1
00:00:01,150 --> 00:00:02,640
الروح السليمة

2
00:00:04,150 --> 00:00:08,010
مرتبطة بالعقل السليم والجسد السليم

3
00:00:37,660 --> 00:00:40,030
!اذهب..كل حتى تمتلئ

4
00:00:42,500 --> 00:00:43,310
بقدر ماتستطيع

5
00:00:44,630 --> 00:00:45,810
بقدر ماتستطيع

6
00:00:48,650 --> 00:00:51,640
لكى تصبح اعظم شيطان لم يره العالم من قبل

7
00:00:52,980 --> 00:00:54,930
اذهب...كل حتى تمتلئ

8
00:01:08,300 --> 00:01:54,500
للمزيد من الانمي المترجم
www.ArabP2P.com

9
00:01:08,300 --> 00:01:54,500
Garcia تعديل و توقيت
sayis ترجمة

10
00:02:45,240 --> 00:02:48,890
نحن هنا!ايطاليا!انا اعرف ان هذا المكان سيكون رائعا

11
00:02:49,830 --> 00:02:52,020
هاي ماكا,اتشعرين بالجوع؟

12
00:02:52,690 --> 00:02:57,020
!هيا بنا نصطف فى باستا ايطالية حقيقية
نحن فى ايطاليا اخيرا

13
00:02:58,420 --> 00:03:01,000
.نحن لم نأت لهنا لنستمتع

14
00:03:01,400 --> 00:03:05,710
نحن هنا فقط من اجل الدرس الاضافى,وهذا فقط

15
00:03:06,580 --> 00:03:10,040
اعرف,اعرف

16
00:03:10,880 --> 00:03:13,560
القا تل سينسون جا هدفنا هذه المرة ,اليس كذلك؟

17
00:03:14,100 --> 00:03:15,380
طالما انك تفهم

18
00:03:16,950 --> 00:03:18,660
ولكنها لاتفرق,هو يخرج ليلاً فقط,اليس كذلك؟

19
00:03:19,000 --> 00:03:22,750
بأي حال,نستطيع ان نتكسع فيما بعد ولكن
.الان يجب ان نبحث عن المعلومات

20
00:03:23,310 --> 00:03:24,660
...اوو,يارجل

21
00:03:28,040 --> 00:03:31,900
هذا صحيح المعلومات ثم المعلومات

22
00:03:34,040 --> 00:03:34,510
اسف

23
00:03:34,770 --> 00:03:37,300
!هاي,ثانية واحدة

24
00:03:37,770 --> 00:03:38,540
مالذي فعلته؟

25
00:03:38,670 --> 00:03:41,850
احمق!مالذي تعتقده؟وانت فى هذا الموقف؟

26
00:03:42,060 --> 00:03:45,370
الاتعرف مع من تورطت يااحمق؟

27
00:03:45,740 --> 00:03:48,650
انت تبصق وانت تتكلم,انا بالكاد استطيع ان افهم حديثك

28
00:03:50,610 --> 00:03:51,730
مالذي تقوله,يافتى؟

29
00:03:52,300 --> 00:03:55,140
.اذا لم تستطع ان تفهم,سنعلمك كل شئ ستحتاجه

30
00:03:56,570 --> 00:04:00,930
كل شئ فى تلك المدينة يخص ماترازي,من
الافضل لك ان تتذكر هذا

