1
00:00:01,230 --> 00:00:03,660
الروح السليمة

2
00:00:04,170 --> 00:00:08,990
مرتبطة بالعقل السليم ... والجسم السليم

3
00:00:23,680 --> 00:00:24,750
ماري ؟

4
00:00:41,520 --> 00:00:43,310
. كل شيء بخير

5
00:00:43,310 --> 00:00:45,350
. ما زلت هادئاً

6
00:00:46,570 --> 00:00:50,020
. يجب أن أدرس نفسي أكثر

7
00:01:27,710 --> 00:01:32,640
. اللعنة ... ليس بعد , ما زال هناك شيء أريد فعله

8
00:01:33,430 --> 00:01:36,860
. مازال الوقت مبكراً للأستسلام

9
00:01:37,200 --> 00:02:50,200
للمزيد من الانمي المترجم
www.ArabP2P.com

10
00:01:37,200 --> 00:02:50,200
Garcia تعديل و توقيت

11
00:03:18,030 --> 00:03:22,030
. إن ماري قلقة بشأن حالة جسدك

12
00:03:22,030 --> 00:03:25,310
. لقد قالت إنك تبدوا متعباً بشدة مؤخراً

13
00:03:25,310 --> 00:03:29,100
ألا تعتقد أنك يجب أن تحصل على بعض الراحة ؟

14
00:03:29,100 --> 00:03:31,550
. لا . ليس هناك داعي للقلق

15
00:03:32,020 --> 00:03:35,040
. سوف تستمر الدروس حتى وسط المعركة

16
00:03:35,040 --> 00:03:37,310
. أنا أعاني من ألم في العضلات فقط

17
00:03:37,810 --> 00:03:42,060
. هكذا . في هذه الحالة أفعل ما تريد

18
00:03:42,060 --> 00:03:46,040
. ولكن هناك شيئاً إضافياً أريدك أن تفعله من أجلي

19
00:03:46,990 --> 00:03:51,240
. يبدو أن الأراكنوفوبيا اكتشفوا مكان البريو

20
00:03:51,810 --> 00:03:53,200
بريو ... ؟

21
00:03:53,460 --> 00:03:56,810
. الأداة الشيطانية التي قيل إنها تضمنت ذكاء إيبون

22
00:03:56,810 --> 00:03:59,410
. سيسوء الأمر إن حصلوا عليها

23
00:03:59,410 --> 00:04:03,630
. بالفعل . ستصبح شيبوسين في خطر عظيم

24
00:04:04,000 --> 00:04:08,300
. ستلاحق الأراكنوفوبيا البريو بكل ما تملك من قوة

25
00:04:09,120 --> 00:04:13,840
. شتاين - كن نحن على وشك الدخول في معركة كبيرة

26
00:04:14,520 --> 00:04:19,740
. أريد منك أن تستمر في تدريب التلاميذ على تمرين الإجراءات المضادة

27
00:04:24,140 --> 00:04:29,320
سلسلة الرنين - عزف لحن أرواحنا

28
00:04:48,710 --> 00:04:51,580
. هناك وجود آخر بداخل تسوباكي

29
00:04:52,690 --> 00:04:55,540
. إذا استطعت أن أفهمه سيجيبني السيف الباطني

30
00:04:58,850 --> 00:05:01,350
. أشعر به بلاك ستار

31
00:05:07,630 --> 00:05:11,070
. الأمواج الخاصة بي وبعشيرتي

32
00:05:11,950 --> 00:05:16,460
تستطيع أن تسمعها . أليس كذلك ؟ أصوات تحطم موجات روحي ؟

