[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\Ergo Proxy 04.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 112 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: show2,Manglo,20,&H00000000,&H0B00FF6E,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ergo,Hacen Beirut Heading,43,&H00BBE0ED,&HE10000FF,&H00307384,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:06.50,show2,,0000,0000,0000,,{\pos(55,34)}SHOWANIME Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.49,ergo,,0000,0000,0000,,...30,230أرنباً Dialogue: 0,0:00:04.67,0:00:08.10,ergo,,0000,0000,0000,,...30,231أرنباً Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:12.27,ergo,,0000,0000,0000,,...30,232أرنباً Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:26.35,ergo,,0000,0000,0000,,30,233... Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:35.16,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل! فينس Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:37.60,ergo,,0000,0000,0000,,... فينس ، لقد تعبت ريل من أنتظارك حتى تعود Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:39.66,ergo,,0000,0000,0000,,.من جولتك الاستكشافيه ، فلهذا رحلت هي أيضاً Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:42.07,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:47.48,ergo,,0000,0000,0000,,ريل ,هل عدتي ؟ Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.10,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد بقيت أنتظرك هنا ، كما أمرتينى Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:52.67,ergo,,0000,0000,0000,,يبدو أنها ليست هنا Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:09.83,ergo,,0000,0000,0000,,!هذا يكفي، ســ أرحل من هنا Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:03.95,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:09.65,ergo,,0000,0000,0000,,العالم يعيد نفسة في داخلي Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:14.55,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:20.05,ergo,,0000,0000,0000,,لقد بدأت الهالة في الأبتعاد Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:26.24,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:35.75,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:48.75,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:59.45,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:08.45,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:18.45,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:24.45,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:03.95,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:03.95,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:03.95,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:03.95,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:09.65,ergo,,0000,0000,0000,,the Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:09.65,ergo,,0000,0000,0000,,world Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:09.65,ergo,,0000,0000,0000,,unwinds Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:09.65,ergo,,0000,0000,0000,,inside Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:09.65,ergo,,0000,0000,0000,,of Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:09.65,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:14.55,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:14.55,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:14.55,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:14.55,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:20.05,ergo,,0000,0000,0000,,The Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:20.05,ergo,,0000,0000,0000,,halo Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:20.05,ergo,,0000,0000,0000,,crawls Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:20.05,ergo,,0000,0000,0000,,away Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:26.24,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:26.24,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:26.24,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:26.24,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:26.24,ergo,,0000,0000,0000,,c Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:26.24,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:35.75,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:35.75,