[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: note,ae_AlArabiya,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0016164F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: screen,ae_AlArabiya,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00628554,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:30.45,note,,0000,0000,0000,,للمزيد من الانمي المترجم\N www.ArabP2P.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Garcia تعديل و توقيت Dialogue: 0,0:01:46.28,0:01:49.51,Default,,0000,0000,0000,,براندون هيت قد خان المنظمة Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:53.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد اختلس اموال المنظمة Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:57.49,Default,,0000,0000,0000,,وفوق كل ذلك,لقد اشهر مسدسه باتجاهك انت,صديقه المفضل Dialogue: 0,0:01:57.86,0:02:01.16,Default,,0000,0000,0000,,لهذا اطلقت عليه النار Dialogue: 0,0:02:04.90,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما تدعيه,اليس كذلك\Nهاري؟ Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:09.47,Default,,0000,0000,0000,,اجل Dialogue: 0,0:02:09.47,0:02:11.30,Default,,0000,0000,0000,,هذا كذب Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:17.07,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحال,انا اتحكم ب 80% من\Nالمنظمة Dialogue: 0,0:02:17.41,0:02:21.08,Default,,0000,0000,0000,,يمكن ان تتمرد علي اذا اردت ذلك Dialogue: 0,0:02:21.69,0:02:25.55,Default,,0000,0000,0000,,لكني لا اريد ان ارى ارياقة غير ضرورية للدماء في المنظمة Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:31.06,Default,,0000,0000,0000,,هاري,يمكنك ان تقتلني Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,لا.انا مازلت شابا,و\Nاحتاج دعمك Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:40.10,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع,انت لا تريد ان تفعل اي شئ Dialogue: 0,0:02:40.50,0:02:42.77,Default,,0000,0000,0000,,كل ما اريده منك هو البقاء Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:50.94,Default,,0000,0000,0000,,لماذا اطلقت النار على براندون؟ Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:54.94,Default,,0000,0000,0000,,لقد اشهر مسدسه علي Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:13.56,Default,,0000,0000,0000,,انا هاري مكدويل\Nانا رئيس الميلينيون Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:21.37,Default,,0000,0000,0000,,من الان فصاعدا,انا ساعيش من اجل العائلة,اقاتل من اجل العائلة,وساموت من اجل العائلة Dialogue: 0,0:03:22.11,0:03:23.77,Default,,0000,0000,0000,,انتم جزء من العائلة ايضا Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:29.55,Default,,0000,0000,0000,,لهذا ستقاتلون من اجل العائلة,وستموتون من اجل العائلة Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,لي Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:45.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد,بوب؟ Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:49.33,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد ان براندون قد خان المنظمة بحق؟ Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:51.40,Default,,0000,0000,0000,,حسنا,انا لست متاكد Dialogue: 0,0:03:52.28,0:03:56.64,Default,,0000,0000,0000,,الشئ الاكيد ان هاري مكدويل اكتشف خيانة براندون Dialogue: 0,0:03:57.11,0:04:01.07,Default,,0000,0000,0000,,....واطلق عليه النار بنفسه\Nهذا كل ما اعرفه Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:04.72,Default,,0000,0000,0000,,وهو سيواصل صعوده الى القمة Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:09.45,Default,,0000,0000,0000,,من اجل ان يرى المنظر الذي لا نستطيع ان نراه بانفسنا Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:28.15,Default,,0000,0000,0000,,مازلت لا اصدق ذلك Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:32.34,Default,,0000,0000,0000,,حقا.هل خان براندون المنظمة؟ Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:36.01,Default,,0000,0000,0000,,انه اخر شخص يمكن ان يقوم بهذا الشئ Dialogue: 0,0:04:36.49,0:04:38.48,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان براندون,اذن؟ Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:42.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعرف عن براندون هيت,سكوتي؟ Dialogue: 0,0:04:43.39,0:04:44.59,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة,انا Dialogue: 0,0:04:45.10,0:04:47.86,Default,,0000,0000,0000,,براندون هيت خان المنظمة Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:54.03,Default,,0000,0000,0000,,هاري مكدويل اكتشف الامر وقتل الخائن.