33
00:05:16,460 --> 00:05:21,750
... حصاد العديد من الأرواح و موجات عشيرتي

34
00:05:21,750 --> 00:05:24,160
. كلهم هنا

35
00:05:24,590 --> 00:05:26,410
. إنهم ينتظرون

36
00:05:26,410 --> 00:05:30,190
هل ستسير معهم خلال الطريق إلى العدم ؟

37
00:05:33,580 --> 00:05:36,210
لماذا تستمر بالبحث عن هذه القوة ؟

38
00:05:36,890 --> 00:05:38,670
. لكي أتجاوز الملك

39
00:05:38,670 --> 00:05:39,930
. هذا هو السبب

40
00:05:41,140 --> 00:05:42,360
ملك ؟

41
00:05:43,430 --> 00:05:44,980
... إذا أنت تقول هذا،ولكن

42
00:05:46,620 --> 00:05:48,730
. لديك مظهر الشيطان

43
00:06:00,310 --> 00:06:01,480
بلاك ستار ؟

44
00:06:02,000 --> 00:06:03,290
هل أنت بخير ؟

45
00:06:03,290 --> 00:06:05,170
. نعم لا يوجد ما يُقلق

46
00:06:05,170 --> 00:06:06,750
! وجدتكم

47
00:06:07,130 --> 00:06:12,220
. الأستاذ يريد أن يراكم . يقول إننا نريد التدريب على تناغم أرواحنا كفريق

48
00:06:12,760 --> 00:06:13,860
. حسناً

49
00:06:14,760 --> 00:06:20,350
. هل مازلت تفعل هذا التدريب ؟ لا تضغط على نفسك و إلا سترهق جسدك

50
00:06:20,820 --> 00:06:25,250
. هذا لن يحدث . سأتوقف قبل أن يرهق جسدي ، و إلا لن أستطيع فعل شيء

51
00:06:25,940 --> 00:06:28,770
! أسرعوا و إلا سنتأخر

52
00:06:28,770 --> 00:06:30,770
! نحن من أتى لاصطحابكم

53
00:06:31,910 --> 00:06:34,900
لماذا هو في عجلة هكذا ؟

54
00:06:38,800 --> 00:06:41,240
. أستاذ لقد أحضرتهم معي

55
00:06:41,440 --> 00:06:44,230
أنت متأخر . ماذا كنت تفعل ؟

56
00:06:44,230 --> 00:06:48,960
. لا شيء . كنت أدرس نفسي لا أكثر

57
00:06:49,340 --> 00:06:51,950
هل تستطيع استخدام السيف الباطني جيداً الآن ؟

58
00:06:51,950 --> 00:06:54,920
. لا مشكلة ! أنا هو الملك كما تعلم

59
00:06:55,270 --> 00:06:57,050
! لا شيء مستحيل علي

60
00:07:01,790 --> 00:07:05,200
. استخدم هذا إذاً وحاول اجتياز هذا الدرس

61
00:07:05,200 --> 00:07:06,520
! لك هذا

62
00:07:07,140 --> 00:07:10,130
... حسناً لنترك المقدمات

63
00:07:10,680 --> 00:07:12,860
. وندخل في الموضوع

64
00:07:13,250 --> 00:07:18,100
... طوال هذا الشهر ، أريد منكم أن تناغموا أرواحكم كفريق

65
00:07:18,100 --> 00:07:23,280
لذلك فقد جمعتكم لأمرنكم على سلسلة الرنين ولكن عليكم أن تنجحوا في عملها حتى ولو لمرة

66
00:07:23,470 --> 00:07:26,830
. يجب عليكم الإسراع حتى لا تتخلفوا عن الفرق الأخرى

67
00:07:27,160 --> 00:07:31,920
. في حال تساؤلكم عن السبب فأراكنوفوبيا أظهرت زيادة كبيرة في نشاطها

68
00:07:31,920 --> 00:07:35,300
. ويُحتمل أن تظهر نزاعات كثيرة

69
00:07:35,610 --> 00:07:40,220
. يجب أن نستغل الوقت المتبقي للنظر إلى كل طالب

70
00:07:40,950 --> 00:07:44,600
. ولقد تم اختياري لأستبعد الغير قادرون على القتال

71
00:07:45,210 --> 00:07:50,640
. الفرق التي لن تستطيع أن تناغم أرواحها في نهاية اليوم سُتزال من فصلي

72
00:07:51,280 --> 00:07:52,450
هل فهمتم ؟

73
00:07:59,240 --> 00:08:03,240
. طالما سنستمر هكذا . فيجب أن نكون قادرين على فعلها

