1
00:00:01,210 --> 00:00:02,690
الروح السليمة

2
00:00:04,230 --> 00:00:08,210
مرتبطة بالعقل السليم...والجسم السليم

3
00:00:14,570 --> 00:00:15,410
كل شئ بخير

4
00:00:18,060 --> 00:00:19,020
....الآن

5
00:00:24,350 --> 00:00:26,580
الأمر ليس انك لا تعرف كيف تتعامل مع الناس

6
00:00:28,820 --> 00:00:31,280
بل انه لم يأت احد ليكون معك

7
00:00:34,550 --> 00:00:35,370
....ولذلك

8
00:00:38,930 --> 00:00:41,770
! أنا أظن انه يجب أن نكون أصدقاء . من فضلك

9
00:00:59,650 --> 00:01:02,100
جنون لا يمكن أن يردع , هه؟

10
00:01:02,790 --> 00:01:04,100
يبدو انك كنت مخطئا

11
00:01:05,040 --> 00:01:08,450
أه ، و زوقك في الموسيقى فظيع

12
00:01:14,960 --> 00:01:16,080
أه، لقد ذهب

13
00:01:17,900 --> 00:01:21,040
سوف اتركه يذهب . الباب دائماً مفتوح

14
00:01:22,100 --> 00:01:24,790
ولكن تلك الفتاة تذهلني

15
00:01:31,460 --> 00:01:33,770
!هل يمكن أن تكون هذه روح جلاد الشيطان ؟

16
00:01:34,500 --> 00:02:15,000
للمزيد من الانمي المترجم
www.ArabP2P.com

17
00:01:34,500 --> 00:02:15,000
Garcia تعديل و توقيت
midoan ترجمة

18
00:03:19,630 --> 00:03:21,420
لقد توقف الدم الأسود

19
00:03:22,330 --> 00:03:25,540
يبدو أن حاجزك الثاني قد سقط

20
00:03:26,040 --> 00:03:28,770
لقد هدأت موجات أرواحهما

21
00:03:29,420 --> 00:03:29,860
... ماكا

22
00:03:31,610 --> 00:03:33,020
هل ماكا بخير؟

23
00:03:33,590 --> 00:03:34,260
نعم

24
00:03:34,730 --> 00:03:38,460
يبدو إنها تمكنت بنجاح من الوصول إلى روح السيف الشيطاني

25
00:03:38,960 --> 00:03:41,590
روح السيف الشيطاني مستقرة أيضاً

26
00:03:44,030 --> 00:03:46,390
.... هذه هي المرة الأولى التي أبكى فيها هكذا

27
00:03:48,070 --> 00:03:51,830
كيف من المفترض أن أتعامل مع هذة الدموع؟

28
00:03:53,080 --> 00:03:55,010
ماكا ليس لدينا وقت

29
00:03:57,280 --> 00:03:58,290
لنذهب

30
00:03:58,470 --> 00:04:01,020
ولكن لا نستطيع أن نترك كرونا بهذا الشكل

31
00:04:01,730 --> 00:04:03,060
أظن أننا لا نستطيع

32
00:04:03,440 --> 00:04:04,850
الم تنسوا شخصاً ما؟

33
00:04:07,770 --> 00:04:09,050
تذكريني أيتها الغبية الصغيرة

34
00:04:09,180 --> 00:04:10,530
!انه صغير

35
00:04:10,670 --> 00:04:13,500
ما الذي فعلته؟ لماذا أنتِ ودودة هكذا؟

36
00:04:13,640 --> 00:04:15,830
هذا ليس من شأنك

37
00:04:16,390 --> 00:04:17,310
أيها اللعين

38
00:04:17,420 --> 00:04:20,820
!أنت تريدين أن تصبحي صديقة لكرونا ؟! هل جننت؟

39
00:04:20,910 --> 00:04:23,020
!!كيف من الممكن أن تصبح صداقة هذا المسخ ممتعة؟

40
00:04:23,220 --> 00:04:25,230
كرونا سيجعل كل مكان انتِ فيه كئيب

41
00:04:25,570 --> 00:04:27,190
توقف

42
00:04:27,190 --> 00:04:30,000
!أنا أعرف أنتِ تريدين أن تصبحي شرسة

43
00:04:30,150 --> 00:04:32,700
ركل هذا الولد سيشعرك بارتياح كبير.اليس كذلك؟

44
00:04:32,860 --> 00:04:34,510
كيف هذا أيتها المتبجحة؟

45
00:04:34,900 --> 00:04:36,430
اتركه أيها القزم

46
00:04:36,830 --> 00:04:40,940
أنا لن اسمح لك بأن تأخذ كرونا. الذي استخدمه كدمية تدريب