31
00:04:02,100 --> 00:04:05,020
او,وكأننى اهتم

32
00:04:05,480 --> 00:04:07,900
.سول,اسرع نحن نحتاج لمزيد من المعلومات

33
00:04:08,350 --> 00:04:09,750
اجل,اجل,لقد فهمت

34
00:04:09,880 --> 00:04:12,020
ايها الاحمق,مالذي تحاول فعله؟

35
00:04:12,310 --> 00:04:12,590
ماذا؟

36
00:04:12,930 --> 00:04:16,740
!اتعتقد انك ستقف فى طريقنا وستنجو بسهولة

37
00:04:16,740 --> 00:04:18,740
ربما يجب ان نعطيه درساً

38
00:04:23,000 --> 00:04:24,240
لنعطه اياه

39
00:04:29,070 --> 00:04:31,330
انا اتسال من سيكون لديه معلومات؟

40
00:04:31,830 --> 00:04:35,030
لا اعرف,لنسأل فى هذا المحل الذي فى الزواية

41
00:04:43,760 --> 00:04:47,040
رعب الدم الاسود!فى داخل كرونا سلاح؟

42
00:05:05,530 --> 00:05:07,830
اذهب وكل

43
00:05:08,530 --> 00:05:13,220
لقد اخذت الشكل النهائى للسلاح وسيده

44
00:05:22,960 --> 00:05:24,870
ها,من انت بحق الجحيم؟

45
00:05:25,240 --> 00:05:28,040
كل وامتلئ بالارواح

46
00:05:29,040 --> 00:05:32,060
...انا الاعرف...انالااعتقد انى استطيع بعد

47
00:05:39,270 --> 00:05:41,810
...الكشين ليس شخص مثلي

48
00:05:41,940 --> 00:05:44,090
لقد سألتك من انت يااحمق

49
00:05:44,180 --> 00:05:46,020
من الذي تتحدث اليه على اية حال؟

50
00:05:46,600 --> 00:05:50,090
نيك,سنيك,كوبر.كوبو برا

51
00:05:58,250 --> 00:06:01,060
سيكون كل شئ بخير ,ثق بنفسك

52
00:06:02,230 --> 00:06:04,440
كرونا,ستصبح الكشين

53
00:06:19,640 --> 00:06:20,960
انا الكشين

54
00:06:21,250 --> 00:06:26,170
لاتعتقد انك يمكنك الذهاب للمنزل
بعد مااستهزاءت بنا يااحمقء

55
00:06:26,570 --> 00:06:32,450
هذا المكان للجميع,لايوجد مكان
موجود مناسب لاشخاص مثلكم

56
00:06:33,130 --> 00:06:35,520
لهذا راجناروك سيلتهمك

57
00:06:37,350 --> 00:06:38,960
اليس هذا صحيح ,راجناروك؟

58
00:06:45,770 --> 00:06:46,730
بحق الجحيم ماهذا السيف؟

59
00:06:47,400 --> 00:06:48,530
!يالها من ضوضاء

60
00:06:48,740 --> 00:06:50,040
هاي,الجميع

61
00:06:50,770 --> 00:06:52,670
اليس هذا ممتعاً؟

62
00:06:53,220 --> 00:06:56,650
الباب يفتح للداخل,اليس كذلك؟

63
00:06:58,460 --> 00:07:00,980
الامس بالتأكيد كان ممتعاً

64
00:07:04,420 --> 00:07:05,850
مالذي حدث خلاله؟

65
00:07:08,300 --> 00:07:09,110
انسى

66
00:07:11,170 --> 00:07:13,880
اوه,بالمناسبة دمى لونه اسود

67
00:07:24,240 --> 00:07:25,130
!اخير وجدتك

68
00:07:27,320 --> 00:07:29,850
القوة...الارواح

69
00:07:30,600 --> 00:07:35,840
مجرم بحيرة ايمرليد,سينسون جا.روحك لى

70
00:07:56,610 --> 00:07:58,850
هذا سيكمل حصة الدرس الاضافى,اليس كذلك؟

71
00:07:59,440 --> 00:08:00,010
نعم

72
00:08:00,900 --> 00:08:04,050
هذه روحنا الثالثة.سوف اكلها بروعة

73
00:08:12,370 --> 00:08:15,180
هاي سول,هل الارواح مذاقها جيد؟

74
00:08:15,780 --> 00:08:17,090
نعم,عظيمة

75
00:08:17,650 --> 00:08:22,030
انهم حقيقتاً ليس لهم مذاق,ولكن
لديهم ملمس جيد وتبتلع بسهولة

76
00:08:24,190 --> 00:08:29,020
انا الان افكر فيها,انا اتسأل اذا بلاك ستار وتسوباكى
جمعهم للارواح يجري على مايرام؟

77
00:08:29,410 --> 00:08:34,020
لم يفارقوا الصفر ابداً,انهم لايفعلون شيئا ولكنهم
اثناء التصحيح سأكره ان اكون مكانهم

78
00:08:35,140 --> 00:08:36,680
انا اشعر بالسوء من اجل تسوباكى-تشان

79
00:08:37,060 --> 00:08:41,620
وهذ لان بلاك ستار لايستطيع البقاء مركزاً فى جمع الارواح