هذا هو الامر Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:58.23,Default,,0000,0000,0000,,فقط لاتفكر في هذا الامر مرة اخرى Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:09.52,Default,,0000,0000,0000,,اسمع.شئ واحد يجب ان نعمله\Nيجب ان نحافظ على الرمز الحديد Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:15.49,Default,,0000,0000,0000,,لا تجعلوني اطلق عليكم النار Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:21.73,Default,,0000,0000,0000,,الرئيس الجديد هو هاري مكدويل\Nهل هذا يزعجك؟ Dialogue: 0,0:05:22.23,0:05:26.54,Default,,0000,0000,0000,,لقد وافق ان يحافظ على الانسجام في المنظمة Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:27.90,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد لدي اي مانع Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:30.30,Default,,0000,0000,0000,,ما سبب تغير رايه فجاة؟ Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:32.87,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن ان يكون هذا بسبب\Nبراندون هيت؟ Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,,ذلك,ايضا Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:35.87,Default,,0000,0000,0000,,ذلك,ايضا؟ Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:39.88,Default,,0000,0000,0000,,بير,ساقول هذا لك فقط Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:44.01,Default,,0000,0000,0000,,ماريا حامل Dialogue: 0,0:05:45.82,0:05:47.48,Default,,0000,0000,0000,,انه طفلي Dialogue: 0,0:05:48.59,0:05:52.29,Default,,0000,0000,0000,,هي بالتاكيد حزينة جدا على موت براندون Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:56.30,Default,,0000,0000,0000,,لدرجة انها يمكن ان تنهار\Nفي اي لحظة Dialogue: 0,0:05:57.37,0:05:59.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت لها عن براندون؟ Dialogue: 0,0:05:59.64,0:06:02.30,Default,,0000,0000,0000,,قلت لها فقط انه قد مات Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,من اجل صحتها,لم استطع ان\Nاخبرها اكثر من ذلك Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:10.95,Default,,0000,0000,0000,,ماريا واضعة امالها على مولودها الجديد Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:16.95,Default,,0000,0000,0000,,انها تريد ان تربيه بعيدا عن عالم الجريمة بجعلها تعيش حياة عادية Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:25.02,Default,,0000,0000,0000,,اريد ان احقق لها امنيتها.هل انا\Nخائن للمنظمة؟ Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:29.42,Default,,0000,0000,0000,,لا,انت لم تعد رئيسا للمنظمة Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:35.03,Default,,0000,0000,0000,,ولست ايضا عضوا فيها\Nلهذا ليس عليك ان تلتزم بالرمز الحديدي Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:37.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل,بير؟ Dialogue: 0,0:06:37.91,0:06:41.37,Default,,0000,0000,0000,,سابقى في المظمة,لاحمي\Nهاري مكدويل Dialogue: 0,0:06:42.45,0:06:44.14,Default,,0000,0000,0000,,من اجل المنظمة Dialogue: 0,0:06:45.02,0:06:46.98,Default,,0000,0000,0000,,من اجل شيري Dialogue: 0,0:06:52.92,0:06:55.19,Default,,0000,0000,0000,,اخير اصبحت رئيسا للمنظمة Dialogue: 0,0:06:55.69,0:06:57.39,Default,,0000,0000,0000,,تهاني\Nهاري Dialogue: 0,0:06:58.03,0:06:59.89,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك\Nشيري Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:01.99,Default,,0000,0000,0000,,,بالمناسبة\N...هاري Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:07.66,Default,,0000,0000,0000,,كنت استائل,هذا الخاتم يبدوا وحيدا\Nانت تعلم ما اعنيه Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:11.11,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك ان تمنحني بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:11.68,0:07:15.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد اصبحت رئيسا للمنظمة,لهذا\Nيمكن ان تكون هناك بعض المشاكل Dialogue: 0,0:07:15.71,0:07:18.25,Default,,0000,0000,0000,,اذا تسرعنا,يمكن ان تجدي\Nنفسك واقعة في مشاكل معي Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:22.58,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق.ابي وجماعته عمليات القتل\Nسيحموك Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:27.09,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد ذلك,ايضا\Nلكن يجب ان اتاكد اكثر Dialogue: 0,0:07:27.42,0:07:28.65,Default,,0000,0000,0000,,انت رجل حكيم Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:32.15,Default,,0000,0000,0000,,انا مجرد خجول\Nومغفل Dialogue: 0,0:07:34.36,0:07:37.13,Default,,0000,0000,0000,,لم الاحظ حتى خيانة صديقي\Nالمفضل Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:40.44,Default,,0000,0000,0000,,هاري,لا تلم نفسك Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.91,Default,,0000,0000,0000,,براندون من خان المظمة\Nهذا ليس خطاك Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:49.67,Default,,0000,0000,0000,,لا يبدو انك ستنسى هذا\Nلكن لا تلم نفسك على ما حدث Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:53.85,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن على خطا\Nلم تكن على خطا Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:58.15,Default,,0000,0000,0000,,ان اسف,شيري Dialogue: 0,0:07:58.82,0:08:00.29,Default,,0000,0000,0000,,...هاري Dialogue: 0,0:08:05.06,0:08:07.89,Default,,0000,0000,0000,,سيدي,لقد حضر سيد اوستين ليراك Dialogue: 0,0:08:08.77,0:08:09.83,Default,,0000,0000,0000,,احضره الى هنا Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:10.89,Default,,0000,0000,0000,,حضار,سيدي Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:17.96,Default,,0000,0000,0000,,شكر لك لمجيئك,سيد اوستين Dialogue: 0,0:08:18.41,0:08:22.47,Default,,0000,0000,0000,,سيد مكدويل,تهاني لك\Nعلى الترقية Dialogue: 0,0:08:23.21,0:08:25.88,Default,,0000,0000,0000,,كنت اعرف انك ستحصل عليها\Nيوما ما Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:28.59,Default,,0000,0000,0000,,لكن لم اتخيل انك ستحصل عليها\Nبينما انت مازلت شابا Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:30.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت محظوظا Dialogue: 0,0:08:56.38,0:09:01.91,Default,,0000,0000,0000,,بوب,ما عدد الرجال الذي تعتقد بانهم\Nيمكن ان يتمردوا على هاري؟ Dialogue: 0,0:09:02.99,0:09:05.92,Default,,0000,0000,0000,,هناك بيسكو,نورتون,وربما كيث Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:08.39,Default,,0000,0000,0000,,عملائنا السريين مازالوا يعملون جيدا Dialogue: 0,0:09:08.79,0:09:12.73,Default,,0000,0000,0000,,بالاضافة,الاب الكبير اختار هاري\Nلهذا لن يشتكي الا القليل Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:16.33,Default,,0000,0000,0000,,بيسكو..يوجد لديه\Nصلات عديدة Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,اذا تركناه حرا,يمكن ان\Nيزيد من نفوذه Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:22.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد تعملت بالفعل مع بيسكو Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد حييته بالفعل\Nبشدة Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:35.15,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا بك,عزيزي Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:36.91,Default,,0000,0000,0000,,اهلا بك,ابي Dialogue: 0,0:09:38.02,0:09:39.39,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصلت Dialogue: 0,0:09:39.72,0:09:43.92,Default,,0000,0000,0000,,اوه,لديك دمية اخرى\Nهل اشترتها لك امك؟ Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:46.49,Default,,0000,0000,0000,,لا,لقد اشتراها هاري Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:56.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد زرتك من دون موعد Dialogue: 0,0:09:57.17,0:10:01.24,Default,,0000,0000,0000,,هاري...اعني,الرئيس\Nماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:10:01.24,0:10:03.94,Default,,0000,0000,0000,,سيد بيسكو,لقد كنت دائما\Nصاحب كلمة مسموعة في المنظمة Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:08.11,Default,,0000,0000,0000,,طبيعي من الشباب مثلي\Nان ياتوا لزيارتك Dialogue: 0,0:10:09.85,0:10:11.32,Default,,0000,0000,0000,,انظر,ابي\Nانظر Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:13.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد جلب لي العديد من\Nالهدايا Dialogue: 0,0:10:14.22,0:10:16.92,Default,,0000,0000,0000,,اه,\Nهذا لطيف Dialogue: 0,0:10:17.16,0:10:23.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد جلب لي عقد رائع.هل\Nمن المفروض ان اعيده له؟ Dialogue: 0,0:10:23.50,0:10:27.47,Default,,0000,0000,0000,,لا,يجب ان تقبليه.لقد\Nكان هذا لطيفا منه Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:28.87,Default,,0000,0000,0000,,هل...هل انت واثق؟ Dialogue: 0,0:10:29.47,0:10:31.87,Default,,0000,0000,0000,,يبدو انه قد اعجبك ما جلبته لك Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:34.10,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك سيد هاري Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:37.34,Default,,0000,0000,0000,,ارجوك,خذ راحتك Dialogue: 0,0:10:37.95,0:10:39.64,Default,,0000,0000,0000,,ارجوك,لاتقلقي علي Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:45.35,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت عن هذا المكان؟