[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 540 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Video Zoom Percent: 0.75 Scroll Position: 249 Active Line: 258 Last Style Storage: Dragon Ball Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Audio URI: (Hi10)_Dragon_Ball_-_029_(DVD_480p)_(A-M).mkv YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HASOOB,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.4,2,10,10,20,1 Style: Copy of Default,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,4,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:15.00,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(10,25)}TL: Grim.Reaper | TLC & Encode: Shsmd \N shenlongsubs.wordpress.com Dialogue: 0,0:00:03.49,0:00:07.23,Default,,0000,0000,0000,,،احتفال التينكايتشي بودوكاي قد انتهى بسلام Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:12.19,Default,,0000,0000,0000,,ووقت الوداع قد حان مجددًا Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:18.74,Default,,0000,0000,0000,,هل ستعودون للمنزل وتكملون تدريباتكم؟ Dialogue: 0,0:00:18.74,0:00:20.44,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:00:20.44,0:00:24.34,Default,,0000,0000,0000,,،لا، فأنا أعتقد أنني علمتكم كل شيء Dialogue: 0,0:00:24.34,0:00:27.41,Default,,0000,0000,0000,,!والآن عليكم جميعًا اتخاذ دربكم الخاص Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:29.85,Default,,0000,0000,0000,,أكملوا تدريباتكم بأنفسكم Dialogue: 0,0:00:29.85,0:00:32.26,Default,,0000,0000,0000,,من المفترض أنكم، ومن بين الجميع، قادرون على فعلها Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:34.97,Default,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:38.72,Default,,0000,0000,0000,,إذن، سوف أحاول العثور على الدراغون بول الخاصة بجدي Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:40.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:40.01,0:00:41.89,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكن Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:45.76,Default,,0000,0000,0000,,هل حقًا ستقوم بالبحث عنها مجددًا؟ Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:48.43,Default,,0000,0000,0000,,ما هي الدراغون بول؟ Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:52.15,Default,,0000,0000,0000,,تذكار من جدّي الراحل Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:55.66,Default,,0000,0000,0000,,...الدراغون بول الخاصة بسون غوهان Dialogue: 0,0:00:55.66,0:00:58.48,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنني الحصول على بعض التدريب أيضًا! هذا مناسب Dialogue: 0,0:00:58.48,0:01:00.66,Default,,0000,0000,0000,,!نحن قد اكتفينا من ذلك Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:03.15,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تريد الذهاب للبحث عنها فاذهب وحدك Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:05.42,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:05.42,0:01:07.38,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس. سوف أذهب وحدي Dialogue: 0,0:01:07.38,0:01:10.29,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي القيام به، كوريرين؟ Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:12.79,Default,,0000,0000,0000,,،لم أتخذ قراري حتى الآن Dialogue: 0,0:01:12.79,0:01:17.60,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أظن أنني سوف أبقى معك لفترة أطول، موتين روشي-ساما Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,!لـ-لا، حتى لو لم تكن معي، سيكون ما نلته من تدريب كافيًا لك Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.30,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أضمن لك هذا Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:25.89,Default,,0000,0000,0000,,لا، ما أزال أفتقد للخبرة Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:28.74,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:30.40,Default,,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:54.83,Default,,0000,0000,0000,,...لقد خلت أنني سأكون قادرًا على البقاء مع لانش-تشان وحدي، لكن Dialogue: 0,0:01:54.83,0:01:56.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ يا بولما ومن معك؟ Dialogue: 0,0:01:56.84,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,سوف نعود للمدينة الغربية Dialogue: 0,0:01:59.81,0:02:03.78,Default,,0000,0000,0000,,موتين روشي-ساما، يمكننا اصطحابك معنا لمنزلك إن أحببت Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:06.81,Default,,0000,0000,0000,,...لا، هنالك مكان أود زيارته قبل ذهابي Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,أيها العجوز Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:13.79,Default,,0000,0000,0000,,هل أغراضي بهذه؟ Dialogue: 0,0:02:13.79,0:02:15.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد وضعتهم بها Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:19.53,Default,,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء جميعًا، سوف أنطلق الآن باستخدام الكينتو أون Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:23.03,Default,,0000,0000,0000,,ماذا، هل ستذهب الآن للبحث عن الشيء الذي ذكرتَه قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:26.33,Default,,0000,0000,0000,,إنه لمن الأفضل دائمًا البدء بما عليك القيام به بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:28.96,Default,,0000,0000,0000,,!ابذل ما بوسعك، غوكو Dialogue: 0,0:02:28.96,0:02:32.33,Default,,0000,0000,0000,,!أجل! كينتو أون Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:36.41,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:41.05,Default,,0000,0000,0000,,هل البحث عن الشيء ما بول سيكون صعبًا؟ Dialogue: 0,0:02:41.05,0:02:43.05,Default,,0000,0000,0000,,على الأرجح نعم Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:46.19,Default,,0000,0000,0000,,!غوكو، أيجدر بي الذهاب معك؟ Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:49.86,Default,,0000,0000,0000,,...لا عليك، فأنت لا تستطيع الركوب على الكينتو أون Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:52.44,Default,,0000,0000,0000,,...صـ-صحيح Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:56.28,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرف كيفية استخدام الدراغون ريدر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:58.83,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:58.83,0:03:01.41,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، أراكم جميعًا فيما بعد Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:03.87,Default,,0000,0000,0000,,حظُا موفقًا Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:06.50,Default,,0000,0000,0000,,مع السلامة Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:10.94,Default,,0000,0000,0000,,!اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:12.77,Default,,0000,0000,0000,,!مع السلامة Dialogue: 0,0:03:18.84,0:03:21.75,Default,,0000,0000,0000,,هل هو قادر على البحث عنها وحده؟ Dialogue: 0,0:03:21.75,0:03:24.95,Default,,0000,0000,0000,,سيكون بخير طالما أنه سون-كن Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:29.99,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:42.47,Default,,0000,0000,0000,,والآن، هل سيكون غوكو قادرًا على إيجاد الدراغون بول مجددًا؟ Dialogue: 0,0:03:51.38,0:03:56.62,Default,,0000,0000,0000,,"!مغامرة جديدة! البحيرة المتجولة" Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:10.47,Default,,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:13.41,Default,,0000,0000,0000,,!أتطلبين مني قطع الصحراء بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:04:13.41,0:04:16.11,Default,,0000,0000,0000,,!تبًا، لا أصدق أنكِ فقدت كبسولة الطائرة Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:18.74,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:04:18.74,0:04:20.99,Default,,0000,0000,0000,,!حتى الحسناوات يخطئن Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:23.75,Default,,0000,0000,0000,,هل هم أصدقاء أم أعداء؟ Dialogue: 0,0:04:23.75,0:04:25.78,Default,,0000,0000,0000,,...أخشى أنهم أعداء Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:29.11,Default,,0000,0000,0000,,!اصمتا أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:50.14,Default,,0000,0000,0000,,روشي-ساما قد تأخر... إلي أين ذهب حتى يشتري بعض الهدايا التذكارية؟ Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:53.78,Default,,0000,0000,0000,,!..هـ-هذه Dialogue: 0,0:04:53.78,0:04:58.65,Default,,0000,0000,0000,,!ثمة الكثير من البافو-بافو Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:02.19,Default,,0000,0000,0000,,!ممتاز Dialogue: 0,0:05:02.19,0:05:05.88,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن كيف Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:14.37,Default,,0000,0000,0000,,!هذه هي! سوف أشتري بعضها كهدية للانش-سان Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,...أهلاً وسهـ Dialogue: 0,0:05:20.01,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:27.51,Default,,0000,0000,0000,,...أريد أن أجلب هدية لحفيدتي Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:31.18,Default,,0000,0000,0000,,...هذه تبدو جيدة بالنسبة لي، ولكنني أجهل قياسها Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:33.31,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:36.06,Default,,0000,0000,0000,,عمري 19 سنة Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:40.06,Default,,0000,0000,0000,,!