1
00:00:01,330 --> 00:00:02,590
الروح السليمه

2
00:00:02,590 --> 00:00:08,370
مرتبطه بالعقل السليم و الجسد السليم

3
00:00:14,180 --> 00:00:15,230
تسوباكي,زهرة الكاميليا

4
00:00:16,730 --> 00:00:17,830
الزهرة عديمة الرائحة

5
00:00:19,110 --> 00:00:22,030
إنها تزهر بهدوء,من المشهد

6
00:00:23,270 --> 00:00:25,990
حتى بتلاتها تسقط بطريقة تراجيدية ومزعزعة

7
00:00:28,020 --> 00:00:30,150
تسوباكي,ماذا تريدين أن تلعبي؟

8
00:00:31,220 --> 00:00:32,150
!أريد أن العب كيماري

9
00:00:34,450 --> 00:00:35,570
اسمي هو تسوباكي

10
00:00:36,980 --> 00:00:37,960
الزهرة عديمة الرائحة

11
00:00:39,000 --> 00:01:25,000
للمزيد من الانمي المترجم
www.ArabP2P.com

12
00:00:39,000 --> 00:01:25,000
Garcia تعديل و توقيت
cheetos ترجمة

13
00:02:21,110 --> 00:02:23,220
السيف الجني ماساموني

14
00:02:24,220 --> 00:02:27,620
سوف يصبح كشين إذا استمر هذا

15
00:02:28,830 --> 00:02:30,390
هل ستقومين بهذا حقا؟

16
00:02:31,450 --> 00:02:33,360
ستكون معركة صعبة

17
00:02:34,030 --> 00:02:37,090
سأوقف السيف الجني ماساموني بيدي

18
00:02:39,300 --> 00:02:41,040
ماذا قال بلاك ستار؟

19
00:02:45,370 --> 00:02:48,190
أنا...لم أخبره بكل شيء

20
00:02:49,350 --> 00:02:52,980
لكنه...أخبرني أنه سيأتمن روحه لي

21
00:02:54,150 --> 00:02:55,010
لقد فهمت

22
00:02:56,230 --> 00:02:58,600
أنت تمتلكين شريكا لطيفا,أليس كذلك؟

23
00:03:00,710 --> 00:03:01,000
!نعم

24
00:03:05,840 --> 00:03:09,910
السيف الجني ماساموني:استحواز الروح الغير مكتمل
القلب الذي يغنى تحت المطر؟,

25
00:03:17,670 --> 00:03:21,030
يا رجل...إلى ماذا يخطط الأستاذ اشتاين؟

26
00:03:22,340 --> 00:03:23,750
مستحيل,ربما ترك صفنا

27
00:03:24,350 --> 00:03:27,780
من يهتم؟لقد مضى وقت طويل منذ أن حظينا بصباح رائع كهذا

28
00:03:28,230 --> 00:03:29,630
يالإضافة الاغبياء ليسوا هنا

29
00:03:30,680 --> 00:03:31,770
هل تقصد بلاك ستار؟

30
00:03:32,760 --> 00:03:34,040
الآن أنت قولتها,تسوباكي رحلت أيضا

31
00:03:34,530 --> 00:03:36,040
ماكا,ألم تسمعي؟

32
00:03:36,310 --> 00:03:37,500
هاه؟ماذا؟

33
00:03:38,060 --> 00:03:40,730
لا يوجد درس اليوم

34
00:03:38,200 --> 00:03:41,700
لقد سمعتهم يتكلمون عن الأمر في ردهة المعلمين

35
00:03:42,920 --> 00:03:47,170
لقد كانو يقولون أن بلاك ستار وتسوباكي
ذهبوا ليحصدو روح السيف الجني

36
00:03:47,870 --> 00:03:48,890
السيف الجني؟

37
00:03:49,830 --> 00:03:50,710
أنا أتساءل إن كانو بخير؟

38
00:03:53,290 --> 00:03:56,920
من المفترض أن السيف الجني يحاول أن يصبح كشين أيضا