47
00:04:40,940 --> 00:04:42,110
احصل على واحد آخر

48
00:04:42,260 --> 00:04:46,750
توقـف

49
00:04:56,290 --> 00:04:59,230
!هذة كانت لكمة منك أنت يا كرونا

50
00:04:59,390 --> 00:05:01,930
!هل لديك أي فكرة كيف هي لكمتك؟

51
00:05:02,100 --> 00:05:04,290
كيف من المفترض أن اعرف؟

52
00:05:04,520 --> 00:05:09,370
...أنت ستعرف هذه . إنها كالشعور بالماء وهو يرتطم بك و أنت في الحمام

53
00:05:09,460 --> 00:05:12,330
بعد أن تستريح من إمساك أصابك لثلاثة أيام

54
00:05:12,640 --> 00:05:15,610
كيف من الممكن أن اعرف شئ بهذا القرف؟

55
00:05:16,090 --> 00:05:17,780
من الأفضل لك أن تنتبه لكلامك

56
00:05:18,350 --> 00:05:21,400
!اتركوا هذا لي ! تقدموا انتم إلى الأمام

57
00:05:22,070 --> 00:05:23,800
!سأوقفه هنا

58
00:05:23,950 --> 00:05:25,230
!!خذ هذا

59
00:05:25,250 --> 00:05:27,030
!توقف أيها المنحرف

60
00:05:29,640 --> 00:05:31,060
سوف نترك لك هذا الشئ

61
00:05:34,560 --> 00:05:38,130
!!فليساعدني احد

62
00:05:39,200 --> 00:05:40,210
لا تعتمد علينا

63
00:05:44,840 --> 00:05:48,280
لمعان الختم ـ الفخ المتروك بواسطة الرجل الخالد

64
00:05:51,600 --> 00:05:54,560
أنا أتسائل هل لحقوا بالأشخاص الذين يحملون الدم الأسود؟

65
00:05:54,990 --> 00:05:56,760
هل جروحك بخير؟

66
00:05:58,050 --> 00:06:02,590
لقد توقف النزيف بواسطة ذلك الدم الأسود

67
00:06:02,950 --> 00:06:04,590
أظن انه شفاها لأجلى

68
00:06:05,250 --> 00:06:08,690
لكن لماذا توقف الدم الأسود بداخلك فجأة؟

69
00:06:12,440 --> 00:06:14,470
!!نعم...أنا أتسائل

70
00:06:18,790 --> 00:06:21,640
...على كل حال إذا كان الدم الأسود يتفاعل مع الكشين

71
00:06:22,600 --> 00:06:25,590
علينا أن نلحق ببلاك ستار وكيد

72
00:06:30,540 --> 00:06:32,400
لقد مر كيد من هنا

73
00:06:34,240 --> 00:06:35,630
أتمنى أن يكون بخير

74
00:06:36,180 --> 00:06:39,610
اللعنة! اترك لي بعض الاشرار أو أي  شئ

75
00:06:39,840 --> 00:06:41,990
والمكان مظلم أنا لن أكون تحت الأضواء أبداً

76
00:06:44,480 --> 00:06:47,610
!لقد وقفنا كفاية للصراخ لنسرع

77
00:06:47,950 --> 00:06:50,870
حسنا نحن خلفك يا كيد

78
00:06:55,900 --> 00:06:58,060
!إن المكان ملئ بالفوضى

79
00:06:59,020 --> 00:07:01,290
يبدو أنها أثار قديمة مدمرة

80
00:07:01,860 --> 00:07:05,170
لا تنتبه إليها فقط . إذا كانت فوضى فتجاهلها

81
00:07:05,360 --> 00:07:06,760
فكر فقط بالتناسق

82
00:07:07,360 --> 00:07:08,430
!فراشة

83
00:07:09,030 --> 00:07:10,150
!الرقم ثمانية

84
00:07:12,160 --> 00:07:13,870
ماذا حدث؟ هل فشلنا؟

85
00:07:15,520 --> 00:07:16,030
...لا

86
00:07:17,520 --> 00:07:19,340
أنا اشعر بروح الكشين

87
00:07:43,130 --> 00:07:44,040
...كيد

88
00:07:44,510 --> 00:07:45,470
هل أنت بخير؟

89
00:07:49,120 --> 00:07:52,700
أنا لم اشعر بقوة كهذة من قبل

90
00:07:53,890 --> 00:07:58,030
الكشين هناك أليس كذلك ؟ كيف هو هذا الشعور؟

91
00:07:58,970 --> 00:08:02,490
!كيف هو هذا الشعور؟ ياله من سؤال مبهم

92
00:08:03,640 --> 00:08:07,080
...لقد سمعت عنه من والدي فقط. ولذلك أنا لا اعرف كل التفاصيل

