[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 24 Last Style Storage: ناروتو Audio File: ?video Video File: Naruto Shippuuden - 329 [720p][SUB MX-ES-EN-FR-PT].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Naruto,SKR HEAD1,60,&H00C5DFFC,&H000000FF,&H3235354F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Garra,SKR HEAD1,60,&H00D7DFE8,&H000000FF,&H3200005D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Madara,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Kaboto,SKR HEAD1,60,&H00FEFBFF,&H00FFFFFF,&H00372657,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Sakura,SKR HEAD1,60,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Zetsu,SKR HEAD1,60,&H00F0FFEB,&H00FFFFFF,&H00004E1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Kakashi,SKR HEAD1,60,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Tsunade,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3200630C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: notes,K Homa,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Copyright,SC_KHALID,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Al-Mujahed Gift 1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00746B67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,300,10,90,1 Style: Title2,ae_Arab,53,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,70,100,1 Style: Default att,K Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H32000000,&HB47E7E7E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Naruto att,K Farnaz,60,&H00C5DFFC,&H0035354F,&H3235354F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Madara att,K Farnaz,60,&H00E2E2FF,&H00000000,&H32000089,&HB47C7CD7,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Bee,SKR HEAD1,60,&H00EAEAEA,&H00FFFFFF,&H004C4264,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Guy,SKR HEAD1,60,&H00EBFFEE,&H00FFFFFF,&H3206410D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Miozukage,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000307E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Pain,SKR HEAD1,60,&H00F1F6FF,&H00FFFFFF,&H322F599F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Pain2,SKR HEAD1,60,&H00EEEEEE,&H00FFFFFF,&H324D4D4D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Sasuke,SKR HEAD1,60,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Inno,SKR HEAD1,60,&H00FAECF3,&H000000FF,&H3CC33850,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Guy att,K Farnaz,60,&H00EBFFEE,&H00FFFFFF,&H3206410D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Kakashi att,K Farnaz,60,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.52,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:34.14,Title,,0000,0000,0000,,فريق ثنائي Dialogue: 0,0:01:40.23,0:01:43.27,Madara,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] تبّاً لك يا \N{\i1}! لقد قام بإخراج الوتد{\i} Dialogue: 0,0:01:43.43,0:01:44.43,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}... في هذه الحالة{\i} Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:49.48,Naruto att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(417,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:49.48,Naruto att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(417,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:49.48,Naruto att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(300,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,490,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}راسينجان Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:49.48,Naruto att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(300,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,490,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}راسينجان Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:01.31,Default,,0000,0000,0000,,! لست سيئاً أيُّها الفتى Dialogue: 0,0:02:04.23,0:02:06.18,Naruto,,0000,0000,0000,,!لماذا لم تختفِ تلك السلاسل ؟ Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:09.98,Default,,0000,0000,0000,,... لم تختفِ إذاً كما توقعت Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:12.68,Naruto,,0000,0000,0000,,! لمَ لمْ تختفِ ؟ مع أني إنتزعت الوتد Dialogue: 0,0:02:13.14,0:02:18.93,Default,,0000,0000,0000,,... لقد كان ذاك الوتد حلاً مؤقتاً لربط التشاكرا خاصتي بجسد الجينشوريكي Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:23.48,Default,,0000,0000,0000,,لا تزال التشاكرا خاصتي تحت سيطرة ذاك المقنَّع عن طريق الجيدو مازو Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:22.35,notes,,0000,0000,0000,,الجيدو مازو : تمثال الطريق الخارجي الشيطاني Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:25.81,Naruto,,0000,0000,0000,,!كنت تعلم بالأمر مسبقاً ؟ Dialogue: 0,0:02:26.06,0:02:28.06,Naruto,,0000,0000,0000,,! إذاً أنا لم أنقذك بتاتاً Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:32.98,Default,,0000,0000,0000,,هل ... كنت جاداً ... ؟ Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:34.14,Naruto,,0000,0000,0000,,! بالطبع Dialogue: 0,0:02:43.85,0:02:46.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا الفتى ... هل هو جاد الآن أيضاً ؟{\i} Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:50.93,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخبرتك عن كيفيّة إيقافي Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:53.39,Naruto,,0000,0000,0000,,! ولم أخبرك عن كيفيَّة إنقاذي Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:56.10,Naruto,,0000,0000,0000,,! كان حريَّاً بك أن تطلعني على كل شيء منذ البداية Dialogue: 0,0:02:56.73,0:03:03.27,Naruto,,0000,0000,0000,,!حسناً أخبرني ، كيف أنقذك ؟ Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:07.68,Default,,0000,0000,0000,,. قبل هذا ، هناك شيء أود منحك إياه Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:09.10,Naruto,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:10.56,Default,,0000,0000,0000,,... أرني يدك Dialogue: 0,0:03:11.18,0:03:13.60,Naruto,,0000,0000,0000,,هم ؟ ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:03:14.31,0:03:15.23,Default,,0000,0000,0000,,. شيءٌ سيعجبك بالتأكييد Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:19.02,Default,,0000,0000,0000,,! وسيساعدك كثيراً Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:37.77,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:45.98,0:03:50.14,Default,,0000,0000,0000,,! لقد ابتلع اليونبي دفعة واحدة وفي لمح البصر Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:08.27,Madara,,0000,0000,0000,,... لم توقف سوى بيجو واحد Dialogue: 0,0:04:08.31,0:04:09.39,Madara,,0000,0000,0000,,لكنك تبدو وكأنَّك على حافة الموت Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:11.73,Madara,,0000,0000,0000,,... لا أريد أن أظهر بمظهر الطماع ولكن Dialogue: 0,0:04:12.64,0:04:16.56,Madara,,0000,0000,0000,,. أنت تمتلك شياء ثمينة تخصُّني ، وسآخذها حالاً Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:20.06,Guy,,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:33.10,Default,,0000,0000,0000,,. مهما حاولت رؤية الأمر بإيجابيَّة ، سيبدو سئياً جداً Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.43,Default,,0000,0000,0000,,. كما أنك على وشك الإنهيار Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:39.18,Naruto,,0000,0000,0000,,... راقبني فحسب Dialogue: 0,0:04:40.18,0:04:45.23,Default,,0000,0000,0000,,، إن أردت أن أمنحك قواي\N. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] فأعلم ... أني سأفعل ذلك يا Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:51.60,Naruto,,0000,0000,0000,,. هل تعلم أنَّك صبحت تحب الكلام كثيراً مؤخراً ؟ Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:55.39,Naruto,,0000,0000,0000,,، أنا سعيد لرغبتك بمساعدتي Dialogue: 0,0:04:56.27,0:04:59.14,Naruto,,0000,0000,0000,,. لكن قبل ذلك أود أن أتحدث معك بخصوصه Dialogue: 0,0:05:02.93,0:05:05.14,Naruto,,0000,0000,0000,,[{\c&HE39088&\3c&H030202&} مادارا {\r}] شكراً لأنك ساعدتني ضد\N. لقد أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:10.85,Naruto,,0000,0000,0000,,! التشاكرا الإضافيّة التي أمددتني بها أنقذتني حقاً Dialogue: 0,0:05:11.10,0:05:13.27,Default,,0000,0000,0000,,! لا تشكرني ! الأمر محرج Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:17.85,Default,,0000,0000,0000,,! هذا كل شيء ! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} مادارا {\r}] سيطرة Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:17.85,Default,,0000,0000,0000,,قد فضلت أن أكون تحت سيطرتك على أن أكون تحت Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:23.39,Default,,0000,0000,0000,,! كما أنه بسبب هذا السجن ، لم أعطك سوى قدر ضئيل من التشاكرا خاصتي Dialogue: 0,0:05:24.06,0:05:27.98,Default,,0000,0000,0000,,! والآن أريد أن أراك تقاتل أكثر Dialogue: 0,0:05:29.02,0:05:32.18,Default,,0000,0000,0000,,! أريد طريقة لتمضية بعض الوقت Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:35.14,Naruto,,0000,0000,0000,,!لقد كنت أشكرك أيها الوغد ، فلمَ تصب جام غضبك عليَّ ؟ Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:37.27,Naruto,,0000,0000,0000,,لا أكترث إن كنت غاضباً عليّ Dialogue: 0,0:05:37.31,0:05:40.23,Naruto,,0000,0000,0000,,... لكن على الأقل أصلح طريقة حديثك إليَّ وإلاَّ Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:47.85,Default,,0000,0000,0000,,... امزج التشاكرا خاصتك بالتشاكرا خاصتي Dialogue: 0,0:05:48.35,0:05:51.64,Naruto,,0000,0000,0000,,لا تقل لي ... هل سنلعب لعبة شد الحبال بالتشاكرا الخاصة بنا من جديد ؟ Dialogue: 0,0:05:51.73,0:05:52.73,Default,,0000,0000,0000,,... غبي Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:55.27,Default,,0000,0000,0000,,! لست مجبراً على ذلك هذه المرة Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:57.89,Default,,0000,0000,0000,,. إلى جانب ذلك ... فأنا أشعر بالملل قليلاً Dialogue: 0,0:05:58.18,0:06:00.56,Default,,0000,0000,0000,,. لكن إن أردت أن تلعب قليلاً ، فلا مانع لدي Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:34.73,Naruto,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} بي {\r}] هيَّا بنا يا Dialogue: 0,0:06:35.39,0:06:37.64,Bee,,0000,0000,0000,,. حسناً ، لكني سأقود الفريق Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:41.81,Bee,,0000,0000,0000,,فتركك تقود المعركة ليس رائعاً بالمرة Dialogue: 0,0:06:42.10,0:06:44.35,Default,,0000,0000,0000,,. تذكَّر أننا نواجه خمساً من البيجو Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:45.68,Default,,0000,0000,0000,,فإذا لم تستطع حتَّى التحول Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:50.68,Default,,0000,0000,0000,,وجب عليك العمل كدعم Dialogue: 0,0:06:50.73,0:06:52.60,Naruto,,0000,0000,0000,,. الأمر لا يتوقف على من سيقود المعركة ومن سيتكفَّل بالدعم Dialogue: 0,0:06:50.73,0:06:52.60,Naruto,,0000,0000,0000,,[{\c&HE39088&\3c&H030202&} بي {\r}] أنت والهاتشيبي مصابان يا Dialogue: 0,0:06:53.23,0:06:54.18,Naruto,,0000,0000,0000,,! سنقوم بالعمل معاً Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:56.10,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:58.98,Default,,0000,0000,0000,,... كما أننا زوج من الثنائي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:02.52,Default,,0000,0000,0000,,... لا تقل لي ... بأن الكيوبي [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] Dialogue: 0,0:07:03.23,0:07:06.43,Naruto,,0000,0000,0000,,! لا زلت أملك الكثير من القوة Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:18.93,Naruto,,0000,0000,0000,,{\i1}! لن يعترفوا بي{\i} Dialogue: 0,0:07:19.89,0:07:22.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... أنا لا أوافق على أنه الثعلب الشيطاني{\i} Dialogue: 0,0:07:24.06,0:07:26.23,Default,,0000,0000,0000,,... [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] لكن Dialogue: 0,0:07:27.39,0:07:31.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. هو التلميذ الممتاز الذي أعترف فيها{\i} Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:33.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... فهو ... يبذل قصارى جهده{\i} Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:39.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... لكن على الرغم من ذلك فهو محرج{\i} Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:44.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ولا يستطيع أن يجعل أي شخص يعترف به{\i} Dialogue: 0,0:07:48.14,0:07:51.