80
00:08:44,020 --> 00:08:49,620
حسنا,ايجب ان نعود؟انتظري فى الاسفل
وسأحضر الدراجة

81
00:08:49,970 --> 00:08:50,750
انتظر,سول

82
00:08:52,170 --> 00:08:53,120
ماذا هناك؟

83
00:08:55,560 --> 00:08:56,290
...هذا المبنى

84
00:08:57,070 --> 00:09:00,750
...هاي,هاي,نحن لم نأت لنستمتع,اليس كذلك؟ اذا كنت تريدين التكسع

85
00:09:00,860 --> 00:09:01,590
!ليس هذا الامر

86
00:09:02,750 --> 00:09:07,650
..ماهذا الذي اشعر به...؟هناك الكثير من الارواح المثارة

87
00:09:10,340 --> 00:09:11,270
وهناك ايضا الكثير من الضوضاء

88
00:09:12,030 --> 00:09:13,900
انا فى حاجة للتركيز....تركيز

89
00:09:16,790 --> 00:09:20,010
...هناك استجابة من سلاح وسيد,واحداً تلو الاخر

90
00:09:20,790 --> 00:09:24,320
محاطه بحوالى خمسين او ستين روح بشرية

91
00:09:25,030 --> 00:09:27,030
ايمكنك ان تعرفى كل هذا؟

92
00:09:28,000 --> 00:09:33,840
هذه اول مرة,هذا الحشد الكبير من الناس من
المحتمل انهم العصابة التى قابلناها باكراً اليوم

93
00:09:34,410 --> 00:09:37,540
اه,هم,ماذا عنهم؟

94
00:09:38,370 --> 00:09:41,520
انهم بالتأكيد حثالة,ولكن ليس هناك مجال للشك انهم بشر

95
00:09:42,460 --> 00:09:44,780
.روحهم لم تتحول الى بيض كشين

96
00:09:45,110 --> 00:09:51,130
اتركيهم,اليست هذه ليلة السبت؟ من المحتمل
.انهم يبحثون عن بعض الحركة

97
00:09:51,350 --> 00:09:51,790
احمق

98
00:09:52,200 --> 00:09:55,870
لاتصرف كأنك لاتستطيع ان تفعل لهم شيئا,نحن طلاب
.فى شيبوسين,لايمكننا ان نمشى بعيدا هكذا

99
00:09:56,730 --> 00:10:00,390
.لدي شعور سئ حول هذا. اذا شئ سئ حدث فسنكون تأخرنا

100
00:10:01,160 --> 00:10:04,030
...اجل اجل,لقد فهمت,لكن

101
00:10:07,260 --> 00:10:13,570
اذا كانوا اناس عادين وبلاك ستارفعل شيئاً
مثل"الان هو الوقت لابدأعرضى الكبير"بعد ذلك سأبكى

102
00:10:14,170 --> 00:10:15,440
سيكون الامر جميلاًلوكان هكذا

103
00:10:20,740 --> 00:10:21,340
وصلنا

104
00:10:22,560 --> 00:10:27,710
.احب التصميم المعماري لهذا المبنى,انه يحرك شيئا رائع بداخلى

105
00:10:33,320 --> 00:10:34,600
!ماذا؟!هذا مستحيل

106
00:10:35,030 --> 00:10:36,050
هاي,ماذا هناك؟

107
00:10:37,350 --> 00:10:39,180
!كيف هذا...فقط فى ثوانى قليلة

108
00:10:40,060 --> 00:10:44,780
.اسف حقاً,ولكن ليس لدي ادنى فكرة
عن ماذا تتحدثين

109
00:10:47,860 --> 00:10:48,350
ذهبت

110
00:10:49,920 --> 00:10:52,780
.اجل,الجرس؟ لقد توقف

111
00:10:53,460 --> 00:10:56,460
.ليس هذا,فى ثوانى بسيطة,جميع الارواح الستين اختفت

112
00:10:56,980 --> 00:11:00,540
.تاركين خلفهم فقط السيد والسلاح

113
00:11:02,730 --> 00:11:05,720
.لدي شعور انه لايجب ان افتح هذا الباب

114
00:11:09,160 --> 00:11:15,290
لكن يجب ان اري.انه واجبى كطالبة فى
شيبوسين,ان اعرف من فعل هذا

