:21.49,0:05:24.52,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت قادر على مواجهة جريمتك ؟ Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:27.13,ergo,,0000,0000,0000,,!أتلقى باللوم علينا Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:29.26,ergo,,0000,0000,0000,,!من الطبيعى أن تحاول حماية نفسك Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:31.43,ergo,,0000,0000,0000,,..لو لا لم نكن ترتكب أخطاءاً Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:35.44,ergo,,0000,0000,0000,,. لما قمنا بالتكفير عنها بقبلولنا للمهاجرين Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:39.53,ergo,,0000,0000,0000,,من واجبات المواطن الصالح\N. هي مساعدة الضعفاء Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:43.68,ergo,,0000,0000,0000,,. نقص الحلول هي من ألقت بنا في هذ المأزق Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:49.42,ergo,,0000,0000,0000,,كل هذه المأسه بدءت عندما\N! سُمح لـــ (فينسينت لوو) بدخول المدينة Dialogue: 0,0:05:49.42,0:05:50.55,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنا مخطىْ؟ Dialogue: 0,0:05:56.43,0:05:57.79,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:58.09,0:05:59.32,ergo,,0000,0000,0000,,...نعـــم Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:02.63,ergo,,0000,0000,0000,,. يبدو إنه كان مركز المدينه Dialogue: 0,0:06:02.63,0:06:04.03,ergo,,0000,0000,0000,,! لا أعرف Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:07.66,ergo,,0000,0000,0000,,يالكم من موطن وضيع ألا تعرف\N! حتى أين كان مركز المدنيه Dialogue: 0,0:06:07.97,0:06:09.50,ergo,,0000,0000,0000,,. لا أعــــــرف Dialogue: 0,0:06:11.94,0:06:12.70,ergo,,0000,0000,0000,,! كنت أمزح Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:14.67,ergo,,0000,0000,0000,,!أعرف ذلك Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:16.51,ergo,,0000,0000,0000,,فينس ؟ Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:19.15,ergo,,0000,0000,0000,,، أى شىء أكلته أو أى شخص قابلته Dialogue: 0,0:06:19.15,0:06:20.78,ergo,,0000,0000,0000,,. إذا تتذكرته قد يساعدنا ذلك كثيراً Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:24.18,ergo,,0000,0000,0000,,. لاأستطيع أن أتذكر.. أى شىء Dialogue: 0,0:06:24.42,0:06:25.55,ergo,,0000,0000,0000,,. لاتجهد نفسك Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:28.48,ergo,,0000,0000,0000,,. ليس هناك سبب لتلوم نفسك Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:32.59,ergo,,0000,0000,0000,,!لنذهب Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:36.53,ergo,,0000,0000,0000,,هل يمكنك تركي وحيداً للحظه؟ Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:38.32,ergo,,0000,0000,0000,,...فينسينت Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:43.80,ergo,,0000,0000,0000,,اذا كانت تشعر بأنك لست\N. بحاله جيده ، فـعد الى المركبه Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:47.24,ergo,,0000,0000,0000,,. سوف أخبرك أذا وجدت أى دليل Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:48.73,ergo,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:06:51.48,0:06:54.85,ergo,,0000,0000,0000,,.إستعمال (الرابتور) لم يكن جريمة Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:58.15,ergo,,0000,0000,0000,,،" أنت لم تقم فقط بأعطائة هذا الأسم الكبير " رابتور Dialogue: 0,0:06:58.15,0:07:00.36,ergo,,0000,0000,0000,,، من أجل هذه قنبلة نوويه بسيطة Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:03.26,ergo,,0000,0000,0000,,!