74
00:08:03,660 --> 00:08:06,300
. لا تفقدوا تركيزكم , ليز باتي

75
00:08:06,300 --> 00:08:08,700
. لن أغفر لكم ولو غلطة بسيطة

76
00:08:13,930 --> 00:08:15,880
. إذاً لنبدأ

77
00:08:16,280 --> 00:08:18,820
. افعلها جيداً بلاك ستار

78
00:08:18,820 --> 00:08:20,340
ألا أفعل هذا دائماً ؟

79
00:08:21,270 --> 00:08:21,800
. لنفعلها

80
00:08:22,310 --> 00:08:23,260
. حسناً

81
00:08:32,250 --> 00:08:33,600
. كيد

82
00:08:34,010 --> 00:08:34,810
. ماكا

83
00:08:42,640 --> 00:08:44,370
. لقد أتصلنا

84
00:08:44,370 --> 00:08:46,010
. حتى الآن كلّ شيء على ما يرام

85
00:08:47,180 --> 00:08:48,620
... بلاك ستار

86
00:08:54,870 --> 00:08:55,960
... ليس جيداً

87
00:08:58,590 --> 00:08:59,870
. أفعلوها مرة أخرى

88
00:09:00,410 --> 00:09:01,510
. حاضر

89
00:09:14,470 --> 00:09:16,020
مازالت لا تعمل ؟

90
00:09:16,440 --> 00:09:18,770
... إن الأمر واضح من النظرة الأولى

91
00:09:18,770 --> 00:09:24,160
. روح بلاك ستار تتحرك بسرعة جداً . إنه لا يشعر بمن هم حوله

92
00:09:24,160 --> 00:09:27,810
. لكن التوافق مع بعضهم لا يجب أن يكون كل شيء

93
00:09:27,810 --> 00:09:29,490
! إفعلها بشكل صحيح

94
00:09:29,780 --> 00:09:31,440
. أنا أفعل

95
00:09:31,440 --> 00:09:33,710
. أنت دائماً تتصرف بأنانية

96
00:09:34,040 --> 00:09:35,830
. حاول أن تنسجم مع الآخرين

97
00:09:37,420 --> 00:09:40,550
لماذا علي أن أنسجم معكم أيها الفاشلون ؟

98
00:09:41,010 --> 00:09:43,720
. أنا لا أريد أن أكون جزء من مجموعة غبية

99
00:09:43,720 --> 00:09:45,220
ماذا يعني هذا أيها اللعين ؟

100
00:09:46,260 --> 00:09:47,180
! توقفوا عن هذا

101
00:09:48,360 --> 00:09:50,930
. لنأخذ راحة

102
00:09:51,280 --> 00:09:54,660
. استريحوا وهدئوا من أعصابكم

103
00:09:56,410 --> 00:09:58,940
. أنا لا أريد أن أتكلم مع شخص مثله

104
00:10:09,320 --> 00:10:13,560
.يا له من أمر غريب . التناغم لا يجب أن يكون بهذه السرعة

105
00:10:30,600 --> 00:10:31,550
. أستاذ

106
00:10:33,530 --> 00:10:34,970
ما الأمر ؟

107
00:10:34,970 --> 00:10:38,600
. لا يهم كم من الوقت سنستمر في ذلك فلن ينجح الأمر

108
00:10:38,600 --> 00:10:41,980
. أنا لا أريد أن أخرج من فصلك

109
00:10:42,570 --> 00:10:45,210
. أرجوك أن تفصل بلاك ستار من الفريق

110
00:10:46,130 --> 00:10:48,420
هل جئتِ إلى هنا لتسأليني ذلك ؟

111
00:10:50,180 --> 00:10:52,230
. أنت التي من المفترض أن تُفصلي

112
00:10:52,710 --> 00:10:54,290
. أذهبي الآن

113
00:10:55,750 --> 00:10:59,880
! لماذا ؟  بلاك ستار هو الذي يعيق طريقنا

114
00:10:59,880 --> 00:11:02,380
! إنه يفعل ما يري دائماً

115
00:11:02,730 --> 00:11:07,340
لهذا أنتِ تحاولين كبح قواه ؟

116
00:11:07,680 --> 00:11:12,180
من تعتقدين برأيك أفضل مهاجم في فريقك ؟

117
00:11:14,710 --> 00:11:17,890
لماذا يجب أن يكون الأمر دائماً حول بلاك ستار ؟

118
00:11:17,890 --> 00:11:22,470
. أنت تتجاهلي جزء مما تتكون سلسلة رنين الأرواح

119
00:11:23,310 --> 00:11:26,360
. حاولي أن تشعري بالأساسيات أكثر .  باستخدام قلبك

120
00:11:27,470 --> 00:11:30,740
. إذا لم تستطيعي فعل ذلك فارحلي . فلن يفتقدك أحد