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:35.75,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:35.75,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:35.75,ergo,,0000,0000,0000,,ce Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:48.75,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:48.75,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:48.75,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:48.75,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:48.75,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:59.45,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:59.45,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:59.45,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:59.45,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:59.45,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:08.45,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:08.45,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:08.45,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:08.45,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:08.45,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:18.45,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:18.45,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:18.45,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:18.45,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:18.45,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:24.45,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:24.45,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:24.45,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:24.45,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:14.65,ergo,,0000,0000,0000,,Ali_Dark ترجمـــــــــة Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:20.10,ergo,,0000,0000,0000,,تــدقـيـق ثلـــووج Dialogue: 0,0:02:22.30,0:02:26.13,ergo,,0000,0000,0000,,مراجعة لغوية سلام دانك Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:35.33,ergo,,0000,0000,0000,,كاريوكي سلام دانك Dialogue: 0,0:02:38.60,0:02:43.93,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك مؤثرات Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:13.83,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك الإنتاج Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:28.36,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Presents : Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:48.55,ergo,,0000,0000,0000,,!إنه مفتوح Dialogue: 0,0:03:59.77,0:04:01.67,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت مصاب بالكوجيتو أيضاَ ؟ Dialogue: 0,0:04:03.91,0:04:06.34,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت جائع ؟\Nهل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:04:06.34,0:04:10.68,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد تحررت من خدمه البشر Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:15.95,ergo,,0000,0000,0000,,لكنى أريد أن اعلم من انا ؟ Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:22.15,ergo,,0000,0000,0000,,تريد أن تعرف من أنت ؟ Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:04.76,ergo,,0000,0000,0000,,!لقد فقُدت براعتي Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:23.27,ergo,,0000,0000,0000,,... فينسينت، أنت Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:29.92,ergo,,0000,0000,0000,,!أميرتي Dialogue: 0,0:05:30.39,0:05:32.36,ergo,,0000,0000,0000,,!أميرتي Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:35.46,ergo,,0000,0000,0000,,العاملين فى وحدة التخلص من الاتوريف ؟ Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:40.09,ergo,,0000,0000,0000,,سح الكوكب Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:40.09,ergo,,0000,0000,0000,,\fs48\c&HFFFFFF&}الحلقة الحادية و العشرون Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:42.93,ergo,,0000,0000,0000,,... فينسينت لوو Dialogue: 0,0:05:43.91,0:05:48.28,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد كان أخرقاً بعض الشىء، لكنه كان ينجز عمله دائماً Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:52.21,ergo,,0000,0000,0000,,لم أكن أتخيل يوماً\N!