[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\Ergo Proxy 04.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 88 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: show2,Manglo,20,&H00000000,&H0B00FF6E,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ergo,Hacen Beirut Heading,43,&H00BBE0ED,&HE10000FF,&H00307384,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:06.20,show2,,0000,0000,0000,,{\pos(58,38)}SHOWANIME Dialogue: 0,0:00:03.65,0:00:06.57,ergo,,0000,0000,0000,,D و H الدورية حالياً في المنطقة التي أختفى فيها في القطاع Dialogue: 0,0:00:07.19,0:00:07.86,ergo,,0000,0000,0000,,.تم التأكيد Dialogue: 0,0:00:08.19,0:00:11.20,ergo,,0000,0000,0000,,ملفات عن طريقة الهروب المتوقعة، عناوين\N. معروفة، والطرق المحتمله للسفر تم ارسالها Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:13.74,ergo,,0000,0000,0000,,.إليك أخر التحديثات من دائرة الأمن Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:17.37,ergo,,0000,0000,0000,,.الهدف هو القائد العام السابق لدائرة الأمن Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:47.07,ergo,,0000,0000,0000,,.أنتم متأخرون جداً، يا أعضاء المجلس Dialogue: 0,0:00:50.49,0:00:53.57,ergo,,0000,0000,0000,,.لم أعد مواطن صالح بعد الآن Dialogue: 0,0:01:06.09,0:01:08.50,ergo,,0000,0000,0000,,.يمكنك الدخول، ليس هناك حاجة لإبراز الهوية Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:12.09,ergo,,0000,0000,0000,,.يجب أن يُحافظ على النظام قبل كل شيء Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:13.43,ergo,,0000,0000,0000,,.إعذرني على وقاحتي Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:23.06,ergo,,0000,0000,0000,,أيها المدير العام، أرجو أن لا تعتبر\N. هذا كإهانة لمواطن صالح Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:26.40,ergo,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:51.00,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:56.70,ergo,,0000,0000,0000,,العالم يعيد نفسة في داخلي Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:01.60,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:07.10,ergo,,0000,0000,0000,,لقد بدأت الهالة في الأبتعاد Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.29,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:22.80,ergo,,0000,0000,0000,,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:35.80,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:46.50,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:55.50,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:05.50,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:11.50,ergo,,0000,0000,0000,,تعال و أنقذني Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:51.00,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:51.00,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:51.00,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:51.00,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:56.70,ergo,,0000,0000,0000,,the Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:56.70,ergo,,0000,0000,0000,,world Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:56.70,ergo,,0000,0000,0000,,unwinds Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:56.70,ergo,,0000,0000,0000,,inside Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:56.70,ergo,,0000,0000,0000,,of Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:56.70,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:01.60,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:01.60,ergo,,0000,0000,0000,,complete Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:01.60,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:01.60,ergo,,0000,0000,0000,,fate Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:07.10,ergo,,0000,0000,0000,,The Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:07.10,ergo,,0000,0000,0000,,halo Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:07.10,ergo,,0000,0000,0000,,crawls Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:07.10,ergo,,0000,0000,0000,,away Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.29,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.29,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.29,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.29,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.29,ergo,,0000,0000,0000,,c Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.29,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:22.80,ergo,,0000,0000,0000,,You Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:22.80,ergo,,0000,0000,0000,,refill Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:22.80,ergo,,0000,0000,0000,,my Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:22.80,ergo,,0000,0000,0000,,pla Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:22.80,ergo,,0000,0000,0000,,ce Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:35.80,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:35.80,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:35.80,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:35.80,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:35.80,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:46.50,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:46.50,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:46.50,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:46.50,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:46.50,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:55.50,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:55.50,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:55.50,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:55.50,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:55.50,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:05.50,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:05.50,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:05.50,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:05.50,ergo,,0000,0000,0000,,m Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:05.50,ergo,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:11.50,ergo,,0000,0000,0000,,Come Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:11.50,ergo,,0000,0000,0000,,and Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:11.50,ergo,,0000,0000,0000,,save Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:11.50,ergo,,0000,0000,0000,,me Dialogue: 0,0:01:57.15,0:02:01.70,ergo,,0000,0000,0000,,Ali_Dark ترجمـــــــــة Dialogue: 0,0:02:03.15,0:02:07.15,ergo,,0000,0000,0000,,تــدقـيـق ثلـــووج Dialogue: 0,0:02:09.35,0:02:13.18,ergo,,0000,0000,0000,,مراجعة لغوية سلام دانك Dialogue: 0,0:02:19.25,0:02:22.38,ergo,,0000,0000,0000,,كاريوكي سلام دانك Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:30.98,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك مؤثرات Dialogue: 0,0:02:57.15,0:03:00.88,ergo,,0000,0000,0000,,سلام دانك الإنتاج Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:15.41,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Presents : Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:20.47,ergo,,0000,0000,0000,,لقد عبرنا حوالي 140 ميل\Nلهذا اليوم، لذلك نحن تقريباً هنا؟ Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:22.51,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:26.77,ergo,,0000,0000,0000,,.موسك قريبة جداً عن قبل Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:29.94,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك هو موطن فينسينت لوو Dialogue: 0,0:03:30.86,0:03:31.56,ergo,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:35.53,ergo,,0000,0000,0000,,المكان حيث يوجد المفتاح إلى\N... اللغز الذي يحيط بالبروكسي Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:40.83,ergo,,0000,0000,0000,,\fs48\c&HFFFFFF&}الحلقة السابعة عشرة Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:40.83,ergo,,0000,0000,0000,,لمعركة الغير منتهية Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:50.50,ergo,,0000,0000,0000,,من أنا حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:56.55,ergo,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه ليس هناك فائدة من سؤلك عن\N.. ذلك بما أنك لا تستطيع التذكر Dialogue: 0,0:03:58.51,0:04:01.59,ergo,,0000,0000,0000,,...الذكريات التي رميتها بعيداً Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:04.97,ergo,,0000,0000,0000,,لابد أنها كانت فظيعه جداً ؟ Dialogue: 0,0:04:07.06,0:04:07.80,ergo,,0000,0000,0000,,...إذا Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:12.98,ergo,,0000,0000,0000,,...توقفت نهائياً عن ايجاد نفسي، فرجاءً Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:16.61,ergo,,0000,0000,0000,,.أقتليني بيديك هاتين Dialogue: 0,0:04:20.95,0:04:22.11,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا أنوي ذلك Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:25.99,ergo,,0000,0000,0000,,.هذه الطلقة الأخيرة مخصصة لك Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:30.36,ergo,,0000,0000,0000,,لكنني أعتقد أنه لا يمكنني أن\N. أغمرها فيك حتى نصل إلى موسك Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:31.58,ergo,,0000,0000,0000,,.