115
00:11:27,070 --> 00:11:27,920
اتري؟

116
00:11:29,130 --> 00:11:33,340
الباب...يفتح للداخل

117
00:11:34,440 --> 00:11:38,870
اهذا هو؟انه بمفرده.اين شريكه؟

118
00:11:39,960 --> 00:11:40,920
لا استطيع ان اصدق هذا

119
00:11:41,390 --> 00:11:42,050
ماذا؟

120
00:11:43,240 --> 00:11:46,480
.ميدوسا-ساما.زائرين اخرين

121
00:11:47,100 --> 00:11:49,790
اخرس,راجناروك,يجب ان تكون هادئ

122
00:11:51,250 --> 00:11:57,130
انا مازلت اقراء روح سلاح وسيده,بالتاكيد
هناك اثنين امامنا.مما يعنى

123
00:11:58,830 --> 00:12:00,200
بداخل جسده

124
00:12:01,480 --> 00:12:02,080
يوجد سلاح

125
00:12:14,040 --> 00:12:14,840
كنت احمق

126
00:12:16,730 --> 00:12:19,250
.انهم يقولون ان ماكا فى الخارج فى درس اضافى

127
00:12:20,420 --> 00:12:24,280
.لكى اري ماكا ,يجب ان اذهب لشيبوسين مهما كلف الامر

128
00:12:25,030 --> 00:12:25,550
لكن

129
00:12:26,020 --> 00:12:28,740
. في تلك المدرسة يقف معضلتى الكبري

130
00:12:29,600 --> 00:12:31,280
!فرانكاين شتاين

131
00:12:32,430 --> 00:12:36,710
انا اريد فقط انا اري ابنتى..ولكن يقف
كالحائط العملاق فى طريقى

132
00:12:38,690 --> 00:12:42,280
...لكن يجب الا اقف,سأتسلق الحائط

133
00:12:42,670 --> 00:12:46,290
!وحبى لماكا سوف يحيط بها من جميع الجهات

134
00:12:48,250 --> 00:12:53,180
لكن قبل هذا ..سوف اتى بدكتوراتى الى هنا وتعالج قلبى

135
00:12:53,560 --> 00:12:54,690
!انها ضرورة

136
00:12:56,640 --> 00:12:57,180
انها هى

137
00:12:57,810 --> 00:12:59,730
!كنت فى انتظارك,ياملاكي

138
00:13:00,100 --> 00:13:04,140
!لوسمحتى,اسرعى,واصلحى قلبى بحبك العلاجى

139
00:13:10,790 --> 00:13:13,150
هاي,سينباي.لقد كنت ابحث عنك

140
00:13:15,310 --> 00:13:16,600
!شتاين

141
00:13:16,860 --> 00:13:23,570
انا لاعرف ماذا تريد,لكن الخوف المتولد
!من تجاربك لقد اختفى بالكامل

142
00:13:23,580 --> 00:13:27,660
انا لم اعد خائفا منك بعد الان,نياها,انا لست خائفا منك اطلاقاً

143
00:13:27,660 --> 00:13:32,410
!اذا,هلا لاحظت؟لقد بدلت اصبعك الاوسط الذي فى رجلك اليمنى واليسري

144
00:13:33,890 --> 00:13:37,020
هل انت غبى؟ماذا فعلت بحق الجحيم؟

145
00:13:40,140 --> 00:13:41,630
!كنت امزح

146
00:13:42,800 --> 00:13:46,470
اه,لكن بالتأكيد ماكا كبرت,اليس كذلك؟

147
00:13:48,460 --> 00:13:52,500
عندما سمعت انك تزوجت,لقد كنت قليلا متضايق,فى الحقيقة

148
00:13:53,900 --> 00:13:56,850
.لقد اعتقدت انه ليس هناك طريقة لتسير الامور كما يجب

149
00:13:58,000 --> 00:14:02,690
لكن بعد رويتكم معاً,ممسكين بأيدي بعضكم,امنت بكم