أننا نحن من ســ يدمر التابعين Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:56.01,ergo,,0000,0000,0000,,لكن الامر الان يبدو أن فينسينت\N. كان على صواب منذُ البدايه Dialogue: 0,0:05:57.15,0:05:58.99,ergo,,0000,0000,0000,,الا تعليمن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:04.33,ergo,,0000,0000,0000,,لقد حدث كل هذا ,لأننا أعتمدنا على\N. التابعين الأليين فى كل شىء Dialogue: 0,0:06:04.33,0:06:06.69,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد بدءت المآساه بأنتشار فيروس الكوجيتو Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:10.43,ergo,,0000,0000,0000,,...فقط نحتاج للتخلص من الاوتريف المصابين الموجودين فى المدينه Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:13.10,ergo,,0000,0000,0000,,!أنت تغفل عن نقطة مهمه ، والت-كن Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:17.37,ergo,,0000,0000,0000,,. لم نكن نحتاج لـلـ الاوتوريف من البدايه Dialogue: 0,0:06:17.37,0:06:20.40,ergo,,0000,0000,0000,,ألا توفقيننى الرأى ، أميرتي ؟ Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:25.71,ergo,,0000,0000,0000,,. المواطنين يموتون بإستمرار ، و لا أحد يفعل اي شيء Dialogue: 0,0:06:26.08,0:06:32.02,ergo,,0000,0000,0000,,. الاداره المركزيه لم تستطع فعل اي شىء حيال ذلك Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:35.96,ergo,,0000,0000,0000,,. منذو أن أصبح الاوتوريف يتمردون ويعصون أومر البشر Dialogue: 0,0:06:35.96,0:06:37.69,ergo,,0000,0000,0000,,أليس ذلك ، صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:41.46,ergo,,0000,0000,0000,,أتسأل أن كان الكلام الذى قيِل عن\N. قائد دائرة الامن بأنه أختفى صحيحاً Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:43.16,ergo,,0000,0000,0000,,. أنت ، لا تخف إلى الأميرة Dialogue: 0,0:06:43.16,0:06:44.76,ergo,,0000,0000,0000,,...راؤل كريد Dialogue: 0,0:06:45.07,0:06:47.56,ergo,,0000,0000,0000,,لكن ، ما كان ذلك الضوء؟ Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:48.86,ergo,,0000,0000,0000,,ضوء؟ Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:53.17,ergo,,0000,0000,0000,,. عمود الضوء الذى رأيناه منذو شهرين Dialogue: 0,0:06:54.34,0:06:56.54,ergo,,0000,0000,0000,,...فالحقيقة ، أذا فكرنا فى الامر قليلاً Dialogue: 0,0:06:56.54,0:07:01.38,ergo,,0000,0000,0000,,. فأنه منذو رؤية ذلك الضوء بدأت تحدث أشياء غريبه Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:11.13,ergo,,0000,0000,0000,,. لاتقُلقى نفسكِ على هِذا الامر Dialogue: 0,0:07:11.13,0:07:12.89,ergo,,0000,0000,0000,,. أنه إشاعة لا أكثر Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:17.53,ergo,,0000,0000,0000,,على كل حال ,فنحن فى مشكلة الان Dialogue: 0,0:07:17.53,0:07:22.94,ergo,,0000,0000,0000,,لأننا مهاجرون ,ونريد أن نصبح\N. مواطنين حتى لانطرد من المدينه Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:26.56,ergo,,0000,0000,0000,,. من فضلك أوصى علىْ عند الحاكم وبلغيه تحياتى Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:28.34,ergo,,0000,0000,0000,,!سيدى Dialogue: 0,0:07:28.34,0:07:31.68,ergo,,0000,0000,0000,,لقد وجدنا ثلاثة من الأوتوريف المصابين\N!على مسافه 400 متر من هنا Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:34.15,ergo,,0000,0000,0000,,!إلى مواقعكم Dialogue: 0,0:07:34.15,0:07:36.62,ergo,,0000,0000,0000,,!سوف نَهجم عليهم Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:38.85,ergo,,0000,0000,0000,,. حان وقت صيد الكوجيتو Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:42.02,ergo,,0000,0000,0000,,. حسناً أميرتي ، كوني حذره فى طريق عودتك للمنزل Dialogue: 0,0:07:42.62,0:07:43.89,ergo,,0000,0000,0000,,!لنذهب لقتالهم Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:45.48,ergo,,0000,0000,0000,,!لنعيد رومدو Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:51.59,ergo,,0000,0000,0000,,أعود للمنزل؟ وهل لدى مكان أعود إليه؟ Dialogue: 0,0:07:57.10,0:08:03.34,ergo,,0000,0000,0000,,. المدينه أصبحت فى حالة أنهيار ، ولاأحد قد أخبرهم بالامر Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:05.94,ergo,,0000,0000,0000,,مالذى يستطيعون فعله ؟ Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:09.18,ergo,,0000,0000,0000,,. والأمر نفسة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:15.95,ergo,,0000,0000,0000,,. حين وصولنا الى رومدو ,أختفى فينسينت فجأةً Dialogue: 0,0:08:16.59,0:08:21.03,ergo,,0000,0000,0000,,لقد تمت رؤيته وهو على\N. شكل إرجو بروكسى فى المدينه Dialogue: 0,0:08:21.03,0:08:23.69,ergo,,0000,0000,0000,,. خلال اليومين الماضيين Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:27.30,ergo,,0000,0000,0000,,...