بل قمت بإغلاق مكانه حتى تستعمله فى المستقبل Dialogue: 0,0:07:03.26,0:07:05.36,ergo,,0000,0000,0000,,. هذه هيَ الجريمة التى تستحق العقاب Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:10.17,ergo,,0000,0000,0000,,. جريمتك تجسد الأخطاء التى حدثت فى الماضى Dialogue: 0,0:07:10.17,0:07:14.30,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد أردت أن تستدعى الالهه و قد خانتنا Dialogue: 0,0:07:10.17,0:07:14.30,ergo,,0000,0000,0000,,ملاحظه:الالهه بٌقصد بها البروكسى Dialogue: 0,0:07:14.30,0:07:15.91,ergo,,0000,0000,0000,,! لكني مختلف Dialogue: 0,0:07:15.91,0:07:18.71,ergo,,0000,0000,0000,,!لم أطلب أى ألهة لأن تنقدنا Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:20.28,ergo,,0000,0000,0000,,. أنا ببسطة فقط أدمر Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.91,ergo,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تأتي إلينا بدمار أكثر ؟ Dialogue: 0,0:07:22.91,0:07:27.68,ergo,,0000,0000,0000,,بأحضارك الموت والخراب\Nمالذى ســ تحققه بــذلك؟ Dialogue: 0,0:07:27.68,0:07:31.72,ergo,,0000,0000,0000,,.إذا كان هنالك نصر فبالطبع سيكون هناك خساره أيضاَ Dialogue: 0,0:07:31.72,0:07:33.89,ergo,,0000,0000,0000,,سـ نصمد حتى نحقق للنصر\N. حتى لو دفعنا حياتناَ ثمن لذلك Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:37.49,ergo,,0000,0000,0000,,.مدينه رومودو لن تهلك لطالما نحن نقاوم من أجلها Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:38.80,ergo,,0000,0000,0000,,.يالها من حماقه Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:41.56,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس هناك طريقه للهُروب من هذا المصير Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:46.57,ergo,,0000,0000,0000,,رؤية طريق الهلاك والذهاب اليه\N. بمثابه الذهاب الى الموت بقدميك Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:49.71,ergo,,0000,0000,0000,,. لننظر ونرى كيف ســ تذهبون الى الموت البطيئ Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:53.16,ergo,,0000,0000,0000,,. من السهل الغرق فى دوامة اليأس Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:56.41,ergo,,0000,0000,0000,,. لكن ، يجب علينا أن نتغير Dialogue: 0,0:07:57.31,0:08:00.05,ergo,,0000,0000,0000,,يجب علينا من الان وصاعداً أن\N. نتوقف عن التفكير فى الالهه Dialogue: 0,0:08:00.05,0:08:01.92,ergo,,0000,0000,0000,,.إنى لاأعرف اليأس Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:13.96,ergo,,0000,0000,0000,,المقاومه من اجل رومودو , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:22.01,0:08:25.81,ergo,,0000,0000,0000,,فى هذه الحاله أذهب وجرب\N! طريقتك وسوف نرى ماذا ســ تفعل Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:28.31,ergo,,0000,0000,0000,,هل ســ تتركونى أعيش؟ Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:30.41,ergo,,0000,0000,0000,,..حتى أتعذب معكم Dialogue: 0,0:08:34.65,0:08:35.62,ergo,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:08:36.19,0:08:37.71,ergo,,0000,0000,0000,,!علم ، سيدى Dialogue: 0,0:08:42.46,0:08:43.65,ergo,,0000,0000,0000,,...راؤل Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:46.50,ergo,,0000,0000,0000,,...قريبا سوف تعلم Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:48.63,ergo,,0000,0000,0000,,...فشلنا Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:51.30,ergo,,0000,0000,0000,,...حُزننا Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:53.96,ergo,,0000,0000,0000,,...يأسنا Dialogue: 0,0:08:57.11,0:08:59.28,ergo,,0000,0000,0000,,...المدينه قد اُزيلت عن بكرة أبيها Dialogue: 0,0:08:59.28,0:09:01.51,ergo,,0000,0000,0000,,.مثل ذاكرتى Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:03.75,ergo,,0000,0000,0000,,...إنه المكان الذى ولدت فيه Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:05.98,ergo,,0000,0000,0000,,، المكان الذى ترعرت فيه Dialogue: 0,0:09:06.45,0:09:09.68,ergo,,0000,0000,0000,,رغم ذلك وبعد كل هذا ، لكننى\N. لاأستطيع أن أتذكر شىء Dialogue: 0,0:09:12.99,0:09:16.48,ergo,,0000,0000,0000,,إذا تحولت له ، فـ هل سأتذكر؟ Dialogue: 0,0:09:25.84,0:09:27.23,ergo,,0000,0000,0000,,! كوني حذرة Dialogue: 0,0:09:27.67,0:09:29.10,ergo,,0000,0000,0000,,لاتقلقى ,أنا بخير Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:32.77,ergo,,0000,0000,0000,,!فينس Dialogue: 0,0:09:35.61,0:09:37.34,ergo,,0000,0000,0000,,!فينس Dialogue: 0,0:09:37.78,0:09:39.85,ergo,,0000,0000,0000,,لاأصدق أنكِ تتمكنين من\N. رويته من هذا المدى البعيد Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:43.28,ergo,,0000,0000,0000,,!لنتركه لوحده Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:44.45,ergo,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:50.43,ergo,,0000,0000,0000,,مالذى ترينه هناك؟ Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:52.78,ergo,,0000,0000,0000,,.أنها بيضه Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:54.16,ergo,,0000,0000,0000,,بيضه؟ Dialogue: 0,0:09:54.56,0:09:55.50,ergo,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:59.84,ergo,,0000,0000,0000,,وبداخلها من المتفرض أن يكون\N...هناك الكثير من الأشياء الثمينه Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:03.24,ergo,,0000,0000,0000,,.مثل الأطفال أو الغداء او الاحلام و أشياء كـثيرة Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:05.17,ergo,,0000,0000,0000,,هل قرأتي هذا من الكتاب المصور؟ Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:08.14,ergo,,0000,0000,0000,,نعم\N.أنها المره الاولى التى أرها على الحقيقيه Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:13.15,ergo,,0000,0000,0000,,!يبدو أنها مهمه للغايه,حتى تكون محميه بكل هذه الدروع Dialogue: 0,0:10:14.25,0:10:17.69,ergo,,0000,0000,0000,,."نحن نسميه "موناد بروكسي Dialogue: 0,0:10:18.89,0:10:19.79,ergo,,0000,0000,0000,,موناد؟ Dialogue: 0,0:10:20.36,0:10:25.35,ergo,,0000,0000,0000,,أنه الشىء الذي قمنا\N. بأخذه من قبه مدينة موسك Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:29.80,ergo,,0000,0000,0000,,"ربما "موناد بروكسى\N. كانت موجودة هنا Dialogue: 0,0:10:38.37,0:10:40.71,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنا حقاً لا أملك أى ذكريات؟ Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:44.77,ergo,,0000,0000,0000,,إذا لم أتذكر شىء ، فلن أستطيع\N. أن أجزم إننى من أدعي Dialogue: 0,0:10:50.55,0:10:52.52,ergo,,0000,0000,0000,,!هنالك شى ما هنا Dialogue: 0,0:10:53.89,0:10:55.12,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:10:55.39,0:10:56.98,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا المكان مخيف Dialogue: 0,0:10:57.53,0:11:00.29,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا المكان يذكرني بـ شىءٍ ما Dialogue: 0,0:11:01.43,0:11:04.63,ergo,,0000,0000,0000,,.إنه يذكرنى بغرفة جدى Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:08.57,ergo,,0000,0000,0000,,...لقد كنت أرتعد عندما ينادينى اليها Dialogue: 0,0:11:08.57,0:11:10.33,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن الان أشعر بالحنين إليها Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:13.21,ergo,,0000,0000,0000,,هل كان جدكِ لطيفٌ معك؟ Dialogue: 0,0:11:13.41,0:11:14.40,ergo,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:11:14.78,0:11:16.34,ergo,,0000,0000,0000,,.ريل المسكينه Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:27.49,ergo,,0000,0000,0000,,هل كان البروكسى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:32.76,0:11:38.13,ergo,,0000,0000,0000,,عندما غزت رومودو هذا المكان\N. إقتحمو هذه الغرفه وأخدو"موناد بروكسى"بالقوه Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:52.45,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا لا نستطيع العيش بدون البروكسى؟ Dialogue: 0,0:11:53.92,0:11:57.94,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا كان على مدينة رومودو أن\Nتسرق البروكسى من هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:00.29,0:12:03.69,ergo,,0000,0000,0000,,عن ماذا كان البروكسى يبحث\Nهنا ، ولماذا جاء الى هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:18.74,ergo,,0000,0000,0000,,!..نبضات أحدهم Dialogue: 0,0:12:20.58,0:12:23.05,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا فينس قد نسى ؟ Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:25.77,ergo,,0000,0000,0000,,.بينو لا يمكن أن تنسى Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:29.92,ergo,,0000,0000,0000,,.قد نصاب بالجنون إذا بقينا\N. نتذكر كل شىء ولاننسى Dialogue: 0,0:12:30.15,0:12:32.52,ergo,,0000,0000,0000,,يبدوا أن فينس مر بأوقاتٍ عصبيه ؟ Dialogue: 0,0:12:33.66,0:12:37.68,ergo,,0000,0000,0000,,ربما فقدانه لذكرته كانت ردة فعل\N. غريزيه حتى يحمى نفسه Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:41.30,ergo,,0000,0000,0000,,...لكن ذاكرته كانت تحمل الحقيقة Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:45.94,ergo,,0000,0000,0000,,.أتمنى لو أن إمدادت الطاقه كانت تعمل Dialogue: 0,0:12:46.47,0:12:47.66,ergo,,0000,0000,0000,,طاقه؟ Dialogue: 0,0:12:48.17,0:12:50.54,ergo,,0000,0000,0000,,!حتى نشغل هذه الغرفه Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:51.67,ergo,,0000,0000,0000,,. يوجد واحد هنا Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:53.11,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:54.97,ergo,,0000,0000,0000,,.هناك مصدر للطاقه هنا Dialogue: 0,0:12:55.35,0:12:56.68,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبرينى من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:57.11,0:12:58.91,ergo,,0000,0000,0000,,لانك لم تسألى من قبل؟ Dialogue: 0,0:13:07.86,0:13:08.72,ergo,,0000,0000,0000,,. فعلتها Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:14.22,ergo,,0000,0000,0000,,. سحقاً Dialogue: 0,0:13:15.37,0:13:17.93,ergo,,0000,0000,0000,,. حصلت عليها\N. كل هذه المعلومات خزنتها فى رأسي Dialogue: 0,0:13:30.85,0:13:34.72,ergo,,0000,0000,0000,,...إنت الوحيد الذى يُسمح له بأن يفتح هذا الباب Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:37.25,ergo,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد ,أنا لازلت أتذكرك Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:40.02,ergo,,0000,0000,0000,,...لقد كنت فى إنتظارك Dialogue: 0,0:13:41.06,0:13:42.42,ergo,,0000,0000,0000,,. سيدى العزيز Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.67,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.67,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.67,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:51.67,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:51.67,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:51.67,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:57.50,ergo,,0000,0000,0000,,ماالذى إستفده من محو\Nذاكرتك و مغادرتك لهذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:13:57.97,0:14:01.47,ergo,,0000,0000,0000,,يبدو أنك لم تسترجع ذاكرتك بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:02.11,0:14:04.48,ergo,,0000,0000,0000,,.ألهذا السبب عدت الى هنا Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:05.98,ergo,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:14:06.75,0:14:08.52,ergo,,0000,0000,0000,,هل رجعت بأرادتك؟ Dialogue: 0,0:14:08.52,0:14:14.72,ergo,,0000,0000,0000,,..أنا الشخص الذى خصصته بأن يحفظ لك ذاكرتك Dialogue: 0,0:14:14.96,0:14:16.79,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا, أمنيسيا Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:19.99,ergo,,0000,0000,0000,,يبدو أنك لاتتذكر أى شىء؟ Dialogue: 0,0:14:23.20,0:14:25.13,ergo,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:14:26.47,0:14:27.94,ergo,,0000,0000,0000,,..و الان Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:31.90,ergo,,0000,0000,0000,,. الذي أنقسم إلى نصفين يجب أن يصبح واحداً Dialogue: 0,0:14:33.61,0:14:38.45,ergo,,0000,0000,0000,,الذكريات الثمنيه\N. التى أوكلتنى بأن أحفظها لك,يا سيدي Dialogue: 0,0:14:38.45,0:14:42.95,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد كنُت خائفاً بأن أنساهم لذلك دونتهم بهذا الشكل Dialogue: 0,0:14:42.95,0:14:45.15,ergo,,0000,0000,0000,,.كنُت فى إنتظارك حتى أخبرك بهم Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:51.25,ergo,,0000,0000,0000,,.لو كنت مجرد آله لكان حفظها عملاً سهلاً Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:57.17,ergo,,0000,0000,0000,,كل الذين لديهم عقلاً مستقلاً يفقدون ذاكرتهم\N.كملاذ أخير لحفظ أنفسهم من الجنون Dialogue: 0,0:14:57.17,0:14:59.20,ergo,,0000,0000,0000,,وأذا لم ينسوا قد يصبهم الجنون Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:02.61,ergo,,0000,0000,0000,,الجنون أو فقدان الذاكره من يأتى أولا؟ Dialogue: 0,0:15:02.61,0:15:05.94,ergo,,0000,0000,0000,,.من الجيد أننا تقابلنا قبل أن يحدث لك ذلك Dialogue: 0,0:15:06.81,0:15:08.71,ergo,,0000,0000,0000,,حسناَ Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:11.77,ergo,,0000,0000,0000,,. أنتظرنى للحظه Dialogue: 0,0:15:20.99,0:15:26.95,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا الجزء يحكي، عن الوقت الذى التقيت بها Dialogue: 0,0:15:27.66,0:15:30.72,ergo,,0000,0000,0000,,... والان، لــنبدء البحث Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:36.30,ergo,,0000,0000,0000,,.لا لا، لاتقلق Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:38.97,ergo,,0000,0000,0000,,، لن أسمح بان يحدث Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:43.24,ergo,,0000,0000,0000,,. أى ضرر للذكريات الثمينه التى تركتها معى Dialogue: 0,0:15:43.51,0:15:45.18,ergo,,0000,0000,0000,,.أنه لشئ غريب Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:48.89,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد دونت كل شىء بعناية حتى لاأنسى أي شئ Dialogue: 0,0:15:48.89,0:15:50.75,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:54.75,ergo,,0000,0000,0000,,. كل ذكرياتك مخزنة هنا فى مكان ما Dialogue: 0,0:15:56.23,0:15:57.72,ergo,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:58.06,0:16:00.32,ergo,,0000,0000,0000,,!إنها ذكرياتك Dialogue: 0,0:16:01.83,0:16:05.60,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا لم تعد اليهم؟\Nلماذا كان على أن أحفظهم ؟ Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:07.76,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:09.30,ergo,,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:15.91,0:16:17.00,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:39.07,0:16:40.30,ergo,,0000,0000,0000,,.فينس Dialogue: 0,0:16:41.07,0:16:42.09,ergo,,0000,0000,0000,,.بينو Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:43.50,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل Dialogue: 0,0:16:44.07,0:16:45.94,ergo,,0000,0000,0000,,! فينس إستيقظ Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:52.78,ergo,,0000,0000,0000,,كيف تشعر الان؟ Dialogue: 0,0:16:52.78,0:16:54.55,ergo,,0000,0000,0000,,. بأحسن حال Dialogue: 0,0:16:54.72,0:16:56.21,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد وجدنا دليلاً يقودنا الى معرفه الامور Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:58.49,ergo,,0000,0000,0000,,.كل شيء مخزن في رأسي Dialogue: 0,0:16:59.12,0:17:01.92,ergo,,0000,0000,0000,,.هناك محطة لتوليد الطاقه موجودة في أسفل المدينة Dialogue: 0,0:17:02.46,0:17:03.48,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد للذهاب ؟ Dialogue: 0,0:17:04.03,0:17:06.65,ergo,,0000,0000,0000,,كم بقيت نائماً ؟ Dialogue: 0,0:17:08.60,0:17:09.43,ergo,,0000,0000,0000,,!لنذهب الان Dialogue: 0,0:17:14.10,0:17:17.16,ergo,,0000,0000,0000,,.أريدك أن تضع ذلك على قائمة أولَوِيّاتك Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:20.81,ergo,,0000,0000,0000,,أهو أهم حتى من مشروع إحياء البروكسى؟ Dialogue: 0,0:17:20.81,0:17:23.30,ergo,,0000,0000,0000,,.لانحتاج الى الالهه بعد الان Dialogue: 0,0:17:24.78,0:17:26.68,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:30.18,ergo,,0000,0000,0000,,.حتى لو قتلنا الالهه لن يتغير شئ فى الامر Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:30.18,ergo,,0000,0000,0000,,يقصد بالآلهه: البروكسي Dialogue: 0,0:17:30.39,0:17:32.68,ergo,,0000,0000,0000,,.بالضبط ، لن يتغير اى شىء Dialogue: 0,0:17:33.42,0:17:36.19,ergo,,0000,0000,0000,,.فى هذه الحالة ، يجب علينا أن نغير عند مستوى الخلية Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:38.53,ergo,,0000,0000,0000,,.هل بأمكانك عمل ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:40.96,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا لست الوحيد الذى يثق بك Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:44.90,ergo,,0000,0000,0000,,.يالك من شخص ممتع Dialogue: 0,0:17:44.90,0:17:46.96,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد ذهبت بتفكيركً الى أبعد مانستطيع فعله Dialogue: 0,0:17:47.14,0:17:49.41,ergo,,0000,0000,0000,,. نحن نخطط الى تغيير الامور Dialogue: 0,0:17:49.41,0:17:52.97,ergo,,0000,0000,0000,,سنفوم بتحويل انفسنا الى\N. الشىء المفروض ان نكونه Dialogue: 0,0:17:54.08,0:17:54.97,ergo,,0000,0000,0000,,.كما تريد Dialogue: 0,0:17:55.95,0:17:59.38,ergo,,0000,0000,0000,,.إذا هناك أى شىء تريده من مدينة رومودو أخبرني به Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:15.89,ergo,,0000,0000,0000,,خيوطٌ حمراء؟ Dialogue: 0,0:18:20.67,0:18:23.07,ergo,,0000,0000,0000,,!هلا أرجعتها لي رجاءاً Dialogue: 0,0:18:23.67,0:18:24.61,ergo,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:27.14,ergo,,0000,0000,0000,,.ًهذا مهم جدا Dialogue: 0,0:18:27.71,0:18:28.64,ergo,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:32.62,0:18:33.74,ergo,,0000,0000,0000,,.أسف لجعلكِ تنتظرين Dialogue: 0,0:18:35.72,0:18:37.19,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:39.62,ergo,,0000,0000,0000,,بديلة لـ "ريل ماير"؟ Dialogue: 0,0:18:40.16,0:18:41.25,ergo,,0000,0000,0000,,بديــــلة؟ Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:44.02,ergo,,0000,0000,0000,,.هذه ســ تصبح ريل الحقيقه فى المستقبل Dialogue: 0,0:18:44.36,0:18:45.99,ergo,,0000,0000,0000,,هلا ذهبنا "ريل" Dialogue: 0,0:18:57.51,0:18:59.17,ergo,,0000,0000,0000,,.يبدو أنه فقد عقله Dialogue: 0,0:19:01.88,0:19:03.17,ergo,,0000,0000,0000,,!من هنا ، من هنا Dialogue: 0,0:19:04.01,0:19:05.88,ergo,,0000,0000,0000,,...هل قامو ببناء هذا القسم Dialogue: 0,0:19:05.88,0:19:09.01,ergo,,0000,0000,0000,,حتى يحصلوا على الطاقة في حالات الطوارئ؟ Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:11.05,ergo,,0000,0000,0000,,...هذا المكان Dialogue: 0,0:19:11.89,0:19:13.29,ergo,,0000,0000,0000,,هل تعلم عنه أى شئ؟ Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:15.69,ergo,,0000,0000,0000,,...لا ، أنه فقط Dialogue: 0,0:19:15.69,0:19:19.35,ergo,,0000,0000,0000,,.أشعر وكأننى كنت فى هذا المكان من قبل Dialogue: 0,0:19:22.90,0:19:25.06,ergo,,0000,0000,0000,,هل هذه الخربشات على الجدار لغةٌ ما ؟ Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:26.50,ergo,,0000,0000,0000,,هل بإمكانك قرائتها ؟ Dialogue: 0,0:19:26.74,0:19:27.86,ergo,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:32.94,ergo,,0000,0000,0000,,. توقفى Dialogue: 0,0:19:32.94,0:19:35.24,ergo,,0000,0000,0000,,.من الممكن أن يكون هناك شىء خطير فى الداخل Dialogue: 0,0:19:35.24,0:19:36.21,ergo,,0000,0000,0000,,!أنظر هنا Dialogue: 0,0:19:36.58,0:19:37.94,ergo,,0000,0000,0000,,!أنها تشبه ما لدى فينس Dialogue: 0,0:19:38.45,0:19:40.71,ergo,,0000,0000,0000,,هل هذه نفس شكل قلادتك؟ Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:42.98,ergo,,0000,0000,0000,,.لا يمكن Dialogue: 0,0:19:50.13,0:19:51.35,ergo,,0000,0000,0000,,!لقد فُتحت Dialogue: 0,0:19:51.56,0:19:53.29,ergo,,0000,0000,0000,,!لقد كانت قلادتك هى المفتاح إذاً Dialogue: 0,0:19:57.27,0:19:59.86,ergo,,0000,0000,0000,,ماهذه الغرفه؟ Dialogue: 0,0:20:00.94,0:20:02.49,ergo,,0000,0000,0000,,وما الغرض من وجودها؟ Dialogue: 0,0:20:02.91,0:20:04.77,ergo,,0000,0000,0000,,من انت؟ Dialogue: 0,0:20:04.77,0:20:07.40,ergo,,0000,0000,0000,,!توقفى\N. أنه معطل Dialogue: 0,0:20:08.11,0:20:09.20,ergo,,0000,0000,0000,,هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:20:13.32,0:20:14.52,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:19.96,ergo,,0000,0000,0000,,، يجب أن يصبـح واحداً\N.الذى إنقسم يجب أن يصبـح واحداً Dialogue: 0,0:20:20.32,0:20:21.98,ergo,,0000,0000,0000,,الذى إنقسم ؟ Dialogue: 0,0:20:22.56,0:20:25.63,ergo,,0000,0000,0000,,الذى إنقسم\N. يجب أن يصبح واحداً Dialogue: 0,0:20:25.63,0:20:27.12,ergo,,0000,0000,0000,,. مثل ماعتقدت,أنه معطل Dialogue: 0,0:20:28.10,0:20:29.62,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا تعنى بهذه العبارات؟ Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:36.04,ergo,,0000,0000,0000,,! فينسينت Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:37.50,ergo,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:20:41.48,0:20:43.41,ergo,,0000,0000,0000,,ريل-سان"، هل هذا؟" Dialogue: 0,0:20:41.48,0:20:43.41,ergo,,0000,0000,0000,,...الذى إنقسم Dialogue: 0,0:20:43.41,0:20:47.08,ergo,,0000,0000,0000,,... إلى رمودو Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:49.65,ergo,,0000,0000,0000,,الى .. رمــ..و.....دو Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:51.05,ergo,,0000,0000,0000,,!لقد قال رمودو Dialogue: 0,0:20:51.19,0:20:53.62,ergo,,0000,0000,0000,,أنت ، مالذى تعنيه بذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:55.62,ergo,,0000,0000,0000,,. قل شيئاً Dialogue: 0,0:20:59.03,0:21:00.22,ergo,,0000,0000,0000,,....هذه Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:01.89,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:11.17,ergo,,0000,0000,0000,,. إنهما متطابقتان Dialogue: 0,0:21:19.22,0:21:22.45,ergo,,0000,0000,0000,,.أنت حقاً حيث يجتمع غموض العالم Dialogue: 0,0:21:23.19,0:21:26.18,ergo,,0000,0000,0000,,لا يجب عليك أن تظهرى تلك\N. الابتسامه الى الأشخاص الاخرين Dialogue: 0,0:21:35.80,0:21:37.36,ergo,,0000,0000,0000,,...جميل Dialogue: 0,0:21:39.34,0:21:40.86,ergo,,0000,0000,0000,,أنت هنا مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:45.73,ergo,,0000,0000,0000,,.إعتقدت أني قد أبدتك Dialogue: 0,0:21:47.04,0:21:50.10,ergo,,0000,0000,0000,,إذا أنت تمثل رمزاً للشيء الذي أواجهه ؟ Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:51.24,ergo,,0000,0000,0000,,.لا بأس إذاً Dialogue: 0,0:21:51.81,0:21:53.61,ergo,,0000,0000,0000,,.سوف أقوم بإبادتك Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:56.58,ergo,,0000,0000,0000,,.أنت لا تخيفيني Dialogue: 0,0:22:00.86,0:22:03.85,ergo,,0000,0000,0000,,.ربما هذه كانت رسالة لك من موناد Dialogue: 0,0:22:04.29,0:22:05.92,ergo,,0000,0000,0000,,...موناد Dialogue: 0,0:22:06.40,0:22:07.89,ergo,,0000,0000,0000,,.