[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: [Commie] Fate Zero - 08 [949CDCEE].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 31453 Last Style Storage: fate zero Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ar,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020101,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Ilya,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00680054,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Waver,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00811700,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: iksandar,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000B8E,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Saber,SKR HEAD1,70,&H00CAFDFC,&H000000FF,&H00007583,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: lancer,skr head1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003D04,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: ar title,Hacen Typographer Heavy,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: OP-ARA,Hacen Digital Arabia,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H329C0047,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,3,10,10,10,1 Style: INFO,Hacen Digital Arabia,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: me,Hacen Digital Arabia XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00595959,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 Style: end-ar,Hacen Saudi Arabia XL,45,&H007BFAFF,&H000000FF,&H322E359A,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default,LTFinnegan Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,110,110,30,1 Style: OP-eng,Berlin Sans FB,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,35,35,30,1 Style: type,Arabic Typesetting,60,&H00F2F2F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.5,2,80,80,170,1 Style: ED,Amienne,40,&H006BEEF6,&H000000FF,&H0005123F,&H96051334,0,0,0,0,140,100,1,0,1,1,0,3,35,35,20,0 Style: OP-rom,Berlin Sans FB,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,7,40,35,73,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:56.11,0:01:02.20,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}لا يهم كيف أرتقي في عالم التكرار هذا Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:08.38,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}دموعٌ فارغة تُذيب قلبي الأسود Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:14.76,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}بمجرد وضع الأحاسيس بصدى في صدري Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:21.47,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}سوف أقف بجانبك، ولن يكون هذا مختلفاً Dialogue: 0,0:01:21.47,0:01:27.65,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}عندما حملنا قطع أحلامنا التي أضعناها و مشينا نحو مستقبل مشرق Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:35.36,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}تحالفنا، ستأتي آمانٍ ملتوية لم تنتهي و تُضيء Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:38.70,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}عقدنا أضواءنا و صرفنا النظر عن التردد Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:41.62,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}تمنيتُ لقاءك، و فعلت Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:45.08,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أُعانقُ هذه الليالي باكيةً Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:47.96,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}و الغضب في الحزن Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:53.21,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}ببطءٍ مستقبلنا قبْلنا يُشفي مبادئنا المسمومة Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:59.59,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}إقبل القبلة التي تشعرُ بها ودعنا نتقدم صاعداً Dialogue: 0,0:01:59.59,0:02:03.31,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}إلى