لقد كان يغمره الحزن Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:30.14,ergo,,0000,0000,0000,,و أبعد نفسه عن الاخرين وظل وحيداً Dialogue: 0,0:08:30.14,0:08:33.44,ergo,,0000,0000,0000,,. و ذلك الكلام الذى أنقسم يجب أن يصبح واحداً Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:38.98,ergo,,0000,0000,0000,,... عندما يتحد كل من البروكسى وفينست لو معاً Dialogue: 0,0:08:38.98,0:08:42.47,ergo,,0000,0000,0000,,هل ســ يصبح هو فينسينت لوو الذى اعرفه ؟ Dialogue: 0,0:08:43.15,0:08:45.31,ergo,,0000,0000,0000,,...وحينها، سـأكون Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:00.36,ergo,,0000,0000,0000,,!فلتَمُت Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:11.75,ergo,,0000,0000,0000,,.. أيها المواطنين الأعزاء ، لاتخرجوا من منازلكم Dialogue: 0,0:09:11.75,0:09:13.95,ergo,,0000,0000,0000,,. أيها المواطنين الأعزاء ، لاتخرجوا من منازلكم Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:19.01,ergo,,0000,0000,0000,,. حتى أشعارٍ أخر من دائرة الأستخبارات Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:22.99,ergo,,0000,0000,0000,,. الذين يخرجون بدون تصريح ســوف يعاقبون Dialogue: 0,0:09:22.99,0:09:28.62,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد مللت من النظام فى هذه المدينه، وأردت أن تتغير الامور Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:31.93,ergo,,0000,0000,0000,,... أتسأل إذا كانت رغبتى تلك Dialogue: 0,0:09:31.93,0:09:37.17,ergo,,0000,0000,0000,,هى من أيقظت الوحش "أرجو" الذى كان نائماً بـداخل فينسينت؟ Dialogue: 0,0:09:38.87,0:09:42.14,ergo,,0000,0000,0000,,. ربما أنا من كان سبب كل هذا Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:53.31,ergo,,0000,0000,0000,,ريل ماير؟ Dialogue: 0,0:09:53.79,0:09:56.31,ergo,,0000,0000,0000,,أين أوراقكٍ التى أعطاهم لك طبيبك النفسى ؟ Dialogue: 0,0:09:57.33,0:10:00.73,ergo,,0000,0000,0000,,. ضعيها مع التابع الخاص بي كالعادة Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:02.70,ergo,,0000,0000,0000,,مالذى يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:02.70,0:10:06.69,ergo,,0000,0000,0000,,. المشاكل تتزايد ، لدى الكثير من الامور علي التعامل معها Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:08.87,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد مات عدد كبير من المواطنين Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:10.77,ergo,,0000,0000,0000,,....هل هم مصابين؟ أم أنهم Dialogue: 0,0:10:10.77,0:10:14.37,ergo,,0000,0000,0000,,لقد كانت عملية وضع منطقة المهاجرين\N. فى الحجر الصحى أمر ً صعباً Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:20.25,ergo,,0000,0000,0000,,وكل هذا كان فى الحسبان\N. "ADW" من أجل جمع المعلومات لـ مشروع Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:22.84,ergo,,0000,0000,0000,,. كنت أود أن أساعدهم Dialogue: 0,0:10:23.22,0:10:26.52,ergo,,0000,0000,0000,,. حسناً ، كل ما علي فعله هو الموافقه عليه Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:31.03,ergo,,0000,0000,0000,,؟ "ADW" مشروع Dialogue: 0,0:10:31.03,0:10:33.89,ergo,,0000,0000,0000,,. انه اول مشروع لناً لتطبيق القانونين العسكرية فى المدينه Dialogue: 0,0:10:33.89,0:10:36.89,ergo,,0000,0000,0000,,..دائرة الأمن يمكنها أستخدام قوتها الكاملة ، لكن Dialogue: 0,0:10:37.63,0:10:38.70,ergo,,0000,0000,0000,,.. بالمناسبه Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:40.84,ergo,,0000,0000,0000,,. قائد دائرة الأمن الذي أخبرتني عنه Dialogue: 0,0:10:40.84,0:10:44.07,ergo,,0000,0000,0000,,. إنه شخص عديم الاخلاق، بالفعل أنه داهيه Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:56.22,ergo,,0000,0000,0000,,أين راؤل كريد؟ Dialogue: 0,0:10:58.02,0:11:00.96,ergo,,0000,0000,0000,,.. أصبحت الامور معقدة مؤخراً Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.49,ergo,,0000,0000,0000,,... كل ما نستطيع فعله الان، هو أن نجاريه في ما يفعله Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:04.59,ergo,,0000,0000,0000,,...جدي Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:05.92,ergo,,0000,0000,0000,,. لدى الكثير من الامور علىْ الاهتمام بها Dialogue: 0,0:11:06.23,0:11:08.42,ergo,,0000,0000,0000,,إذا مالذى يفعله الحاكم ؟ Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:11.92,ergo,,0000,0000,0000,,. نعم ..