[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 20 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,1 Style: Signs,Baar Sophia,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,30,1 Style: Thoughts,SKR HEAD1,80,&H00C9C9CA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.5,2,20,20,23,1 Style: Old man,Al-Hadith1,70,&H0078ABC8,&H00FFFFFF,&H00000B15,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.2,2,10,10,23,178 Style: Fairy-Flot-Sub,Hacen Casablanca,50,&H64FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,10,10,10,178 Style: Announce 2,SKR HEAD1,73,&H64B4A3AA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,110,110,0,0,1,2,0,2,20,20,23,1 Style: Announce,SKR HEAD1,73,&H00B5B5B5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,24,1 Style: Memory,SKR HEAD1,80,&H00D4CFC5,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,20,20,23,178 Style: Fairy-Flot,Hacen Casablanca,50,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: HOTAKA-v1,Hacen Casablanca,50,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: HOTAKA-v2,Calibri,33,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.4,2,10,10,10,0 Style: LTFT,Al-Hadith1,70,&H00E9DDC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: Typ,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,140,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Fairy-Flot-1,Hacen Casablanca,60,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00F9F9F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: Main-2,Al-Hadith1,80,&H00F3F7FD,&H00FFFFFF,&H001510BB,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,2,2,20,20,23,178 Style: Main,SKR HEAD1,80,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,20,20,23,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.16,0:00:03.93,Main-2,,0,0,0,,! أيها المُشاهدون هُناك من خلف الشاشة Dialogue: 0,0:00:03.93,0:00:07.20,Main-2,,0,0,0,,عندما تُشاهدون فيري تيل إجعلوا إضاءة الغُرفة جيدة Dialogue: 0,0:00:07.20,0:00:09.31,Main-2,,0,0,0,,وضعوا مسافةً مُناسبةً بينكم وبين الشاشة , إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:00:11.89,0:00:15.85,Old man,,0,0,0,,هذه هي غابة مجنوليا الشرقية Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:19.95,Old man,,0,0,0,,يُشاع بأنها غابة سحرية فيما يتداوله السحرة Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:23.07,Main,,0,0,0,,... والآن Dialogue: 0,0:00:23.07,0:00:28.77,Main,,0,0,0,,لمَ علي أن أرافقك في رحلة صيدك بينما لم أنتهي من كتابة روايتي ؟ Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:29.91,Main,,0,0,0,,ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:33.19,Main,,0,0,0,,لقد نفذت أفكاركِ على أيةّ حال ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:36.90,Main,,0,0,0,,في أوقات مثل هذه ، بعض التغيير يكون مهمًّا Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:39.10,Main,,0,0,0,,ولكن لمَ لا يكون غير صيد السمك ؟ Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:42.04,Main,,0,0,0,,لأن السمك هي أكلتي المفضلة Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:43.83,Main,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:00:43.83,0:00:47.24,Main,,0,0,0,,لمَ علي أن أصطاد ما تُحبه أنت ؟ Dialogue: 0,0:00:47.24,0:00:49.12,Main,,0,0,0,,! ها هي Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:50.24,Main,,0,0,0,,إنها كبيرة ! إصطدها Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:51.68,Main,,0,0,0,,دع هذا الأمر لي Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:55.44,Main,,0,0,0,,يا لضخامتها Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:58.02,Main,,0,0,0,,ماذا تعني "أبّا" على أيّة حال ؟ Dialogue: 0,0:00:58.47,0:01:00.98,Main,,0,0,0,,يتمتعون بحياتهم كالمعتاد Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:35.23,Main,,0,0,0,,! سمك ! سمك Dialogue: 0,0:02:35.23,0:02:36.87,Main,,0,0,0,,إني سعيدٌ جدًّا Dialogue: 0,0:02:36.87,0:02:38.64,Main,,0,0,0,,! لذيذ ! لذيذ Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.21,Main,,0,0,0,,... بالمناسبة , لم تعد طفلاً بعد الآن Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:44.78,Main,,0,0,0,,تبدو شهيَّة Dialogue: 0,0:02:44.78,0:02:45.64,Main,,0,0,0,,لمَ فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:47.80,Main,,0,0,0,,طعم السمك ألذّ وهو نيء Dialogue: 0,0:02:47.80,0:02:50.41,Main,,0,0,0,,لا مشكلة بهذا ، صحيح ؟ طعمها لذيذ حتى وهي مشوية Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:52.90,Main,,0,0,0,,لا أريدها هكذا ، لا أحبها ! أريده السمك نيئاً Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:55.11,Main,,0,0,0,,حسنًا ، أنا من إصطادها في المقام الأول Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:57.10,Main,,0,0,0,,إن كنت تريد الأمور على طريقتك ، إصطد السمك بنفسك Dialogue: 0,0:02:57.10,0:02:57.93,Main,,0,0,0,,سمكتي Dialogue: 0,0:02:59.02,0:03:00.86,Main,,0,0,0,,!حتى العظام ؟ Dialogue: 0,0:03:02.67,0:03:04.38,Main,,0,0,0,,كانت شهية Dialogue: 0,0:03:04.38,0:03:06.38,Main,,0,0,0,,... لئيم Dialogue: 0,0:03:06.38,0:03:09.52,Main,,0,0,0,,هنا تنتهي صداقتنا Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:11.34,Main,,0,0,0,,هذا ليس مُسلسلاً رياضياً ودرامي Dialogue: 0,0:03:13.20,0:03:14.57,Main,,0,0,0,,ألن تذهب خلفه ؟ Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:15.47,Main,,0,0,0,,لستُ مُهتماً Dialogue: 0,0:03:15.47,0:03:16.79,Main,,0,0,0,,... يا لك من غريب Dialogue: 0,0:03:16.79,0:03:20.76,Main,,0,0,0,,إن بقيت مُتكبراً وذو تعلّي على الغير , فلن تقع أيُّ فتاةٍ في حُبِّك Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:27.76,Main,,0,0,0,,... هذا هو المطلوب , إلحق به بسرعة Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:29.76,Main,,0,0,0,,إخرسي Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:30.63,Main,,0,0,0,,... تباً Dialogue: 0,0:03:30.63,0:03:34.11,Main,,0,0,0,,ما كان ذلك ؟ لقد أخافني Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:48.81,Old man,,0,0,0,,إرشيف ملفات فيري تيل Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:51.99,Main,,0,0,0,,ميرا ، مالذي تفعلينَهُ هناك بالأعلى ؟ Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:54.10,Main,,0,0,0,,أرتب بعض الأشياء القديمة Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:55.78,Main,,0,0,0,,دعيني أساعدكِ Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:57.61,Main,,0,0,0,,سأكون مُمتنَّةً لكِ Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:00.08,Main,,0,0,0,,حسناً ! وفي أيّ يوم Dialogue: 0,0:04:02.73,0:04:05.84,Main,,0,0,0,,إذًا ، ألا تعتقدين أن ناتسو تصرَّف بوقاحة ؟ Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:09.13,Main,,0,0,0,,ولكن هذا ما يجعله رائعًا Dialogue: 0,0:04:09.13,0:04:10.76,Main,,0,0,0,,أتعتقدين هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:15.02,Main,,0,0,0,,ألا تحبين شخصية ناتسو الطفولية أيضًا يا لوسي ؟ Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:22.31,Main,,0,0,0,,أأنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:04:22.31,0:04:23.31,Main,,0,0,0,,... آسفة Dialogue: 0,0:04:23.73,0:04:25.71,Main,,0,0,0,,لم أعتد على هذا Dialogue: 0,0:04:27.36,0:04:28.78,Main,,0,0,0,,ما هذه الصورة ؟ Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:30.55,Main,,0,0,0,,إنه تعيدُ ذكرياتٍ جميلة Dialogue: 0,0:04:31.31,0:04:33.25,Main,,0,0,0,,أهؤلاء أعضاء المجموعة عندما كانوا صغاراً ؟ Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:34.57,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:39.04,Main,,0,0,0,,إذًا ، هذا جراي وبجانبه ... كانا ؟ Dialogue: 0,0:04:40.18,0:04:41.71,Main,,0,0,0,,ماكاو , وواكابا ؟ Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:42.96,Main,,0,0,0,,يبدوان يافعيّن Dialogue: 0,0:04:43.71,0:04:46.46,Main,,0,0,0,,وصاحب الشعر المدبب هو ناتسو ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:48.73,Main,,0,0,0,,لم يتغير منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:04:48.73,0:04:50.05,Main,,0,0,0,,... و Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:52.30,Main,,0,0,0,,من هذا التنين الصغير ؟ Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:53.30,Main,,0,0,0,,إنه هابي Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:59.27,Main,,0,0,0,,كيف قابل ناتسو هابي ؟ Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:00.41,Main,,0,0,0,,... بخصوص هذا Dialogue: 0,0:05:00.94,0:05:04.77,Main,,0,0,0,,حصل ذلك بعد أن إنضممت لفيري تيل حالاً Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:08.14,Main,,0,0,0,,قبل ما يقارب " 6 " سنين Dialogue: 0,0:05:08.14,0:05:09.77,Memory,,0,0,0,,... ناتسو Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:11.20,Memory,,0,0,0,,... ناتسو Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:12.61,Memory,,0,0,0,,يُقاتِل على ما أعتقد ... Dialogue: 0,0:05:12.61,0:05:13.78,Memory,,0,0,0,,صاحب العيون الكئيبة Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:14.95,Memory,,0,0,0,,أيها الأحول Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:16.97,Memory,,0,0,0,,أُصمت Dialogue: 0,0:05:16.97,0:05:22.28,Main,,0,0,0,,في ذلك الحين، كان ناتسو وجراي يبدآن بالقتال في أي وقت يقترب أحدهم من الآخر Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.37,Main,,0,0,0,,مثل وضعهم الحالي ؟ Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:26.25,Memory,,0,0,0,,أيها العقل الملتهب Dialogue: 0,0:05:26.25,0:05:27.50,Memory,,0,0,0,,رجل الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:29.84,Memory,,0,0,0,,أنتما الإثنان , توقفا Dialogue: 0,0:05:30.47,0:05:33.10,Main,,0,0,0,,... ومن يوقفهم دومًا Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:34.59,Main,,0,0,0,,إيرزا ... Dialogue: 0,0:05:35.01,0:05:36.71,Memory,,0,0,0,,أُصمتِ Dialogue: 0,0:05:36.71,0:05:38.75,Memory,,0,0,0,,أتريدين أن تقاتلي ؟ Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:40.24,Memory,,0,0,0,,أنا جاهزة Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:43.77,Memory,,0,0,0,,أفهمتما ؟ Dialogue: 0,0:05:43.77,0:05:46.10,Memory,,0,0,0,,لا تضعا نفسيكما في قتال لا معنى له مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:47.75,Memory,,0,0,0,,أُصمـ...تِ Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:49.61,Memory,,0,0,0,,سأ.. سأهزمك في المرة القادمة Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:59.50,Main,,0,0,0,,هكذا كان ناتسو , ولكنه لم يكن يفعل الكثير بجانب القتال Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:03.54,Main,,0,0,0,,في بعض الأحيان ، ترى تلك النظرة الوحيدة على وجهه Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:05.32,Main,,0,0,0,,... وفي يومٍ ما Dialogue: 0,0:06:10.33,0:06:11.61,Memory,,0,0,0,,جراي وإيرزا Dialogue: 0,0:06:11.61,0:06:13.71,Memory,,0,0,0,,يومًا ما ، سأهزمكما شر هزيمة Dialogue: 0,0:06:21.18,0:06:22.88,Memory,,0,0,0,,هذا ليس مُؤلماً Dialogue: 0,0:06:24.14,0:06:25.89,Memory,,0,0,0,,مـ.. ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:29.99,Memory,,0,0,0,,إنها بيضة Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:32.02,Memory,,0,0,0,,وجدت بيضة Dialogue: 0,0:06:30.85,0:06:32.02,Announce,,0,0,0,,إنها كبيرة Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:34.47,Memory,,0,0,0,,من أين حصلت على هذه ؟ Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:36.47,Memory,,0,0,0,,لقد وجدتها في الغابة الشرقية Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:37.61,Memory,,0,0,0,,الغابة الشرقية ؟ Dialogue: 0,0:06:37.61,0:06:40.90,Memory,,0,0,0,,ما هذا ؟ أخيراً رأينا ناتسو يعمل عملاً مفيداً Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:42.55,Memory,,0,0,0,,ولكن ، هل ستكفي الجميع ؟ Dialogue: 0,0:06:42.55,0:06:43.75,Memory,,0,0,0,,جراي ، ملابسك Dialogue: 0,0:06:44.49,0:06:46.19,Memory,,0,0,0,,لا بد أنك تمازحني Dialogue: 0,0:06:46.19,0:06:47.82,Memory,,0,0,0,,هذه بيضة تنين Dialogue: 0,0:06:47.82,0:06:48.93,Memory,,0,0,0,,سأفقسها Dialogue: 0,0:06:48.93,0:06:49.42,Memory,,0,0,0,,تنين ؟ Dialogue: 0,0:06:49.42,0:06:53.40,Memory,,0,0,0,,أُنظر إلى العلامات عليها ، تبدو كأنها مخالب تنين Dialogue: 0,0:06:53.40,0:06:54.67,Memory,,0,0,0,,أتعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:58.35,Memory,,0,0,0,,إذًا أيها العجوز ، أجبر التنين على الخروج Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:00.43,Memory,,0,0,0,,ما هذا الهراء الذي تتحدث عنه ، أيها الغبي ؟ Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:04.43,Memory,,0,0,0,,لا سحر في هذا العالم قادر على صنع الحياة Dialogue: 0,0:07:04.43,0:07:07.13,Memory,,0,0,0,,الحياة تأتي من الحب Dialogue: 0,0:07:07.13,0:07:09.74,Memory,,0,0,0,,لا سحر يمكنه تغيير ذلك Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:15.68,Memory,,0,0,0,,لم أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:18.42,Memory,,0,0,0,,حتمًا إنه من المبكر على طفل مثلك أن يفهم ذلك Dialogue: 0,0:07:18.42,0:07:22.91,Memory,,0,0,0,,بمعنى آخر ، إن كنت تريدها أن تفقس فعليك أن تتعب عليها Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:26.48,Memory,,0,0,0,,حسنًا , عادةً الشيء الوحيد الذي تتقنه هو العبث في الأرض فساداً Dialogue: 0,0:07:26.48,0:07:29.21,Memory,,0,0,0,,ستكون هذه فرصة جيدة لشخصٍ مثلك ليتعلَّم Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:30.30,Memory,,0,0,0,,إيرزا ؟ Dialogue: 0,0:07:30.30,0:07:31.37,Memory,,0,0,0,,أنتِ هُنا ؟ Dialogue: 0,0:07:31.37,0:07:33.58,Memory,,0,0,0,,هل عادت إيرزا حقًّا ؟ Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:36.81,Memory,,0,0,0,,لنكمل من حيث توقفنا Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:38.33,Memory,,0,0,0,,تعالي إلي Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:39.72,Memory,,0,0,0,,المزيد من القتال ؟ Dialogue: 0,0:07:40.67,0:07:43.64,Memory,,0,0,0,,... وبما أنكِ ذكرتِ ذلك ، فما زالت هناك بعض المشاكل العالقة بيننا Dialogue: 0,0:07:44.05,0:07:44.85,Memory,,0,0,0,,يا ميرا ... Dialogue: 0,0:07:48.31,0:07:51.19,Main,,0,0,0,,إنتظري , ميرا التي تحكين عنها .. أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:07:51.19,0:07:52.30,Main,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:54.18,Main,,0,0,0,,كُنتِ شخصاً مُختلفاً تماماً Dialogue: 0,0:07:54.18,0:07:57.76,Main,,0,0,0,,حتى أنكِ قد تعاركتي مع إيرزا ؟ Dialogue: 0,0:07:59.15,0:08:00.90,Memory,,0,0,0,,فلتذهبي للجحيم يا إيرزا Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:02.74,Memory,,0,0,0,,ستندمين على هذا يا ميراجين Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:05.62,Memory,,0,0,0,,أيتها الساقطة Dialogue: 0,0:08:05.62,0:08:07.41,Memory,,0,0,0,,أيتها العاهرة الغير مُتستِّرة Dialogue: 0,0:08:07.41,0:08:08.91,Memory,,0,0,0,,! أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:08:08.91,0:08:10.25,Memory,,0,0,0,,! أيتها العاهرة المعظّمة Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:11.25,Memory,,0,0,0,,أيتها السمينة Dialogue: 0,0:08:11.25,0:08:13.21,Memory,,0,0,0,,صاحبة العيون الأربع Dialogue: 0,0:08:11.61,0:08:13.21,Announce,,0,0,0,,أصبح المكان كالحانة Dialogue: 0,0:08:13.21,0:08:16.63,Memory,,0,0,0,,... مع أنَّ إيرزا تمنعنا من القتال Dialogue: 0,0:08:16.63,0:08:17.84,Memory,,0,0,0,,... هذا مزعج Dialogue: 0,0:08:17.84,0:08:19.05,Memory,,0,0,0,,تبًّا Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:22.58,Memory,,0,0,0,,إيرزا ، ميرا ، سأُبرحكنَّ ضرباً يوماً ما Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:24.01,Memory,,0,0,0,,... حقًّا Dialogue: 0,0:08:24.70,0:08:28.22,Memory,,0,0,0,,إن بقيت مُتكبراً وذو تعلّي على الغير , فلن تقع أيُّ فتاةٍ في حُبِّك Dialogue: 0,0:08:28.22,0:08:30.60,Memory,,0,0,0,,إخرسي يا ليسانا Dialogue: 0,0:08:30.60,0:08:34.66,Memory,,0,0,0,,ناتسو , أتسمح لي بمساعدتك على إفقاس البيضة ؟ Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:36.96,Memory,,0,0,0,,تساعدينني ؟ Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:41.19,Memory,,0,0,0,,الإعتناء ببيَّضة . يبدو هذا مُمتعاً Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:43.38,Memory,,0,0,0,,أمُصطلح التربية صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:45.13,Memory,,0,0,0,,مالذي علينا فعله لكي تفقس ؟ Dialogue: 0,0:08:45.13,0:08:46.82,Memory,,0,0,0,,عليك أن تجعلها دافئة Dialogue: 0,0:08:46.82,0:08:47.95,Memory,,0,0,0,,أجعلها دافئة ؟ Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:50.62,Memory,,0,0,0,,هذا إختصاصي Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:53.90,Memory,,0,0,0,,أأنتَ أحمق ؟ Dialogue: 0,0:08:55.75,0:08:56.87,Memory,,0,0,0,,لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:08:56.87,0:08:59.12,Memory,,0,0,0,,! إن إرتفعت درجة سخونتها فقد تحترق Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:00.60,Memory,,0,0,0,,حقًّا ؟ Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:02.99,Memory,,0,0,0,,دع الأمر لي ولسحري Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:07.89,Memory,,0,0,0,,روح الحيوان Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:11.58,Memory,,0,0,0,,إنه طائر Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:12.52,Memory,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:14.87,Memory,,0,0,0,,لم لا أجرب أن أسخنها هكذا ؟ Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:16.48,Memory,,0,0,0,,أحسنتِ يا ليسانا Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:18.02,Memory,,0,0,0,,ما بك يا إلفمان ؟ Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:23.24,Memory,,0,0,0,,... ليسانا تستطيع تغيير جسدها كاملاً ، أما أنا Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:25.07,Memory,,0,0,0,,فلا يُمكنني ذلك مع أننا في نفس الفريق Dialogue: 0,0:09:25.07,0:09:28.00,Memory,,0,0,0,,صحيح ، أنت تستخدم السِّحر نفسه Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:32.13,Memory,,0,0,0,,... إن أتقنتُ إستخدامه , فسأتحوَّل لطيرٍ من أجل ببغائي Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:32.93,Memory,,0,0,0,,ببغاءك ؟ Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:36.97,Memory,,0,0,0,,... كنتُ أملكهُ كحيوانٍ أليف , ولكنه ضاع منِّي Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:38.96,Memory,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:42.44,Memory,,0,0,0,,أتمنى لو كانت لدي بيضة مثل هذه Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:45.54,Main,,0,0,0,,إذا هذا إلفمان ؟ Dialogue: 0,0:09:45.54,0:09:47.12,Main,,0,0,0,,كان يبدو وسيماً Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:49.61,Main,,0,0,0,,حقًّا ؟ لا أعتقد أنه تغير كثيراً Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:54.06,Old man,,0,0,0,,حديقة ماجنوليا , البواية الجنوبيَّة Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:58.73,Memory,,0,0,0,,... بدأت أشعر بعدم الإرتياح Dialogue: 0,0:09:58.73,0:10:00.77,Memory,,0,0,0,,إذا كل ما علينا فعله هو هذا والإنتظار ؟ Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:03.98,Memory,,0,0,0,,نعم ، ولكن ألا يبدو الوضع مملاً ؟ Dialogue: 0,0:10:03.98,0:10:05.22,Memory,,0,0,0,,لقد تحركت البيضة Dialogue: 0,0:10:08.25,0:10:10.20,Memory,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:14.52,Memory,,0,0,0,,غريب , لقد هدأت Dialogue: 0,0:10:14.52,0:10:18.71,Memory,,0,0,0,,أيمكن أن البيضة ترغب في أن تُدفأها أنت يا ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:10:18.71,0:10:20.67,Memory,,0,0,0,,ماذا ؟ أنا ؟ Dialogue: 0,0:10:20.67,0:10:23.23,Memory,,0,0,0,,! نعم ! إنها تبدو سعيدة Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:25.46,Memory,,0,0,0,,إذًا , أتريدين البقاء معي ؟ Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.30,Memory,,0,0,0,,لقد أصدرت صوتًا Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:28.68,Memory,,0,0,0,,لابد أن هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:31.27,Memory,,0,0,0,,أيتها الرائعة Dialogue: 0,0:10:31.27,0:10:34.55,Memory,,0,0,0,,صحيح ، لمَ لا نبني للبيضة منزلاً ؟ Dialogue: 0,0:10:34.55,0:10:36.66,Memory,,0,0,0,,منزلاً سرِّي Dialogue: 0,0:10:39.19,0:10:40.10,Memory,,0,0,0,,إنتهيت Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:42.30,Memory,,0,0,0,,ما رأيكِ ؟ أليست رائعة ؟ Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:44.25,Memory,,0,0,0,,أيُهم أن تكون رائعة ؟ Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:45.86,Memory,,0,0,0,,كان هذا خطراً Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:48.91,Memory,,0,0,0,,من المتعب بناء منزل Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:49.82,Memory,,0,0,0,,فلنغيّر Dialogue: 0,0:10:50.93,0:10:52.96,Memory,,0,0,0,,دع هذا الأمر لي Dialogue: 0,0:10:55.08,0:10:56.34,Memory,,0,0,0,,! أنتِ ضخمة Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:58.01,Memory,,0,0,0,,أنا مجرد أرنب Dialogue: 0,0:10:58.01,0:10:59.12,Memory,,0,0,0,,إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:10:59.12,0:11:02.63,Memory,,0,0,0,,جميل ! كل ما أستطيع فعله هو تكسير الأشياء Dialogue: 0,0:11:04.07,0:11:05.52,Memory,,0,0,0,,إنتهيت Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:08.09,Memory,,0,0,0,,! رائع ، إنكِ رائعة Dialogue: 0,0:11:08.09,0:11:09.53,Memory,,0,0,0,,الآن ، أسرِع وأدخل هنا Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:11.59,Memory,,0,0,0,,إرجعي لحالتك الطبيعية أولاً Dialogue: 0,0:11:14.99,0:11:16.97,Memory,,0,0,0,,إنه فسيحٌ في الداخل Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:17.96,Memory,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:20.06,Memory,,0,0,0,,على أية حال ، فلنجلس Dialogue: 0,0:11:20.06,0:11:21.35,Memory,,0,0,0,,... حسنًا Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:26.56,Memory,,0,0,0,,نبدو كعائلةٍ الآن Dialogue: 0,0:11:26.56,0:11:27.99,Memory,,0,0,0,,مالذي تقصدينه ؟ Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:32.82,Memory,,0,0,0,,أنا الأم وأنت الأب وهذا طفلنا هنا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:36.79,Memory,,0,0,0,,نعم ، هذا من وجهة نظركِ Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:42.21,Memory,,0,0,0,,فلندفئ البيضة سويًّة Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:43.25,Memory,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:11:45.97,0:11:47.81,Memory,,0,0,0,,... إنها دافئة Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:48.97,Memory,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:50.83,Memory,,0,0,0,,لقد تحركت مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:52.88,Memory,,0,0,0,,أتمنى أن تفقس سريعًا Dialogue: 0,0:12:00.45,0:12:03.74,Memory,,0,0,0,,ماذا ؟ بيضة تنين ؟ Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:05.48,Memory,,0,0,0,,لا يوجد شيء كهذا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:09.30,Memory,,0,0,0,,قال ناتسو أنه تربى على يد تنين Dialogue: 0,0:12:09.30,0:12:11.10,Memory,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:13.04,Memory,,0,0,0,,هذه أكذوبة قد إخترعها Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:16.16,Memory,,0,0,0,,حتَّى أنَّهم بنوا منزلاً سرياً ليلعبوا فيه مع البيضة Dialogue: 0,0:12:15.45,0:12:16.16,Announce,,0,0,0,,يا لسخافتهم Dialogue: 0,0:12:16.16,0:12:17.47,Memory,,0,0,0,,من الرائع أن تكون طفلاً , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:17.47,0:12:18.58,Memory,,0,0,0,,أجل إنهم رائعين Dialogue: 0,0:12:22.83,0:12:25.10,Memory,,0,0,0,,لمَ فعلتِ ذلك يا ميراجين ؟ Dialogue: 0,0:12:25.10,0:12:27.25,Memory,,0,0,0,,أنتِ خطرةٌ علينا , أتعلمين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:30.79,Memory,,0,0,0,,... وكنت أتساءل لمَ لم تعد للمنزل مؤخراً Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:32.72,Memory,,0,0,0,,كانت مع ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:12:33.59,0:12:36.88,Memory,,0,0,0,,كيف يمكنها أن تسير مع تابعٍ لإيرزا ؟ Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.49,Memory,,0,0,0,,ومن يهتم لهذا ؟ Dialogue: 0,0:12:38.49,0:12:40.10,Memory,,0,0,0,,مالذي كانت تقصده بتابع لإيرزا ؟ Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:44.28,Memory,,0,0,0,,إذاً هنا وجدت البيضة ؟ Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:46.94,Memory,,0,0,0,,نعم ، لقد سقطت من الشجرة Dialogue: 0,0:12:46.94,0:12:48.11,Memory,,0,0,0,,... هكذا إذاً Dialogue: 0,0:12:50.61,0:12:51.94,Memory,,0,0,0,,! إنه ضخم Dialogue: 0,0:12:52.52,0:12:54.98,Old man,,0,0,0,,جوريان ، الوحش الشيطاني Dialogue: 0,0:12:54.98,0:12:57.18,Old man,,0,0,0,,وأيضاً يُعرف بفولكان الغابة Dialogue: 0,0:12:57.18,0:12:58.95,Old man,,0,0,0,,... بالمناسبة , غذاءه المُفضل هو Dialogue: 0,0:12:58.95,0:13:01.70,Memory,,0,0,0,,بيضة ! ناولها لي سوف آكلها Dialogue: 0,0:13:01.70,0:13:03.77,Memory,,0,0,0,,... ماذا قُلت ؟ لن تأكل Dialogue: 0,0:13:03.77,0:13:05.29,Memory,,0,0,0,,سوى قبضتي ... Dialogue: 0,0:13:05.29,0:13:07.51,Memory,,0,0,0,,هذا مُدغدغ Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:08.92,Memory,,0,0,0,,! الويلُ لك Dialogue: 0,0:13:10.73,0:13:11.65,Memory,,0,0,0,,... ناتسو Dialogue: 0,0:13:11.65,0:13:13.42,Memory,,0,0,0,,إنتظر، سوف أقاتل أيضاً Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:14.98,Memory,,0,0,0,,تراجعي يا ليسانا Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:15.47,Memory,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:19.89,Memory,,0,0,0,,بما أنني أنا الوالد فعلي حمايتكما ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:21.60,Memory,,0,0,0,,... ناتسو Dialogue: 0,0:13:21.60,0:13:23.91,Memory,,0,0,0,,وأنا إبن التنين Dialogue: 0,0:13:23.91,0:13:27.61,Memory,,0,0,0,,فلا أمل في أن أنهزم أمام قردٍ Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:33.32,Memory,,0,0,0,,ناتسو ، إستعمل سحرك Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:38.20,Memory,,0,0,0,,إن هذا القرد يقاتلني بيديه فقط ، فسأقاتله بإسلوبه Dialogue: 0,0:13:39.14,0:13:41.20,Memory,,0,0,0,,وكيف تخطط لهذا ؟ Dialogue: 0,0:13:43.02,0:13:44.90,Memory,,0,0,0,,تقدّم ، يا قرد الجبل Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:47.75,Memory,,0,0,0,,سأغطيك باللون الأبيض وأرميك إلى جبل هاكوبي Dialogue: 0,0:13:50.97,0:13:53.07,Memory,,0,0,0,,لقد أغظتني Dialogue: 0,0:13:54.66,0:13:55.78,Memory,,0,0,0,,! ناتسو Dialogue: 0,0:14:05.85,0:14:08.23,Memory,,0,0,0,,! لقد فعلتها Dialogue: 0,0:14:08.23,0:14:10.10,Memory,,0,0,0,,! لقد فعلتها ! لقد فعلتها Dialogue: 0,0:14:10.10,0:14:13.32,Memory,,0,0,0,,... إنتصارٌ سهل Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:13.32,Announce,,0,0,0,,! أنت محطّم Dialogue: 0,0:14:16.92,0:14:18.21,Memory,,0,0,0,,ستبرد البيضة Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:19.82,Memory,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:14:20.89,0:14:22.08,Memory,,0,0,0,,إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:14:24.29,0:14:25.22,Memory,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:27.16,Memory,,0,0,0,,مالذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:14:27.83,0:14:28.80,Memory,,0,0,0,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:33.13,Memory,,0,0,0,,أهــ..