[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ Export filters: Transform Framerate|Clean Script Info|Fix Styles Last Style Storage: OP2 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 Original Timing: V1 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: FF,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00803E00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Default,Hacen Liner XL,80,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Translation Note,Hacen Liner XL,80,&H00D1F5FC,&H00FFFFFF,&H00545556,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Caption,mohammad bold art 1,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2,8,18,18,27,0 Style: Luffi,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001C1DC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Shoper,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H003A048C,&H008B4DD2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00025BFC,&H000571D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: sanji,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000D3D3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: franky,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00AAA202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: osob,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H000D5D6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Roben,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF0592,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Zoro,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00108508,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: title,PT Bold Broken,111,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00434343,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: puli,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B67743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Iceburg,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00970200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: green,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000CA283,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Narrator,mohammad bold art 1,70,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Past,Hacen Liner XL,80,&H00E3EDEB,&H000000FF,&H00767676,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: SUBS,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:42.92,Narrator,,0000,0000,0000,,الثروة Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:44.16,Narrator,,0000,0000,0000,,الشهرة Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:44.97,Narrator,,0000,0000,0000,,القوة Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:48.96,Narrator,,0000,0000,0000,,الرجل الذي إمتلك كل شيء في هذا العالم Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:50.11,Narrator,,0000,0000,0000,,ملك القراصنة Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:51.41,Narrator,,0000,0000,0000,,جولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:54.44,Narrator,,0000,0000,0000,,الكلمات التي قالها قبل موته Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.35,Narrator,,0000,0000,0000,,..أرسلت كل الناس Dialogue: 0,0:02:56.35,0:02:57.87,Narrator,,0000,0000,0000,,إلى البحار Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:00.75,Narrator,,0000,0000,0000,,كنوزي؟ Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:02.54,Narrator,,0000,0000,0000,,إن أردتموها, سوف أعطيها لكم Dialogue: 0,0:03:02.54,0:03:04.24,Narrator,,0000,0000,0000,,إبحثوا عنها Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.84,Narrator,,0000,0000,0000,,تركت كل شيء في ذلك المكان Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:09.89,Narrator,,0000,0000,0000,,الرجال ذهبوا للبحث عن احلامهم Dialogue: 0,0:03:09.89,0:03:11.81,Narrator,,0000,0000,0000,,متجهين إلى الجراند لاين Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:14.61,Narrator,,0000,0000,0000,,العالم الآن Dialogue: 0,0:03:14.61,0:03:16.94,Narrator,,0000,0000,0000,,يدخل عصر القراصنة Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:20.24,osob,,0000,0000,0000,,لقد قررت الذهاب إلى إلباف Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:22.64,osob,,0000,0000,0000,,ايه؟ رجاءً لا تذهب هناك Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:26.35,osob,,0000,0000,0000,,إنها مزحة.. أعرف بالضبط بماذا تشعرون Dialogue: 0,0:03:26.35,0:03:29.35,osob,,0000,0000,0000,,إذن ستعود إلينا حقاً؟ أوسوب Dialogue: 0,0:03:30.47,0:03:32.06,osob,,0000,0000,0000,,بالطبع الأمر كذلك.. كم هذا سخيف Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:36.86,osob,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع إيقافكم يا شباب.. فأنتم تحبونني كثيراً Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:40.29,sanji,,0000,0000,0000,,ماذا يفعل هناك، ذلك الأحمق؟ Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:54.34,title,,0000,0000,0000,,{\pos(661,182)}!جائزة على رأس كل واحد منهم Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:56.24,title,,0000,0000,0000,,{\pos(650,603)}المجموعة التي تساوي أكثر من 600 مليون Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:02.72,franky,,0000,0000,0000,,يوكوزونا أنت متأخر! تقدم بسرعة Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:04.90,Iceburg,,0000,0000,0000,,سأترك لك هذا Dialogue: 0,0:04:16.95,0:04:19.75,puli,,0000,0000,0000,,أولئك الإثنان حقاً مدهشون Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:21.82,puli,,0000,0000,0000,,إنهم ليسوا عمال توم فقط بالإسم Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:24.96,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ليس من السهل لنا مجاراتهم Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:27.82,Default,,0000,0000,0000,,إنه حقاً شيء فوق الخيال، هذه السرعة الإستثنائية Dialogue: 0,0:04:28.21,0:04:31.21,Default,,0000,0000,0000,,رغم ذلك، فهذا لا يعني أننا لا نستطيع الإستمرار أو أننا سنعيق طريقهم Dialogue: 0,0:04:31.21,0:04:35.94,puli,,0000,0000,0000,,لا تفقدوا حماسكم! سنريهم كيف يعمل عمال الرصيف الأول Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.37,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:47.88,green,,0000,0000,0000,,يوكوزونا والجميع، تعالوا Dialogue: 0,0:04:53.92,0:04:55.42,franky,,0000,0000,0000,,ماهو الشيء المضحك جداً؟ Dialogue: 0,0:04:57.16,0:05:03.98,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً، تذكرت فقط العدد الكبير من السفن الحربية التي صنعت في هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:08.49,franky,,0000,0000,0000,,لم تكن مرتاح لي، صحيح؟ في بناء تلك الأسلحة Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:13.83,Iceburg,,0000,0000,0000,,نعم، هذا لأنهم قد استعملوا كدليل خاطئ ضد توم سان Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:16.67,Iceburg,,0000,0000,0000,,لكن بالنظر لهذا، فأنا أتفهم الأمر Dialogue: 0,0:05:17.28,0:05:22.30,Iceburg,,0000,0000,0000,,تلك التجارب في صنع السفن الحربية لم تكن من أجل لا شيء Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:23.79,franky,,0000,0000,0000,,أنا لا أحب ذلك حقاً Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:27.76,Iceburg,,0000,0000,0000,,لا بد أن توم سان كان يعرف هذا، هذا الغبي فرانكي Dialogue: 0,0:05:30.57,0:05:34.03,Iceburg,,0000,0000,0000,,إذا استُعملت هذه السفينة للذهاب إلى العالم الجديد، فذلك لن يكون حلم Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:37.69,Iceburg,,0000,0000,0000,,لو علم توم بهذا، فسيشعر بالفخر الشديد من أجلك Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:39.50,franky,,0000,0000,0000,,آيسبيرغ Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:45.53,green,,0000,0000,0000,,لم أعتقد أن هؤلاء الرجلين سيدمجان جهودهما لصنع السفينة Dialogue: 0,0:05:46.76,0:05:47.53,Iceburg,,0000,0000,0000,,أيها الغبي Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:53.49,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً! لماذا لست في العمل و بينما تقوم بصنع هذه السفن الحربية الغبية؟ Dialogue: 0,0:05:53.86,0:05:57.11,franky,,0000,0000,0000,,اصمت، وما دخلك أنت بهذا؟ باكا-بيرغ Dialogue: 0,0:05:57.54,0:06:01.08,Iceburg,,0000,0000,0000,,لا أستطيع إيقاف هذا الرجل، فقط أبعده عن هذا المكان Dialogue: 0,0:06:01.70,0:06:05.37,Past,,0000,0000,0000,,لا تقل ذلك! فأنتم كلكم رفاق في بناء السفن Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:09.75,Past,,0000,0000,0000,,مهاراته تساوي مهارات عمال الرصيف Dialogue: 0,0:06:09.75,0:06:11.84,Past,,0000,0000,0000,,مع ذلك، فالأشياء التي يصنع في الحقيقة خطرة جداً Dialogue: 0,0:06:12.62,0:06:15.34,Past,,0000,0000,0000,,إنه فقط يحاول أن يكون صريحاً مع نفسه Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:20.11,Past,,0000,0000,0000,,أنتم يا رجال ستكونون بالتأكيد من كبار حرفيي السفن في العالم Dialogue: 0,0:06:20.11,0:06:21.85,Past,,0000,0000,0000,,تعاملوا جيداً مع بعضكم البعض Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:26.82,Iceburg,,0000,0000,0000,,بالنظر إلى مجرى العمل، سنكون قادرين على إكمال هذا قبل الوقت المحدد Dialogue: 0,0:06:27.91,0:06:32.28,franky,,0000,0000,0000,,آيسبيرغ، سأقول هذا أولاً.. هذه ليست فقط كأيّ سفينة قراصنة Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:33.84,Iceburg,,0000,0000,0000,,أعرف Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:35.73,Iceburg,,0000,0000,0000,,..