93
00:08:08,720 --> 00:08:14,700
!أبى هزم اشورا وختمه ، لقد نزع كل الجلد من على عظام اشورا

94
00:08:15,750 --> 00:08:17,580
!! الشينجامى كان مرعباً بلا شك

95
00:08:18,360 --> 00:08:19,560
لماذا فعل هذا؟

96
00:08:20,020 --> 00:08:22,210
لصنع حقيبة لختم اشورا

97
00:08:22,960 --> 00:08:27,500
لقد كانت هي الحاوي لروحة و جسمة و جنونة

98
00:08:28,530 --> 00:08:32,530
من المنطقي أن جلدة هو أكثر الأشياء استقراراً لختمة

99
00:08:33,310 --> 00:08:40,500
أبى سحب الدم من جسم اشورا وملأ الحقيبة بجسمه الذابل وروحة

100
00:08:41,650 --> 00:08:44,980
جسم اشورا متعطش للدماء

101
00:08:45,500 --> 00:08:48,010
إذا هذا هو السبب لاستخدامهم الدم الأسود؟

102
00:08:48,550 --> 00:08:49,340
يبدوا هكذا

103
00:08:49,620 --> 00:08:52,200
كيد . هناك مصدر حراري إمامنا

104
00:08:52,510 --> 00:08:53,030
!ماذا؟

105
00:09:01,000 --> 00:09:03,170
ضربة مدفع؟ من أين؟

106
00:09:07,730 --> 00:09:08,770
ماجان هو

107
00:09:07,730 --> 00:09:08,770
المدفع الشيطاني

108
00:09:10,150 --> 00:09:11,500
إذا هذا هو الخالد... لقد اخفقت

109
00:09:12,070 --> 00:09:16,030
لقد كنت مشتتا ً بسبب جنون الكشين. لذلك لم أحس به

110
00:09:19,710 --> 00:09:20,600
!هذا لن يجدي

111
00:09:21,820 --> 00:09:26,040
جسم خالد .... قتاله مباشرةً سيكون مضيعة للوقت

112
00:09:26,980 --> 00:09:31,020
يجب أن أفاجأه  وأضربه بالقوة الكاملة عندما يكون دفاعه مفتوح

113
00:09:31,430 --> 00:09:35,520
أنا عندي التحركات الأفضل لو تجاوزته لن يتمكن من اللحاق بي

114
00:09:36,260 --> 00:09:38,280
أنت لن تذهب إلى أي مكان

115
00:09:40,470 --> 00:09:43,860
!هجومان نحو قدمي....إذا هو يحاول التقليل من تحركاتى

116
00:09:45,820 --> 00:09:46,540
خالد

117
00:09:46,890 --> 00:09:48,730
في هذة الحالة .... لنفعلها

118
00:09:49,210 --> 00:09:50,540
رنين الأرواح

119
00:09:50,800 --> 00:09:52,020
شكيش كو مود

120
00:09:50,800 --> 00:09:52,020
نمط الإعدام

121
00:10:10,860 --> 00:10:14,450
%الرنين مستقر. الغير مستقر 1.8

122
00:10:15,550 --> 00:10:17,420
... إعادة التلقيم في أربع ثواني

123
00:10:18,170 --> 00:10:18,590
... ثلاثة

124
00:10:18,980 --> 00:10:19,610
... اثنان

125
00:10:20,160 --> 00:10:20,650
... واحد

126
00:10:21,190 --> 00:10:22,030
! إطلاق

127
00:10:24,190 --> 00:10:25,370
ديث كانون

128
00:10:24,190 --> 00:10:25,370
مدفع الموت

129
00:10:45,770 --> 00:10:47,010
.آمل أن ينجح هذا

130
00:10:48,600 --> 00:10:52,310
!!ماذا؟ انه لم يجفل حتى بعد ضربة مدفع الموت

131
00:10:58,380 --> 00:10:58,980
!خالد

132
00:10:59,180 --> 00:11:00,440
أنا لا أستطيع قتاله من هذة المسافة

133
00:11:02,280 --> 00:11:03,960
.... أنا أستطيع الحفاظ على هذة المسافة بيننا للآن