121
00:11:34,230 --> 00:11:35,080
. سأحاول

122
00:11:36,800 --> 00:11:39,310
. أريد أن أتعلم منك يا أستاذ

123
00:11:44,900 --> 00:11:46,390
. شكراً لذلك

124
00:11:47,730 --> 00:11:48,840
... ولكن

125
00:11:50,520 --> 00:11:53,710
كم من الوقت يمكنني أن ادُرس بعد ؟

126
00:11:57,280 --> 00:12:00,180
إلى أين ذهبت ماكا ؟

127
00:12:06,310 --> 00:12:07,160
... ماكا

128
00:12:08,320 --> 00:12:10,930
انسللتِ للثرثرة مع الأستاذ ؟

129
00:12:13,240 --> 00:12:16,200
. أنتِ أنانية مثلي تماماً

130
00:12:16,900 --> 00:12:17,830
... أيها

131
00:12:21,560 --> 00:12:24,150
. نعم أنتِ محقة نحن لا نشبه بعض

132
00:12:24,150 --> 00:12:26,210
. أنا لست ضعيفاً هكذا

133
00:12:26,210 --> 00:12:28,700
... أنتم الاثنين توقفا حالاً

134
00:12:29,370 --> 00:12:31,300
. دعهم يفعلوا ما يريدون

135
00:12:31,300 --> 00:12:32,130
سول ... ؟

136
00:12:38,430 --> 00:12:40,130
هل هذا أفضل ما عندك ؟

137
00:12:42,580 --> 00:12:44,690
... حتى وإن كنت لست خصمي ماكا

138
00:12:45,230 --> 00:12:46,940
... إذا أستمريت في مهاجمتي

139
00:12:47,310 --> 00:12:49,780
.سأبدأ في قتال حقيقي

140
00:12:50,910 --> 00:12:52,990
! وسأقوم بتقطيعك أرباً

141
00:13:14,230 --> 00:13:17,270
! أيها اللعين

142
00:13:27,620 --> 00:13:29,360
هل تقاتلوا مع بعضهم ؟

143
00:13:36,110 --> 00:13:39,120
أسف تسوباكي . هل تمانعين ؟

144
00:13:40,170 --> 00:13:40,880
. حاضر

145
00:13:59,410 --> 00:14:01,630
هل يمكنني الجلوس هنا ؟

146
00:14:06,370 --> 00:14:07,770
... تسوباكي - تشان أنا لدي سؤال

147
00:14:09,210 --> 00:14:11,380
ألا تكرهين أن يتم تجاهلك بالطريقة التي يفعلها ؟

148
00:14:12,740 --> 00:14:16,880
ماكا ما الذي تعتقديه عن بلاك ستار ؟

149
00:14:17,850 --> 00:14:19,110
. إنه يثير غضبي

150
00:14:23,200 --> 00:14:25,110
... لقد وعدته بألا أخبر أحد ولكن

151
00:14:25,460 --> 00:14:30,350
. بلاك ستار يحاول المذاكرة قبل الامتحانات

152
00:14:30,350 --> 00:14:32,840
! ماذا ؟ مستحيل

153
00:14:33,830 --> 00:14:35,540
إذاً لماذا يحصل على صفر دائماً ؟

154
00:14:37,280 --> 00:14:38,470
. لا أحد يعلم

155
00:14:39,350 --> 00:14:44,390
. حتى وإن حاولت فحصولي على صفر أصعب من حصولي على مائة

156
00:14:46,220 --> 00:14:48,740
. أنت لا تفهميني أيضاً تسوباكي

157
00:14:48,740 --> 00:14:51,880
. إنه صعب علي أن أناغم روحي مع بلاك ستار

158
00:14:52,710 --> 00:14:54,750
. أنا لا أستطيع فعل ذلك

159
00:14:54,750 --> 00:14:55,560
. أنا أتسائل

160
00:14:57,990 --> 00:15:00,640
. أنتما الاثنين تبليان حسناً مع بعضكما

161
00:15:01,270 --> 00:15:06,240
ألا تظنين أنه من المهم أن نفهم أصدقائنا ؟

162
00:15:06,940 --> 00:15:11,490
. ولكن من الطبيعي أنه يوجد أشياء معينة حول الناس لن نستطيع فهمها