هيا نذهب Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:43.97,ergo,,0000,0000,0000,,بيــنو؟ Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:45.72,ergo,,0000,0000,0000,,!بيــنو Dialogue: 0,0:05:09.45,0:05:11.75,ergo,,0000,0000,0000,,.لديك نفس ردة الفعل أيضاً Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:15.75,ergo,,0000,0000,0000,,. أنا لا أحب هذه لسببٍ ما Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:18.75,ergo,,0000,0000,0000,,...إنها تبدو مثل التوابيت أيضاً Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:23.76,ergo,,0000,0000,0000,,ذلك يعنينا جميعاً لكننا مجرد\N... جثث، نعيش في توابيت Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:25.93,ergo,,0000,0000,0000,,ماذا عن ردة فعل أعضاء المجلس؟ Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:27.35,ergo,,0000,0000,0000,,.لا تغيير Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:30.89,ergo,,0000,0000,0000,,.مجرد إخفاء هذا الأمر،والتعامل معه في وقت أخر Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:34.35,ergo,,0000,0000,0000,,...إذا لم نفعل شيئاً، فمستقبل المدينة Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:39.82,ergo,,0000,0000,0000,,.أخبرتك أن تلك القوة لها معاني خفيه كبيرة Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:44.41,ergo,,0000,0000,0000,,بدون البروكسي، فسيكون المحافظة\N... على وجودنا أمراً صعباً Dialogue: 0,0:05:45.07,0:05:48.82,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن مع ذلك، فهو ليس كل شيء Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:50.31,ergo,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:54.62,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك رأي عاطفي Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.42,ergo,,0000,0000,0000,,،أنت هادئ جداً Dialogue: 0,0:05:57.42,0:06:03.47,ergo,,0000,0000,0000,,بإعتبار أن عزيزتك (ريل ماير) قد تركت\N. مدينة (رومدو) وخانت ثقتك مع ذلك الرجل Dialogue: 0,0:06:05.93,0:06:08.14,ergo,,0000,0000,0000,,.بما أنها مازالت موجودة، فهي لن تخونني Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:12.14,ergo,,0000,0000,0000,,بما أنها مازالت موجودة\N. يمكنني الحفاظ على نفسي Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:13.85,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا غيور Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:21.15,ergo,,0000,0000,0000,,هل نسيت الأمر، أيها القائد العام، أن\Nذلك الأمر حدث بسبب حماقتك؟ Dialogue: 0,0:06:22.23,0:06:23.24,ergo,,0000,0000,0000,,...فينسينت لوو Dialogue: 0,0:06:23.99,0:06:26.70,ergo,,0000,0000,0000,,،الرجل الذي تقوم (ريل) بمطاردته هو بروكسي Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:31.29,ergo,,0000,0000,0000,,وهو الشيء الوحيد الذي صدر\N... عن المجلس بأن (رومدو) تحتاجه Dialogue: 0,0:06:31.99,0:06:40.67,ergo,,0000,0000,0000,,إذا لم نقم بمطاردته، فستبقى هناك قيادة\N. بسيطة، حياة هادئة، كل يوم يمر مثل سابقه Dialogue: 0,0:06:41.84,0:06:47.97,ergo,,0000,0000,0000,,لو أننا لم نضيع البروكسي بسبب تفاهاتك\N. لكان بإمكاننا استعماله، كما كنا نفعل من قبل Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:52.10,ergo,,0000,0000,0000,,ليس هناك أي تغير؟ Dialogue: 0,0:06:52.10,0:06:53.89,ergo,,0000,0000,0000,,!أتقول أنه ليس هناك أي تغير؟ Dialogue: 0,0:06:56.39,0:07:00.69,ergo,,0000,0000,0000,,إذا كنت لا تتمنى أن يتم تحطيم\N! رأسك الثمين، فامسك لسانك Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:06.32,ergo,,0000,0000,0000,,جهاز الاستقبال و الإرسال الخاص بها كان\N. فعالاً عندما تفحصته لآخر مرة Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:07.28,ergo,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه معطوب الأنس Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:09.16,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:10.53,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا متأكد من ذلك Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:18.46,ergo,,0000,0000,0000,,تصرفات هذا الأوتوريف المصاب تحدده\N! طرق تفكيره... وعواطفه Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:27.01,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا هو فحصك الخامس لهذا الأسبوع Dialogue: 0,0:07:28.01,0:07:32.93,ergo,,0000,0000,0000,,القائد العام لدائرة الأمن يجب عليه أن يتأكد\N. من استعداد أنظمة المدنية الدفاعية Dialogue: 0,0:07:33.35,0:07:37.02,ergo,,0000,0000,0000,,الرابتر : منظومة دفاعية صاروخية Dialogue: 0,0:07:33.35,0:07:37.02,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن (الرابتر) تم إغلاقها ولم يتم أستخدامها منذ زمن Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:40.48,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك هو السبب الذي يثير فضولي كثيراً Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:49.78,ergo,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التصديق بأننا لم نتمكن\N. من ايجادها بعد بحثنا الشاق عنها Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:52.62,ergo,,0000,0000,0000,,...