1
00:00:00,657 --> 00:00:22,648
حصريًا على موقع المصارعة العربي
WrestlingArabia.com

2
00:02:13,128 --> 00:02:15,306
سيداتي سادتي أرجوكم رحبوا في هذا الوقت

3
00:02:15,307 --> 00:02:18,978
المذيع الخاص في البيرتو ديل ريو


4
00:02:18,979 --> 00:02:21,319
ريكاردو رودريغاز

5
00:04:19,023 --> 00:04:21,423
كيف كانت عطلتكم؟!

6
00:04:23,947 --> 00:04:28,486
اقول هذا لانني اسمعكم تتحدثون عن شخص ذو مهارة

7
00:04:30,112 --> 00:04:35,175
ولكن لماذا تتحدثون عنه عندما يكون عندكم رجل ذهبي أمامكم

8
00:04:35,176 --> 00:04:37,957
الرجل الخارق الحقيقي لكم

9
00:04:39,829 --> 00:04:41,292
أنه الرجل!

10
00:04:41,293 --> 00:04:47,524
انه بطل العالم الجديد

11
00:04:47,525 --> 00:04:50,972
البيرتو ديل ريو

12
00:05:09,513 --> 00:05:11,958
بعضكم يقول أن طريقة فوزي

13
00:05:11,959 --> 00:05:14,072
بلقب العالم ليلة أمس

14
00:05:14,073 --> 00:05:15,508
كانت مثيرة للجدل

15
00:05:15,509 --> 00:05:18,689
ولكن ماذا عن الليلة بعد رسلمينيا؟

16
00:05:18,690 --> 00:05:21,443
هذه الليلة كانت مثيرة للجدل

17
00:05:23,134 --> 00:05:27,507
أتى دولف زيجلر وهاجمني وانا مصاب

18
00:05:27,508 --> 00:05:31,378
كانت رجلي مكسورة

19
00:05:34,496 --> 00:05:37,392
وحتى عندما كنت متألم بشدة

20
00:05:37,393 --> 00:05:39,136
قاتلته

21
00:05:39,137 --> 00:05:44,135
قاتلته ولكن ماذا فعلتم انتم؟؟

22
00:05:45,878 --> 00:05:48,404
قمتوا بتشجيعه

23
00:05:52,387 --> 00:05:56,245
لقد شجعتم جبان قام بمهاجمة شخص مصاب

24
00:06:01,739 --> 00:06:06,098
وهل يجب أن اكون متفاجئ، او مُهان؟

25
00:06:06,099 --> 00:06:08,330
ولكن خمّنوا ماذا؟

26
00:06:08,331 --> 00:06:12,376
أنا لست كذلك، لا بأس

27
00:06:12,377 --> 00:06:14,114
فهمت الأمر

28
00:06:14,115 --> 00:06:16,181
سمعت ردة الفعل

29
00:06:16,182 --> 00:06:21,120
سمعت ردة الفعل الليلة الماضية وكل ليلة أخرى

30
00:06:29,822 --> 00:06:32,794
أعطيكم كل شيء دائمًأ، أعطيتكم كل شيء!

31
00:06:35,103 --> 00:06:37,438
ولم تعطوني الإحترام الذي استحقه

32
00:06:41,702 --> 00:06:45,081
ثم قاتلت جاك سواجر، الخنزير الجاهل

33
00:06:45,082 --> 00:06:48,021
الذي يقلّل من إحترام العادات والتقاليد المكسيكية

34
00:06:48,022 --> 00:06:49,296
والمكسيكيين

35
00:06:55,272 --> 00:07:01,803
وبعد كل هذا كل ماسمعته هو "الولايات المتحدة"

36
00:07:17,926 --> 00:07:18,944
ماخبطكم ياناس

37
00:07:18,945 --> 00:07:20,609
دعوني افهم هذا الأمر

38
00:07:20,610 --> 00:07:26,080
لا تشجعون لألبيرتو ديل ريو وتشجعون جبان وخنزير؟

39
00:07:32,198 --> 00:07:36,276
اعتقد ان هذه ماهية أمريكا

40
00:07:36,277 --> 00:07:38,070
خنازير وجُبَنة

41
00:07:51,992 --> 00:07:55,296
لقد قاتلت من أجلكم في آخر 5 أشهر

42
00:07:55,297 --> 00:08:02,907
الليلة الماضية قاتلت من أجلي وحصلت على هذا

43
00:08:18,221 --> 00:08:26,256
ولكن سأثبت لكم أنني الأفضل في هذا الوضع، سأثبت أنني الأفضل!