إذا فهي موناد Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:10.96,ergo,,0000,0000,0000,,. لا بد أنك قمت بنقل ذكرياتك لها Dialogue: 0,0:22:12.17,0:22:13.14,ergo,,0000,0000,0000,,لابد أنها كانت تحبك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:18.13,ergo,,0000,0000,0000,,، هذه هي النهاية\N. هذا المكان أصبح نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:22:18.87,0:22:19.64,ergo,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:22:20.21,0:22:21.87,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد وجدنا الوجهه التي من المفترض أن نذهب لها Dialogue: 0,0:22:22.51,0:22:26.74,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد رأيت نفس هذه الرسالة في رمودو سابقاً Dialogue: 0,0:22:28.95,0:22:32.25,ergo,,0000,0000,0000,,.في نفس الليلة التي قابلتك بها كـ بروكسي Dialogue: 0,0:22:40.26,0:22:41.42,ergo,,0000,0000,0000,,... لهذا Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:44.30,ergo,,0000,0000,0000,,.بالنسبة لرومودو Dialogue: 0,0:22:44.57,0:22:45.90,ergo,,0000,0000,0000,,هل يمكننا العودة إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:22:46.54,0:22:47.83,ergo,,0000,0000,0000,,.علينا أن نعود Dialogue: 0,0:22:48.60,0:22:50.07,ergo,,0000,0000,0000,,...فينسينت لوو Dialogue: 0,0:22:50.97,0:22:53.07,ergo,,0000,0000,0000,,من أنت بحق السماء ؟ Dialogue: 0,0:22:53.48,0:22:55.44,ergo,,0000,0000,0000,,.و أيضاً قلادة أخرى Dialogue: 0,0:22:56.05,0:22:58.51,ergo,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله نفس تلك القلادة هنا ؟ Dialogue: 0,0:22:59.48,0:23:03.11,ergo,,0000,0000,0000,,. الذي أنقسم يجب أن يصبح واحداً Dialogue: 0,0:23:03.49,0:23:07.44,ergo,,0000,0000,0000,,.أتساءل إذا كان هذا يقصد به فينسينت و إرجو Dialogue: 0,0:23:08.42,0:23:09.49,ergo,,0000,0000,0000,,... إذا كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:23:09.49,0:23:13.99,ergo,,0000,0000,0000,,... الذي قتل هذا الأوتوريف و سرق دليل الذكريات كان Dialogue: 0,0:23:17.30,0:23:19.77,ergo,,0000,0000,0000,,. لنعود إلى رومودو Dialogue: 0,0:23:21.44,0:23:22.53,ergo,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:23:26.48,0:23:29.07,ergo,,0000,0000,0000,,. أعتقد أني سوف أعود لذلك المكان Dialogue: 0,0:23:31.31,0:23:33.21,ergo,,0000,0000,0000,,، خلال كل توقف في رحلتنا Dialogue: 0,0:23:34.22,0:23:36.91,ergo,,0000,0000,0000,,... لقد مررنا بالعديد من البروكسي Dialogue: 0,0:23:37.62,0:23:40.16,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن لم يكن أي واحدٌ منهم Dialogue: 0,0:23:40.16,0:23:45.15,ergo,,0000,0000,0000,,.تلك الرسالة و الرابط بين القلادتين Dialogue: 0,0:23:46.30,0:23:48.35,ergo,,0000,0000,0000,,.موناد كانت المسؤولة عم كل شيء Dialogue: 0,0:23:49.67,0:23:52.67,ergo,,0000,0000,0000,,... الرابط بين بين موناد و فينسينت Dialogue: 0,0:23:52.67,0:23:54.14,ergo,,0000,0000,0000,,... وأيضا البروكسي Dialogue: 0,0:23:55.34,0:23:57.74,ergo,,0000,0000,0000,,الجواب على هذا موجود\N. في ذلك المكان بالتأكيد Dialogue: 0,0:24:18.60,0:24:23.42,ergo,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أيقاف الإزعاج رجاءاً Dialogue: 0,0:24:23.50,0:24:28.87,ergo,,0000,0000,0000,,فـ أنا أحاول أن أحصل على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:24:36.10,0:24:41.39,ergo,,0000,0000,0000,,من جميع الفراخ التي لم تفـقس Dialogue: 0,0:24:41.39,0:24:48.34,ergo,,0000,0000,0000,,أصواتها تدوي في داخل رأسي Dialogue: 0,0:24:49.60,0:24:58.60,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:52.04,0:24:57.82,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطربنا لكني لست خائفاً Dialogue: 0,0:24:58.89,0:25:05.81,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:25:00.43,0:25:05.97,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطرباً لكني لست خائفاً