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. لكنَّه يعرف معنى الألم الحقيقي{\i} Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:54.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. هو ليس الثعلب الشيطاني بعد الآن{\i} Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:58.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه ابن كونوها{\i} Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:02.68,Default,,0000,0000,0000,,. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} أوزوماكي ناروتو {\r}] Dialogue: 0,0:08:09.14,0:08:11.98,Naruto,,0000,0000,0000,,... لم تعد الثعلب الشيطاني بعد الآن Dialogue: 0,0:08:13.14,0:08:16.48,Naruto,,0000,0000,0000,,... أنت أحد من أصدقائي من كونوها واسمك Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:23.56,Garra,,0000,0000,0000,,! كوراما Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:27.23,Garra,,0000,0000,0000,,! هيَّا بنا الآن Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:49.92,Bee,,0000,0000,0000,,... هذا لا يصدَّق ... أنت [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] Dialogue: 0,0:08:55.21,0:08:57.08,Guy,,0000,0000,0000,,! هذا سيّء للغاية Dialogue: 0,0:08:57.13,0:08:58.71,Kakashi,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} جاي {\r}] انتبه يا Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:01.38,Kakashi,,0000,0000,0000,,! سأستعمل تقنية كاموي لأدحرهم جميعاً Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:03.00,Guy,,0000,0000,0000,,! إنَّ عددهم كثير Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:04.54,Guy,,0000,0000,0000,,! من المستحيل أن تملك القوة الكافية لذلك Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:07.46,Guy,,0000,0000,0000,,... لا خيار آخر ... سأضطر لإستعمال البوابة الثامنة Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:10.63,Kakashi,,0000,0000,0000,,! لا تتصرَّف بغباء\N! ستموت بعد إستعمالك لها Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:11.83,Guy,,0000,0000,0000,,!وهل من خيار آخر ؟ Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:14.08,Default,,0000,0000,0000,,! إنهما يواجهان مشكلة هناك [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:16.79,Default,,0000,0000,0000,,! خمسة هجمات بيجو داما أمامهما من مسافة قريبة Dialogue: 0,0:09:17.33,0:09:19.75,Naruto,,0000,0000,0000,,! حسنُ ... أنا لها Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:23.79,Guy,,0000,0000,0000,,! ما كان ذلك ؟! يا لها من سرعة Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:32.17,Kakashi,,0000,0000,0000,,!معلِّمي ؟ Dialogue: 0,0:09:38.79,0:09:40.75,Guy,,0000,0000,0000,,!؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] هل هو Dialogue: 0,0:09:52.88,0:09:53.92,Kakashi,,0000,0000,0000,,... الجبال Dialogue: 0,0:09:54.04,0:09:56.08,Guy,,0000,0000,0000,,!هل هذه هي قوة البيجو ؟ Dialogue: 0,0:09:57.29,0:09:59.13,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد غيَّر مسارها جميعاً{\i} Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:00.50,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}... في هذه الحالة{\i} Dialogue: 0,0:10:04.38,0:10:05.38,Guy,,0000,0000,0000,,! ها هم قادمون Dialogue: 0,0:10:05.42,0:10:07.04,Naruto,,0000,0000,0000,,! لننطلق ، يا كوراما Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:29.83,Bee,,0000,0000,0000,,!هل استطاع أخيراً أن يتحوَّل إلى وضع البيجو ؟ Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:31.54,Default,,0000,0000,0000,,... ذاك هو الكيوبي Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:34.04,Guy,,0000,0000,0000,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:36.50,0:10:38.00,Kakashi,,0000,0000,0000,,!هل نحن داخل تشاكرا الكيوبي ؟ Dialogue: 0,0:10:40.54,0:10:43.25,Naruto,,0000,0000,0000,,! أولاً ، علينا أن نحدد بالضبط موقع تلك الأوتاد في جسد كل واحد منهم Dialogue: 0,0:10:44.83,0:10:47.21,Default,,0000,0000,0000,,. إذا كنت ستقوم بشيء ما ، فأنصحك بالقيام به فوراً Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:50.46,Default,,0000,0000,0000,,ترابطنا من أول تحول لوضع البيجو بعيد كل البعد عن الكمال Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:53.79,Default,,0000,0000,0000,,! الوقت الذي تستطيع فيه الحفاظ على هذا ... لا يزيد عن خمس دقائق Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:55.13,Naruto,,0000,0000,0000,,. وهذا وقتٌ كافٍ Dialogue: 0,0:10:58.13,0:10:59.63,Naruto,,0000,0000,0000,,، هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:10:59.67,0:11:01.38,Naruto,,0000,0000,0000,,. لنتعامل معهم مقارنة بسون Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:03.17,Naruto,,0000,0000,0000,,! سيكون هذا أصعب بكثير علينا أن ننجح فيه Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:36.21,Default,,0000,0000,0000,,! حاول ما استطعت ، من المستحيل أن تهزمني Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:43.17,Naruto,,0000,0000,0000,,! خذ هذه Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:54.04,Naruto,,0000,0000,0000,,! لقد حدّدت مواقع جميع الأوتاد Dialogue: 0,0:11:54.42,0:11:57.67,Guy,,0000,0000,0000,,! " هذا يبدو كمشهد من " تدمير كل الوحوش Dialogue: 0,0:11:58.63,0:12:00.00,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}. على هذه الحال{\i} Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:03.08,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا كنت أنوي القضاء عليهم{\i}\N{\i1}. فهذه هي الفرصة المناسبة{\i} Dialogue: 0,0:12:20.96,0:12:24.00,Guy,,0000,0000,0000,,! ذلك الشيء ... ضخم للغاية Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:27.21,Kakashi,,0000,0000,0000,,!هل يقومون بتركيز كل قوتهم في هجوم واحد ؟ Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:29.67,Guy,,0000,0000,0000,,!ما الذي ستفعله ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] Dialogue: 0,0:12:35.96,0:12:38.08,Default,,0000,0000,0000,,!هل يحاول إستعمال نفس المقدار من القوة ليلغي ذلك الهجوم ؟ Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:40.92,Default,,0000,0000,0000,,... لم يقم أبداً [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] لكن Dialogue: 0,0:12:40.96,0:12:43.54,Bee,,0000,0000,0000,,! لقد إستطاع فعل ذلك خلال التدريب Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:46.04,Bee,,0000,0000,0000,,لكن هذه معركة حقيقيَّة ، فهل سينجح في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:47.30,Default att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(417,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:47.30,Default att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(417,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:47.30,Default att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(381,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,490,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}بيجو Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:47.30,Default att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(381,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,490,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}بيجو Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:48.15,Default att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(280,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1140,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}داما Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:48.15,Default att,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(280,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1140,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}داما Dialogue: 0,0:13:12.50,0:13:15.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد إصطدمت بالأسفل قليلاً ثن إرتفعت{\i} Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تبّاً ، بالرغم من ذلك فقد كانت ضربة موفَّقة{\i}\N{\i1}! ومن تلك المسافة{\i} Dialogue: 0,0:13:18.21,0:13:20.