ووجهتنا الأساسية هي أمامنا مباشرة Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:54.03,ergo,,0000,0000,0000,,إذاً يجب علينا تركها خلفنا؟ Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:59.37,ergo,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى جهاز إرسالها المعطل\N.. فهي أوتوريف غير مفيد تماماً Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:01.50,ergo,,0000,0000,0000,,.لن تكون هناك أي مشكلة إذا قمنا بتركها هنا Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:04.17,ergo,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، ربما تكون قد\N.سبقتنا في رحلتنا إلى الامام Dialogue: 0,0:08:04.29,0:08:05.09,ergo,,0000,0000,0000,,!لا يمكن Dialogue: 0,0:08:06.30,0:08:08.39,ergo,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني أن أتخلى عنها هكذا Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:10.28,ergo,,0000,0000,0000,,!لقد سافرنا معاً كل هذه المدة Dialogue: 0,0:08:11.47,0:08:12.64,ergo,,0000,0000,0000,,. أنا أشعر بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:08:16.52,0:08:18.10,ergo,,0000,0000,0000,,!لا تثرثر كثيراً و أبحث عنها Dialogue: 0,0:08:18.98,0:08:19.69,ergo,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:08:25.32,0:08:26.48,ergo,,0000,0000,0000,,ما ا لذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:42.00,ergo,,0000,0000,0000,,الرابتور Dialogue: 0,0:08:48.01,0:08:49.09,ergo,,0000,0000,0000,,...المنتصر Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:04.52,ergo,,0000,0000,0000,,لو أن هذا العالم يستطيع أن يسحب\N... نفسه من هذا اليأس الذي يتمرغ فيه Dialogue: 0,0:09:13.66,0:09:15.20,ergo,,0000,0000,0000,,!فينسينت لوو Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:23.08,ergo,,0000,0000,0000,,!لا تلمس ذلك Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:28.30,ergo,,0000,0000,0000,,.القائد العام Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:30.21,ergo,,0000,0000,0000,,. لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:34.51,ergo,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:09:39.22,0:09:40.18,ergo,,0000,0000,0000,,هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:43.56,ergo,,0000,0000,0000,,.أجل، وليس ذلك فقط Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:46.36,ergo,,0000,0000,0000,,.هذه أول مرة أرى فيها مثل هذه الكائنات الحية Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:51.94,ergo,,0000,0000,0000,,...ريل-سان Dialogue: 0,0:09:54.99,0:09:56.03,ergo,,0000,0000,0000,,أيمكنك سماع ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:03.25,ergo,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:05.12,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا تبدين مكتئبة؟ Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:06.88,ergo,,0000,0000,0000,,آه، هذه؟ Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:08.59,ergo,,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:09.96,ergo,,0000,0000,0000,,.أنت لطيفة جداً Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:13.22,ergo,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:33.78,ergo,,0000,0000,0000,,!بيــنو Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:36.11,ergo,,0000,0000,0000,,!فينس Dialogue: 0,0:10:36.91,0:10:37.78,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:41.62,ergo,,0000,0000,0000,,أنا أعزف ببراعه على البيانو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:43.54,ergo,,0000,0000,0000,,أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:10:44.96,0:10:48.13,ergo,,0000,0000,0000,,وأيضاً، ماذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:53.17,0:10:57.30,ergo,,0000,0000,0000,,، لم يتأثروا بوجودك\N. لا يبدو أن لهم علاقة مع البروكسي Dialogue: 0,0:10:59.51,0:11:03.70,ergo,,0000,0000,0000,,.وأيضا لا يبدو أنهم قادرون على فهم كلامنا Dialogue: 0,0:11:04.56,0:11:07.14,ergo,,0000,0000,0000,,.لكن أنظر إلى ذلك البيانو Dialogue: 0,0:11:07.89,0:11:09.19,ergo,,0000,0000,0000,,لكن لماذا لديهم كل هذه الاشياء ؟ Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:13.57,ergo,,0000,0000,0000,,...لقد كنت أفكر Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:15.78,ergo,,0000,0000,0000,,.حول مغزى رومدو Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:21.83,ergo,,0000,0000,0000,,هل نحن مواطنين أم، بالأحرى، سجناء؟ Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:23.66,ergo,,0000,0000,0000,,سجناء؟ Dialogue: 0,0:11:24.83,0:11:28.58,ergo,,0000,0000,0000,,.نحن ننتظر هنا داخل رومدو حتى تعالج البيئة نفسها Dialogue: 0,0:11:29.42,0:11:32.04,ergo,,0000,0000,0000,,.لا يمكننا العيش خارج هذا المكان Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:33.84,ergo,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:38.09,ergo,,0000,0000,0000,,.نحن محميون من البيئة الضاره بهذه الشرنقة Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:42.35,ergo,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب أعتقد أننا سجناء داخل رومدو Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:45.43,ergo,,0000,0000,0000,,.راؤل، لقد تسائلنا عن سبب مجيئك Dialogue: 0,0:11:46.10,0:11:48.64,ergo,,0000,0000,0000,,لكن كلامك كله مجرد هراء؟ Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:53.61,ergo,,0000,0000,0000,,أنت فقط بحاجة لكي تنجز\N. دورك كقائد دائرة الأمن Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:58.74,ergo,,0000,0000,0000,,!إذاً أعطني أمركم لكي أحمي هذه المدينة Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:00.57,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:12:00.82,0:12:06.33,ergo,,0000,0000,0000,,لقد بداء العالم الخارجي بمعالجة نفسه، ولحد\N. الآن مازال بالنسبة لنا عالم الموت Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:08.04,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:10.96,ergo,,0000,0000,0000,,هل وضع (ديدالوس) في رأسك هذه الأفكار؟ Dialogue: 0,0:12:12.42,0:12:13.29,ergo,,0000,0000,0000,,!جوابكم Dialogue: 0,0:12:13.92,0:12:18.51,ergo,,0000,0000,0000,,لا تبحث عن معرفة كل شيء ولا تبحث عن\N. التصرف في تلك الأمور برغبتك الخاصة Dialogue: 0,0:12:19.01,0:12:21.43,ergo,,0000,0000,0000,,...لكنني أعلم Dialogue: 0,0:12:21.43,0:12:23.89,ergo,,0000,0000,0000,,.بأننا مخلوقات غير كاملة Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:25.01,ergo,,0000,0000,0000,,.أحمق Dialogue: 0,0:12:26.97,0:12:30.02,ergo,,0000,0000,0000,,لم تكن لديكم الإجابة منذ البداية،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:31.31,ergo,,0000,0000,0000,,!راؤل Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:33.02,ergo,,0000,0000,0000,,.امسك لسانك Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:36.40,ergo,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:38.28,ergo,,0000,0000,0000,,!راؤل Dialogue: 0,0:12:45.08,0:12:48.33,ergo,,0000,0000,0000,,هل أدركت أخيراً كم أنت ضعيف؟ Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:53.67,ergo,,0000,0000,0000,,.تأكدت من فكرة أنك ضعيف، ومثير للشفقة أيضاً Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.55,ergo,,0000,0000,0000,,.أنت ضعيف Dialogue: 0,0:12:57.80,0:12:59.34,ergo,,0000,0000,0000,,أنت هو المنتصر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:00.72,0:13:02.88,ergo,,0000,0000,0000,,...لن أغفر لك Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:04.39,ergo,,0000,0000,0000,,...أبداً Dialogue: 0,0:13:09.47,0:13:12.39,ergo,,0000,0000,0000,,!أنت لا شيء سوى أكثر من ترس في الماكنة Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:18.73,ergo,,0000,0000,0000,,اليأس استقر أخيراً في هذا العالم، وأنت\Nببساطة نائم هنا بينما هو يدمر العالم؟ Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:19.40,ergo,,0000,0000,0000,,!أيها الحاكم Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:21.03,ergo,,0000,0000,0000,,!هذه ليست مزحة Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:23.07,ergo,,0000,0000,0000,,!رومدو ليست شاهد لـ قبرك Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:29.41,ergo,,0000,0000,0000,,أردت أن أسأل هذا الرجل الخرف فإذا ليس\N! لديه أي جواب في رأسه الميت ميتة صامتة Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:31.83,ergo,,0000,0000,0000,,!من أجلنا، نحن المواطنين Dialogue: 0,0:13:37.95,0:13:40.92,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:37.95,0:13:40.92,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:37.95,0:13:40.92,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:44.92,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:44.92,ergo,,0000,0000,0000,,هذه الحلقة ليست للبيع أو المتاجرة Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:44.92,ergo,,0000,0000,0000,,SHOW ANIME Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:46.72,ergo,,0000,0000,0000,,.