44
00:08:29,709 --> 00:08:32,657
سأعطيكم فرصة ثانية

45
00:08:32,658 --> 00:08:38,221
سأعطيكم فرصة ثانية

46
00:08:38,222 --> 00:08:42,641
لتعطوني الإحترام الذي استحقه

47
00:10:30,779 --> 00:10:32,110
ريكاردو، كيف حالك؟

48
00:10:32,111 --> 00:10:36,835
البيرتو، كأنه مر وقت طويل

49
00:10:38,829 --> 00:10:43,595
آخر مرة كنا مع بعض في الحلبة كنت تحمل أحد هذه الأحزمة
في سيرفايفر سيرييس

50
00:10:43,596 --> 00:10:48,090
2011 عندما هزمتك على
بطولة الإتحاد

51
00:10:48,091 --> 00:10:54,006
وحملته في رقم قياسي

52
00:10:56,506 --> 00:10:58,193
434 يوم

53
00:11:01,905 --> 00:11:06,104
اعلم من النظرة على وجهك انك تتذكر تلك الليلة جيدًا

54
00:11:06,105 --> 00:11:12,129
المشكلة التي تواجهها بين هؤلاء الناس ليست سبب خروجي

55
00:11:14,523 --> 00:11:19,191
خرجت إلى هنا لأنني سمعتك تقول أنك الأفضل؟!

56
00:11:34,883 --> 00:11:37,173
"سي أم بانك "

57
00:11:43,225 --> 00:11:47,194
يوجد شخص واحد هو الأفضل في العالم

58
00:11:47,195 --> 00:11:49,528
وأنت تنظر اليه الان

59
00:11:49,529 --> 00:11:53,779
اذن سبب خروجي، هو أن انافسك

60
00:11:57,939 --> 00:11:59,500
سيد ديل ريو قبل ان تجيب على هذا

61
00:11:59,501 --> 00:12:06,034
دعني أقول هذا، وكلائي لا يصارعون مجانًا

62
00:12:06,035 --> 00:12:10,509
والليلة الماضية كانت مباراتك رائعة مع دولف زيجلر

63
00:12:10,510 --> 00:12:12,837
وأحببت كل شيء فعلته

64
00:12:12,838 --> 00:12:15,189
بول!

65
00:12:19,667 --> 00:12:20,342
ماذا تفعل؟.

66
00:12:23,145 --> 00:12:27,589
لم نتحدث عن هذا وانت متأثر بليلة أمس

67
00:12:27,590 --> 00:12:31,381
وأيضًا المباراة لن تكون على اللقب

68
00:12:31,382 --> 00:12:33,704
أنا اعلم

69
00:12:33,705 --> 00:12:35,755
انها لن تكون على اللقب

70
00:12:35,756 --> 00:12:40,189
وأعلم أن زيجلر يستحق أعادة مباراة

71
00:12:40,190 --> 00:12:48,116
وانا متألم لان هذا الرجل سرق الحزام من دولف زيجلر ليلة أمس

72
00:12:48,117 --> 00:12:50,748
وانا سرقت أضواء العرض مع كريس جيريكو

73
00:12:56,357 --> 00:12:59,776
أنا فخور أنك تقول لنفسك الأفضل، الكل يجب أن يفعل هذا

74
00:12:59,777 --> 00:13:05,498
ولكنني اثبتت الليلة الماضية أنني الأفضل وسأثبتها مرة اخرى الليلة

75
00:13:05,499 --> 00:13:07,151
في مباراة ضدك

76
00:13:13,571 --> 00:13:14,418
بونك

77
00:13:14,419 --> 00:13:16,305
لا تريد فعل هذا

78
00:13:16,306 --> 00:13:17,872
لا تريد هذا

79
00:13:20,307 --> 00:13:21,949
نعم أريدها

80
00:13:21,950 --> 00:13:26,325
انا وانت في مباراة، الليلة

81
00:13:36,941 --> 00:13:43,132
نعم

82
00:13:52,573 --> 00:13:56,886
بونك، انا بطل العالم

83
00:14:01,160 --> 00:14:07,752
وكما قلت، انت لا تريدني

84
00:14:11,563 --> 00:14:15,116
لقد شعرت أنك ستقول هذا، ماذا عنك هل انت مرتدي لبس المصارعة؟

85
00:14:16,702 --> 00:14:22,274
المعذرة

86
00:14:34,587 --> 00:14:39,808
البيرتو للأسف لن تقم بهذا القرار

87
00:14:39,809 --> 00:14:41,675
أنا افعل

88
00:14:42,948 --> 00:14:45,493
بمدى روعة بايباك الليلة الماضية

89
00:14:45,494 --> 00:14:53,580
لا أرى طريقة أفضل من استكمال بايباك في جعل الحدث الرئيسي للعرض

90
00:14:53,581 --> 00:14:56,659
البيرتو ديل ريو

91
00:14:56,660 --> 00:14:59,174
ضد سي ام بانك!