نفس عمر حفيدتي Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:44.65,Default,,0000,0000,0000,,متأسف على سؤالي، ولكن أيمكنكِ تجربتها من أجلها؟ Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:47.89,Default,,0000,0000,0000,,...هيا، قليلاً وحسب Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:03.55,Default,,0000,0000,0000,,...ما زالت المسافة بعيدة Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:15.89,Default,,0000,0000,0000,,هل فزت يا ني-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:21.27,Default,,0000,0000,0000,,...والآن فقد أصبحت المدينة في خبر كان Dialogue: 0,0:06:21.27,0:06:24.15,Default,,0000,0000,0000,,لقد جلبت الماء معي Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:25.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:28.11,Default,,0000,0000,0000,,!أين هو؟ Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:30.61,Default,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:06:30.61,0:06:32.60,Default,,0000,0000,0000,,...نـ-نامو Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:36.16,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، تنحوا جانبًا جميعًا Dialogue: 0,0:06:51.89,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,!المياه Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:58.64,Default,,0000,0000,0000,,!نامو، بورك عملك Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:04.64,Default,,0000,0000,0000,,كلا، هذا بفضل الجميع الذين حثوني على الذهاب للتينكايتشي بودوكاي Dialogue: 0,0:07:04.64,0:07:07.67,Default,,0000,0000,0000,,...بالإضافة إلى موتين روشي-ساما Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:11.70,Default,,0000,0000,0000,,خذ هذه معك Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.83,Default,,0000,0000,0000,,مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:21.86,Default,,0000,0000,0000,,،إن ملأتها بالماء، ومن ثم صغرتها إلى حجم الكبسولة مجددًا Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:22.99,Default,,0000,0000,0000,,فسيكون من السهل حملها معك إلى الديار Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:26.34,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لك، موتين روشي-ساما Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:41.71,Default,,0000,0000,0000,,،سيدي، مهما كان سوء الجفاف Dialogue: 0,0:07:41.71,0:07:44.27,Default,,0000,0000,0000,,فالطريقة التي جف بها هذا النهر ليست طبيعية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:49.02,Default,,0000,0000,0000,,أجل. بعد مغادرتك للذهاب للبطولة، هطل المطر مرتين Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:52.89,Default,,0000,0000,0000,,لكن المياه لم تتدفق إلى هنا أبدًا Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:57.40,Default,,0000,0000,0000,,لربما أن شيئًا ما حدث عند مصدر التيار Dialogue: 0,0:07:57.40,0:07:59.20,Default,,0000,0000,0000,,مصدر التيار؟ Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:01.37,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب لأتحقق من الأمر Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:04.96,Default,,0000,0000,0000,,نامو... يبدو أنني لا أقوم بشيء سوى إتعابك Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:08.24,Default,,0000,0000,0000,,لا، لم يبقَ إلا القليل من الماء الذي جلبته معي Dialogue: 0,0:08:08.24,0:08:11.47,Default,,0000,0000,0000,,إن لم نتحرك الآن فسينفد الماء منا مجددًا Dialogue: 0,0:08:13.18,0:08:17.22,Default,,0000,0000,0000,,هل سبق وسمعت بالأسطورة التي تتحدث عن بحيرة سحرية؟ Dialogue: 0,0:08:17.22,0:08:19.92,Default,,0000,0000,0000,,بحيرة سحرية؟ Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:23.22,Default,,0000,0000,0000,,إنها تتحدث عن بحيرة تتحرك في أرجاء الصحراء Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:26.59,Default,,0000,0000,0000,,...بحيرة متحركة؟! محال Dialogue: 0,0:08:26.59,0:08:31.50,Default,,0000,0000,0000,,قديمًا جدًا، تحركت البحيرة نحو ضواحي هذه المدينة Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:34.53,Default,,0000,0000,0000,,منذ أن كنت طفلًا، سمعت أساطير Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:38.57,Default,,0000,0000,0000,,عن كيفية إنقاذها للقرى التي كانت تعاني من نقص المياه Dialogue: 0,0:08:38.57,0:08:41.27,Default,,0000,0000,0000,,مجرد حلم فارغ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:41.27,0:08:43.43,Default,,0000,0000,0000,,...بحيرة متحركة Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:05.79,Default,,0000,0000,0000,,...