حيثُ ما نريد Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:09.23,OP-ARA,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}المعجزات الملطخة تُبشِّر بالحياة الحقيقية Dialogue: 0,0:21:54.87,0:22:03.13,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}تتبدل ذكرياتي المتناثرة بهدوء Dialogue: 0,0:22:03.13,0:22:11.51,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}عندما أتخيلك و أناشد المواساة في ماضيَّ Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:26.90,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}منعكساً في النافدة التي أعرفها جيداً Dialogue: 0,0:22:26.90,0:22:35.12,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}عيناي اللتان تنظران لغد Dialogue: 0,0:22:35.12,0:22:42.17,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}أعرفُ أنه محكوم على مصيرنا Dialogue: 0,0:22:42.17,0:22:50.47,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}لكن مازال هناك إخلاص في قلبي الجسور Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:59.14,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}تتبدل ذكرياتي المتناثرة بهدوء Dialogue: 0,0:22:59.14,0:23:06.40,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}و فيها أجدُ الإثبات أننا نقضي الوقت معاً Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:14.28,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}علمتني ما يعني الألم Dialogue: 0,0:23:14.28,0:23:22.13,end-ar,,0000,0000,0000,,{\1c&H75F8F8&\blur1\fad(200,200)}لذلك سأعيش داخل ذكرياتِكَ حتى و إن إستلزم نهاية العالم Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:07.43,ar,,0000,0000,0000,,سيدتي؟ Dialogue: 0,0:00:09.96,0:00:10.84,ar,,0000,0000,0000,,.أرجوكِ اسرعي Dialogue: 0,0:00:18.78,0:00:19.79,ar,,0000,0000,0000,,سيدتي؟ Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:22.34,Ilya,,0000,0000,0000,,.دخيلٌ آخر Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:24.92,Ilya,,0000,0000,0000,,.إنهم ينتظرون أمامنا Dialogue: 0,0:00:25.59,0:00:27.44,Ilya,,0000,0000,0000,,.سوف نهرب في إتجاههم لو ذهبنا من هذا الطريق Dialogue: 0,0:00:28.20,0:00:29.38,ar,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:31.79,ar,,0000,0000,0000,,.إذن لنطوقِ المكان من الجهة الشمالية Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:35.73,ar,,0000,0000,0000,,سيدتي؟ Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:37.93,Ilya,,0000,0000,0000,,...الشخصُ القادم هو Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.26,Ilya,,0000,0000,0000,,.[كوتوميني كيري]{now they put western name order. lrn2consistency} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{OP} Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:18.09,ar,,0000,0000,0000,,كوتوميني كيري]؟] Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:21.38,Ilya,,0000,0000,0000,,،[أنسة [مايا Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:24.28,Ilya,,0000,0000,0000,,أمرُ [كيريتسيغو] لك Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:26.47,Ilya,,0000,0000,0000,,كان حمايتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:26.85,0:02:27.66,ar,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:29.19,0:02:29.69,ar,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:02:29.69,0:02:30.59,Ilya,,0000,0000,0000,,لكن ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:31.59,0:02:36.13,Ilya,,0000,0000,0000,,.لا يمكننا أن ندعه يصل إلى [كيريتسيغو] مهما يكن Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:38.75,Ilya,,0000,0000,0000,,هل هذا ما تفكرين به؟ Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:43.21,ar,,0000,0000,0000,,.سيدتي Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:44.64,ar,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:45.78,Ilya,,0000,0000,0000,,...يالها من مصادفة Dialogue: 0,0:02:46.50,0:02:49.64,Ilya,,0000,0000,0000,,.أنا كنتُ أفكر في نفس الأمر Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:51.85,Ilya,,0000,0000,0000,,...