39
00:04:07,600 --> 00:04:09,520
يالها من بلدة غريبة

40
00:04:09,970 --> 00:04:12,460
هذه هاري...بلدة الإبر

41
00:04:13,010 --> 00:04:16,980
لماذا قد يرغب السيف الجني بجعل بلدة كهذه هدفا له؟

42
00:04:18,700 --> 00:04:19,400
لا أعلم

43
00:04:20,130 --> 00:04:24,740
...يبدو أن الأرواح الخائفة تصبح هدفا أسهل للسيف الجني

44
00:04:27,220 --> 00:04:28,850
امم,بلاك ستار

45
00:04:29,560 --> 00:04:32,520
هنالك شيء آخر عن السيف الجني لم أخبرك به بعد

46
00:04:34,670 --> 00:04:36,360
ياه!ما هذا؟

47
00:04:37,350 --> 00:04:38,360
!بلاك ستار

48
00:04:47,660 --> 00:04:49,960
!بلاك ستار,على المسرح

49
00:04:50,370 --> 00:04:51,730
!لا تكسرها

50
00:04:52,090 --> 00:04:56,000
نجم مثلي ينعم بالأضواء بحضوره

51
00:04:56,190 --> 00:04:57,520
!بلاك ستار,انزل حالا

52
00:04:58,060 --> 00:04:59,200
هيه,أيها الولد

53
00:05:00,530 --> 00:05:02,860
أيها المغفل اللعين

54
00:05:03,300 --> 00:05:06,110
!كيف تجرؤ أن تدوس رأس إله قريتنا بقدميك؟

55
00:05:07,700 --> 00:05:11,190
أيها الرجل!لا بد أنك السيف الجني,هل أنا مخطىء؟

56
00:05:11,690 --> 00:05:12,960
!بلاك ستار

57
00:05:14,210 --> 00:05:18,670
...تقدم على ضرب رجل عجوز!لا بد أن أهل المدينة مخيفين

58
00:05:19,130 --> 00:05:20,960
!لا تؤذي العجوز

59
00:05:21,400 --> 00:05:26,530
!من هو العجوز؟ أنا ما زلت في عز الشباب

60
00:05:27,080 --> 00:05:29,760
أرأيت؟هذا الرجل يجب أن يكون السيف الجني

61
00:05:30,340 --> 00:05:32,380
لا,بالتأكيد هو ليس السيف الجني

62
00:05:34,980 --> 00:05:36,040
ما الذي يجري؟

63
00:05:36,050 --> 00:05:37,900
يا صديق المشاكسين؟

64
00:05:41,250 --> 00:05:42,660
هل أنت السيف الجني؟

65
00:05:43,450 --> 00:05:44,930
هو ليس السيف الجني أيضا

66
00:05:45,640 --> 00:05:48,340
ماذا لدينا هنا؟هل أنتم أصدقاء ريوكي؟

67
00:05:50,950 --> 00:05:52,220
!لا تقل أنه أنت...؟

68
00:05:52,560 --> 00:05:54,620
توقف عن اختلاق المشاكل مع الجميع

69
00:05:55,190 --> 00:05:56,680
من هو هذا الطفل؟

70
00:06:01,390 --> 00:06:02,990
ماذا تريد منا

71
00:06:04,520 --> 00:06:06,680
!لقد عدت لتقتلنا أيضا؟

72
00:06:08,610 --> 00:06:10,730
!لقد عدت لتقتلنا أيضا؟

73
00:06:10,910 --> 00:06:13,330
الوشم على يدك...لا تقل لي أنك
!أحد النجاة من عشيرة ستار؟

74
00:06:14,430 --> 00:06:15,130
عشيرة ستار؟

75
00:06:16,800 --> 00:06:17,600
عشيرة ستار؟

76
00:06:18,120 --> 00:06:19,030
هل ذكر عشيرة ستار؟

77
00:06:26,800 --> 00:06:27,420
نقود؟

78
00:06:28,420 --> 00:06:31,720
أنتم يا عشيرة ستار قد تفعلون أي
شيء من أجل المال,صحيح؟