150
00:14:08,340 --> 00:14:12,530
.اعتقدت,انكم ستكونوا بخير,حبكم سيدوم للابد

151
00:14:23,700 --> 00:14:29,810
..حسنا,انت تري...ربمالم تسمع,لكن

152
00:14:30,530 --> 00:14:33,290
الشئ الذي اكتشفناه الشهر الماضى

153
00:14:33,290 --> 00:14:34,050
اعرف

154
00:14:35,220 --> 00:14:38,040
!انت تضايقنى!سوف اقتلك

155
00:14:38,460 --> 00:14:39,890
اوه,شئ واحد

156
00:14:41,790 --> 00:14:43,320
.السيف الشيطانى لقد ظهر

157
00:14:45,280 --> 00:14:46,010
ماذا؟

158
00:14:47,580 --> 00:14:49,040
مالذي يحدث ,ماكا؟

159
00:14:50,310 --> 00:14:52,210
ماذا تعنين,بان السلاح بداخله؟

160
00:14:53,250 --> 00:14:55,200
.احذر!انه قادم

161
00:15:56,040 --> 00:15:57,000
هذا يؤلم

162
00:15:57,520 --> 00:16:01,260
!او,او,او,توقف

163
00:16:02,040 --> 00:16:09,020
...او,توقف عن ضربى,توقف
!لاتدخل اصبعك فى انفى

164
00:16:09,410 --> 00:16:12,040
!اتركنى لوحدي,ياسافل!توقف عن العبث

165
00:16:12,040 --> 00:16:13,660
لا,لا,لا,لا

166
00:16:13,970 --> 00:16:16,150
.كرونا يصرخ عندما يكون متغاظ

167
00:16:16,710 --> 00:16:18,710
.ا..ايمكننى التحدث

168
00:16:20,350 --> 00:16:23,110
اصطياد ارواح البشر من المفترض انه محرم

169
00:16:24,070 --> 00:16:26,470
هل انت حتى من شيبوسين؟

170
00:16:27,300 --> 00:16:29,310
شيبوسين؟ماهذا؟

171
00:16:29,960 --> 00:16:35,200
هزلاء الفتيان قالوا انهم موافقين ان
التهمهم.مالذي فعلته خطأ؟

172
00:16:38,070 --> 00:16:42,440
...انا لست جيدا فى التحدث مع الفتيات

173
00:16:43,170 --> 00:16:45,650
لكن بالتأكيد روحهم تبدوا لذيذة

174
00:16:47,190 --> 00:16:53,250
مهما كان السبب,لا استطيع ان اترك
سلاح وسيده يأكلون ارواح البشر

175
00:16:54,970 --> 00:16:58,910
بصفتى طالبة فى شيبوسين,لا استطيع
ان اتركك تذهب حراً

176
00:16:59,430 --> 00:17:00,570
.لنريهم كرونا

177
00:17:01,220 --> 00:17:01,640
اجل

178
00:17:13,080 --> 00:17:15,010
السائل الاسود تحول الى سيف؟

179
00:17:18,350 --> 00:17:19,680
انها تاتى بضربة منخفضة

180
00:17:22,820 --> 00:17:23,640
خذ هذا

181
00:17:25,220 --> 00:17:27,210
انتم تضربونى,ايضا؟

182
00:17:31,390 --> 00:17:32,250
!افعليها,ماكا

183
00:17:47,260 --> 00:17:49,140
...نصل مثل هذا

184
00:17:49,140 --> 00:17:52,000
لايمكن ان يقطعنى لنصفين

185
00:17:53,910 --> 00:17:55,570
دم...اسود؟

186
00:17:56,820 --> 00:17:59,770
.اجل,دمى اسود

187
00:18:02,820 --> 00:18:05,030
ماالخطأ بحق الجحيم فى جسده؟

188
00:18:05,970 --> 00:18:10,400
.لو خمنت,اقول ان دمه هو السلاح الفعلى

189
00:18:11,410 --> 00:18:16,780
ولهذا السبب عندما قطعت خلال بشرته,وعند
نهايتها,دمه المتدفق اوقف النزيف

190
00:18:18,130 --> 00:18:20,560
اتقولين انه لن يتلق ضرر مهما حدث؟

191
00:18:21,530 --> 00:18:25,610
انا فقط لو اعرف تشريحه,انا حتى الاعرف
اذا الماجوكوري ستؤثر فيه ام لا

192
00:18:21,530 --> 00:18:25,610
الماجوكوري:ويتش هانتر او صاءد الساحرات اقوي
ضرية يستطيع السلاح والسيد تنفذيها