134
00:11:12,560 --> 00:11:14,850
كما توقعت هو لن يأتي خلفنا إذا تراجعنا

135
00:11:15,790 --> 00:11:17,530
هو يمنعنا من التقدم فقط

136
00:11:18,600 --> 00:11:22,420
إذا حاولنا المرور بالقوة فسيحتجزنا هنا

137
00:11:23,470 --> 00:11:24,480
... فكر

138
00:11:28,970 --> 00:11:31,940
... لابد أن يكون هناك صلة

139
00:11:32,870 --> 00:11:33,990
... فكر

140
00:11:39,760 --> 00:11:41,600
! نعم ! الصلة

141
00:11:41,790 --> 00:11:45,960
!! هذا العمود وهذا العمود كانوا عموداً واحداً

142
00:11:45,960 --> 00:11:52,410
ولقد استخدمت هذة القطع لتوضع أمام
!! هذا الجدار....لقد كانت منسقة بجمال

143
00:11:56,900 --> 00:12:00,160
في الواقع....أنا لم أكن أفكر في هذا أبداً

144
00:12:00,620 --> 00:12:03,150
... حسناً.... لقد كان هذا يضايقني لذلك

145
00:12:03,690 --> 00:12:05,910
كل شيء بخير كيد , ركز

146
00:12:06,920 --> 00:12:07,450
حاضر

147
00:12:08,020 --> 00:12:11,410
إذا كنت تحل أحجية دعنى أشاركك فانا أحب الأحاجي

148
00:12:12,680 --> 00:12:14,250
هل تجرؤ وان تسخر منى؟

149
00:12:15,110 --> 00:12:19,490
!اللعنة....أين الزراع الأخرى لهذا التمثال ؟

150
00:12:20,480 --> 00:12:26,650
أه . أين ذهبت الإنسانية  انف هذا
! التمثال مكسور, عيني  هذا فظيع

151
00:12:27,060 --> 00:12:29,210
لا ...لا...اجعله يتوقف

152
00:12:29,620 --> 00:12:31,880
هل مكان هذا العمود هناك...؟

153
00:12:32,480 --> 00:12:33,140
! كيد

154
00:12:33,520 --> 00:12:36,370
... عمود... تمثال ... انف... شمال

155
00:12:36,550 --> 00:12:38,630
تحت ... يمين ... فوق ... انف

156
00:12:38,940 --> 00:12:44,420
... النزول إلى تلك الآثار كان عمل بطولي من كيد لكن

157
00:12:44,630 --> 00:12:47,910
! إذا لم يتعدى ذلك سوف يُمتص إلى الجنون

158
00:12:48,610 --> 00:12:52,680
! انه يحك رأسه بسرعة الضوء ! أنه يدخل في تلك الحالة

159
00:12:53,440 --> 00:12:54,370
... أختي

160
00:12:54,370 --> 00:12:55,990
يجب أن نفعل شيئاً

161
00:12:58,980 --> 00:13:01,820
ماذا يجب أن نفعل؟! يجب أن نخرجه من تلك الحالة وبسرعة

162
00:13:03,750 --> 00:13:04,290
!!!ماذا

163
00:13:04,550 --> 00:13:05,910
!أسفه لقد تأخرنا

164
00:13:06,640 --> 00:13:08,260
!لقد لحقنا بك

165
00:13:09,770 --> 00:13:12,320
هذا هو نصرنا....لا هذا هو نصري

166
00:13:12,600 --> 00:13:15,860
! للأسف الكشين لن يستيقظ الآن

167
00:13:16,180 --> 00:13:19,070
أيها الأحمق! الذي معه الدم الأسود بعيد عن هنا

168
00:13:19,410 --> 00:13:21,860
هل أنت جاد؟! هذا ليس جيداً

169
00:13:22,540 --> 00:13:25,340
إذا ماذا تفعل هنا؟

170
00:13:26,050 --> 00:13:27,830
هوو!! من أنت؟

171
00:13:29,570 --> 00:13:31,050
! جيد بلاك ستار

172
00:13:31,630 --> 00:13:34,100
الآن يستطيع كيد التركيز على المذئوب

173
00:13:34,520 --> 00:13:35,380
!كيد انظر

174
00:13:36,780 --> 00:13:39,730
هذا الشخص عنده قيد في القدم اليسرى فقط

175
00:13:41,920 --> 00:13:44,390
هذا صحيح. انه يثير اشمئزازي

176
00:13:45,220 --> 00:13:46,210
أجل

177
00:13:46,560 --> 00:13:50,250
هية. أيها الرجل الذئب! أنت ستندم على وقوفك أمامي