[كوتوميني كيري] Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:56.58,Ilya,,0000,0000,0000,,.[من المحتمل أنه يُمثل أكبر تهديد لـ[كيريتسيغو Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:00.15,Ilya,,0000,0000,0000,,!سوف نوقفه هنا Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:02.48,Ilya,,0000,0000,0000,,مفهومُ يا أنسة [مايا]؟ Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:05.92,ar,,0000,0000,0000,,.أنا اعتذر Dialogue: 0,0:03:05.92,0:03:09.03,ar,,0000,0000,0000,,.لكن أرجوكِ جهِّزي نفسك يا سيدتي Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:10.10,Ilya,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:12.59,Ilya,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي لأمري Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:15.18,Ilya,,0000,0000,0000,,...أنتِ تقومين بعملك Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:18.23,Ilya,,0000,0000,0000,,،ما تثقين من أنه ضروري Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:20.61,Ilya,,0000,0000,0000,,.ليس ما قال لك [كيريتسوغو] أن تفعليه Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:21.55,ar,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:25.21,ar,,0000,0000,0000,,هل هناك شيءٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:26.56,Ilya,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:29.05,Ilya,,0000,0000,0000,,...قلب البشر Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:30.94,Ilya,,0000,0000,0000,,غريبٌ جداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:45.16,ar,,0000,0000,0000,,.أنتَ تكررٌ في هجومٍ تعرف ان لا جدوى منه تماماً Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:01.63,ar,,0000,0000,0000,,!سكالب Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:21.61,ar,,0000,0000,0000,,هل كان إستقلال فولومين هايدراغورم هو ما هزم الدفاع؟ Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:26.45,ar,,0000,0000,0000,,،كلا...لقد واجه هجومه الضعيف Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:28.70,ar,,0000,0000,0000,,.لقد أدنيتُ دفاعي ببساطة Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:34.64,ar,,0000,0000,0000,,.سوف أقوم بدفاعي بسرعة و كفاءةٍ أكبر Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:38.92,ar,,0000,0000,0000,,.أنتَ خزيٌ للماجوس في كل مكان Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:40.80,ar,,0000,0000,0000,,!طبقتك المنخفضةُ قطعة قمامة Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:43.17,ar,,0000,0000,0000,,...لتسحب دمي Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.73,ar,,0000,0000,0000,,.سوف يدفع ثمن هذا بحياته Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:54.21,ar,,0000,0000,0000,,،هو الآن يُدركُ مدى قوةِ هذا Dialogue: 0,0:04:54.76,0:04:56.94,ar,,0000,0000,0000,,.لن يُجدي مجدداً Dialogue: 0,0:04:57.67,0:05:01.28,ar,,0000,0000,0000,,.المرة القادمة، سوف يضع كلَّ طاقته الروحية في الدفاع Dialogue: 0,0:05:02.55,0:05:03.03,ar,,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:06.66,ar,,0000,0000,0000,,.ذلك ما أريدهُ أن يفعل Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:33.60,ar,,0000,0000,0000,,وهم؟ Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:52.62,Ilya,,0000,0000,0000,,!أنسة [مايا]، كلا Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:22.94,ar,,0000,0000,0000,,!سيدتي...كلا Dialogue: 0,0:06:24.11,0:06:27.16,ar,,0000,0000,0000,,،إمرأة، ربما يُفاجئكِ هذا Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:30.82,ar,,0000,0000,0000,,.لكن لم آتي إلى هنا لهزيمتك Dialogue: 0,0:06:31.75,0:06:33.14,Ilya,,0000,0000,0000,,،أعرِفُ هذا Dialogue: 0,0:06:33.66,0:06:34.80,Ilya,,0000,0000,0000,,.[كوتوميني كيري] Dialogue: 0,0:06:36.30,0:06:38.10,Ilya,,0000,0000,0000,,.أعرفُ ما الذي ترغبه Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:40.18,Ilya,,0000,0000,0000,,.لكن لن أسمح بهذا Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:43.59,Ilya,,0000,0000,0000,,.[لن تصل أبداً إلى [إيميا كيريتسيغو Dialogue: 0,0:06:44.53,0:06:46.21,Ilya,,0000,0000,0000,,.