193
00:18:26,270 --> 00:18:32,370
اذا كنت استطيع الهجوم بموجات روحى مثل
...بلاك ستار,استطيع احدلث ضرر بداخله

194
00:18:33,670 --> 00:18:37,030
كرونا,لماذا تاخذ وقت كثير؟

195
00:18:37,880 --> 00:18:43,700
..لاننى لااعرف كيفية التعامل مع الفتيات

196
00:18:46,640 --> 00:18:50,020
احمق صغير.فقط اقتلها

197
00:18:51,770 --> 00:18:54,330
مامشكلته؟مع من يتحدث؟

198
00:18:55,140 --> 00:19:00,140
!اوه,حسنا!استطيع فقط ان افتلها!انا لم افكر فى هذا

199
00:19:00,190 --> 00:19:04,360
انت لا تريدي ان تريها تدور شعرها باصابعها؟

200
00:19:05,040 --> 00:19:08,810
وهذ الباب يفتح للداخل,اليس كذلك؟

201
00:19:09,560 --> 00:19:10,810
راجناروك

202
00:19:13,840 --> 00:19:15,320
الصرخة

203
00:19:30,430 --> 00:19:31,920
!ماكا,ستأتى,احذري

204
00:19:38,830 --> 00:19:39,300
سول

205
00:19:39,710 --> 00:19:40,370
خذ هذا

206
00:19:43,230 --> 00:19:44,530
هلا انت بخير,سول؟

207
00:19:46,070 --> 00:19:52,040
لاتقلقى حيالى,انا مستعد ان اموت من اجل
سيدي لو احتاج الامر هذا

208
00:19:56,990 --> 00:20:01,780
ماذا يجب ان نفعل؟النصل يهتز من
الصراخ!انه يخرج من مئات من الدم

209
00:20:03,780 --> 00:20:06,630
لااستطيع ان احتمى,ولا استطيع احداث ضرر ايضاً

210
00:20:19,030 --> 00:20:20,020
كنت حمقاء

211
00:20:25,830 --> 00:20:29,010
ماذا تفعلين ,ماكا؟اوقفى حركاته وصدي هجماته

212
00:20:31,630 --> 00:20:32,050
!ماكا

213
00:20:33,200 --> 00:20:35,850
!اذا فعلت هذا,سو تصاب,سول

214
00:20:37,110 --> 00:20:39,160
.لااستطيع ان اجعلك تتلقى الضربات من هذ السيف

215
00:20:40,160 --> 00:20:42,030
.كل مانستطيع فعله امامه هو الهرب

216
00:20:47,770 --> 00:20:49,110
نعم,المخرج

217
00:20:51,820 --> 00:20:52,430
لماذا لايفتح؟

218
00:20:56,380 --> 00:20:57,450
انت لست جيدة فى هذا

219
00:21:00,080 --> 00:21:02,980
يجب ان تتعرفى على ما يحيط بكى جيدا

220
00:21:03,440 --> 00:21:04,180
!اللعنة

221
00:21:05,160 --> 00:21:08,320
الباب يفتح للداخل,انت تعرفين

222
00:21:12,490 --> 00:21:14,240
ماكا,احترسى

223
00:21:14,310 --> 00:21:16,000
!لااستطيع سول,سوف تتأذي

224
00:21:32,630 --> 00:21:33,610
كنت حمقاء

225
00:23:05,980 --> 00:23:07,440
!!سول,سول

226
00:23:07,440 --> 00:23:10,740
كيف من المفترض ان اتعامل مع كل هذا الصراخ؟

227
00:23:10,750 --> 00:23:13,870
!!ارجوك,افتح عينيم,سول!,سول

228
00:23:14,050 --> 00:23:16,760
الباب يفتح للداخل

229
00:23:16,870 --> 00:23:21,140
انا اسفة سول!بسبب انى ضعيفة انت اصبت بأذي

230
00:23:21,140 --> 00:23:25,700
انها لاتستمع على الاطلاق,لااعرف كيف اتعامل مع هذا

231
00:23:26,200 --> 00:23:31,050
الحلقة القادمة من سول ايترالثامنة:الساحرة ميدوسا
صاحبة الروح المخيفة العملاقة,

232
00:23:31,430 --> 00:23:34,040
كيف من المفترض ان اتعامل مع هذا؟