كريستيفا Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:48.51,ergo,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:49.01,0:13:53.14,ergo,,0000,0000,0000,,حتى نتمكن من ايجاد شخص بديل، عليك\N. أن تملئي دور القائد العام مؤقتاً Dialogue: 0,0:13:53.14,0:13:58.82,ergo,,0000,0000,0000,,المواطن رقم 039666، راؤل كرييد\N.تم اعفائه من جميع مسؤولياته Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:02.28,ergo,,0000,0000,0000,,.هذا ليس أمر مفاجئ حقاً Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:07.70,ergo,,0000,0000,0000,,لم يسبق أن كان هناك شخص شغل منصب\N. القائد العام لدائرة الأمن المدني لمدة طويلة Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:14.54,ergo,,0000,0000,0000,,يستغلون منصبهم لكي يعرفوا أشياء لا يجب\N. عليهم معرفتها وعندها يفكرون في أنفسهم كثيراً Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:16.37,ergo,,0000,0000,0000,,.في الواقع، يبدأون بالابتعاد عن الطريق Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:20.25,ergo,,0000,0000,0000,,...المصير الذي ينتظره القائد العام Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:25.38,ergo,,0000,0000,0000,,.هو مصير كل المواطنون الصالحين الحقيقيون Dialogue: 0,0:14:25.38,0:14:26.72,ergo,,0000,0000,0000,,...يالها من سخرية Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:42.44,ergo,,0000,0000,0000,,ذلك هو مأواهم؟ Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:50.53,ergo,,0000,0000,0000,,...إنهم ضعفاء جداً Dialogue: 0,0:14:52.08,0:14:52.87,ergo,,0000,0000,0000,,!ريل-سان Dialogue: 0,0:14:54.12,0:14:57.53,ergo,,0000,0000,0000,,.يوجد الكثير مت الغاز السام في هذا المكان Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:03.84,ergo,,0000,0000,0000,,لابد أنهم أصبحوا على ما هم عليه\N. بعد معيشة حياتهم في هذا المكان Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:05.92,ergo,,0000,0000,0000,,...الأمر بخير في الخارج، لكن Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:09.18,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:10.18,ergo,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:14.43,ergo,,0000,0000,0000,,.هيا نخرج من هذا المكان بسرعة Dialogue: 0,0:15:22.65,0:15:24.03,ergo,,0000,0000,0000,,!بيــنو، هيا نذهب Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:27.24,ergo,,0000,0000,0000,,!أغنية واحدة فقط Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:31.07,ergo,,0000,0000,0000,,.بــينو! سنتركك حقاً خلفنا ونرحل Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:36.62,ergo,,0000,0000,0000,,!بيــنو Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:40.33,ergo,,0000,0000,0000,,.ربما أن هذه المخلوقات كانوا بشراً من قبل Dialogue: 0,0:15:41.63,0:15:45.71,ergo,,0000,0000,0000,,قاموا بحفر هذا المكان للعيش بينما\N. ينتظرون البيئة في الخارج حتى تتعافى Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:48.84,ergo,,0000,0000,0000,,.هذه المخلوقات لن تعيش طويلاً Dialogue: 0,0:15:51.09,0:15:52.64,ergo,,0000,0000,0000,,!انتظروني Dialogue: 0,0:16:20.21,0:16:22.17,ergo,,0000,0000,0000,,لقد ذهب إلى ذلك المكان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:25.00,ergo,,0000,0000,0000,,...مثل هذه التصرفات العاطفية Dialogue: 0,0:16:25.59,0:16:29.47,ergo,,0000,0000,0000,,إنها في الواقع مثلما قال أعضاء\N. المجلس، إنه يأخذ مساراً لتدمير نفسه Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:34.89,ergo,,0000,0000,0000,,...المواطن رقم 039666، راؤل كريد Dialogue: 0,0:16:36.39,0:16:37.43,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد أنتهى أمره Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:40.02,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد أضعنا الهدف Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:51.65,ergo,,0000,0000,0000,,!كريستيفا Dialogue: 0,0:16:51.95,0:16:54.91,ergo,,0000,0000,0000,,قومي بالبحث في جميع المناطق، و الانتشار في\N. مركز المدينة، وفحص جميع الوجوه Dialogue: 0,0:16:55.16,0:16:55.87,ergo,,0000,0000,0000,,.تم التأكيد Dialogue: 0,0:17:02.08,0:17:05.42,ergo,,0000,0000,0000,,ليس هناك وجه يقابل النمط الأصلي\Nأوامرك لتغيير طرق البحث؟ Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:10.47,ergo,,0000,0000,0000,,.تأكيد نمط الوجه ومتابعة طريق الهروب المتوقع Dialogue: 0,0:17:13.30,0:17:15.97,ergo,,0000,0000,0000,,.أفترض بأن هذا يعني أنه كان مديراً مجتهداً Dialogue: 0,0:17:17.26,0:17:18.72,ergo,,0000,0000,0000,,.رأيت ذلك خلال حركاته Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:24.24,ergo,,0000,0000,0000,,.إنه يتجه إلى المكان الذي غرق فيه من اليأس Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:28.78,ergo,,0000,0000,0000,,.ذلك هو السبب الذي يثير فضولي كثيراًً Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:31.86,ergo,,0000,0000,0000,,...