79
00:06:32,320 --> 00:06:34,350
خذ هذه واذهب من هنا

80
00:06:36,640 --> 00:06:38,490
هذه القرية أيضا؟؟

81
00:06:43,840 --> 00:06:44,440
اوه اللعنة

82
00:06:56,130 --> 00:06:58,610
اللعنة.لقد بدأت الإمطار

83
00:06:59,710 --> 00:07:04,600
وأنا لا أملك أي طريقة لتتبع الأرواح مثل ماكا

84
00:07:06,420 --> 00:07:10,310
يبدو أنه ليس لدينا خيار سوى تقوية حواسنا
الخمسة لتحديد مكان السيف الجني

85
00:07:11,120 --> 00:07:14,740
...لكن الأمر سيكون صعبا في استعمال حواسنا فقط في هذه الأمطار

86
00:07:18,300 --> 00:07:20,750
تريدين أن تعرفي ما حدث هناك؟

87
00:07:22,480 --> 00:07:24,670
لا,لا أريده بالتحديد

88
00:07:25,880 --> 00:07:29,010
أنا أكره القصص الطويلة المملة

89
00:07:30,440 --> 00:07:30,730
حسناً

90
00:07:31,910 --> 00:07:34,020
سأتوقف عن النظر كمن يريد معرفة الأمر

91
00:07:43,320 --> 00:07:44,490
لقد حدث هذا من قبل,أليس كذلك؟

92
00:07:45,980 --> 00:07:50,640
بعد أن رأى بعض العجائز وشمي
حاولو الامساك بي,هل تتذكرين؟

93
00:07:52,180 --> 00:07:52,410
اجل

94
00:07:54,020 --> 00:07:56,840
عشيرتي تسمى عشيرة ستار

95
00:07:58,370 --> 00:08:02,470
.لقد كانو يفعلون أي شيء من أجل المال
لقد كانو عصابة اغتيالات مشهورة

96
00:08:06,270 --> 00:08:08,460
لكنهم لم يكونو مقتنعين بمجزرتهم

97
00:08:09,580 --> 00:08:13,360
في النهاية,في بحثهم عن الطاقة
بدأوا في ملاحقة أرواح البشر

98
00:08:21,770 --> 00:08:25,370
أنا الناجي الوحيد من العشيرة

99
00:08:28,970 --> 00:08:30,030
أنا لا أعلم

100
00:08:31,520 --> 00:08:33,030
ماذا حدث لهم؟

101
00:08:34,690 --> 00:08:39,020
قبل 13 سنة حصدت كل أرواحهم بواسطة شيبوسين

102
00:08:41,240 --> 00:08:46,780
لقد كنت طفلا صغيرا,لهذا قامت شيبوسين بالعناية بي

103
00:08:47,740 --> 00:08:48,640
هذه هي

104
00:08:49,970 --> 00:08:52,860
بلاك ستار,هل أنت مستاء مما فعلته شيبوسين؟

105
00:08:53,500 --> 00:08:58,900
ليس حقا,لقد كنت مجرد ستار صغير
في ذاك الوقت,أنت تعلمين؟

106
00:08:59,630 --> 00:09:03,270
أبي وأمي أصبحو شيئا أفضل عدم التفكير فيه

107
00:09:04,110 --> 00:09:06,070
لذلك,أخذت أرواحهم

108
00:09:06,740 --> 00:09:07,920
هذه هي القصة كلها

109
00:09:09,530 --> 00:09:15,020
لكني ما زلت...أكره كونك محتقرا لأجل هذا فقط

110
00:09:17,040 --> 00:09:18,420
!لا تكوني غبية

111
00:09:19,120 --> 00:09:22,040
!هذا هو السبب الذي يدفعني لسرقة الضوء هناك في الأسفل