لاً بعــ..ـودتك Dialogue: 0,0:14:34.54,0:14:36.17,Memory,,0,0,0,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:14:42.93,0:14:45.66,Memory,,0,0,0,,لا يبدو أن المطر سيتوقف Dialogue: 0,0:14:47.56,0:14:48.76,Memory,,0,0,0,,... آسف Dialogue: 0,0:14:50.88,0:14:52.00,Memory,,0,0,0,,... بالمناسبة يا ناتسو Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:53.48,Memory,,0,0,0,,ألستَ تعيش وحيدًا ؟ Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:54.31,Memory,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:56.27,Memory,,0,0,0,,كيف تتغذى ؟ Dialogue: 0,0:14:56.27,0:14:57.65,Memory,,0,0,0,,أتغذى في المجموعة Dialogue: 0,0:14:57.65,0:14:59.39,Memory,,0,0,0,,أتدفع لهم ؟ Dialogue: 0,0:14:59.39,0:15:01.48,Memory,,0,0,0,,لهذا أعمل ، إنه أمرٌ بديهيّ Dialogue: 0,0:15:01.48,0:15:03.14,Memory,,0,0,0,,... أيها المسكين Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:04.03,Memory,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:04.54,0:15:07.13,Memory,,0,0,0,,ما رأيك أن أطبخ لك في المرة القادمة ؟ Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:09.25,Memory,,0,0,0,,تستطيعين الطبخ ؟ Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:11.53,Memory,,0,0,0,,لست بمهارة ميرا على أية حال Dialogue: 0,0:15:11.53,0:15:12.54,Memory,,0,0,0,,... إنتظري Dialogue: 0,0:15:12.54,0:15:14.55,Memory,,0,0,0,,ميرا تفعل شيئًا كالطبخ ؟ Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:15.96,Memory,,0,0,0,,لا يمكنني حتى تخيل ذلك Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:17.76,Announce,,0,0,0,,! سأُشرِّحُك Dialogue: 0,0:15:15.96,0:15:17.76,Memory,,0,0,0,,أقصد ، أن هذا يبدو خطيرًا Dialogue: 0,0:15:17.76,0:15:20.03,Memory,,0,0,0,,لا تقولي أن إلفمان أيضاً يطبخ ؟ Dialogue: 0,0:15:20.03,0:15:21.22,Main,,0,0,0,,أجل , أجل Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:24.23,Announce,,0,0,0,,لنطبخه بهدوء لكي يكون لذيذاً Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:26.80,Memory,,0,0,0,,بطريقة أو بأخرى ، يمكنني تخيل ذلك Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:28.18,Memory,,0,0,0,,لأصدقك القول ، يبدو الطبخ لائقاً عليه Dialogue: 0,0:15:29.81,0:15:31.61,Memory,,0,0,0,,لن أُسلِّم البيضة Dialogue: 0,0:15:31.61,0:15:32.83,Memory,,0,0,0,,سوف تفقس تنيناً Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:34.28,Memory,,0,0,0,,إنه إنه إبن إجنيل Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:36.52,Memory,,0,0,0,,ولن تطبخي البيضة حتَّى وإن كُنتِ تمزحين Dialogue: 0,0:15:36.52,0:15:38.24,Memory,,0,0,0,,لقد أخذتك الخيالات بعيدًا Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:42.66,Memory,,0,0,0,,إسمعني ، أنا أيضًا أريد أن أرى البيضة تفقس Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:44.67,Memory,,0,0,0,,ولهذا السبب أساعدك Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:46.89,Memory,,0,0,0,,لقد أخفتيني Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:50.41,Memory,,0,0,0,,ألن تفقس قريبًا ؟ Dialogue: 0,0:15:50.41,0:15:55.20,Memory,,0,0,0,,... عادةً ما تكون عنيفًا ، ولكن يبدو أن لديك جانبًا طيبًا ولطيفًا Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:56.51,Memory,,0,0,0,,مثل ميرا Dialogue: 0,0:15:57.62,0:15:59.60,Memory,,0,0,0,,... عندما نكبر Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:03.22,Memory,,0,0,0,,أتقبلني كزوجة لك ؟ ... Dialogue: 0,0:16:03.68,0:16:06.64,Memory,,0,0,0,,ما .. مالذي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:16:06.64,0:16:11.92,Memory,,0,0,0,,... ولكن ناتسو ، تبدو طيبًّا مع الأطفال غير أنك إنسان يُعتمد عليه Dialogue: 0,0:16:14.50,0:16:17.86,Memory,,0,0,0,,لمَ إختلف لون وجهك ؟ كنت أمزح فقط Dialogue: 0,0:16:18.84,0:16:22.53,Memory,,0,0,0,,! أنتِ .. ذلك الشيء الي تحدَّث عنه العجوز .. سابقٌ لأوانه Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:25.53,Memory,,0,0,0,,سابقاٌ لأوانه ؟ ألست الساذج هنا يا ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:16:26.70,0:16:29.42,Memory,,0,0,0,,لا يمكنني هزيمتها في نقاش Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:37.45,Memory,,0,0,0,,... يا لجمالها Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:38.40,Memory,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:39.51,0:16:43.52,Memory,,0,0,0,,ما أروع هذه اللحظة لو كانت ستدوم للأبد Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:49.73,Memory,,0,0,0,,إنها تتحرك من جديد Dialogue: 0,0:16:49.73,0:16:50.43,Memory,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:01.86,0:17:03.70,Memory,,0,0,0,,لقد إختفت البيضة Dialogue: 0,0:17:03.70,0:17:04.82,Memory,,0,0,0,,!!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:04.82,0:17:07.12,Memory,,0,0,0,,من سرقها ؟ Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:08.71,Memory,,0,0,0,,إختفت البيضة ؟ Dialogue: 0,0:17:08.71,0:17:10.45,Memory,,0,0,0,,لا أعلم أي شيءٍ عن هذا الأمر Dialogue: 0,0:17:10.45,0:17:12.29,Memory,,0,0,0,,وأنت ... ملابسك Dialogue: 0,0:17:12.29,0:17:14.23,Memory,,0,0,0,,لاكسوس , أأنت من فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:14.23,0:17:15.17,Memory,,0,0,0,,لست مهتمًّا Dialogue: 0,0:17:15.17,0:17:17.33,Memory,,0,0,0,,إعترفي يا إيرزا Dialogue: 0,0:17:17.33,0:17:20.42,Memory,,0,0,0,,أنت , ألست وقحاً بسؤالك هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:20.42,0:17:22.77,Memory,,0,0,0,,ميرا ، أتعلمين أين البيضة ؟ Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:26.93,Memory,,0,0,0,,لا فكرة لدي ، ناتسو ألم تأكلها ؟ Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:29.89,Memory,,0,0,0,,... أيتها الـ Dialogue: 0,0:17:29.89,0:17:31.15,Memory,,0,0,0,,! سأضربكِ Dialogue: 0,0:17:31.15,0:17:32.10,Memory,,0,0,0,,أظهر ما لديك Dialogue: 0,0:17:32.10,0:17:33.97,Memory,,0,0,0,,لن أنسحب Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:36.18,Memory,,0,0,0,,تبًّا لك يا ناتسو Dialogue: 0,0:17:36.18,0:17:37.79,Memory,,0,0,0,,أوقفوا هذا Dialogue: 0,0:17:37.79,0:17:39.36,Memory,,0,0,0,,بدأوها مرةً أخرى Dialogue: 0,0:17:39.36,0:17:41.30,Memory,,0,0,0,,هذا الجيل سيءٌ جدًّا Dialogue: 0,0:17:41.30,0:17:43.86,Memory,,0,0,0,,لا أستطيع تخيل كيف ستكون المجموعة بعد عدَّة سنوات Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:48.10,Memory,,0,0,0,,يتقاتلون مع بعضهم البعضهم لأنهم يُدركون مهارة خصمهم Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:51.41,Memory,,0,0,0,,ويرون أنفسهم في الآخرين Dialogue: 0,0:17:51.41,0:17:54.67,Memory,,0,0,0,,لا شيء لنقلق عليه Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:55.91,Memory,,0,0,0,,هذه سخافة Dialogue: 0,0:17:56.32,0:17:59.35,Memory,,0,0,0,,أين إختفت بيضتي ؟ Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:00.11,Memory,,0,0,0,,... تباً Dialogue: 0,0:18:00.11,0:18:02.24,Memory,,0,0,0,,لا تبكِ يا ناتسو , يا لك من لطيف Dialogue: 0,0:18:02.24,0:18:03.69,Memory,,0,0,0,,! أنا لا أبكي Dialogue: 0,0:18:03.69,0:18:05.88,Memory,,0,0,0,,هذا ليس الوقت المناسب يا ميرا Dialogue: 0,0:18:05.88,0:18:07.17,Memory,,0,0,0,,ناتسو توقف عن البكاء Dialogue: 0,0:18:07.17,0:18:08.59,Memory,,0,0,0,,! أنا لا أبكي Dialogue: 0,0:18:08.59,0:18:10.89,Memory,,0,0,0,,ألن تعيدين البيضة الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:10.89,0:18:12.69,Memory,,0,0,0,,أخبرتكِ ، لست أنا من سرقها Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:14.48,Memory,,0,0,0,,لربما قُمتِ بأكلها Dialogue: 0,0:18:14.48,0:18:16.52,Announce,,0,0,0,,... مالذي قلتيه ؟ أنتِ Dialogue: 0,0:18:15.80,0:18:17.21,Memory,,0,0,0,,...البيضة Dialogue: 0,0:18:16.52,0:18:18.46,Announce,,0,0,0,,دومًا ما تأكلين كثيرًا Dialogue: 0,0:18:18.46,0:18:20.14,Announce,,0,0,0,,لا أريد سماع هذا منكِ Dialogue: 0,0:18:19.13,0:18:22.77,Memory,,0,0,0,,صحيح , ألم يقل إلفمان بأنه يُريد بيضةً مثل تلك ؟ Dialogue: 0,0:18:23.78,0:18:25.32,Memory,,0,0,0,,هل أكلها ؟ Dialogue: 0,0:18:25.32,0:18:27.47,Memory,,0,0,0,,... لا ! لا يمكنني أن أصدق ذلك Dialogue: 0,0:18:27.47,0:18:29.71,Memory,,0,0,0,,... ناتسو , ليسانا , أعتذر إليكما Dialogue: 0,0:18:29.71,0:18:31.68,Memory,,0,0,0,,إذًا أنت من سرقها يا إلفمان ؟ Dialogue: 0,0:18:31.68,0:18:32.96,Memory,,0,0,0,,البيضة Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:35.06,Memory,,0,0,0,,لم أسرقها Dialogue: 0,0:18:35.06,0:18:40.07,Memory,,0,0,0,,ليلة البارحة كانت باردة , وكان ناتسو يتحرك كثيراً وهو نائم , والبيضة حينها مُهملة Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:40.92,Memory,,0,0,0,,... إذاً Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:41.65,Memory,,0,0,0,,... هل فعلت Dialogue: 0,0:18:41.98,0:18:42.55,Memory,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:47.12,Memory,,0,0,0,,لا أُتقن إستخدام سحري جيداً , لكنني قُمتُ بتدفئتها Dialogue: 0,0:18:47.12,0:18:48.39,Memory,,0,0,0,,وهذا ما حصل Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:49.15,Memory,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:49.15,0:18:52.14,Memory,,0,0,0,,إلفمان ، أنت رجلٌ بحق Dialogue: 0,0:18:52.14,0:18:54.97,Memory,,0,0,0,,أحقًّا ظننتِ أنني من فعلها ؟ Dialogue: 0,0:18:54.97,0:18:57.06,Memory,,0,0,0,,أنتِ أيضاً فعلتِ المِثل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:01.06,0:19:03.07,Memory,,0,0,0,,إنها تفقس Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:09.28,Memory,,0,0,0,,!قط ؟ Dialogue: 0,0:19:11.72,0:19:13.13,Memory,,0,0,0,,ولديه أجنحة Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:13.92,Memory,,0,0,0,,أهو عصفور ؟ Dialogue: 0,0:19:13.92,0:19:14.77,Memory,,0,0,0,,أليس قطًّا ؟ Dialogue: 0,0:19:14.77,0:19:16.08,Memory,,0,0,0,,قطٌّ أزرق Dialogue: 0,0:19:22.13,0:19:23.88,Memory,,0,0,0,,إنه لطيفٌ جداً Dialogue: 0,0:19:23.88,0:19:25.09,Memory,,0,0,0,,~ لطيف Dialogue: 0,0:19:28.28,0:19:30.05,Memory,,0,0,0,,! ببغاء Dialogue: 0,0:19:30.05,0:19:32.45,Memory,,0,0,0,,لقد عاد ببغائي Dialogue: 0,0:19:33.56,0:19:36.52,Memory,,0,0,0,,...على ما أذكر فقد كان ببغاءه باللون الأحمر ، ولكن Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:37.73,Memory,,0,0,0,,... ناتسو , أُنظر Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:40.48,Memory,,0,0,0,,... كان الجميع متضايقون قبل قليل Dialogue: 0,0:19:41.17,0:19:43.23,Memory,,0,0,0,,ولكنهم سعيدون الآن ... Dialogue: 0,0:19:43.23,0:19:46.10,Memory,,0,0,0,,يبدو كطائرٍ أزرق باعثٌ للسعادة Dialogue: 0,0:19:46.10,0:19:48.36,Memory,,0,0,0,,سعادة ؟ Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:50.78,Memory,,0,0,0,,سأطلق عليه إسم هابّي Dialogue: 0,0:19:52.36,0:19:54.49,Memory,,0,0,0,,التنين هابّي Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:57.35,Memory,,0,0,0,,...إنه ليس بتنين Dialogue: 0,0:19:57.35,0:19:59.36,Memory,,0,0,0,,ولكني سأرسمه كتنين Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:02.71,Main,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:20:02.71,0:20:05.35,Main,,0,0,0,,يا لروعة هذه القصة Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:07.15,Main,,0,0,0,,... وعلى الرغم من ذلك ، فإنهما Dialogue: 0,0:20:07.15,0:20:09.67,Main,,0,0,0,,قريبين من بعض ، ولهذا ستكون الأمور بينهما على ما يُرام Dialogue: 0,0:20:10.38,0:20:13.54,Main,,0,0,0,,ميرا , تعاليّ وساعديني هُنا Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:14.04,Main,,0,0,0,,قادمة Dialogue: 0,0:20:14.68,0:20:19.52,Main,,0,0,0,,إذًا هذه إيرزا , وهذا لاكسوس Dialogue: 0,0:20:20.04,0:20:22.59,Main,,0,0,0,,وهذه الفتاة بالتأكيد ليسانا Dialogue: 0,0:20:22.59,0:20:24.40,Main,,0,0,0,,لحظة Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:27.09,Main,,0,0,0,,من هي ليسانا الحالية ؟ Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:30.03,Main,,0,0,0,,أتساءل أين هي الآن ؟ Dialogue: 0,0:20:31.49,0:20:34.43,Announce 2,,0,0,0,,هل تقاتلت معه مرةً أُخرى يا ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:20:37.08,0:20:38.91,Memory,,0,0,0,,ليسانا Dialogue: 0,0:20:38.91,0:20:40.26,Memory,,0,0,0,,عدتِ ؟ Dialogue: 0,0:20:41.96,0:20:44.99,Memory,,0,0,0,,ناتسو أكل كل سمكي Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:47.23,Memory,,0,0,0,,توقف عن كونك بخيل Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:49.77,Memory,,0,0,0,,الآن أنت الوالد ، صحيح يا ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:20:50.84,0:20:52.84,Memory,,0,0,0,,وستحمي الأم والطفل ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:52.84,0:20:54.59,Memory,,0,0,0,,... كان هذا منذُ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:20:54.59,0:20:56.39,Memory,,0,0,0,,مالذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:20:56.39,0:20:57.35,Memory,,0,0,0,,! لاشيء Dialogue: 0,0:20:57.35,0:21:00.91,Memory,,0,0,0,,... نحن عائلة , فبالتأكيد هُناك أيامٌ لا تتَّفقُ آرائنا فيها Dialogue: 0,0:21:00.91,0:21:03.21,Memory,,0,0,0,,ولكن القتال ليس الحل Dialogue: 0,0:21:03.21,0:21:05.60,Memory,,0,0,0,,على كل ، هابّي هو طفلنا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:05.60,0:21:07.91,Memory,,0,0,0,,لقد نطقت بشيءٍ رائع Dialogue: 0,0:21:07.91,0:21:09.32,Memory,,0,0,0,,لا تتفوَّهي بأمورٍ غريبة Dialogue: 0,0:21:09.32,0:21:11.43,Memory,,0,0,0,,هذا ليس سيئاً بحق Dialogue: 0,0:21:11.43,0:21:12.81,Memory,,0,0,0,,لا تتحدث ولسانك مطوي Dialogue: 0,0:21:12.81,0:21:14.41,Memory,,0,0,0,,ما زلتَ ساذجًا Dialogue: 0,0:21:14.41,0:21:16.58,Memory,,0,0,0,,لا تقولين عنّي بأني ساذج Dialogue: 0,0:21:20.04,0:21:21.54,Main,,0,0,0,,... تباً Dialogue: 0,0:21:21.54,0:21:23.29,Main,,0,0,0,,... لا خيار لدي ، إذًا Dialogue: 0,0:21:23.83,0:21:25.04,Main,,0,0,0,,... لقد قررت Dialogue: 0,0:21:25.04,0:21:27.63,Main,,0,0,0,,لن أتكلم مع ناتسو مرًّة أخرى Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:29.94,Main,,0,0,0,,لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:21:29.94,0:21:31.70,Main,,0,0,0,,حسنًا ، هذه مشكلتك Dialogue: 0,0:21:31.70,0:21:33.39,Main,,0,0,0,,مالذي عليّ فعله بهذه ؟ Dialogue: 0,0:21:37.49,0:21:38.89,Main,,0,0,0,,أأنتَ سعيد ؟ Dialogue: 0,0:21:40.81,0:21:43.14,Main,,0,0,0,,! أنا سعيد Dialogue: 0,0:21:44.51,0:21:47.78,Thoughts,,0,0,0,,أتساءل إن تسامحوا؟ Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:51.82,Thoughts,,0,0,0,,لن أعرف... عليّ أن أذهب لأتأكد Dialogue: 0,0:23:31.07,0:23:34.71,Main,,0,0,0,,! الأُستاذ هابي في محاضرةٍ عن فيري تيل Dialogue: 0,0:23:34.71,0:23:37.55,Main,,0,0,0,,اليوم سأُخبركم بأسرار مجموعات السِّحر Dialogue: 0,0:23:37.55,0:23:42.76,Main,,0,0,0,,في هذا العالم , هُناك الكثير من المجموعات المُختلفة\N... مجموعاتٍ رسمية وشريرة Dialogue: 0,0:23:42.76,0:23:45.66,Main,,0,0,0,,وكل ساحرٍ فخورٌ بمجموعته Dialogue: 0,0:23:45.66,0:23:49.77,Main,,0,0,0,,ويضعون وشومَ مجموعتهم على أجسادهم كما ترون Dialogue: 0,0:23:49.77,0:23:51.99,Main,,0,0,0,,وهذه آخر محاضرة Dialogue: 0,0:23:52.77,0:23:55.04,Main,,0,0,0,,قِفوا , وقدِّموا إحترامكم Dialogue: 0,0:23:56.97,0:23:59.68,Main,,0,0,0,,إن فيري تيل في حالة فوضى Dialogue: 0,0:23:59.68,0:24:01.31,Main,,0,0,0,,هذا بالتأكيد من فعلة إيرزا Dialogue: 0,0:24:01.31,0:24:04.30,Main,,0,0,0,,لابد أنها قد هاجت لإنها كانت جائعة أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:24:04.30,0:24:06.88,Main,,0,0,0,,هذا ممكن Dialogue: 0,0:24:06.88,0:24:10.70,Main,,0,0,0,,إنها لمعجزة أن المبنى ما زال واقفًا Dialogue: 0,0:24:10.70,0:24:14.17,Main,,0,0,0,,إذًا ... أليس من السيء الآن أن نعود ؟ Dialogue: 0,0:24:14.17,0:24:17.13,Main,,0,0,0,,الحلقة القادمة : سيِّدُ الشبح Dialogue: 0,0:24:17.13,0:24:20.35,Main,,0,0,0,,إنها مثل الظِّل الحاكم بفيري تيل Dialogue: 0,0:24:20.35,0:24:23.92,Main,,0,0,0,,... ولكن إن أصبحت إيرزا يوماً ما زعيمة فيري تيل Dialogue: 0,0:24:23.92,0:24:25.92,Main,,0,0,0,,