163
00:15:11,490 --> 00:15:14,620
. على أية حال الأصدقاء هم الأصدقاء

164
00:15:14,620 --> 00:15:17,520
هل يوجد شيء خاطئ في الشعور هكذا ؟

165
00:15:25,610 --> 00:15:30,220
. أنت تتجاهلي جزء مما تتكون سلسلة رنين الأرواح

166
00:15:30,660 --> 00:15:33,680
. حاولي أن تشعري بالأساسيات أكثر . باستخدام قلبك

167
00:15:36,040 --> 00:15:37,350
. لقد فهمت

168
00:15:39,560 --> 00:15:45,640
. لقد ركزت في مشاعري ولم ألاحظ أي شيء مهم أخر

169
00:15:47,440 --> 00:15:48,780
! من الأفضل أن نعود

170
00:15:51,860 --> 00:15:54,370
! أسرعي تسوباكي أسرعي

171
00:16:00,520 --> 00:16:02,970
ما الذي حدث لتلك الطاقة التي كانت عندك منذ قليل ؟

172
00:16:02,970 --> 00:16:06,470
! أنا لا أعرف ماذا أفعل حين أرجع

173
00:16:06,470 --> 00:16:09,110
. لا تدخلي في قتال أخر

174
00:16:09,110 --> 00:16:11,340
. لا تقلقي حول تلك الأشياء

175
00:16:15,570 --> 00:16:18,050
ماذا؟ هل جئت لتضحك علي ؟

176
00:16:22,670 --> 00:16:25,480
. سأضحك عليكِ بعد أن نـجتاز الدرس

177
00:16:26,610 --> 00:16:28,260
. الجميع ينتظرنا

178
00:16:31,250 --> 00:16:32,480
... في الحقيقة

179
00:16:34,600 --> 00:16:38,710
... لقد أهنت بلاك ستار ولكن

180
00:16:39,130 --> 00:16:41,470
. أنا أغار منه أحياناً

181
00:16:42,300 --> 00:16:45,480
. لأنني أريد أن أصبح قوية مثله

182
00:16:56,210 --> 00:16:58,470
. آسفة لإفسادي الأشياء

183
00:17:01,240 --> 00:17:03,900
! مرحا

184
00:17:03,900 --> 00:17:05,950
! لنبدأ

185
00:17:08,090 --> 00:17:10,810
! توقفي عن إضاعة الوقت ، ماكا

186
00:17:12,130 --> 00:17:12,930
! حاضر

187
00:17:15,610 --> 00:17:17,770
! حسناً لنفعلها

188
00:17:27,140 --> 00:17:30,010
... من الآن وصاعداً سأثق في أصدقائي بحياتي

189
00:17:30,010 --> 00:17:32,650
. هكذا يجب أن نفكر في كل منا

190
00:17:47,700 --> 00:17:48,690
. أستطيع الشعور بهم

191
00:17:49,210 --> 00:17:52,200
. بكلا روحيهما القوية

192
00:18:14,550 --> 00:18:16,180
. هوي سول

193
00:18:16,540 --> 00:18:19,080
هل تستطيع سماعه ؟

194
00:18:19,080 --> 00:18:23,640
... صوت رنين الأرواح وهو يرن بإيقاع

195
00:18:26,260 --> 00:18:28,110
. ساعدهم

196
00:18:31,100 --> 00:18:36,080
. أعزف على هذا البيانو وسيصبح تناغم روحك معهم سهل