178
00:13:50,560 --> 00:13:51,500
هيا تسوباكى

179
00:13:51,580 --> 00:13:52,160
حاضر

180
00:13:52,230 --> 00:13:53,070
أنا سأدعمك

181
00:13:54,470 --> 00:13:55,730
تعالى وقاتلني

182
00:13:56,750 --> 00:13:58,130
المشكلة في هذا الولد الجديد

183
00:13:59,080 --> 00:14:01,720
لنفعلها. سبيد ستار

184
00:13:59,080 --> 00:14:01,720
سرعة النجم

185
00:14:05,390 --> 00:14:07,510
انه سريع....في الأعلى

186
00:14:12,110 --> 00:14:13,020
! اللعنة

187
00:14:15,610 --> 00:14:16,200
! خالد

188
00:14:16,720 --> 00:14:17,740
هناك المزيد

189
00:14:18,830 --> 00:14:20,940
ما هذا الولد؟ هل هو يعبث؟

190
00:14:23,500 --> 00:14:25,060
أنا عندي شعور غريب

191
00:14:25,900 --> 00:14:28,060
!!! انه لم يحاول تفادى هجماتي , ولكنه

192
00:14:28,690 --> 00:14:32,670
يتفادى هجمات بلاك ستار كأنه خائف. لماذا؟

193
00:14:34,960 --> 00:14:35,800
وجدتها

194
00:14:38,330 --> 00:14:40,150
هكذا ! لقد خدعنا

195
00:14:40,590 --> 00:14:41,290
!! هية

196
00:14:42,050 --> 00:14:44,480
ماذا بك؟ هل تريد أن أقطعك لثمان قطع؟

197
00:14:45,720 --> 00:14:49,130
أنا أحب الرقم ثمانية. افعلها إن كنت تستطيع

198
00:14:50,050 --> 00:14:53,900
ولكن .... أنت لا تستطيع فعل أي شئ من هناك. أليس كذلك؟

199
00:14:56,170 --> 00:14:57,870
يبدو أن الأمر قد انتهى

200
00:15:04,450 --> 00:15:05,370
!هيه

201
00:15:07,290 --> 00:15:09,560
هل هذا هو سحرك الشيطاني؟

202
00:15:10,860 --> 00:15:12,930
نعم. كوكان ماهو

203
00:15:10,860 --> 00:15:12,930
سحر الأبعاد

204
00:15:13,970 --> 00:15:15,950
فورواردينج فيجيون

205
00:15:13,970 --> 00:15:15,950
إرسال الرؤية

206
00:15:16,330 --> 00:15:19,910
هذة التعويذة تسمح لي بإسقاط صورتي إلى موقع معين

207
00:15:20,110 --> 00:15:24,360
أنت تؤذى تابادول جاكسون بالقفز هكذا. لن أسامحك أبداً

208
00:15:24,940 --> 00:15:28,810
ليس لدى أي خيار لو لم افعل ذلك لما كنا هنا الآن

209
00:15:30,020 --> 00:15:31,090
كيف لاحظت؟

210
00:15:32,050 --> 00:15:34,880
أنت لم تتعب نفسك بتفادي طلقاتي

211
00:15:35,670 --> 00:15:39,270
... ولكنك كنت خائفا من الإصابة بهجمات بلاك ستار

212
00:15:40,040 --> 00:15:44,060
لأنك لو اصُبت منه سنعرف حقيقة انك صورة

213
00:15:44,890 --> 00:15:48,230
الضربة الأولى ضربتها من خلف الإسقاط . أليس كذلك؟

214
00:15:48,850 --> 00:15:50,910
هكذا جعلتني أظن انك حقيقي

215
00:15:51,610 --> 00:15:55,910
لقد خفت من جسدك الخالد
لذلك حاولت ألا أقاتل في مسافات قريبة

216
00:15:56,620 --> 00:15:58,910
استعمالك لخلودك هكذا كان خدعة جيدة

217
00:16:00,230 --> 00:16:00,910
! ولكن أنت

218
00:16:01,780 --> 00:16:03,340
أنت ضربته كيف لم تلاحظ ذلك؟

219
00:16:04,320 --> 00:16:05,920
!حسناً أنت تعرف من أنا

220
00:16:06,340 --> 00:16:10,610
لقد ظننت أن هجماتي قوية
لدرجة إنني لم اشعر بجسده وهو يجرح