112
00:09:26,260 --> 00:09:27,610
...هل تعلم يا بلاك ستار

113
00:09:29,220 --> 00:09:31,730
...ما زال هنالك شيء لم أخبرك به

114
00:09:32,610 --> 00:09:34,410
ليس عليك إخباري إن لم تريدي

115
00:09:38,950 --> 00:09:41,240
...أنا لا أعرف كيف عرفت السيف الجني

116
00:09:42,440 --> 00:09:46,710
لكن عليك أن تهزميه مهما كان الأمر,صحيح؟

117
00:09:47,820 --> 00:09:49,810
إفي هذه الحالة,سأحارب أنا أيضا

118
00:09:50,230 --> 00:09:52,120
وعندما تجمعين كل أفكارك سأكون سعيدا بالإنصات لك

119
00:09:56,270 --> 00:09:56,500
حسنا

120
00:10:00,540 --> 00:10:02,210
إنها تمطر بقوة أكبر الآن

121
00:10:10,780 --> 00:10:14,850
أفكر.بالنوم؟.باللعب؟

122
00:10:16,140 --> 00:10:18,050
لا...ابتلاع

123
00:10:23,940 --> 00:10:24,570
شينجامى-ساما

124
00:10:25,650 --> 00:10:27,450
لماذا تركت هذان الاثنان يذهبان؟

125
00:10:27,690 --> 00:10:32,270
ه-ه-هيه,اهداهدأا قليلا...من سمح لكما بالدخول على أية حال؟

126
00:10:34,990 --> 00:10:39,030
...اكاديمية شيبوسين,كتاب القوانين,المقال 118

127
00:10:39,410 --> 00:10:43,170
في الحالات الطارئة,يستطيع الطلاب الدخول فورا

128
00:10:43,690 --> 00:10:45,170
..إذا كان الأمر هكذا

129
00:10:46,130 --> 00:10:48,800
ما هو السيف الجني بالضبط ابى؟

130
00:10:50,540 --> 00:10:51,970
...كيد,ليس أنت أيضا

131
00:10:53,010 --> 00:10:55,380
أنا لا أعتقد أنه يشبه السيف الشيطاني بأي شيء

132
00:10:55,910 --> 00:10:56,450
...السيف الشيطاني

133
00:10:58,190 --> 00:11:00,150
لا يوجد ساحرة مع السيف الجني

134
00:11:01,280 --> 00:11:04,450
في الواقع,فى رأي هو أكثر شرا

135
00:11:05,130 --> 00:11:08,050
...السيف الجني متمسك بالخوف الحاضر ضمن عقولنا

136
00:11:08,860 --> 00:11:13,680
ويستطيع امتلاك أرواح سيده أيا
كان ويستطيع التحكم بأجسامهم

137
00:11:14,460 --> 00:11:17,010
ثم يلتهم أرواحهم

138
00:11:18,540 --> 00:11:20,990
...في هذه الحال سيصبح كشين

139
00:11:26,650 --> 00:11:29,180
ماذا يريد الفتى من عشيرة ستار منا على أية حال؟

140
00:11:31,550 --> 00:11:34,000
أنا أشك في مقدرتي على إيقافه بهذا المنجل فقط

141
00:11:35,610 --> 00:11:38,110
لا...علي أن أخذ بثأرنا

142
00:11:38,920 --> 00:11:41,160
!أمي وأبي ماتوا بسببهم

143
00:11:42,750 --> 00:11:44,260
على ما أعتقد, لذلك أنا

144
00:11:44,800 --> 00:11:48,380
لذلك أنا ألتهم الأرواح

145
00:11:49,180 --> 00:11:50,180
من أنت؟

146
00:11:50,910 --> 00:11:52,100
...أنا أظن

147
00:11:52,990 --> 00:11:55,510
أنك خائف في أعماقك

148
00:11:56,120 --> 00:11:57,450
عن ماذا تتكلم؟

149
00:11:58,800 --> 00:12:00,100
!أنا لست خائفا

150
00:12:00,720 --> 00:12:01,690
أنا أتعجب

151
00:12:02,210 --> 00:12:06,770
إذا كانت لديك القوة...,فبإمكانك التخلص ...من ذاك الخوف