هدفه هو Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:39.26,ergo,,0000,0000,0000,,.المواطن رقم 039666، راؤل كريد Dialogue: 0,0:17:39.41,0:17:41.27,ergo,,0000,0000,0000,,.امحي جميع السجلات التي تدل على وجوده Dialogue: 0,0:17:42.25,0:17:42.83,ergo,,0000,0000,0000,,.تم التأكيد Dialogue: 0,0:17:43.46,0:17:45.12,ergo,,0000,0000,0000,,:الوقت اللازم حتى تمحى جميع المعلومات الشخصية و المدنية Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:48.63,ergo,,0000,0000,0000,,. 14دقيقة و55 ثانية Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:58.51,ergo,,0000,0000,0000,,D و H الدورية حالياً في المنطقة التي أختفى فيها في القطاع Dialogue: 0,0:17:59.39,0:18:00.06,ergo,,0000,0000,0000,,.تم التأكيد Dialogue: 0,0:18:00.47,0:18:03.64,ergo,,0000,0000,0000,,ملفات عن طريقة الهروب المتوقعة، عناوين\N. معروفة، والطرق المحتمله للسفر تم ارسالها Dialogue: 0,0:18:03.64,0:18:05.52,ergo,,0000,0000,0000,,.إليك أخر التحديثات من دائرة الأمن Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:09.65,ergo,,0000,0000,0000,,الهدف هو القائد العام السابق\N. لدائرة الأمن، لا تنسوا ذلك Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:10.44,ergo,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:14.20,ergo,,0000,0000,0000,,(أرسل فريق الأوتوريفات المسلحة إلى مركز تحكم (الرابتور Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:15.82,ergo,,0000,0000,0000,,.سوف نقوم بمحاصرته Dialogue: 0,0:18:16.16,0:18:16.61,ergo,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:18:19.41,0:18:22.12,ergo,,0000,0000,0000,,والآن، كيف سيتصرف القائد العام السابق؟ Dialogue: 0,0:18:23.20,0:18:26.96,ergo,,0000,0000,0000,,حسناً، مهما كان تصرفه، فهو\N. لن يؤثر علي بشكل سلبي Dialogue: 0,0:18:31.55,0:18:34.34,ergo,,0000,0000,0000,,...لقد كان منفعلاً لحد بعيد كي يكون مواطناً صالحاً، لكن Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:37.47,ergo,,0000,0000,0000,,.أعتقد أني هادئ جداً Dialogue: 0,0:18:39.51,0:18:40.51,ergo,,0000,0000,0000,,أنا شخض فظيع ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:41.14,0:18:44.56,ergo,,0000,0000,0000,,. (لا، في الحقيقة أنت أمير (رومدو Dialogue: 0,0:18:45.27,0:18:46.48,ergo,,0000,0000,0000,,. (توقفي عن قول كلمة (أمير Dialogue: 0,0:18:47.44,0:18:48.40,ergo,,0000,0000,0000,,.سوف تضحك لو سمعتكِ تقولي تلك الكلمة Dialogue: 0,0:18:48.86,0:18:50.40,ergo,,0000,0000,0000,,.تعديل إعدادات البرنامج Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:51.86,ergo,,0000,0000,0000,,.تم التأكيد Dialogue: 0,0:18:52.98,0:18:55.99,ergo,,0000,0000,0000,,...لقد كنت دائماً إلى جانبك Dialogue: 0,0:18:57.07,0:18:59.57,ergo,,0000,0000,0000,,كم بقي حتى نصل إلى المركبة؟ Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:02.74,ergo,,0000,0000,0000,,... أن السم يصبح ضعيفاً كلما ذهبنا بعيداً Dialogue: 0,0:19:00.94,0:19:02.79,ergo,,0000,0000,0000,,...لقد استنفذت كل طاقة مدخرتي Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:06.71,ergo,,0000,0000,0000,,...فينس Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:08.17,ergo,,0000,0000,0000,,...أعلم ذلك Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:19.22,ergo,,0000,0000,0000,,D و H هناك اضطراب في القطاعين\N! وتم استكشاف ثلاث أوتورايفات مدمرة Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:22.39,ergo,,0000,0000,0000,,بطاقة الهوية للقائد العام السابق\N. راؤل) تم ايجادها في ذلك الموقع) Dialogue: 0,0:19:23.01,0:19:23.76,ergo,,0000,0000,0000,,.أحمق Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:30.10,ergo,,0000,0000,0000,,ثمان دقائق اضافية حتى تمحى كل\N. معلومات (راؤل كريد) من النظام Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:34.65,ergo,,0000,0000,0000,,خلال هذه المدة، امتيازاته كالقائد العام لدائرة\N. الأمن في الواقع تبقى سارية المفعول Dialogue: 0,0:19:35.28,0:19:37.36,ergo,,0000,0000,0000,,.يجب علينا الوصول إليه بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:46.04,ergo,,0000,0000,0000,,!لا بيــنو، هذا مؤلم Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:47.58,ergo,,0000,0000,0000,,!إنه هو Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:54.80,ergo,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:56.13,ergo,,0000,0000,0000,,.كما اعتقدت فعلاً Dialogue: 0,0:19:57.47,0:20:00.18,ergo,,0000,0000,0000,,.لا يستطيعون العيش في جو عادي Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:01.34,ergo,,0000,0000,0000,,و Dialogue: 0,0:20:01.34,0:20:04.56,ergo,,0000,0000,0000,,حتى لو أن الغاز يقتلهم، فهم\N. لا يستطيعون ترك هذا الكهف Dialogue: 0,0:20:05.18,0:20:09.10,ergo,,0000,0000,0000,,بما أنهم لا يستطيعون العيش هنا، ألا يستطيعون تركه؟ Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:10.73,ergo,,0000,0000,0000,,...هذا هو مصير هؤلاء الذين يحاولون Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:16.33,ergo,,0000,0000,0000,,!سيأتي معنا، أليس كذلك فينس Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:48.89,ergo,,0000,0000,0000,,!كم هو لطيف Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:49.56,ergo,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:55.40,0:20:57.98,ergo,,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء! اذهب وابقى مع والدك Dialogue: 0,0:20:58.19,0:21:00.61,ergo,,0000,0000,0000,,.غبية، هو ليس والده Dialogue: 0,0:21:02.45,0:21:04.07,ergo,,0000,0000,0000,,.لم أفهمك Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:06.16,ergo,,0000,0000,0000,,ألم تفهمي بعد؟ Dialogue: 0,0:21:07.58,0:21:09.29,ergo,,0000,0000,0000,,لا يمكن ؟ Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:28.51,ergo,,0000,0000,0000,,!هذا أبعد ما يمكنك الذهاب إليه، راؤل كريد Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:38.48,ergo,,0000,0000,0000,,.كل شيئ على ما يرام هنا Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:40.90,ergo,,0000,0000,0000,,.عشرون ثانية اضافية كي تمحى جميع المعلومات Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:43.90,ergo,,0000,0000,0000,,...هل بالغت في تقديره؟ لا Dialogue: 0,0:21:44.91,0:21:45.87,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد وجدنا الهدف Dialogue: 0,0:21:46.28,0:21:47.28,ergo,,0000,0000,0000,,.حدد الموقع Dialogue: 0,0:21:47.53,0:21:48.33,ergo,,0000,0000,0000,,.منزله Dialogue: 0,0:21:49.54,0:21:53.16,ergo,,0000,0000,0000,,لماذا؟ ما الذي تخطط له، (راؤل كريد)؟ Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:54.50,ergo,,0000,0000,0000,,.خمس ثوان اضافية حتى تمحى المعلومات Dialogue: 0,0:21:55.96,0:21:58.04,ergo,,0000,0000,0000,,.3 . 2. 1. 0 Dialogue: 0,0:21:58.04,0:21:59.09,ergo,,0000,0000,0000,,!أوقف محو البيانات Dialogue: 0,0:22:13.06,0:22:15.98,ergo,,0000,0000,0000,,، إنها لا تقبل الرمز السري للأيقاف\N! لا أستطيع ايقاف أمر إطلاق النار Dialogue: 0,0:22:20.15,0:22:22.69,ergo,,0000,0000,0000,,!بدأ إعادة تشغيل جذريه لجميع الأنظمة Dialogue: 0,0:22:24.03,0:22:25.15,ergo,,0000,0000,0000,,.ليس هناك استجابة Dialogue: 0,0:22:25.95,0:22:27.24,ergo,,0000,0000,0000,,.لا يمكننا ايقاف أمر الاطلاق Dialogue: 0,0:22:32.41,0:22:36.83,ergo,,0000,0000,0000,,إذاً، محو معلوماته كان هدفه؟\N. أحسنت اللعب، راؤل كريد Dialogue: 0,0:22:54.22,0:22:55.85,ergo,,0000,0000,0000,,.بريق الأمل داخل اليأس Dialogue: 0,0:22:57.27,0:23:01.15,ergo,,0000,0000,0000,,هذه المشاعر التي لايمكنني\N.أن أقاومها غزتني حتى تحطمني Dialogue: 0,0:23:01.15,0:23:01.69,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد همست في أذني لتحطيم كل هذا النزاع اللانهائي Dialogue: 0,0:23:03.03,0:23:06.96,ergo,,0000,0000,0000,,.لقد سرق الضوء من هذا العالم المشوه Dialogue: 0,0:23:08.41,0:23:10.95,ergo,,0000,0000,0000,,..ضوء الدمار و اليأس الذي ألمَ بعالمنا Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:16.04,ergo,,0000,0000,0000,,!سرق كل شيء مني Dialogue: 0,0:23:20.21,0:23:21.13,ergo,,0000,0000,0000,,...بيــنو Dialogue: 0,0:23:34.68,0:23:36.18,ergo,,0000,0000,0000,,...أنت تحبين ذلك حقاً Dialogue: 0,0:23:37.39,0:23:38.14,ergo,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:23:38.69,0:23:39.44,ergo,,0000,0000,0000,,!أحب ذلك Dialogue: 0,0:23:50.86,0:23:51.74,ergo,,0000,0000,0000,,ما ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:23:53.12,0:23:55.12,ergo,,0000,0000,0000,,! رائع Dialogue: 0,0:24:18.75,0:24:23.57,ergo,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أيقاف الإزعاج رجاءاً Dialogue: 0,0:24:23.65,0:24:29.02,ergo,,0000,0000,0000,,فـ أنا أحاول أن أحصل على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:24:36.25,0:24:41.54,ergo,,0000,0000,0000,,من جميع الفراخ التي لم تفـقس Dialogue: 0,0:24:41.54,0:24:48.49,ergo,,0000,0000,0000,,أصواتها تدوي في داخل رأسي Dialogue: 0,0:24:49.75,0:24:58.75,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:52.19,0:24:57.97,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطربنا لكني لست خائفاً Dialogue: 0,0:24:59.04,0:25:05.96,ergo,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:25:00.58,0:25:06.12,ergo,,0000,0000,0000,,قد أبدوا مضطرباً لكني لست خائفاً Dialogue: 0,0:25:31.26,0:25:33.13,ergo,,0000,0000,0000,,.نحن على مقربة من وجهتنا، موسك Dialogue: 0,0:25:34.34,0:25:37.22,ergo,,0000,0000,0000,,.يواجه الرجل والمرأة ذكرياتهم المفقودة Dialogue: 0,0:25:38.35,0:25:41.43,ergo,,0000,0000,0000,,.في تلك اللحظة، ما يظهر لنا ليس بهجة، ولكنه حقد