سوف نوقفك Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:48.09,Ilya,,0000,0000,0000,,.هنا Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:49.05,ar,,0000,0000,0000,,!سيدتي Dialogue: 0,0:06:49.05,0:06:52.79,ar,,0000,0000,0000,,!إنه وصي...خبيرٌ في صيد المجوس Dialogue: 0,0:06:52.79,0:06:55.10,ar,,0000,0000,0000,,!السحرُ العادي لن يكفي لإيقافه Dialogue: 0,0:06:58.43,0:07:00.70,Ilya,,0000,0000,0000,,كيريتسيغو] قد علمني] Dialogue: 0,0:07:00.70,0:07:02.65,Ilya,,0000,0000,0000,,.أكثر من قيادةِ السيارة Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:06.44,Ilya,,0000,0000,0000,,.علمني كيف أعيش. و أبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:07:07.19,0:07:07.99,Ilya,,0000,0000,0000,,!شايب إيست ليبين{TL Note: Japs can't speak any foreign languages} Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:38.18,ar,,0000,0000,0000,,!سيدتي Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:39.56,Ilya,,0000,0000,0000,,!لن يكون الأمر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:53.27,Ilya,,0000,0000,0000,,![أنسة [مايا Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:56.28,Ilya,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:09.30,Ilya,,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:08:48.98,0:08:50.13,ar,,0000,0000,0000,,...أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:01.26,0:09:03.21,lancer,,0000,0000,0000,,إنني مذهولٌ بصدق Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:05.89,lancer,,0000,0000,0000,,.أننا قد أحرزنا تقدماً قليلاً Dialogue: 0,0:09:06.62,0:09:08.61,Saber,,0000,0000,0000,,.[كتاب السحر ذاك أيها الـ[لانسر Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:11.05,Saber,,0000,0000,0000,,،طالما يحملُ ذلك الوهم النبيل Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:13.49,Saber,,0000,0000,0000,,.من غير المرجح أن تتحسن الأمور Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:16.49,lancer,,0000,0000,0000,,.فهمت...هكذا الأمر إذا Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:21.30,lancer,,0000,0000,0000,,،لكن لو كنتِ تفكرين في قرعِ الكتاب من تلك الأيادي الزرقاء الغريبة Dialogue: 0,0:09:21.87,0:09:25.75,lancer,,0000,0000,0000,,.سوف تحتاجين لتخطي حائط الوحوش هذا Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:30.53,Saber,,0000,0000,0000,,لانسر]...ماذا عن مراهنة كل شيءٍ أو لا شيء؟] Dialogue: 0,0:09:31.07,0:09:33.10,lancer,,0000,0000,0000,,،يبدو مخجلاً نوعاً ما Dialogue: 0,0:09:33.10,0:09:35.98,lancer,,0000,0000,0000,,.لكن لا يوجد مجدٌ ببساطةٍ في مقاتلةِ هذه الأشياء Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:37.87,lancer,,0000,0000,0000,,.جيدٌ جداً Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:39.76,lancer,,0000,0000,0000,,.[أنا موافق، [سيبر Dialogue: 0,0:09:39.76,0:09:41.53,Saber,,0000,0000,0000,,.سوف أنظفُ الطريق Dialogue: 0,0:09:41.99,0:09:43.61,Saber,,0000,0000,0000,,.ليس لدينا سوى فرصةٍ واحدة Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:46.87,Saber,,0000,0000,0000,,لانسر]، هل يمكنك ركوب الريح؟] Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:49.06,lancer,,0000,0000,0000,,.فهمتُ الآن Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:50.77,lancer,,0000,0000,0000,,.بكل سهولة Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:54.21,ar,,0000,0000,0000,,هل أديتما صلواتكما؟ Dialogue: 0,0:09:54.21,0:09:58.00,ar,,0000,0000,0000,,.إرتعاش...يأس Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.91,ar,,0000,0000,0000,,هناكَ حدٌ للأرقام{t:this line+1} Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:03.54,ar,,0000,0000,0000,,.ذلك أن المهارةَ الأرفع يمكنُ أن تُهزم Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:08.82,ar,,0000,0000,0000,,لابد أن يكون هذا مُذلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:08.82,0:10:10.44,ar,,0000,0000,0000,,،سوف تموتان، مختنقين وسط الوحوش{t:this line+1} Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:14.06,ar,,0000,0000,0000,,!