إذًا فمصدر النهر يقع هناك Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:16.70,Default,,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:23.11,Default,,0000,0000,0000,,!تينكو بيكيجي-كين Dialogue: 0,0:09:24.95,0:09:28.08,Default,,0000,0000,0000,,...نامو أميدا Dialogue: 0,0:09:41.67,0:09:45.07,Default,,0000,0000,0000,,!سوف آكلك بتأنٍّ في وقت فراغي Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:47.33,Default,,0000,0000,0000,,!اتركني! سحقًا Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:56.34,Default,,0000,0000,0000,,...حر... مياه Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.16,Default,,0000,0000,0000,,!إنها مياه Dialogue: 0,0:10:13.80,0:10:16.22,Default,,0000,0000,0000,,!يا له من شعور رائع Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:29.88,Default,,0000,0000,0000,,!دعني أذهب Dialogue: 0,0:10:43.63,0:10:46.62,Default,,0000,0000,0000,,!تبًا، اتركني Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:48.16,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:59.57,Default,,0000,0000,0000,,!كينتو أون، وراءهم Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:06.37,Default,,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:10.22,Default,,0000,0000,0000,,!سـ-سون-كن Dialogue: 0,0:11:10.22,0:11:12.69,Default,,0000,0000,0000,,نامو؟! لماذا أنت في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:14.44,Default,,0000,0000,0000,,من أنت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:15.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا سون غوكو Dialogue: 0,0:11:15.93,0:11:17.76,Default,,0000,0000,0000,,!سون-كن، أنقذني أرجوك Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:21.07,Default,,0000,0000,0000,,!لا يجدر بي أن أموت وأترك هذا الشخص يأكلني Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:23.94,Default,,0000,0000,0000,,!يأكلك؟! هل ستأكله؟ Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:26.34,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس! لا تعقني Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:32.79,Default,,0000,0000,0000,,!كان هذا وشيكًا! يبدو أنك شخص سيئ Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:34.78,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنك المعرفة بمجرد النظر Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:37.30,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني سآكلك أيضًا Dialogue: 0,0:11:37.30,0:11:40.75,Default,,0000,0000,0000,,!تبًا لك! أفلتني Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:43.86,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن المقاومة، أيها الخاسر المتذمر Dialogue: 0,0:11:43.86,0:11:48.95,Default,,0000,0000,0000,,سألتهمك سريعًا بعد تناولي لهذا الصغير، لذا أذعن بهدوء Dialogue: 0,0:11:52.46,0:11:54.06,Default,,0000,0000,0000,,!تمددي أيتها العصا Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:56.59,Default,,0000,0000,0000,,تذوق طعم النيويبو خاصتي Dialogue: 0,0:12:13.95,0:12:16.04,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:18.26,Default,,0000,0000,0000,,...شكرًا Dialogue: 0,0:12:18.26,0:12:19.63,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:21.39,Default,,0000,0000,0000,,أنت رجل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:21.39,0:12:23.76,Default,,0000,0000,0000,,...أ-أجل، ولكن Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:27.64,Default,,0000,0000,0000,,!مدهش! أنت الرجل الأول الذي يمكنه قيادة الكينتو أون Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:31.80,Default,,0000,0000,0000,,العجوز موتين أخبرني أنه إن لم تكن شخصًا صالحًا فلن تستطيع ركوبها Dialogue: 0,0:12:45.85,0:12:48.92,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ لم تحضر بعض الوقود الاحتياطي؟ Dialogue: 0,0:12:48.92,0:12:53.66,Default,,0000,0000,0000,,ما باليد حيلة! حتى العشاق يخطئون أحيانًا Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:56.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يهم، ولكن افعلوا شيئًا Dialogue: 0,0:12:56.63,0:13:00.43,Default,,0000,0000,0000,,أولونغ، تحول إلى مظلة شاطئ Dialogue: 0,0:13:00.43,0:13:01.88,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:05.72,Default,,0000,0000,0000,,أولونغ، أنا واثق من أنك لا تستطيع التحول إلى مظلة شاطئ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:07.47,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:10.18,Default,,0000,0000,0000,,!لقد ارتدت روضة التحول الجنوبية Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:14.98,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك فقد تم طردك لسرقتك لسروال المعلمة الداخلي Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:18.02,Default,,0000,0000,0000,,...