152
00:12:09,140 --> 00:12:09,590
هل تريد هذا؟

153
00:12:24,090 --> 00:12:26,670
اوه ريوكو,ها أنت ذا

154
00:12:27,320 --> 00:12:30,530
لقد أحضرت لك بعض الأشياء لعمل أسلحة,لأخذ الحذر فقط

155
00:12:32,750 --> 00:12:34,730
لقد مرت 13 سنة منذ أن ظهرهولاء القتلة

156
00:12:35,370 --> 00:12:38,170
إذا كنا فقط نملك الحظ لكي لا تتم لعنتنا

157
00:12:40,020 --> 00:12:41,920
!لا تقلق

158
00:12:42,430 --> 00:12:44,830
لن أترك ذاك الشيء يحدث مرة ثانية

159
00:12:45,510 --> 00:12:48,950
على كل حال أنا ما زلت في ريعان الشباب

160
00:12:51,840 --> 00:12:53,930
أليس هذا سيف ياباني؟

161
00:12:54,470 --> 00:12:56,640
لماذا هو هنا؟

162
00:12:59,640 --> 00:13:01,560
ريوكو,هل انت على ما يرام؟

163
00:13:06,830 --> 00:13:08,880
ها هو,لنذهب

164
00:13:10,400 --> 00:13:10,710
حسنا

165
00:13:16,930 --> 00:13:19,100
ر-ريوكو,ماذا حدث؟

166
00:13:20,690 --> 00:13:21,280
ريوكو؟

167
00:13:22,580 --> 00:13:22,980
لا

168
00:13:23,810 --> 00:13:25,810
أنا السيف الجني ماساموني

169
00:13:27,430 --> 00:13:29,900
لهذا...سألتهم روحك

170
00:13:39,000 --> 00:13:40,310
إذا فأنت هو السيف الجني اللعين

171
00:13:43,010 --> 00:13:47,030
أنت؟أنت هو ذاك الفتى اللعين من الصباح

172
00:13:47,600 --> 00:13:48,660
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

173
00:13:49,530 --> 00:13:51,270
إنها إحدى قدرات السيف الجني

174
00:13:51,770 --> 00:13:52,620
استحواذ الروح

175
00:13:53,870 --> 00:13:56,330
وضعية الروح؟ما هذه؟

176
00:13:56,980 --> 00:14:01,460
الأسياد وأسلحتهم يتوافقون خلال موجاتهم
الروحية ليصبحو واحدا,صحيح؟

177
00:14:02,370 --> 00:14:08,160
لكن السيف الجني يسيطر على الروح ليسيطر على الإنسان

178
00:14:09,020 --> 00:14:11,850
وفي النهاية يلتهم أرواحهم

179
00:14:15,990 --> 00:14:21,570
هذا هو السيف الجني...السيف الجميل أصبح الآن ملوثا بالظلام

180
00:14:22,400 --> 00:14:23,890
اوه,إنه أنت

181
00:14:27,930 --> 00:14:29,310
تسوباكي ماذا علينا أن نفعل؟

182
00:14:32,430 --> 00:14:35,870
حتى السيف الجني نفسه لا يستطيع التحكم بروحين منفصلين

183
00:14:36,420 --> 00:14:43,900
إذا صعقت الفتى بالموجات الروحية فإن السيف الجني سيتركه

184
00:14:46,040 --> 00:14:47,500
اتركه لي بعد ذلك

185
00:14:53,380 --> 00:14:55,940
علي فقط أن أضربه بموجاتي الروحية صحيح؟

186
00:15:00,550 --> 00:15:04,040
أنا أتيت لشيبوسين لإيجاد السيف الجني

187
00:15:06,590 --> 00:15:07,420
...لكن,أنا

188
00:15:08,710 --> 00:15:11,680
أنا ربما استغللتك يا بلاك ستار

189
00:15:13,680 --> 00:15:14,310
تسوباكي

190
00:15:15,370 --> 00:15:20,690
أنا أعلم أكثر من أي شيء أنك لا تفكرين بهذه الطريقة