لم يصاحب ذلك شرفُ أو مجد Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:18.55,ar,,0000,0000,0000,,.يمكن أن يكون هذا أكبرَ عارٍ لبطل Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:21.18,ar,,0000,0000,0000,,...ذلك الوجه الجميل Dialogue: 0,0:10:21.73,0:10:25.56,ar,,0000,0000,0000,,![يجعل الأمر يتلوى بألمٍ بالنسبةِ لي يا [جين Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:32.11,INFO,,0000,0000,0000,,الضربة الهوائية Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:32.11,Saber,,0000,0000,0000,,!ستريك إير Dialogue: 0,0:10:40.45,0:10:42.70,lancer,,0000,0000,0000,,...جهز نفسك Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:46.29,lancer,,0000,0000,0000,,...بير Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:47.66,lancer,,0000,0000,0000,,!غاي دارغ Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:13.91,ar,,0000,0000,0000,,...سحقاً لك Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:17.63,ar,,0000,0000,0000,,!سحقاً لك، سحقاً لك، سحقاً لك...سحقاً لك! سحقاً لك Dialogue: 0,0:11:17.63,0:11:19.65,ar,,0000,0000,0000,,!سحقاً لك Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:22.77,lancer,,0000,0000,0000,,كيف تحب ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:23.17,0:11:25.41,lancer,,0000,0000,0000,,،إنها لا تستعمل يدها اليسرى Dialogue: 0,0:11:25.91,0:11:28.45,lancer,,0000,0000,0000,,.هذا ما كانت عليه النتيجة Dialogue: 0,0:11:30.49,0:11:31.85,Saber,,0000,0000,0000,,.إستعد للموت Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:34.54,Saber,,0000,0000,0000,,.أيها الوحش Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{11:50 - part b} Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:51.14,ar,,0000,0000,0150,,.محزن Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:54.14,ar,,0000,0000,0150,,أنا لم أشترك في حرب الكأس المقدسة Dialogue: 0,0:11:54.14,0:11:57.11,ar,,0000,0000,0150,,!لأجل هذا النوع من المعارك Dialogue: 0,0:12:08.02,0:12:10.04,ar,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:18.59,ar,,0000,0000,0000,,...ها أنت ذا Dialogue: 0,0:12:19.75,0:12:21.72,ar,,0000,0000,0000,,.أيها الجرذ Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:28.00,ar,,0000,0000,0000,,لا تستطيع حقاً أن تتوقع أن نفس الحيلة Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.60,ar,,0000,0000,0000,,تحصل على أي فرصة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:32.43,ar,,0000,0000,0000,,!أيها العامل القذر Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:39.86,ar,,0000,0000,0000,,!هجومك السابقُ كان حظاً Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:43.75,ar,,0000,0000,0000,,.كان بسيطاً، صدفةٌ غير محتملة Dialogue: 0,0:12:43.75,0:12:45.49,ar,,0000,0000,0000,,.سوف أفهم أنك تُدركُ الفرق Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:48.24,ar,,0000,0000,0000,,.لن ادعكَ تموتُ بسهولة Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:51.68,ar,,0000,0000,0000,,،سوف أستعمل سحر الشفاء لأصلح قلبك و رئتيك Dialogue: 0,0:12:51.68,0:12:54.75,ar,,0000,0000,0000,,.بينما أمزقُ كل إنشٍ من جسدكَ Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:57.43,ar,,0000,0000,0000,,،في ألمٍ و يأس Dialogue: 0,0:12:57.43,0:12:59.25,ar,,0000,0000,0000,,.سوف تموت بينما أنت تعاني Dialogue: 0,0:12:59.83,0:13:02.04,ar,,0000,0000,0000,,...و بينما تموت، سوف تلعنهم Dialogue: 0,0:13:02.54,0:13:05.18,ar,,0000,0000,0000,,!سوف تلعنُ جبن الذين استأجروك Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:08.76,ar,,0000,0000,0000,,!سوف تلعنُ الـ[إنزبيرن] لإخزائهم حربَ الكأس المقدسة Dialogue: 0,0:13:10.28,0:13:13.22,ar,,0000,0000,0000,,!فيرفور ماي سانغويس Dialogue: 0,0:13:21.02,0:13:23.93,ar,,0000,0000,0000,,!علِمتُ انكَ ستفعلُ هذا أيها الاحمق Dialogue: 0,0:13:33.96,0:13:34.87,Saber,,0000,0000,0000,,.أنت تُهدِرُ وقتك Dialogue: 0,0:13:51.42,0:13:54.85,Saber,,0000,0000,0000,,.ياله من جُبنٍ لا يُصدَّق Dialogue: 0,0:13:56.04,0:13:56.81,Saber,,0000,0000,0000,,...[لانسر] Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:00.44,Saber,,0000,0000,0000,,هل هناك شيءٌ خطأ؟ Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:07.86,lancer,,0000,0000,0000,,...سيدي في خطر Dialogue: 0,0:14:08.75,0:14:12.74,lancer,,0000,0000,0000,,.يبدو أنه تركني هنا، و اخترق القلعةَ بنفسه Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:18.88,Saber,,0000,0000,0000,,.أنا متأكدةٌ أنها فِعلةُ سيدي Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:23.00,Saber,,0000,0000,0000,,.لانسر]، أسرِع للأمام] Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:25.17,Saber,,0000,0000,0000,,.أنقذ سيدك Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:30.18,lancer,,0000,0000,0000,,.أيتها الفارس، لكي شكري Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:31.46,Saber,,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:14:31.92,0:14:35.23,Saber,,0000,0000,0000,,.أنت و أنا أقسمنا أن نسوي الأمور بما يناسب الفرسان Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:37.31,Saber,,0000,0000,0000,,.لنتشارك هذا الكبرياء Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:45.63,Saber,,0000,0000,0000,,،في النهاية Dialogue: 0,0:14:46.09,0:14:49.23,Saber,,0000,0000,0000,,هل سار كل شيءٍ كما خطط [كيريتسيغو]؟ Dialogue: 0,0:14:55.39,0:14:58.53,ar,,0000,0000,0000,,.أوضاع أصلك في قطعٍ و ربط يا فتى Dialogue: 0,0:14:58.53,0:14:59.87,ar,,0000,0000,0000,,...لتقطع و تربط Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:06.93,ar,,0000,0000,0000,,.إن الأمر أكثر دقةً ببساطة من التدمير و التجديد Dialogue: 0,0:15:07.95,0:15:10.49,ar,,0000,0000,0000,,،لو قطعت الحبل، ثم ربطته Dialogue: 0,0:15:10.49,0:15:13.31,ar,,0000,0000,0000,,سمكه سيكون مختلفاً من حيث قطعته أصلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:13.31,0:15:17.56,ar,,0000,0000,0000,,.بهذا المعنى، يعني أنه عكس التغيير Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:26.85,ar,,0000,0000,0000,,.لقد سحقتُ بعضاً من ضلوعك و وضعتُ جزءً هنا Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:31.24,ar,,0000,0000,0000,,.أصلك سوف يُجسِّدُ أي شيءٍ يُطلق هذه Dialogue: 0,0:15:32.17,0:15:34.27,ar,,0000,0000,0000,,.خصوصاً قوتها ضد المجوس Dialogue: 0,0:15:35.05,0:15:38.21,ar,,0000,0000,0000,,،لو إستعملوا أي سحرٍ يصدها Dialogue: 0,0:15:38.21,0:15:41.72,ar,,0000,0000,0000,,،أصلك سوف يُدمر كل دوائر سحرهم Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:43.56,ar,,0000,0000,0000,,.التي سوف تعيد الإتصال بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:46.16,ar,,0000,0000,0000,,،الأكثر قوةً المشعوذ Dialogue: 0,0:15:46.16,0:15:48.84,ar,,0000,0000,0000,,.سوف يخسرون السيطرة على المزيد من دوائر سحرهم و يخرج فجأة Dialogue: 0,0:15:49.47,0:15:51.95,ar,,0000,0000,0000,,،بطبيعة الحال، لن يتعافوا Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:54.43,ar,,0000,0000,0000,,.أياً كان مشعوذاً أو بشراً Dialogue: 0,0:15:55.17,0:15:58.44,ar,,0000,0000,0000,,.هذه هي شفرتك الغامضة، طلقة الأصل Dialogue: 0,0:15:59.15,0:16:00.85,ar,,0000,0000,0000,,.لقد صنعت ستةً و ستين بالكامل Dialogue: 0,0:16:01.84,0:16:03.47,ar,,0000,0000,0000,,.لا تهدرهم Dialogue: 0,0:16:50.02,0:16:54.98,lancer,,0000,0000,0000,,أنتَ تدرك أنه كم من السهل أن تخترقني هذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:55.90,0:16:57.53,lancer,,0000,0000,0000,,.[يا سيد الـ[سيبر Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:00.24,ar,,0000,0000,0000,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:17:00.65,0:17:02.63,lancer,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تقتل سيدي Dialogue: 0,0:17:03.08,0:17:05.04,lancer,,0000,0000,0000,,.و أنا لن أقتل سيد الـ[سيبر] أيضاً Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.21,lancer,,0000,0000,0000,,لا أنا و لا هي Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:09.75,lancer,,0000,0000,0000,,.يتمنى إنهاء الأمور هكذا Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:11.55,lancer,,0000,0000,0000,,.لن أنسَ هذا Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:14.76,lancer,,0000,0000,0000,,سبب بقائك حياً Dialogue: 0,0:17:15.28,0:17:17.98,lancer,,0000,0000,0000,,.