لقد بدأت بالحديث عن أشياء لا قيمة لها مجددًا Dialogue: 0,0:13:18.02,0:13:20.39,Default,,0000,0000,0000,,!انظر Dialogue: 0,0:13:20.39,0:13:21.86,Default,,0000,0000,0000,,!تحول Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:24.99,Default,,0000,0000,0000,,تحول إلى مروحة الآن، بو-آرو Dialogue: 0,0:13:24.99,0:13:26.48,Default,,0000,0000,0000,,!تحول Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:33.80,Default,,0000,0000,0000,,!هكذا الحال أفضل Dialogue: 0,0:13:33.80,0:13:36.84,Default,,0000,0000,0000,,لننتظر هكذا حتى حلول الظلام Dialogue: 0,0:13:36.84,0:13:40.38,Default,,0000,0000,0000,,تبًا! لقد تم خداعي! الجو حار جدًا Dialogue: 0,0:13:47.55,0:13:51.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:51.98,0:13:53.82,Default,,0000,0000,0000,,نحن سريعون حقًا Dialogue: 0,0:13:53.82,0:13:55.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:55.82,0:14:04.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:14.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:14.77,0:14:15.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:17.44,Default,,0000,0000,0000,,!هنالك Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:18.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:18.96,0:14:19.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:19.61,0:14:24.02,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كان السبب هو انحباس مياه السد هنا Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:24.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:26.89,0:14:28.62,Default,,0000,0000,0000,,...لقد رأيتهم في مكان ما Dialogue: 0,0:14:28.62,0:14:33.93,Default,,0000,0000,0000,,غوكو، أخفض ارتفاع الكينتو أون، سوف أذهب لأطلب منهم فتح السد Dialogue: 0,0:14:33.93,0:14:35.27,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:40.47,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ أتريد منا إبطال السد؟ Dialogue: 0,0:14:40.47,0:14:45.40,Default,,0000,0000,0000,,...رجاءً، مع توقف المياه فإن قريتي في أسفل تيار النهر سوف Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:50.58,Default,,0000,0000,0000,,...أرجوكم أن تدعوا المياه تتدفق! بالنسبة لنا فهذه مياه الحياة Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:53.38,Default,,0000,0000,0000,,!إنها مياه الحياة بالنسبة لنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:53.38,0:14:56.91,Default,,0000,0000,0000,,نحن؛ جماعة جيران، نحب المياه النظيفة كثيرًا Dialogue: 0,0:14:59.82,0:15:03.92,Default,,0000,0000,0000,,أرجوكم، فقط شاركونا كمية قليلة من مياهكم Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:05.49,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لن يجدي نفعًا Dialogue: 0,0:15:05.49,0:15:06.93,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنني تغيير رأيكم بطريقة ما؟ Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:09.59,Default,,0000,0000,0000,,!لا تعني لا Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:13.77,Default,,0000,0000,0000,,!أتوسل إليك Dialogue: 0,0:15:13.77,0:15:17.76,Default,,0000,0000,0000,,!رجل عنيد. قلت لك إن لا تعني لا Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:28.78,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد! تولوا أمره Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:36.42,Default,,0000,0000,0000,,!من أنت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:15:36.42,0:15:38.82,Default,,0000,0000,0000,,...أنا المدعو بسون غوكو Dialogue: 0,0:15:38.82,0:15:41.53,Default,,0000,0000,0000,,...سون غوكو؟! لقد سمعت هذا الاسم من قبل Dialogue: 0,0:15:41.53,0:15:44.52,Default,,0000,0000,0000,,!ومن يهتم؟ تولوا أمره أولًا Dialogue: 0,0:15:49.97,0:15:51.77,Default,,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:52.76,Default,,0000,0000,0000,,!توقفوا جميعًا Dialogue: 0,0:15:53.89,0:15:56.16,Default,,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:15:57.88,0:16:00.48,Default,,0000,0000,0000,,!لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:16:00.48,0:16:02.61,Default,,0000,0000,0000,,...إنه أنت Dialogue: 0,0:16:02.61,0:16:04.68,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:16:04.68,0:16:07.99,Default,,0000,0000,0000,,!إنه الخصم الذي خسرت أمامه في التينكايتشي بودوكاي Dialogue: 0,0:16:07.99,0:16:10.40,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم لستم أندادًا له Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:12.99,Default,,0000,0000,0000,,!إنه أنت من ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:15.41,Default,,0000,0000,0000,,...لقد ظننت أنني قد رأيتهم من قبل Dialogue: 0,0:16:15.41,0:16:17.