نعم ، عليك أن تخبريه بالإمور Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:14.16,ergo,,0000,0000,0000,,. تفضلى ,خدى هذه Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:17.74,ergo,,0000,0000,0000,,، هذه المعلومات من دائرة الصحه Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:20.30,ergo,,0000,0000,0000,,. ADWالمتعلقه بالاثار الجانبيه لـ Dialogue: 0,0:11:20.81,0:11:22.71,ergo,,0000,0000,0000,,. أحرصي على أن تسلميها للحاكم Dialogue: 0,0:11:23.41,0:11:25.71,ergo,,0000,0000,0000,,. لاأظن أننى أستطيع فعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:27.01,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:29.22,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد كان خطأً جسيماً Dialogue: 0,0:11:29.22,0:11:31.55,ergo,,0000,0000,0000,,. %نسبة الوفيات كانت 90 Dialogue: 0,0:11:31.55,0:11:34.18,ergo,,0000,0000,0000,,. وحتى ديدالس العبقرى أصبح بدون جدوى الان Dialogue: 0,0:11:35.79,0:11:40.06,ergo,,0000,0000,0000,,مالذي جعلهم يعتقدون أننا\Nنستطيع تغير أنفسنا من البداية ؟ Dialogue: 0,0:11:40.39,0:11:42.70,ergo,,0000,0000,0000,,لو أستطاع المواطنين الصالحين أن يحافظوا\N... على النظام في المدينة Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:44.03,ergo,,0000,0000,0000,,. لكان كل شىء بخير الان Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:46.13,ergo,,0000,0000,0000,,كما كنا فى السابق ,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:50.79,ergo,,0000,0000,0000,,. يجب علينا أن نعيد الامور كما كانت عليه فى السابق Dialogue: 0,0:11:51.64,0:11:53.21,ergo,,0000,0000,0000,,!لاتنسي غداً Dialogue: 0,0:11:53.21,0:11:53.94,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:56.81,ergo,,0000,0000,0000,,. أوراق الطبيب Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:02.21,ergo,,0000,0000,0000,,. أعتنى بنفسك Dialogue: 0,0:12:05.29,0:12:08.76,ergo,,0000,0000,0000,,.. لقد أعتمدنا على التابعين الأليين والمسؤولين Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:11.26,ergo,,0000,0000,0000,,. و الحاكم في كل شي... Dialogue: 0,0:12:11.26,0:12:13.13,ergo,,0000,0000,0000,,. وهكذا كيف أنتهى الأمر Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:16.10,ergo,,0000,0000,0000,,. يدار الظهر للمواطن الصالح حتى لا يعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:20.36,ergo,,0000,0000,0000,,. ريل ، لقد كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:22.56,ergo,,0000,0000,0000,,ديداليس؟ Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:25.01,ergo,,0000,0000,0000,,!إذاً لقد كنتِ هنا Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:26.64,ergo,,0000,0000,0000,,. دائمه التجوال Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:28.07,ergo,,0000,0000,0000,,. تعالى، لنذهب Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:31.54,ergo,,0000,0000,0000,,ديداليس؟ Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:02.87,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:02.87,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:02.87,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:06.87,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:06.87,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:06.87,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:13:23.96,0:13:25.99,ergo,,0000,0000,0000,,. موناد بروكسى Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:45.12,ergo,,0000,0000,0000,,. أنا الشخص الذى قتلك Dialogue: 0,0:13:45.69,0:13:48.05,ergo,,0000,0000,0000,,ولكن كيف أستطت فعل ذلك لها ؟ Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:50.55,ergo,,0000,0000,0000,,دونوف ماير؟ Dialogue: 0,0:14:11.88,0:14:13.24,ergo,,0000,0000,0000,,الاجابه الصحيحه كانت بروكسى ون Dialogue: 0,0:14:17.28,0:14:18.88,ergo,,0000,0000,0000,,بروكسى ون ؟ Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:22.25,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت حزين؟ Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:33.76,ergo,,0000,0000,0000,,...أنهما Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:39.57,ergo,,0000,0000,0000,,رائعتان بالفعل ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:44.97,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ لستِ خائفة مني وأنا على هذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:46.50,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.11,0:14:48.28,ergo,,0000,0000,0000,,.. ولماذا أخاف Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:51.18,ergo,,0000,0000,0000,,... فألديك وجه لطيفاً Dialogue: 0,0:14:51.89,0:14:53.95,ergo,,0000,0000,0000,,ماهو الشىء الذى ســ يجعلنى أخاف منك؟ Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:57.76,ergo,,0000,0000,0000,,انهم متشابهتان ، هل هاتان الاثنتان لك ؟ Dialogue: 0,0:14:57.76,0:15:00.85,ergo,,0000,0000,0000,,. واحده منهم لــ موناد Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:04.46,ergo,,0000,0000,0000,,لقد أحببت موناد ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:07.43,0:15:08.99,ergo,,0000,0000,0000,,. أنى اُشفق عليك Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:13.93,ergo,,0000,0000,0000,,. أعلم انك تحبها لاننى أحبتت موناد أيضاً Dialogue: 0,0:15:14.98,0:15:16.47,ergo,,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:15:17.48,0:15:19.97,ergo,,0000,0000,0000,,. أنا ريل ماير Dialogue: 0,0:15:20.21,0:15:21.65,ergo,,0000,0000,0000,,مالذى تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:15:22.78,0:15:25.62,ergo,,0000,0000,0000,,...ماذا ؟.. لكن ،أنا Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:33.48,ergo,,0000,0000,0000,,. أنا ريل ماير Dialogue: 0,0:15:52.55,0:15:54.01,ergo,,0000,0000,0000,,مالذى يحدث ؟ Dialogue: 0,0:15:54.01,0:15:56.51,ergo,,0000,0000,0000,,!لقد عرفت ، ذلك الشخص كان فينسينت Dialogue: 0,0:15:58.69,0:16:00.15,ergo,,0000,0000,0000,,! لابد أن يكون هو Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:09.03,ergo,,0000,0000,0000,,. ديداليس,أنا أسفه Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:12.03,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل ، هذا يكفى Dialogue: 0,0:16:12.53,0:16:15.80,ergo,,0000,0000,0000,,. ليس حاجة لأن تقلدي ذلك الشخص الفظيع Dialogue: 0,0:16:15.80,0:16:17.57,ergo,,0000,0000,0000,,. كونى على طبيعتك Dialogue: 0,0:16:19.57,0:16:24.03,ergo,,0000,0000,0000,,. وفى النهايه لم أستطيع أن أنفد أى من وُعودى لكِ Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:29.58,ergo,,0000,0000,0000,,لم أستطيع الامساك بالبروكسى المطلوب\N. ولم نستطتع حتى جمع اى عينة منه Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:32.42,ergo,,0000,0000,0000,,ريل؟ لازلتى تفكرين فى ذلك الشىء؟ Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:35.91,ergo,,0000,0000,0000,,. تتصرفين كأنك لا تعلمين عن تلك المعلومات القديمة Dialogue: 0,0:16:36.22,0:16:37.32,ergo,,0000,0000,0000,,مالذى تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:16:37.32,0:16:43.06,ergo,,0000,0000,0000,,هل سرقتى معلومات من\Nمكانٍ ما ، وتريدين مفاجئتي بها؟ Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:45.62,ergo,,0000,0000,0000,,. فى الواقع أنى أكره مثل هذه الامور Dialogue: 0,0:16:46.07,0:16:47.43,ergo,,0000,0000,0000,,!أخبرنى Dialogue: 0,0:16:47.43,0:16:49.94,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا أنخفضت نسبة السكان فجأه؟ Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:52.17,ergo,,0000,0000,0000,,؟ADWوماهوا مشروع Dialogue: 0,0:16:52.57,0:16:55.57,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد أخبرنى رئيس دائرة الأسخبارات\Nما الذي فعلته بالمواطنين؟ Dialogue: 0,0:16:57.08,0:16:58.57,ergo,,0000,0000,0000,,. أنكِ تؤلميننى Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:01.08,ergo,,0000,0000,0000,,. أنا أسفه Dialogue: 0,0:17:01.08,0:17:02.78,ergo,,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:04.15,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا تعني بذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:04.15,0:17:06.25,ergo,,0000,0000,0000,,أنتِ لستِ ريل التى أعرفها؟ Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:07.29,ergo,,0000,0000,0000,,ديداليس؟ Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:08.35,ergo,,0000,0000,0000,,. علمتُ ذلك Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:12.42,ergo,,0000,0000,0000,,. أنتِ خائنه Dialogue: 0,0:17:14.09,0:17:17.30,ergo,,0000,0000,0000,,. ريل، تعالى إلى هنا Dialogue: 0,0:17:17.30,0:17:18.16,ergo,,0000,0000,0000,,!ديداليس Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:20.19,ergo,,0000,0000,0000,,. هذا يؤلم ، أبعدى يدكِ عنى Dialogue: 0,0:17:22.10,0:17:23.59,ergo,,0000,0000,0000,,!أجبنى Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:31.15,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,0:17:31.15,0:17:32.34,ergo,,0000,0000,0000,,!هناك واحده أيضاً Dialogue: 0,0:17:34.92,0:17:36.42,ergo,,0000,0000,0000,,..