هو النبل الذي أظهرته ملكة الفرسان Dialogue: 0,0:17:28.93,0:17:30.86,ar,,0000,0000,0000,,.يا امرأة، أنا أسألكِ سؤالاً Dialogue: 0,0:17:31.16,0:17:32.57,ar,,0000,0000,0000,,على ما يبدو أنكِ تعترضينني Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:38.42,ar,,0000,0000,0000,,.[لتحمي [إيميا كيريتسيغو Dialogue: 0,0:17:41.17,0:17:43.25,ar,,0000,0000,0000,,إذن، من قبل من أمِرتٍ بالقتال؟ Dialogue: 0,0:17:45.32,0:17:46.84,ar,,0000,0000,0000,,،إن كنتِ تفتقرين لأختام السيطرة Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:50.21,ar,,0000,0000,0000,,.[فأنتِ لستِ سيد الـ[إنزبيرن Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:51.48,ar,,0000,0000,0000,,،الأكثر إحتمالاً Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:54.62,ar,,0000,0000,0000,,.أنتِ هومنكلس، مكلفة بأن تكوني وعاء الكأس Dialogue: 0,0:17:55.31,0:17:56.64,ar,,0000,0000,0000,,شخصٌ كهذا Dialogue: 0,0:17:57.02,0:17:59.19,ar,,0000,0000,0000,,لن يكون أحمقاً كفاية Dialogue: 0,0:17:59.19,0:18:01.00,ar,,0000,0000,0000,,.ليجازف في الخطوط الأمامية للقتال Dialogue: 0,0:18:02.95,0:18:04.65,ar,,0000,0000,0000,,...لذلك أنا أسأل مجدداً Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:09.02,ar,,0000,0000,0000,,من قبل من أمِرتِ بالقتال؟ Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:21.15,ar,,0000,0000,0000,,...[كيري] Dialogue: 0,0:18:22.57,0:18:25.64,ar,,0000,0000,0000,,الـ[كاستر]، كذلك الـ[لانسر] و سيده Dialogue: 0,0:18:25.64,0:18:28.02,ar,,0000,0000,0000,,.قد غادروا جميعاً الغابة Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:30.58,ar,,0000,0000,0000,,.سوف تصل الـ[سيبر] قريباً Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:33.82,ar,,0000,0000,0000,,.يا سيدي، إنه خطرٌ هنا Dialogue: 0,0:18:43.15,0:18:44.19,ar,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:46.19,ar,,0000,0000,0000,,.إذن فهو أحمر على أي حال Dialogue: 0,0:18:57.75,0:19:02.72,ar,,0000,0000,0000,,،لا يمكن أن تكون هاتان المرأتان إعترضتاني بمحضِ إرداتهما Dialogue: 0,0:19:02.72,0:19:05.45,ar,,0000,0000,0000,,في عدم وجود أوامر أخرى؟ Dialogue: 0,0:19:07.47,0:19:08.33,ar,,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:12.01,ar,,0000,0000,0000,,.إيميا كيريتسيغو] مثلي] Dialogue: 0,0:19:12.01,0:19:14.82,ar,,0000,0000,0000,,،وحيدٌ و فارغ Dialogue: 0,0:19:15.18,0:19:17.05,ar,,0000,0000,0000,,.لم يفهم أحد Dialogue: 0,0:19:19.82,0:19:21.58,ar,,0000,0000,0000,,.يجبُ أن يكون هكذا Dialogue: 0,0:19:23.74,0:19:24.64,Saber,,0000,0000,0000,,...[أيريسيفيل] Dialogue: 0,0:19:25.67,0:19:26.54,Saber,,0000,0000,0000,,![أيريسفيل] Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:28.36,Saber,,0000,0000,0000,,.إستيقظي Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:33.61,Ilya,,0000,0000,0000,,...[سيبر] Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:34.61,Saber,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:36.07,Saber,,0000,0000,0000,,!يجبُ أن تبقي صاحية Dialogue: 0,0:19:36.61,0:19:38.36,Saber,,0000,0000,0000,,.[سوف أنادي[كيريتسيغو Dialogue: 0,0:19:38.84,0:19:40.40,Saber,,0000,0000,0000,,!كوني قويةً إلى حين ذلك Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:42.11,Ilya,,0000,0000,0000,,...[أين [كيري Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:46.24,Ilya,,0000,0000,0000,,العدو الذي كان هنا؟ Dialogue: 0,0:19:46.24,0:19:47.35,Saber,,0000,0000,0000,,.لقد أفلت Dialogue: 0,0:19:48.26,0:19:50.73,Saber,,0000,0000,0000,,،لو كنتُ أسرع لثانية Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:52.94,Saber,,0000,0000,0000,,.لما وصل الأمر إلى هذا الوضع Dialogue: 0,0:19:54.26,0:19:56.70,Ilya,,0000,0000,0000,,ماذا عن [مايا]؟ Dialogue: 0,0:19:56.70,0:20:00.33,Saber,,0000,0000,0000,,.إنها مجروحةٌ بشكلٍ سيء، لكن سوف تنجو Dialogue: 0,0:20:00.95,0:20:02.30,Saber,,0000,0000,0000,,.أنا قلقةٌ أكثر لأمرك Dialogue: 0,0:20:02.62,0:20:03.95,Saber,,0000,0000,0000,,...