197
00:18:37,500 --> 00:18:39,080
. يا لك من عفريت وقح

198
00:18:43,400 --> 00:18:45,390
. أصمت للحظة

199
00:18:46,360 --> 00:18:48,580
. أنا أشعر بشعور جميل حالياً

200
00:19:02,370 --> 00:19:05,180
. أنا لا أحتاج أن أفهم كل شيء

201
00:19:05,870 --> 00:19:07,930
... أنا أحتاج فقط بأن أعترف بشعور الآخرين

202
00:19:09,380 --> 00:19:10,520
. وأن أثق فيهم

203
00:19:16,560 --> 00:19:18,770
... حتى وإن وجدت أشخاص مثلنا

204
00:19:19,670 --> 00:19:21,500
. لن يستطيعوا إصدار نفس الصوت

205
00:19:23,000 --> 00:19:26,830
. ما زلتم تحتاجون للتمرين ولكنكم نـجحتم

206
00:19:27,740 --> 00:19:29,660
... قائد هذا الفريق هو

207
00:19:35,340 --> 00:19:36,810
. ماكا

208
00:19:44,940 --> 00:19:47,560
! أنا سعيدة جداً لأننا نـجحنا

209
00:19:47,920 --> 00:19:51,330
.لقد ضُربت بقسوة عندما جعلت ماكا تبكي ولذلك

210
00:19:51,330 --> 00:19:54,030
. إن النساء لديها الكثير مما يشغلها

211
00:19:54,600 --> 00:19:58,530
. لقد كانت صرخة . من الذي بكى ؟ أنا لست مثيرة للشفقة

212
00:20:00,370 --> 00:20:02,490
. على أية حال ، بلاك ستار

213
00:20:06,720 --> 00:20:08,000
! اضربني

214
00:20:08,520 --> 00:20:10,370
. انتظري ماكا

215
00:20:10,780 --> 00:20:13,380
. للرد على ضربتي السابقة

216
00:20:13,630 --> 00:20:15,650
. أنا لن أرتاح إن لم تفعل

217
00:20:16,800 --> 00:20:18,290
.حسناً

218
00:20:18,290 --> 00:20:20,220
! أنتظر بلاك ستار

219
00:20:20,570 --> 00:20:22,560
. أنا لن أتراجع

220
00:20:22,560 --> 00:20:24,430
.وأنا لا أريد ذلك

221
00:20:25,080 --> 00:20:27,390
أنت تعرف كيف تلكم أليس كذلك ؟

222
00:20:27,740 --> 00:20:29,480
مع من تتكلمين ؟

223
00:20:32,620 --> 00:20:34,400
! جهزي أسنانك

224
00:20:41,550 --> 00:20:44,240
... كان يمكنك أن تتراجع قليلاً

225
00:20:45,660 --> 00:20:47,860
. هذا ليس عصري أبداً

226
00:20:49,540 --> 00:20:50,900
... مؤلم

227
00:21:09,090 --> 00:21:11,810
! ليستمع إلي الجميع جيداً

228
00:21:11,810 --> 00:21:14,360
! الأداة الشيطانية بريو ملك لأراكني - ساما

229
00:21:15,820 --> 00:21:17,820
! نحن لن نسمح لشيبوسين بامتلاكها

230
00:21:19,800 --> 00:21:23,930
! أعدائنا سيكونون أقوياء وسيكون معهم الديث سايث

231
00:21:23,930 --> 00:21:25,240
... ولكن

232
00:21:25,750 --> 00:21:29,330
! البريو ينتمي إلى أتباع الفوضى ، مثلنا

233
00:21:29,930 --> 00:21:32,920
. إن جسمي يحكني بشدة أشعر بأنني سأصدأ

234
00:21:33,860 --> 00:21:35,540
! أسمعوني جيداً أيها الحثالة

235
00:21:35,850 --> 00:21:37,910
!! هذه هي الحرب

236
00:23:15,000 --> 00:23:16,640
. إن خدي يؤلمني

237
00:23:16,640 --> 00:23:19,360
. حسناً فقد ضُربتِ بشدة

238
00:23:19,610 --> 00:23:20,730
! إن ظهري يؤلمني أيضاً

239
00:23:20,730 --> 00:23:24,360
! هل أنت بخير ؟ ففي الحلقة القادمة معركة كبيرة

240
00:23:24,800 --> 00:23:29,410
! أه رأسي تؤلمني ، زراعي يؤلمني ، قدمي تؤلمني ، أكتافي تؤلمني ، أنه يؤلمني يؤلمني

241
00:23:29,410 --> 00:23:30,950
! ومادام ذكرنا ذلك فالعصعص يؤلمني

242
00:23:31,400 --> 00:23:32,640
. أنا لا أريد فعل أي شيء

243
00:23:32,640 --> 00:23:34,730
أين بحق الجحيم يوجد العصعص ؟

244
00:23:34,730 --> 00:23:37,630
في الحلقة القادمة من سول إيتر الحلقة34

245
00:23:37,630 --> 00:23:41,630
الصراع حول البريو ! - تصادم شيبوسين في مواجهة أراكنوفوبيا ؟

246
00:23:41,630 --> 00:23:44,080
! سوف آخذ روحك