أيها الرئيس Dialogue: 0,0:17:36.42,0:17:38.04,ergo,,0000,0000,0000,,... لقد رأيت تلك الفتاة من قبل Dialogue: 0,0:17:38.42,0:17:39.61,ergo,,0000,0000,0000,,... دعنى أرى Dialogue: 0,0:17:42.46,0:17:44.26,ergo,,0000,0000,0000,,! أنظر إلى ماذا وجدنا Dialogue: 0,0:17:44.26,0:17:46.75,ergo,,0000,0000,0000,,. أنها فرصتنا ، لنحصل على ترقيه كبيره Dialogue: 0,0:17:47.93,0:17:51.13,ergo,,0000,0000,0000,,. سأستطيع أن أسترجع مكانتى كــالسابق Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:15.15,ergo,,0000,0000,0000,,. و أخيراً أظهرت نفسك Dialogue: 0,0:18:15.69,0:18:18.16,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد نفذ الوقت منا Dialogue: 0,0:18:18.53,0:18:21.20,ergo,,0000,0000,0000,,مالذى تنوى فعله حالياً ؟ Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:23.53,ergo,,0000,0000,0000,,. لم نعد نملك الوقت الكافي Dialogue: 0,0:18:25.80,0:18:27.89,ergo,,0000,0000,0000,,. أيها الصانع Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:44.18,ergo,,0000,0000,0000,,. نظام الرحم الصناعي توقف عن العمل Dialogue: 0,0:18:44.69,0:18:46.35,ergo,,0000,0000,0000,,أظن أنكِ تعرفين السبب ؟ Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:48.65,ergo,,0000,0000,0000,,... بسبب موناد\N.. لا Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:50.91,ergo,,0000,0000,0000,,.لان فينسينت ليس هنا Dialogue: 0,0:18:51.23,0:18:54.50,ergo,,0000,0000,0000,,... لذلك أقترح راؤل بأن نغير البشر Dialogue: 0,0:18:54.50,0:18:57.40,ergo,,0000,0000,0000,,. بالطريقة التي لن نحتاج بها إلى البروكسي Dialogue: 0,0:18:57.56,0:18:59.40,ergo,,0000,0000,0000,,. ADWوذلك هوا مشروع Dialogue: 0,0:18:59.87,0:19:02.74,ergo,,0000,0000,0000,,تستطيعن القول أنه عباره عن\N. تعديلات فى جسم الانسان Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:04.34,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد علمت من البدايه اننا لن نسطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:19:04.34,0:19:07.21,ergo,,0000,0000,0000,,وأنت أستمريت فى ذلك المشروع\N... وانت تعرف انه لن يتحقق Dialogue: 0,0:19:07.21,0:19:08.14,ergo,,0000,0000,0000,,صح Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:11.31,ergo,,0000,0000,0000,,. عمود الضوء الذى رأيته ، ذلك كان صاروخ الرابتور Dialogue: 0,0:19:11.91,0:19:17.11,ergo,,0000,0000,0000,,. راؤل لم يقبل فكرة أننا قد هُزمنا Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:19.08,ergo,,0000,0000,0000,,هُزمتوا ؟ Dialogue: 0,0:19:20.02,0:19:21.72,ergo,,0000,0000,0000,,أو نحن المنتصرين؟ Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:24.93,ergo,,0000,0000,0000,,...بما أنك هنا Dialogue: 0,0:19:24.93,0:19:27.22,ergo,,0000,0000,0000,,اذا هو لازال على قيد الحياه ؟ Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:31.37,ergo,,0000,0000,0000,,.. دعينى أخبرك بشىء Dialogue: 0,0:19:31.37,0:19:33.43,ergo,,0000,0000,0000,,... قد يكون مفاجئً لكِ Dialogue: 0,0:19:33.43,0:19:37.07,ergo,,0000,0000,0000,,. لم يكن راؤل من أمر بمهاجمتكِ في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:19:37.07,0:19:38.40,ergo,,0000,0000,0000,,مالذى تعنيه بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:42.58,ergo,,0000,0000,0000,,هذا أقصى مايكمننى أخبارك به؟ Dialogue: 0,0:19:42.58,0:19:45.10,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا لاتسألين الشخص الذى أمر بذلك فعلاً ؟ Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:47.11,ergo,,0000,0000,0000,,...جدي Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:53.58,ergo,,0000,0000,0000,,... جدى أصدر الامر ، بـ مهاجمتى Dialogue: 0,0:19:57.22,0:19:58.25,ergo,,0000,0000,0000,,... أنتِ Dialogue: 0,0:19:58.76,0:20:00.39,ergo,,0000,0000,0000,,!تابعة راؤل Dialogue: 0,0:20:06.60,0:20:09.00,ergo,,0000,0000,0000,,... لقد أحبك الحاكم Dialogue: 0,0:20:09.30,0:20:12.04,ergo,,0000,0000,0000,,. يا صانع مدينة رومدو Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:13.77,ergo,,0000,0000,0000,,. ومن اعادنا إلى هذا العالم Dialogue: 0,0:20:13.77,0:20:15.64,ergo,,0000,0000,0000,,. وصُنع لنا الاوتوريف Dialogue: 0,0:20:15.64,0:20:17.98,ergo,,0000,0000,0000,,. لهذا نريد منك أن تمنحنا القدرة للتكاثر Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:19.95,ergo,,0000,0000,0000,,. الحاكم يكرهك Dialogue: 0,0:20:20.71,0:20:23.72,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا وجدنا في هذا العالم ؟ Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:26.85,ergo,,0000,0000,0000,,من الذى يستطيع أن يريحنا من وحدتنا ؟ Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:29.29,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا تخليت عنا ؟ Dialogue: 0,0:20:29.29,0:20:32.05,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا لم تُحبنا ؟ Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:36.19,ergo,,0000,0000,0000,,... الحاكم لم يبحث عن Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:38.56,ergo,,0000,0000,0000,,... عن الصانع Dialogue: 0,0:20:38.77,0:20:40.53,ergo,,0000,0000,0000,,... بل بحث عن الشخص الذى سرق Dialogue: 0,0:20:40.77,0:20:42.53,ergo,,0000,0000,0000,,. موناد بروكسى Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:47.03,ergo,,0000,0000,0000,,. و عاد الصانع إلينا بدون أن يخبرنا بعودته Dialogue: 0,0:20:47.31,0:20:49.58,ergo,,0000,0000,0000,,. على أنه مهاجر من موسك Dialogue: 0,0:20:49.58,0:20:52.35,ergo,,0000,0000,0000,,. الصانع هو الذى قتل الموناد Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:54.21,ergo,,0000,0000,0000,,... ورحل مجدداً Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:57.68,ergo,,0000,0000,0000,,. الصانع فكر ، لذلك فنحن فكرنا أيضاً Dialogue: 0,0:20:57.68,0:21:02.68,ergo,,0000,0000,0000,,. ولكن كان تفكيرنا بدون جدوى ، لان الصانع كان قد رحل Dialogue: 0,0:21:02.82,0:21:05.82,ergo,,0000,0000,0000,,. والان قد عُدت إلينا وللمره الثالثه Dialogue: 0,0:21:09.50,0:21:11.13,ergo,,0000,0000,0000,,.. لقد تمنينا Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:14.37,ergo,,0000,0000,0000,,. كل المدن التي فكر الصانع بصنعها Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:16.74,ergo,,0000,0000,0000,,. و نحن ايضاً من ضمنها Dialogue: 0,0:21:16.74,0:21:19.47,ergo,,0000,0000,0000,,. ونحن لازلنا نفكر ، لذلك نحن هنا Dialogue: 0,0:21:19.47,0:21:21.81,ergo,,0000,0000,0000,,. فى السبب الذى وجدنا من أجله Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:24.71,ergo,,0000,0000,0000,,. ونحن لازلنا نفكر ، لذلك نحن هنا Dialogue: 0,0:21:24.71,0:21:27.24,ergo,,0000,0000,0000,,. فى السبب الذى وجدنا من أجله Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:30.24,ergo,,0000,0000,0000,,. ونحن لازلنا نفكر ، لذلك نحن هنا Dialogue: 0,0:21:30.68,0:21:33.22,ergo,,0000,0000,0000,,. فى السبب الذى وجدنا من أجله Dialogue: 0,0:21:33.22,0:21:35.99,ergo,,0000,0000,0000,,. ونحن لازلنا نفكر ، لذلك نحن هنا Dialogue: 0,0:21:35.99,0:21:38.22,ergo,,0000,0000,0000,,.فى السبب الذى وجدنا من أجله Dialogue: 0,0:21:38.83,0:21:39.72,ergo,,0000,0000,0000,,. .نحن نفــ Dialogue: 0,0:21:44.06,0:21:44.77,ergo,,0000,0000,0000,,..مالذى Dialogue: 0,0:21:44.77,0:21:45.73,ergo,,0000,0000,0000,,تفعـــــــله؟ Dialogue: 0,0:21:46.13,0:21:47.29,ergo,,0000,0000,0000,,!جدى؟ Dialogue: 0,0:22:07.39,0:22:08.45,ergo,,0000,0000,0000,,..بيانو Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:13.55,ergo,,0000,0000,0000,,!لقد عدت للمنزل Dialogue: 0,0:22:22.44,0:22:24.17,ergo,,0000,0000,0000,,!فينسينت، توقف Dialogue: 0,0:22:24.71,0:22:26.64,ergo,,0000,0000,0000,,..أهذ هو سبب رجوعك الى هنا Dialogue: 0,0:22:27.41,0:22:28.74,ergo,,0000,0000,0000,,إرجو بروكسى ؟ Dialogue: 0,0:22:35.02,0:22:37.31,ergo,,0000,0000,0000,,!لا تفعلها ,فينسينت Dialogue: 0,0:22:51.43,0:22:52.66,ergo,,0000,0000,0000,,!جدى Dialogue: 0,0:23:05.45,0:23:06.91,ergo,,0000,0000,0000,,..فينسينت Dialogue: 0,0:23:36.68,0:23:38.14,ergo,,0000,0000,0000,,. راؤل كريد Dialogue: 0,0:23:49.19,0:23:50.42,ergo,,0000,0000,0000,,...فينسينت Dialogue: 0,0:24:18.30,0:24:23.12,ergo,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أيقاف الإزعاج رجاءاً Dialogue: 0,0:24:23.20,0:24:28.57,ergo,,0000,0000,0000,,فـ أنا أحاول أن أحصل على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:24:35.80,0:24:41.09,ergo,,0000,0000,0000,,من جميع الفراخ التي لم تفـقس Dialogue: 0,0:24:41.09,0:24:48.04,ergo,,0000,0000,0000,,أصواتها تدوي في داخل رأسي Dialogue: 0,0:24:49.30,0:24:58.30,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:51.74,0:24:57.52,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطربنا لكني لست خائفاً Dialogue: 0,0:24:58.59,0:25:05.51,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:25:00.13,0:25:05.67,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطرباً لكني لست خائفاً Dialogue: 0,0:25:30.26,0:25:32.26,ergo,,0000,0000,0000,,. دمُوع المهرجين Dialogue: 0,0:25:32.26,0:25:34.43,ergo,,0000,0000,0000,,. الرجل ,الذى أرد أن يصبح الحاكم Dialogue: 0,0:25:34.43,0:25:37.03,ergo,,0000,0000,0000,,... أيام الحب والكره قد أنتهت Dialogue: 0,0:25:37.03,0:25:39.87,ergo,,0000,0000,0000,,... لقد ظهرت المتاهه الحقيقه الان Dialogue: 0,0:25:39.87,0:25:42.10,ergo,,0000,0000,0000,,. هى ظهرت ونحن فتحنا الالبواب لها