لقد فقدتِ الكثير من الدم Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:09.47,Saber,,0000,0000,0000,,أيريسفيل]؟] Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:16.44,Saber,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:17.94,0:20:20.64,ar,,0000,0000,0000,,.[أنتِ تحملين أفلون يا [أيري Dialogue: 0,0:20:22.12,0:20:26.30,Ilya,,0000,0000,0000,,.لكن هذا الوهم النبيل يعالج جروح حامله Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:28.03,Ilya,,0000,0000,0000,,.أعتقدُ أنه يجبُ أن تحمله Dialogue: 0,0:20:28.03,0:20:28.85,ar,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:20:29.84,0:20:33.81,ar,,0000,0000,0000,,،بدون أن يكون المالك الأصلي الـ[سيبر] بجانبه ليزوده بالطاقة الروحية Dialogue: 0,0:20:34.52,0:20:36.58,ar,,0000,0000,0000,,.غمدُ الخنجر لن يعمل Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:40.82,ar,,0000,0000,0000,,.سوف تكونين أنتِ الشخصَ الذي مع الـ[سيبر] من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:20:41.45,0:20:42.98,ar,,0000,0000,0000,,.يجب أن تملكيه Dialogue: 0,0:20:43.59,0:20:46.03,ar,,0000,0000,0000,,.أبقيهِ معك كسلاحٍ خيالي Dialogue: 0,0:20:47.33,0:20:48.10,ar,,0000,0000,0000,,،إضافةً إلى ذلك Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:50.03,ar,,0000,0000,0000,,.لا تخبري عنه أحداً أبداً Dialogue: 0,0:20:50.99,0:20:52.46,ar,,0000,0000,0000,,.[حقيقةً، حتى الـ[سيبر Dialogue: 0,0:21:00.58,0:21:02.95,Ilya,,0000,0000,0000,,،من اللحظة التي لمستني فيها Dialogue: 0,0:21:02.95,0:21:04.90,Ilya,,0000,0000,0000,,.شعرتُ بقوة أفلون Dialogue: 0,0:21:06.03,0:21:08.24,Ilya,,0000,0000,0000,,.[شكراً أيتها الـ[سيبر Dialogue: 0,0:21:11.82,0:21:13.09,Ilya,,0000,0000,0000,,...[كوتوميني كيري] Dialogue: 0,0:21:14.25,0:21:16.18,Ilya,,0000,0000,0000,,،ذلك الوصي خطير Dialogue: 0,0:21:16.63,0:21:17.64,Ilya,,0000,0000,0000,,.مثلما تصورت Dialogue: 0,0:21:18.25,0:21:20.09,Ilya,,0000,0000,0000,,.لا، بل أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:21:21.13,0:21:23.17,Ilya,,0000,0000,0000,,،لقد كنا محظوظين اليوم Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:24.92,Ilya,,0000,0000,0000,,.لكن لا أعرف ما الذي سيحدث المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:25.74,0:21:27.01,Ilya,,0000,0000,0000,,كل ما أعرفه من المؤكد Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:30.52,Ilya,,0000,0000,0000,,.[أنه لا يمكنني أن أتركه يصل إلى [كيريتشيغو Dialogue: 0,0:21:32.64,0:21:33.33,Ilya,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:21:34.16,0:21:37.37,Ilya,,0000,0000,0000,,.[لكن أنا لستُ الوحيدةَ التي تحمي [كيريتسيغو Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:39.15,Ilya,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:39.51,0:21:40.59,Ilya,,0000,0000,0000,,أنسة [مايا]؟ Dialogue: 0,0:21:42.68,0:21:44.75,Ilya,,0000,0000,0000,,.المرةَ القادمة سوف نفوز بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:46.37,0:21:49.55,Ilya,,0000,0000,0000,,سوف نحمي كلينا [كيريتسيغو]، حسناً؟ Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:54.83,ar title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,207)}{Episode title}الحلقة الثامنة\Nقاتل المشعوذين Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{23:26 preview} Dialogue: 0,0:23:25.54,0:23:29.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:32.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:32.11,0:23:34.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:34.55,0:23:36.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:36.77,0:23:39.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:37.89,0:23:39.80,type,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:15.07,0:02:19.36,me,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}RISER :ترجمة و إعداد\NLord of Dark :إنتاج Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:24.45,me,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}anime-rose.com لا تنسو زيارتنا على Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:26.08,type,,0000,0000,0000,,