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت قصتك Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:25.97,Default,,0000,0000,0000,,ولكن السد محكم الإغلاق بواسطة الغورو-غورو-غام الخاصة بجماعتنا Dialogue: 0,0:16:25.97,0:16:30.34,Default,,0000,0000,0000,,لذلك فحتى نحن لا نستطيع فتحه أو زحزحته Dialogue: 0,0:16:31.91,0:16:33.90,Default,,0000,0000,0000,,لا تظن بنا ظن السوء Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:40.99,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنكم فتحه أو زحزحته؟ Dialogue: 0,0:16:40.99,0:16:43.66,Default,,0000,0000,0000,,هل تمانع إن حطمته؟ Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:44.76,Default,,0000,0000,0000,,هذا إن كنت تستطيع Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:47.88,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سوف أجرب ذلك Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:57.40,Default,,0000,0000,0000,,غوكو... أعتمد علك Dialogue: 0,0:16:57.40,0:17:00.54,Default,,0000,0000,0000,,...كا... مي Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:03.54,Default,,0000,0000,0000,,...ها... مي Dialogue: 0,0:17:03.54,0:17:06.18,Default,,0000,0000,0000,,!ها... Dialogue: 0,0:17:20.26,0:17:22.72,Default,,0000,0000,0000,,!يا له من فتى Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:28.76,Default,,0000,0000,0000,,!كما هو المتوقع من الشخص الذي هزم زعيمنا Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:34.27,Default,,0000,0000,0000,,...غوكو Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:36.64,Default,,0000,0000,0000,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:17:39.48,0:17:42.28,Default,,0000,0000,0000,,!كما هو المتوقع من غوكو الذي خسرت أمامه Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:55.79,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا لك، غوكو Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:58.32,Default,,0000,0000,0000,,والآن فقريتنا لن تكون في خطر Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:09.77,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟ قف باعتدال Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:13.58,Default,,0000,0000,0000,,!حمقاء! لا يمكنني الوقوف باعتدال مع هذه الرياح القوية Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:17.48,Default,,0000,0000,0000,,،كما أنكِ تعلمين أنني لا أستطيع البقاء متحولًا لأكثر من 5 دقائق Dialogue: 0,0:18:17.48,0:18:21.16,Default,,0000,0000,0000,,!وأنني بحاجة لأخذ استراحة مدتها دقيقة بين التحولات Dialogue: 0,0:18:21.16,0:18:24.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أما زال بو-آرو متحولاً؟ Dialogue: 0,0:18:24.92,0:18:27.66,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لأنني تخرجت من الروضة حقًا Dialogue: 0,0:18:27.66,0:18:32.20,Default,,0000,0000,0000,,!ولم يتم طردي لسرقة سروال المعلمة الداخلي كما حصل مع أولونغ Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس! كم من مرة ستعيد كلامك هذا؟ Dialogue: 0,0:18:38.77,0:18:42.80,Default,,0000,0000,0000,,!إنها عاصفة رملية! عودوا إلى السيارة بسرعة Dialogue: 0,0:18:50.78,0:18:54.62,Default,,0000,0000,0000,,إنها عاصفة رملية، عاصفة رملية قادمة Dialogue: 0,0:19:21.75,0:19:24.04,Default,,0000,0000,0000,,!لـ-لقد انتهى أمرنا Dialogue: 0,0:19:25.82,0:19:29.98,Default,,0000,0000,0000,,!وأنا الذي ظن أنه أصبح نهرًا يحتوي الماء أخيرًا Dialogue: 0,0:19:31.99,0:19:33.55,Default,,0000,0000,0000,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:37.83,0:19:40.20,Default,,0000,0000,0000,,!إنها بحيرة Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:44.76,Default,,0000,0000,0000,,!بحيرة؟ إنها البحيرة السحرية Dialogue: 0,0:19:46.70,0:19:50.94,Default,,0000,0000,0000,,!إنها معجزة! البحيرة السحرية جاءت إلى هنا Dialogue: 0,0:19:50.94,0:19:54.42,Default,,0000,0000,0000,,...قلب نامو الذي لم يفكر بشيء عدا القرية قد جعل الإله يساعدنا Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:56.78,Default,,0000,0000,0000,,نامو، هذا عظيم Dialogue: 0,0:20:14.27,0:20:15.69,Default,,0000,0000,0000,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:20.47,Default,,0000,0000,0000,,...بسبب العاصفة الرملية فقد عدنا إلى المدينة الجنوبية Dialogue: 0,0:20:20.47,0:20:22.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا سخيف Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:30.65,Default,,0000,0000,0000,,الطبيعة العصيبة قد ساعدت الناس البسطاء على صنع معجزة بقلوبهم Dialogue: 0,0:20:30.65,0:20:34.59,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ينتظر غوكو Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:39.05,Default,,0000,0000,0000,,الذي قام بالانطلاق في رحلة أخرى للحصول على الدراغون بول؟