\Nلا اذكر اني قد اخبرت المنظمة\Nبه Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:49.08,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شئ لا يمكن ان اعلم به Dialogue: 0,0:10:53.33,0:10:55.02,Default,,0000,0000,0000,,رائع كما هي العادة\Nهاري Dialogue: 0,0:10:55.37,0:10:57.63,Default,,0000,0000,0000,,هل انت عازم ان تحتجز\Nعائلته كرهائن؟ Dialogue: 0,0:10:57.63,0:10:59.37,Default,,0000,0000,0000,,ليس هذا بالضبط ما\Nاريد فعله Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:01.43,Default,,0000,0000,0000,,لكن من اجل الحفاظ على النظام\Nفي المنظمة Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:03.01,Default,,0000,0000,0000,,اتمنى ان تفهم ذلك Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:04.23,Default,,0000,0000,0000,,اعرف Dialogue: 0,0:11:04.61,0:11:08.67,Default,,0000,0000,0000,,ساكلم نورتون وكيث\Nموافق؟ Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.57,Default,,0000,0000,0000,,اجل,\Nاني اعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:19.22,0:11:22.46,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة,كيف تسير الابحاث؟ Dialogue: 0,0:11:22.46,0:11:26.59,Default,,0000,0000,0000,,طبقا للتقارير,النظام قد\Nاكتمل Dialogue: 0,0:11:26.70,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك,الدكتور يبدو انه متردد في\Nاختباره Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:32.20,Default,,0000,0000,0000,,ارغمه على ذلك Dialogue: 0,0:11:32.20,0:11:33.33,Default,,0000,0000,0000,,اجل,سافعل Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.91,Default,,0000,0000,0000,,بعد ان حققنا كل هذا,ما الذي\Nيجعله يتردد؟ Dialogue: 0,0:11:45.18,0:11:47.58,Default,,0000,0000,0000,,حسنا,اخيرا لقد اكتمل Dialogue: 0,0:11:48.99,0:11:50.71,Default,,0000,0000,0000,,...وحشنا Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:18.88,Default,,0000,0000,0000,,..برو Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:20.57,Default,,0000,0000,0000,,هل الهدف في هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:24.48,Default,,0000,0000,0000,,اجل,سيدي,لكن عائلة الهدف معه ايضا Dialogue: 0,0:12:24.79,0:12:27.76,Default,,0000,0000,0000,,لدينا جواسيس في هذا المكان\Nلذا لماذا لا ننتظر حتى يكون لوحده Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:30.39,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد انه لدينا الوقت لكل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:32.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن براندون اعتاد على Dialogue: 0,0:12:32.90,0:12:35.06,Default,,0000,0000,0000,,لا تذكر اسم الخائن Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:36.55,Default,,0000,0000,0000,,انا_انا اسف Dialogue: 0,0:12:37.63,0:12:40.83,Default,,0000,0000,0000,,سذاجته هذه هي ما\Nجعلته يلقى حتفه Dialogue: 0,0:12:41.27,0:12:44.30,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد لدي اي رحمة\Nيجب ان اؤدي عملي بالكامل Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:45.20,Default,,0000,0000,0000,,...برو Dialogue: 0,0:12:55.49,0:12:56.75,Default,,0000,0000,0000,,..ماذا بحق الجحيم انت مقدم على Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:58.65,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي\Nابي- Dialogue: 0,0:13:14.10,0:13:15.59,Default,,0000,0000,0000,,جماعة الكوجاشيرا Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:18.60,Default,,0000,0000,0000,,نحن لم نعد قبور حقيقيون Dialogue: 0,0:13:19.04,0:13:21.84,Default,,0000,0000,0000,,منذ الان,هذه الفرقة ستسمى\Nجماعة كوجاشيرا Dialogue: 0,0:13:23.91,0:13:27.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد عبر شهران منذ موت براندون Dialogue: 0,0:13:27.55,0:13:29.71,Default,,0000,0000,0000,,الوقت يعبر بسرعة,اليس\Nكذلك,سيدي؟ Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:35.36,Default,,0000,0000,0000,,الاب الكبير تقاعد ايضا,اتسائل\Nماذا سيحدث لمنظمتنا؟ Dialogue: 0,0:13:35.36,0:13:36.55,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد لدي اية فكرة Dialogue: 0,0:13:39.53,0:13:40.76,Default,,0000,0000,0000,,شخص ما سبقنا الى\Nهنا Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:55.14,Default,,0000,0000,0000,,ارى ذلك..لقد اهتممت ببراندون Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:58.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان ذلك فقط منذ 17 او18 عاما Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:00.