191
00:15:23,060 --> 00:15:24,410
علاقةالأسلحة والأسياد

192
00:15:26,100 --> 00:15:27,570
علاقة اخذ وعطاء

193
00:15:31,530 --> 00:15:33,040
...لا بأس بهذا بالنسبة لك

194
00:15:34,890 --> 00:15:37,390
لتعتمدي علي بقدر ما تشائي

195
00:15:43,870 --> 00:15:44,110
حسنا

196
00:15:52,990 --> 00:15:53,720
ظل الدمية المتحركة

197
00:15:56,230 --> 00:15:56,980
!بلاك ستار

198
00:15:58,640 --> 00:15:59,410
!ما هذا؟

199
00:16:02,840 --> 00:16:03,520
ظله؟

200
00:16:04,270 --> 00:16:07,460
السيف الجني يستطيع التحكم بظل الانسان الذي يدخل فيه

201
00:16:09,980 --> 00:16:11,620
انطلقي أيتها الدمية الخشبية

202
00:16:17,580 --> 00:16:18,920
اثنان ضد واحد؟

203
00:16:20,240 --> 00:16:21,700
!علينا زيادة السرعة,تسوباكي

204
00:16:22,120 --> 00:16:23,370
وضعية النينجا

205
00:16:23,530 --> 00:16:23,810
حسنا

206
00:16:27,720 --> 00:16:28,350
النجم السريع

207
00:16:33,300 --> 00:16:34,550
هل رأيت سرعتي؟

208
00:16:36,560 --> 00:16:38,790
لا تستطيع,هاه؟لا تستطيع رؤيتي صحيح؟

209
00:16:39,140 --> 00:16:41,980
أنا هو صاحب الافضلية الآن

210
00:16:42,630 --> 00:16:47,960
اعتبر نفسك محظوضا إذا رأيتني أثب الآن

211
00:16:52,680 --> 00:16:56,250
النجم السريع لا يجب أن تستعمل على أرضية زلقة كهذه

212
00:16:57,480 --> 00:16:59,870
يبدو أن القدر لا يقف بجانبي دوما

213
00:17:00,580 --> 00:17:03,630
أعتقد أن هذا يعني أنني ولدت مبكرا

214
00:17:04,660 --> 00:17:07,970
سرعة النجم...صعبة جدا

215
00:17:13,370 --> 00:17:17,640
ايها الوغد انا بالكاد أستطيع تفادي هذه الضربات

216
00:17:17,770 --> 00:17:20,320
لا أملك الوقت لأضربك بموجاتي الروحية

217
00:17:21,030 --> 00:17:22,150
من الأفضل أن أفعل شيئا بسرعة

218
00:17:23,190 --> 00:17:25,660
توقف عن التصرف بغباء

219
00:17:26,530 --> 00:17:30,310
هذا الموقف...كن حذرا!الضربة قادمة

220
00:17:32,570 --> 00:17:34,310
مت,ضربة الدمية المتحركة

221
00:17:35,850 --> 00:17:36,500
أستطيع رؤيتها

222
00:17:44,320 --> 00:17:45,080
قسم الشوكة

223
00:17:55,130 --> 00:17:56,930
ليس الآن...لا أستطيع الاستسلام الآن

224
00:18:04,750 --> 00:18:05,660
تبا

225
00:18:06,310 --> 00:18:07,980
هذا ليس وقتي

226
00:18:14,460 --> 00:18:14,830
هيا

227
00:18:16,780 --> 00:18:17,150
هيا

228
00:18:19,850 --> 00:18:20,220
هيا

229
00:18:22,670 --> 00:18:24,080
!هيا,أين فرصتي؟

230
00:18:28,970 --> 00:18:30,220
تسوباكي,كوساري-جاما

231
00:18:30,480 --> 00:18:30,700
حسنا

232
00:18:34,600 --> 00:18:34,950
هيا

233
00:18:40,330 --> 00:18:42,320
هنا!ها نحن ذا,تسوباكي

234
00:18:43,040 --> 00:18:43,300
حسنا

235
00:18:44,890 --> 00:18:46,250
رنين الأرواح

236
00:18:53,180 --> 00:18:53,990
درع ستار

237
00:19:00,090 --> 00:19:01,730
لأسلخ اللحم وأقطع العظم

238
00:19:02,800 --> 00:19:07,770
لقد كان غير صبور أبدا للقضاء علينا,لذلك قفز
إلينا مباشرة هذا هى فرصةبلاك ستار