92
01:28:06,328 --> 01:28:07,777
يمكنك أن تهدأ

93
01:28:29,482 --> 01:28:30,656
جون أريدك أن تبقى

94
01:28:30,657 --> 01:28:33,496
هنالك شيء اريد ان اقوله لك

95
01:28:33,497 --> 01:28:36,595
وللفتيان والفتيات في الخلف

96
01:28:41,461 --> 01:28:42,341
وجميعكم

97
01:29:09,973 --> 01:29:13,074
أحترم كل شخص يحب هذا العمل

98
01:29:13,075 --> 01:29:17,079
احترم كل الاشخاص الذين يعملون في هذه الشركة

99
01:29:17,080 --> 01:29:20,415
لانني اعمل كم هو صعب

100
01:29:33,153 --> 01:29:38,475
في 2002، عندما اتى هذا الشخص

101
01:29:43,367 --> 01:29:44,647
وهو يعمل عمل ممتاز

102
01:29:46,493 --> 01:29:48,754
شكرًا لك هينري

103
01:30:00,902 --> 01:30:05,230
اعتقد أنكم اذا نسيتموني، ستتذكرون هذا المعطف على الأقل.

104
01:30:24,262 --> 01:30:26,225
ستعجلوني أبكي طوال هذه الليلة

105
01:30:33,088 --> 01:30:34,573
جون، في طريقتك الحالية

106
01:30:36,394 --> 01:30:40,950
ستصبح أعظم بطل WWE 
على الإطلاق

107
01:30:49,960 --> 01:30:51,977
واذا ندمت

108
01:30:51,978 --> 01:30:54,259
اي ندم على مسيرتي

109
01:30:54,260 --> 01:30:57,054
كنت صاحب بطل العالم

110
01:30:57,055 --> 01:30:59,305
وصاحب بطل اي سي دبليو

111
01:30:59,306 --> 01:31:02,401
كنت أقوى رجل في العالم

112
01:31:02,402 --> 01:31:06,975
كنت ناجح كثيرًأ، أعني

113
01:31:06,976 --> 01:31:09,844
ليس مثل نجاح سينا لكن

114
01:31:09,845 --> 01:31:14,198
اعتقد انني فعلت شيء جيد لنفسي

115
01:31:14,199 --> 01:31:17,453
شكرًا لكم

116
01:31:22,081 --> 01:31:24,167
مما يقودني لسبب خروجي هنا

117
01:31:25,804 --> 01:31:27,503
لأعلن إعتزالي

118
01:31:30,294 --> 01:31:31,552
من الروستر

119
01:31:31,553 --> 01:31:34,505
من WWE

120
01:31:36,984 --> 01:31:39,312
'مباراة أخرى"

121
01:31:50,383 --> 01:31:51,253
شكرًا لكم

122
01:31:51,254 --> 01:31:58,657
مباراة أخيرة في أفضل جمهور كنت فيه في اخر 5 سنوات

123
01:32:34,064 --> 01:32:38,036
طفل تكساس الصغير فخور

124
01:32:45,567 --> 01:32:49,608
ايضًا، سأعيد لك هذا يا جون

125
01:32:49,609 --> 01:32:51,519
لان هذا شيء يجب ان تملكه

126
01:32:51,520 --> 01:32:53,527
شكرًا لك

127
01:32:59,094 --> 01:33:00,928
آتتني فرصة للتجول حول العالم

128
01:33:00,929 --> 01:33:02,819
مرتين، ثلاث مرات

129
01:33:02,820 --> 01:33:04,930
أكثر من مرة

130
01:33:04,931 --> 01:33:08,880
لا تبكي علي يا أرجنتين لأنني أبكي أكثر

131
01:33:14,052 --> 01:33:16,127
ولكنني أقف امامكم فخور

132
01:33:19,140 --> 01:33:20,466
رجل فخور

133
01:33:35,201 --> 01:33:38,464
أنا في الطريق 290 يوم في السنة

134
01:33:38,465 --> 01:33:41,708
لزوجتي الجميلة جيانا

135
01:33:41,709 --> 01:33:45,443
أعتقد انك سترينني أكثر مما تريدين

136
01:33:45,444 --> 01:33:53,139
ولإبني المعجب بالمصارعة، قد رآه بعضكم على تويتر

137
01:34:00,674 --> 01:34:03,989
ولـ ماي يونج، البلهاء

138
01:34:10,014 --> 01:34:11,312
ولإبتي جوانا، التي تبكي عندما أخرج من المنزل

139
01:34:28,274 --> 01:34:29,444
انا قادم للمنزل عزيزتي

140
02:09:36,444 --> 02:10:00,948
حصريًا على موقع المصارعة العربي
WrestlingArabia.com