221
00:16:10,950 --> 00:16:11,550
! أحمق

222
00:16:12,120 --> 00:16:13,790
تسوباكى كيف لم تلاحظي ذلك على الأقل؟

223
00:16:15,430 --> 00:16:18,860
... لقد كنت مشغولة بالتفكير كيف أن بلاك ستار قد نضج

224
00:16:19,780 --> 00:16:23,600
! هكذا ... لقد ظننتك سلاحه و ليس والدته

225
00:16:24,600 --> 00:16:25,140
اللعنه

226
00:16:26,240 --> 00:16:27,600
لقد أضعنا كثيراً من الوقت

227
00:16:28,900 --> 00:16:29,970
لنذهب بلاك ستار

228
00:16:30,360 --> 00:16:32,540
اوه . أنا أريد أن أقاتل

229
00:16:41,950 --> 00:16:45,380
تلاميذك لطفاء , أليس كذلك , أستاذ شتاين؟

230
00:16:46,170 --> 00:16:49,400
لقد وقعوا في خطتي تماما

231
00:16:50,150 --> 00:16:52,550
أنت تستطيع الشعور بهذا ايضاً. أليس كذلك؟

232
00:16:52,860 --> 00:16:55,790
يبدوا وكأن جنون الكشين يعم المكان

233
00:16:57,450 --> 00:16:58,960
لنذهب يا صديقي

234
00:16:59,330 --> 00:16:59,750
حسناً

235
00:17:01,570 --> 00:17:03,700
من الافضل لك الاستسلام

236
00:17:04,460 --> 00:17:05,950
إذا هل هذا ما تريده ؟

237
00:17:08,150 --> 00:17:10,040
! سأعلمك كيف تربي طفل

238
00:17:17,920 --> 00:17:19,080
.... تابادول جاكسون

239
00:17:19,990 --> 00:17:21,890
هل أنت بخير تابادول جاكسون ؟

240
00:17:22,460 --> 00:17:23,430
انظري الكا

241
00:17:24,370 --> 00:17:24,850
ماذا؟

242
00:17:49,550 --> 00:17:51,350
الكشين هناك. أليس كذلك؟

243
00:17:52,110 --> 00:17:55,020
هيا هؤلاء الأولاد على وشك اللحاق بنا

244
00:20:24,080 --> 00:20:25,520
وجهي....أنا اكره هذا

245
00:20:26,890 --> 00:20:28,800
أريد الذهاب إلى المنزل و أن أنام

246
00:20:29,940 --> 00:20:30,600
وجهك

247
00:20:31,300 --> 00:20:32,760
ماذا حدث لوجهك؟

248
00:20:33,700 --> 00:20:35,440
تماسكي

249
00:20:52,450 --> 00:20:54,490
!! .... أنا خالد ولكني أموت

250
00:21:06,500 --> 00:21:07,610
!ما الذي افعله ؟

251
00:21:10,250 --> 00:21:12,490
ماذا كان هذا ؟ .... وهم ؟

252
00:21:12,510 --> 00:21:14,500
هذا هو جنون الكشين

253
00:21:40,860 --> 00:21:43,930
هناك ... يقبع

254
00:23:16,010 --> 00:23:17,860
سبريت دعنا نتجاوز هذا

255
00:23:18,020 --> 00:23:20,470
!لكن , بأي طريقة سنطهي تلك الساحره؟

256
00:23:20,770 --> 00:23:23,510
اولا قطع الثوم والبصل

257
00:23:23,570 --> 00:23:26,660
وبعد ذلك , نأتي بالبيض المعد مسبقاً

258
00:23:26,660 --> 00:23:30,420
! وعندما ينضج البيض , نستطيع تناوله مع الارز وقليل من التوابل

259
00:23:30,500 --> 00:23:31,820
! لم اعني هذا الطهي

260
00:23:32,220 --> 00:23:34,380
الحلقه القادمه : الثالثة والعشرون

261
00:23:34,580 --> 00:23:37,140
حياً او ميتاً ! بين البعث والرهبه

262
00:23:37,390 --> 00:23:38,910
سيأخذ روحك

263
00:23:39,240 --> 00:23:42,240
وجبة اشتاين الخارقه اكتملت