239
00:19:10,460 --> 00:19:11,030
الدمية الخشبية

240
00:19:13,680 --> 00:19:15,220
انتهى وقتك

241
00:19:15,970 --> 00:19:17,980
معارك الجو في  صالحي

242
00:19:18,630 --> 00:19:20,960
اسمها...عصري أنا

243
00:19:32,390 --> 00:19:33,330
الآن تسوباكي

244
00:19:33,640 --> 00:19:33,980
حسنا

245
00:19:40,420 --> 00:19:42,240
شكرا لك بلاك ستار

246
00:19:44,110 --> 00:19:44,630
سوف أتركك الآن

247
00:19:46,950 --> 00:19:47,860
مثير للاهتمام

248
00:19:48,810 --> 00:19:51,070
أنت تخططين لدخولي

249
00:19:53,830 --> 00:19:55,870
من الآن وصاعدا هذه هي معركتي

250
00:19:57,070 --> 00:19:59,090
سوف أنهي السيف الجني

251
00:20:08,430 --> 00:20:09,170
ماذا حدث؟

252
00:20:10,290 --> 00:20:12,490
تسوباكي دخلت في السيف الجني

253
00:20:13,630 --> 00:20:14,940
...لكن لماذا تسوباكي

254
00:20:16,050 --> 00:20:17,090
علينا إيقافها الآن

255
00:20:18,250 --> 00:20:21,390
كيف يحارب السلاح بلا سيد؟

256
00:20:24,440 --> 00:20:25,930
...لنرى هنا

257
00:20:26,610 --> 00:20:31,250
المعركة داخل الروح.الأمر لا يفاجئ ان حدث اي شيء

258
00:20:32,310 --> 00:20:38,000
وبجانب هذا...الوحيدة القادرة على مواجهة
السيف الجني هي تسوباكي

259
00:20:44,610 --> 00:20:45,180
...تسوباكي

260
00:20:48,050 --> 00:20:50,050
من الأفضل لك العودة

261
00:20:57,950 --> 00:20:59,440
هذا هو داخل السيف الجني

262
00:21:01,980 --> 00:21:02,840
أين هو؟

263
00:21:05,090 --> 00:21:09,210
يجب أن يكون يبحث عني ليحاول السيطرة علي

264
00:21:11,190 --> 00:21:13,920
السيطرة على الروح؟كلا

265
00:21:15,230 --> 00:21:18,030
سأجعلك مكان وقوفك قبرك

266
00:21:22,810 --> 00:21:23,920
...كنت أتوقع مجيئك

267
00:21:26,190 --> 00:21:27,020
تسوباكي

268
00:21:30,080 --> 00:21:30,540
أخي

269
00:21:42,550 --> 00:21:43,180
جهز نفسك

270
00:23:21,210 --> 00:23:23,150
هاي,سول,لقد بداء العرض

271
00:23:23,180 --> 00:23:27,390
انها مفاجئة ماذا سأقول؟متى سياتى دورك؟

272
00:23:27,450 --> 00:23:29,870
ماذا تقول! لدينا خمسين ثانية اخرين

273
00:23:30,500 --> 00:23:33,490
اجل,...ولكنى اكره فقط العرض

274
00:23:33,700 --> 00:23:35,000
انت بلا فائدة

275
00:23:35,670 --> 00:23:37,390
الحلقة القادمة من سول ايتر الحادية عشر

276
00:23:38,030 --> 00:23:40,530
تسوباكى,زهرة الكامليا,ماذا يوجد وراء الحزن؟

277
00:23:41,200 --> 00:23:42,640
سأحذ روحك

278
00:23:42,790 --> 00:23:44,200
!توقفى عن اخذ دوري