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... الكيوبي قوي جداً{\i} Dialogue: 0,0:13:29.08,0:13:30.38,Naruto,,0000,0000,0000,,! لقد حدَّدت كل أماكن الأوتاد Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:42.42,Naruto,,0000,0000,0000,,! هيَّا بنا ، يا كوراما Dialogue: 0,0:13:42.46,0:13:44.08,Naruto,,0000,0000,0000,,! سأنتزعها جميعاً في نفس الوقت ! وسأحررهم جميعاً Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:49.83,Naruto,,0000,0000,0000,,{\i1}! وسأنقذهم كلهم ! مهما كلَّفني الأمر{\i} Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:59.17,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنَّا ننتظر Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:03.00,Naruto,,0000,0000,0000,,. ما يحدث الآن مشابه لما حدث مع سون Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:08.42,Default,,0000,0000,0000,,... إذاً فقد تمكنت من الوصول إلى هذا العمق هذه المرة\N. تماماً كما أخبرنا اليونبي Dialogue: 0,0:14:09.08,0:14:11.54,Default,,0000,0000,0000,,... هذا ليس نفس المكان الذي كان فيه اليونبي Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,، نحن متَّصلون كليَّاً الآن Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:20.17,Default,,0000,0000,0000,,. لذا نحن في أعماق عقول البيجو Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:23.83,Default,,0000,0000,0000,,ألقِ نظرة ! حتَّى الجينشوريكي أنفسهم موجودون هنا Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:28.33,Default,,0000,0000,0000,,. أيضاً ، اليونبي كان مقيَّداً بسلاسل من التشاكرا Dialogue: 0,0:14:29.04,0:14:31.83,Naruto,,0000,0000,0000,,، لا أفهم ما تقوله عل الإطلاق Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:34.67,Naruto,,0000,0000,0000,,. لكن الجميع هنا ، كما أن الأوتاد قد إختفت Dialogue: 0,0:14:34.71,0:14:36.04,Naruto,,0000,0000,0000,,! لذا يمكننا أن نرتاح أكثر هذه المرة Dialogue: 0,0:14:36.79,0:14:40.04,Default,,0000,0000,0000,,. كما أن الرجل المقنَّع لا يمكنه أن يلج هذا المكان Dialogue: 0,0:14:41.58,0:14:43.04,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,. كوني ممثِّل الجينشوريكي والبيجو أيضاً ، فأنا أقدم لك شكري بالنيابة عن الجميع Dialogue: 0,0:14:46.71,0:14:48.83,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} أوزوماكي ناروتو {\r}] بصراحة ، لطالما أردت ملاقاتك يا Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:50.83,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أقول لك الحقيقة Dialogue: 0,0:14:50.88,0:14:55.79,Naruto,,0000,0000,0000,,. يا للروعة ... أنت أصغر مني حجماً ، بل تبدو أضعف بكثير وتشبه طفلاً صغيراً Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.17,Naruto,,0000,0000,0000,,. لا بد أنَّ كونك جينشوريكي كان أمراً صعباً للغاية عليك Dialogue: 0,0:15:00.17,0:15:03.29,Naruto,,0000,0000,0000,,... وزيادة على ذلك Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:06.21,Naruto,,0000,0000,0000,,... قمت بترك العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:15:06.33,0:15:08.13,Naruto,,0000,0000,0000,,. مجرد التفكير في ذلك Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:10.67,Naruto,,0000,0000,0000,,... هذا لا يحتمل حقّاً ... عدم معرفة كيف يكون مذاق الرامين اللذيذ Dialogue: 0,0:15:10.71,0:15:13.63,Naruto,,0000,0000,0000,,! أو قبلة فتاة Dialogue: 0,0:15:13.88,0:15:16.17,Default,,0000,0000,0000,,! حتَّى أنت لم تقم بتقبيل فتاة من قبل\N ! أنا هو الميزوكاجي الرابع في ما مضى Dialogue: 0,0:15:16.17,0:15:17.96,Default,,0000,0000,0000,,! لقد كنت محترماً كثيراً كما تعلم Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:19.58,Default,,0000,0000,0000,,... لكنك\N! بالإضافة إلى أنني شخص بالغ أيضاً Dialogue: 0,0:15:19.63,0:15:22.75,Default,,0000,0000,0000,,. فيما مضى [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ساسكي {\r}] قمت بتقبيل Dialogue: 0,0:15:22.79,0:15:25.21,Naruto,,0000,0000,0000,,! لا داعي لتذكِّرني بأمور كتلك Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:29.04,Default,,0000,0000,0000,,! إن هذا كثيرٌ حقّاً Dialogue: 0,0:15:29.13,0:15:31.17,Default,,0000,0000,0000,,!يا ترى ؟ [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ساسكي {\r}] كيف كانت القبلة مع Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:34.13,Default,,0000,0000,0000,,! انتظر لحظة ، أنا هو الشخص الذي كان يتحدَّث الآن Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:38.08,Default,,0000,0000,0000,,! أنت تماماً كما وصفك اليونبي ! لا تنصت لما يقوله الآخرون أبداً Dialogue: 0,0:15:39.46,0:15:40.71,Naruto,,0000,0000,0000,,اليونبي ؟ Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.04,Naruto,,0000,0000,0000,,!