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان فقط منذ عام واحد Dialogue: 0,0:14:01.12,0:14:04.48,Default,,0000,0000,0000,,لكن مع هذا,مازال يزورنا كثيرا Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:06.05,Default,,0000,0000,0000,,هذا عجيب Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:10.36,Default,,0000,0000,0000,,براندون ليس من النوع الذي قد يفعل\Nشئ كهذا Dialogue: 0,0:14:10.73,0:14:13.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هادئا,ولكن\Nلطيفا جدا Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:17.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان فتى صالح.لكني اتسائل\Nلم خان المنظمة Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:19.76,Default,,0000,0000,0000,,انت Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:20.73,Default,,0000,0000,0000,,اوبس Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:24.84,Default,,0000,0000,0000,,..خان ال\Nهل براندون فعل ذلك بالفعل؟ Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:29.80,Default,,0000,0000,0000,,لا,انها شائعة فقط\Nنحن لا نعرف الحقيقة,بالطبع Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:32.94,Default,,0000,0000,0000,,لا اصدق حرف من هذا بالطبع Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:36.98,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:14:41.39,0:14:45.49,Default,,0000,0000,0000,,اذن,لقد وصلنا اخيرا الى مرحلة\Nاختبار الاستحضار Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:48.96,Default,,0000,0000,0000,,حلم اخوك الكبير سيتحقق\Nقريبا Dialogue: 0,0:14:49.07,0:14:52.47,Default,,0000,0000,0000,,انا لست رجلا عاطفيا كما تظن Dialogue: 0,0:14:52.74,0:14:56.23,Default,,0000,0000,0000,,انا مهتم فقط بالتطور الجديد\Nفي قوة الاستحضار Dialogue: 0,0:14:56.64,0:15:00.97,Default,,0000,0000,0000,,وكيفية عمل هذا الطاقة Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:03.68,Default,,0000,0000,0000,,انا فقط مهتم بان اصعد\Nالى القمة Dialogue: 0,0:15:03.78,0:15:05.15,Default,,0000,0000,0000,,اعرف Dialogue: 0,0:15:09.12,0:15:09.85,Default,,0000,0000,0000,,توقف هنا Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:11.22,Default,,0000,0000,0000,,لكن التجربة قاربت\Nعلى البدء Dialogue: 0,0:15:11.32,0:15:12.45,Default,,0000,0000,0000,,ساعود حالا Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:24.10,Default,,0000,0000,0000,,هيه,هل مازلت حيا ايها الطفل؟ Dialogue: 0,0:15:26.10,0:15:27.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعل لك؟ Dialogue: 0,0:15:27.37,0:15:32.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد كسرت صحنا في المطعم,والمدير غضب علي و Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:36.28,Default,,0000,0000,0000,,هل تكرهه؟ Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:38.77,Default,,0000,0000,0000,,هل تبغضه؟ Dialogue: 0,0:15:42.05,0:15:44.11,Default,,0000,0000,0000,,فهمت.انتظر هنا للحظة Dialogue: 0,0:16:00.44,0:16:03.23,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحققت امنيتك ايها الطفل Dialogue: 0,0:16:18.69,0:16:19.68,Default,,0000,0000,0000,,ايها المدير Dialogue: 0,0:16:19.99,0:16:25.69,Default,,0000,0000,0000,,مدير؟ايها المدير؟\Nايها الميدر Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:30.19,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تبكي؟\Nالم تكن تكرهه؟ Dialogue: 0,0:16:31.37,0:16:35.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تمت\Nارجوك لا تمت ايها المدير Dialogue: 0,0:16:51.55,0:16:53.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد خانني Dialogue: 0,0:16:53.89,0:16:56.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد اختار ذلك الرجل العجوز علي Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:58.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد خانني Dialogue: 0,0:16:58.59,0:17:00.12,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ساسامحه؟ Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:02.59,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن ان غفر له Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:07.03,Default,,0000,0000,0000,,لهذا قتلته\Nلقد قتلته بيدي Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:16.14,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.45,Default,,0000,0000,0000,,ايها الرئيس,حالة طارئة Dialogue: 0,0:17:24.42,0:17:25.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:27.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصل حادث في المختبر Dialogue: 0,0:17:27.86,0:17:28.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:20.88,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:23.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد دمرت المعدات خلال عملية\Nالتجربة Dialogue: 0,0:18:24.11,0:18:26.71,Default,,0000,0000,0000,,لهذا عملية الاستحضار بدات قبل\Nالوقت المقرر لها Dialogue: 0,0:18:26.95,0:18:27.