هل كان سون هنا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:46.08,Default,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:15:46.42,0:15:47.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... أخيراً{\i} Dialogue: 0,0:15:49.46,0:15:52.08,Naruto,,0000,0000,0000,,... إذاً فذلك العجوز الملتحي كان Dialogue: 0,0:15:52.17,0:15:53.21,Default,,0000,0000,0000,,! تماماً Dialogue: 0,0:15:53.58,0:15:55.08,Default,,0000,0000,0000,,... احرصوا على تعليمه Dialogue: 0,0:15:56.33,0:16:00.42,Default,,0000,0000,0000,,. أيضاً ، أنا قد أعطيته القليل من التشاكرا خاصتي Dialogue: 0,0:16:03.04,0:16:08.25,Default,,0000,0000,0000,,هل تتذكَّرون آخر ما قاله حكيم الريكودو ؟ Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:11.13,Default,,0000,0000,0000,,... ذلك الفتى لربما كان هو الشخص المقصود Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:13.63,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما شعرت به Dialogue: 0,0:16:14.08,0:16:17.83,Default,,0000,0000,0000,,. على الأرجح أنَّه سيأتي إلى هنا في الأسفل راغباً في إنقاذكم Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:20.75,Default,,0000,0000,0000,,. عندها ، عليكم أن تعتنوا به Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.21,Default,,0000,0000,0000,,... الآن يتم سحبي بواسطة الجيدو مازو Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.58,Default,,0000,0000,0000,,. وداعاً ، يا رفاق Dialogue: 0,0:16:27.13,0:16:30.29,Default,,0000,0000,0000,,... أيها اليونبي\N... قد أكون الوحيد الذي شعر بهذا لكن Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:36.88,Default,,0000,0000,0000,,... أعتقد أنه لربما\N... قد سنحت لنا الفرصة لنسلك الطريق الذي سلكه Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:48.50,Default,,0000,0000,0000,,، أمرٌ مضحك كونه صادر من شخصٍ مثلك Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:50.46,Default,,0000,0000,0000,,! أنت أكثر حدة من فأس التسوتشيكاجي نفسها Dialogue: 0,0:16:50.50,0:17:01.29,Default,,0000,0000,0000,,ربما ... لو استطعت تذكر اسمي في أول مرة أصبحت فيها الجينشوريكي ؟ Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:14.04,Default,,0000,0000,0000,,... لم أعد لطيفاً كفاية بعد هذه الأربعين سنة حتى أناديك باسم ... لكنني لم أنساه Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:18.13,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً إذاً ... قله بصوت مرتفع من أجلي Dialogue: 0,0:17:21.42,0:17:22.83,Default,,0000,0000,0000,,إنه سون ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:33.04,0:17:36.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد ألح اليونبي علينا لنجتمع هنا Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:39.75,Default,,0000,0000,0000,,. وقد قطعنا وعداً بأن نبقى هنا لكي نخبرك ببضعة أمور Dialogue: 0,0:17:40.33,0:17:42.92,Naruto,,0000,0000,0000,,فهمت ... هل قام بكل هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:17:45.54,0:17:49.00,Naruto,,0000,0000,0000,,! على أية حال ، أنا سعيد برؤيتكم هنا جميعاً تتسكَّعون مع بعض Dialogue: 0,0:17:49.67,0:17:54.17,Default,,0000,0000,0000,,. واليونبي [{\c&HE39088&\3c&H030202&} روشي {\r}] كان ذلك بعد اختفاء Dialogue: 0,0:17:54.21,0:17:57.46,Default,,0000,0000,0000,,. كل هذا بفضلك [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] Dialogue: 0,0:17:58.42,0:18:01.29,Default,,0000,0000,0000,,... تعال أمامي وأرني يديك [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] Dialogue: 0,0:18:01.42,0:18:06.08,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حان الوقت لأفي بوعدي الذي قطعته لليونبي ... كلا بل سون غوكو Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:11.04,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أدعى ماتابي Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:12.54,Default,,0000,0000,0000,,... [ {\c&HC47AF4&\3c&H000000&} ني يوجيتو {\r} ] Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:17.71,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أدعى إيسوبو Dialogue: 0,0:18:18.17,0:18:21.17,Default,,0000,0000,0000,,. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ياجورا {\r}] أنا هو الميزوكاجي السابق Dialogue: 0,0:18:22.13,0:18:24.21,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أدعى كوكوو Dialogue: 0,0:18:24.29,0:18:25.29,Default,,0000,0000,0000,,. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} هان {\r}] Dialogue: 0,0:18:26.25,0:18:28.46,Default,,0000,0000,0000,,. أنا دعى سايكن Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:31.21,Default,,0000,0000,0000,,. [{\c&HE39088&\3c&H030202&} أوتاكاتا {\r}] Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:34.17,Default,,0000,0000,0000,,. تشومي ذو الرقم سبعة المحظوظ Dialogue: 0,0:18:34.25,0:18:35.50,Default,,0000,0000,0000,,! [ {\c&HC47AF4&\3c&H000000&} فوو {\r} ] Dialogue: 0,0:18:55.83,0:18:58.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... لن أبقى هنا لفترة طويلة{\i} Dialogue: 0,0:18:58.79,0:19:03.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}شوكاكو ، ماتابي ، إيسوبو{\i}\N{\i1}سون غوكو ، كوكوو{\i} Dialogue: 0,0:19:03.79,0:19:07.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سايكن , تشومي , جيوبي , و كوراما{\i} Dialogue: 0,0:19:07.96,0:19:10.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. ستكونون مع بعضكم البعض دائماً ، حتَّى وإن تمت تفرقتكم{\i} Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:13.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... ويوماً ما ، ستصبحون جسداً واحدٍ{\i} Dialogue: 0,0:19:14.17,0:19:18.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... بأسماء مختلفة{\i}\N{\i1}بأشكال مختلفة عن التي توجدون بها الآن{\i} Dialogue: 0,0:19:19.17,0:19:22.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}، وعلى عكس ما كنتم بداخلي{\i} Dialogue: 0,0:19:22.13,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. سيتم إستدراجكم لتسلكوا الطريق الصحيح{\i} Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:26.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... عندما يحين الوقت المناسب{\i} Dialogue: 0,0:19:28.21,0:19:30.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لتعرفوا معنى القوة الحقيقيَّة ...{\i} Dialogue: 0,0:19:44.54,0:19:47.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. قد مر زمن طويل حقاً أيها العجوز{\i} Dialogue: 0,0:19:52.96,0:19:56.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جميعكم تفكِّرون في نفس الشيء ، ألي كذلك ؟{\i}\N{\i1}... [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] لقد كان العجوز يتحدَّث عن{\i} Dialogue: 0,0:19:57.83,0:19:58.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! أجل{\i} Dialogue: 0,0:20:00.46,0:20:01.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! أجل{\i} Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:03.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! أجل{\i} Dialogue: 0,0:20:05.08,0:20:06.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... معك حق{\i} Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:08.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... أجل{\i} Dialogue: 0,0:20:22.42,0:20:24.33,Default,,0000,0000,0000,,! [{\c&HE39088&\3c&H030202&} ناروتو {\r}] أحسنت يا Dialogue: 0,0:20:25.08,0:20:28.21,Madara,,0000,0000,0000,,. لا أصدق بأنه تمكَّن من السيطرة على الكيوبي أيضاً Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:32.17,Madara,,0000,0000,0000,,. بالرغم من أنه لن يصمد طويلاً على ما يبدو Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:34.96,Madara,,0000,0000,0000,,. هذا لا يغيِّر من الأمور شيئاً Dialogue: 0,0:20:56.17,0:20:57.83,Naruto,,0000,0000,0000,,... لقد تغيَّرت الأمور Dialogue: 0,0:20:59.42,0:21:03.88,Naruto,,0000,0000,0000,,! لأنني تعلَّمت للتو ، مجموعة كاملة من الأسماء المعقَّدة مرة واحدة Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,notes,,0000,0000,0000,,Eng.Nasser : ترجمة Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,notes,,0000,0000,0000,,Eng.Nasser : إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:05.00,notes,,0000,0000,0000,,Eng.Nasser : ترجمة Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:10.00,notes,,0000,0000,0000,,Eng.Nasser : إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:21:03.88,0:21:05.88,Naruto,,0000,0000,0000,,