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:28.05,0:18:31.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتل اكثر من نصف الموظفين\Nبالاضافة الى الدكتور ايضا Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:33.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب ان نفعل الان؟ Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:35.32,Default,,0000,0000,0000,,سيتوقفون عندما يتجاوزون الحد\Nالمخصص للعملية Dialogue: 0,0:18:35.66,0:18:39.19,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا سيحدث بعد 50 ساعة\Nعلى الاقل Dialogue: 0,0:18:39.63,0:18:41.39,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:18:49.51,0:18:50.77,Default,,0000,0000,0000,,لنتحرك Dialogue: 0,0:18:51.04,0:18:52.91,Default,,0000,0000,0000,,هذا المخلوق Dialogue: 0,0:18:53.18,0:18:54.87,Default,,0000,0000,0000,,المسدس العادي لا يفيد\Nضدهم Dialogue: 0,0:18:55.21,0:18:56.97,Default,,0000,0000,0000,,لنهرب,لا يوجد لدينا خيار اخر Dialogue: 0,0:18:57.28,0:18:59.51,Default,,0000,0000,0000,,سيدي,لنغادر هذه المنطقة\Nحالا Dialogue: 0,0:18:59.92,0:19:03.25,Default,,0000,0000,0000,,اصمت!هل يمكن ان\Nتكون لعنة براندون؟ Dialogue: 0,0:19:14.93,0:19:15.79,Default,,0000,0000,0000,,...عزيزي Dialogue: 0,0:19:16.13,0:19:19.73,Default,,0000,0000,0000,,ماريا,هل ذهبت لزيارة قبر براندون؟ Dialogue: 0,0:19:20.64,0:19:26.94,Default,,0000,0000,0000,,في المرة القادمة,اعلميني عندما\Nتريدين ان تخرجي؟\Nجسمك لم يعد لك بالكامل Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:31.61,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي...هل صحيح ان براندون قد\Nخان المنظمة؟ Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:39.18,Default,,0000,0000,0000,,من قتل براندون؟\Nاكيد انك تعرف Dialogue: 0,0:19:39.29,0:19:40.95,Default,,0000,0000,0000,,من الافضل ان لا تعرفي ذلك Dialogue: 0,0:19:41.06,0:19:42.32,Default,,0000,0000,0000,,ارجوك,اخبرني Dialogue: 0,0:19:45.06,0:19:47.15,Default,,0000,0000,0000,,لا...من الافضل لك Dialogue: 0,0:19:53.87,0:19:55.13,Default,,0000,0000,0000,,كان هاري Dialogue: 0,0:19:56.67,0:19:58.94,Default,,0000,0000,0000,,كان هاري مكدويل Dialogue: 0,0:20:11.29,0:20:14.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حصل؟\Nلماذا فقدنا السيطرة عليهم؟ Dialogue: 0,0:20:31.77,0:20:34.77,Default,,0000,0000,0000,,هل هجرت لاني فقط\Nقد اقترفت اثما بحق الله..؟ Dialogue: 0,0:20:36.28,0:20:37.07,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:20:42.12,0:20:44.05,Default,,0000,0000,0000,,لكن اذا كان هذا هو الخيار الوحيد\N...انا Dialogue: 0,0:21:02.20,0:21:06.77,Default,,0000,0000,0000,,نحن مازلنا في خطر\Nلنغادر من هنا,سيدي Dialogue: 0,0:21:06.91,0:21:08.88,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة\Nيجب ان اعتني بالامر Dialogue: 0,0:21:09.61,0:21:13.61,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم ماذا سيحصل,ساجعل القوة\Nلي Dialogue: 0,0:21:14.82,0:21:16.28,Default,,0000,0000,0000,,ساجعلها لي Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:50.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا...؟ماذا يحصل؟ Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:09.24,Default,,0000,0000,0000,,انا اسف Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:30.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت هذه لحظة عابرة\Nفي ذاكرتي Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:53.64,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:22:54.82,0:23:00.69,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:23:01.42,0:23:06.62,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:23:07.96,0:23:14.33,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:23:14.47,0:23:20.91,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:23:20.91,0:23:27.45,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:23:27.45,0:23:32.58,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:23:32.72,0:23:39.15,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:23:40.36,0:23:45.67,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:23:45.67,0:23:52.16,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:23:53.34,0:23:59.84,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:24:05.75,0:24:08.75,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:24:09.09,0:24:11.22,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:24:11.89,0:24:16.92,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم - Dialogue: 0,0:24:17.80,0:24:19.53,Default,,0000,0000,0000,,- تيتر غير مترجم -