إنه شيء وضعت فيه Dialogue: 0,0:06:35.73,0:06:37.26,franky,,0000,0000,0000,,أنا لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:46.21,franky,,0000,0000,0000,,ليس فقط جنود البحرية.. إنه من أجل القراصنة الذين وقفوا حتى ضدّ الحكومة العالمية Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:53.80,franky,,0000,0000,0000,,كونك عمدة الووتر سيفن، إذا عُرفت بأنك ساعدت في بناء هذه السفينة Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:58.18,franky,,0000,0000,0000,,ستتورط بالأمر.. أتفهم هذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:02.05,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً، سنتحدث عن هذا عندما يحين وقته Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:05.40,Iceburg,,0000,0000,0000,,أو هل يمكن أن تكون قد نسيت؟ توم قال هذا أيضاً Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:12.24,Past,,0000,0000,0000,,فرانكي، لا يمكن القول أن إحدى المخططات هي لسفينة قراصنة Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:16.43,Past,,0000,0000,0000,,إذا كان العلم في أعلى سارية السفينة هو علم قراصنة، فهي سفينة قراصنة Dialogue: 0,0:07:16.43,0:07:18.75,Past,,0000,0000,0000,,وإذا كان تحمل علم جنود البحرية، فهي سفينة لجنود البحرية Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:26.84,Past,,0000,0000,0000,,لا يهم أي سفينة صنعت، في كل الأحوال يجب أن تكون فخور بها بشدة، مثل رجل حقيقي Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:37.68,Iceburg,,0000,0000,0000,,لهذا، بالنسبة لي.. لا، بالنسبة للجالي-لا، نصنع السفن من هذا المبدأ Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:40.52,Iceburg,,0000,0000,0000,,فقط ذلك، بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:44.99,Iceburg,,0000,0000,0000,,هذا يعني مساعدة نفسك في تحقيق أحلامك Dialogue: 0,0:07:44.99,0:07:48.10,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنا أفكر أيضاً ما الذي أفعله Dialogue: 0,0:07:48.10,0:07:52.23,franky,,0000,0000,0000,,أنا لم أطلب منك عمل هذا، باكا بيرغ Dialogue: 0,0:07:57.40,0:08:01.87,Iceburg,,0000,0000,0000,,بالرغم من أنك لديك جسم جديد، وأيضاً اسم جديد Dialogue: 0,0:08:02.68,0:08:04.86,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنت لم تتغير ولو قليلاً Dialogue: 0,0:08:04.86,0:08:06.40,Iceburg,,0000,0000,0000,,فقط كما كنت في الماضي Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:10.29,franky,,0000,0000,0000,,حـ..حلمي؟ Dialogue: 0,0:08:11.12,0:08:13.01,franky,,0000,0000,0000,,أعد توم سان إلي Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:18.60,franky,,0000,0000,0000,,توقف! أوميريشا Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:25.23,franky,,0000,0000,0000,,توم سان، لن أصنع أيّ سفينة أبداً بعد الآن Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:29.16,franky,,0000,0000,0000,,هذه السفن التي تؤذي الناس المهمين لي Dialogue: 0,0:08:29.69,0:08:31.07,franky,,0000,0000,0000,,أنا لن أهتم بهم بعد الآن Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:32.64,franky,,0000,0000,0000,,لكن توم سان Dialogue: 0,0:08:33.96,0:08:37.61,franky,,0000,0000,0000,,هدفي ما زال هو أنت على كل حال Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:49.92,franky,,0000,0000,0000,,رجاءً عد، لا زلت أريد التعلم منك Dialogue: 0,0:08:58.72,0:09:02.97,franky,,0000,0000,0000,,أريد أن أصنع سفينة أحلام يوماً ما Dialogue: 0,0:09:04.80,0:09:12.74,franky,,0000,0000,0000,,سفينة الأحلام التي بإمكانها أن تذهب إلى نهاية العالم وأن تعبر كل البحار Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:23.11,franky,,0000,0000,0000,,..هذا مزعج.. أشعر بالحر.. جسمي Dialogue: 0,0:09:24.02,0:09:26.26,franky,,0000,0000,0000,,ما زلت حياً Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:30.29,franky,,0000,0000,0000,,لكن على هذا المنوال، أنا سأموت Dialogue: 0,0:09:42.96,0:09:44.47,franky,,0000,0000,0000,,لا أحد في الداخل Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:47.18,franky,,0000,0000,0000,,هل هذه السفينة تُركت؟ Dialogue: 0,0:09:47.94,0:09:51.19,franky,,0000,0000,0000,,تلك المواد الأولية، والقطع الحديدية Dialogue: 0,0:09:52.03,0:09:55.53,franky,,0000,0000,0000,,هذا المكان حقاً يجعلني هادئً Dialogue: 0,0:09:56.79,0:10:02.02,franky,,0000,0000,0000,,أولا، دعني أتعامل مع جسمي هذا الغير متحرك Dialogue: 0,0:10:04.39,0:10:07.50,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً، ما الخطب بجسمك الغريب؟ Dialogue: 0,0:10:08.09,0:10:09.28,franky,,0000,0000,0000,,أصمت Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:13.50,franky,,0000,0000,0000,,، لقد إستعملت الفولاذ لإستبدال أجزاء الجسم التي لا يمكن أن تستعمل مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:17.36,Iceburg,,0000,0000,0000,,علاقتنا بدون تغيير دائماً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:19.66,Iceburg,,0000,0000,0000,,نحن لا نستطيع التوقف عن المجادلة عندما نرى بعضنا البعض Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:22.11,Iceburg,,0000,0000,0000,,وأنا لا أستطيع أن أسامحك عما فعلت Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:25.35,Iceburg,,0000,0000,0000,,..يمكن أن تكون تفكر في نفس الشيء، لكن Dialogue: 0,0:10:26.03,0:10:27.47,Iceburg,,0000,0000,0000,,فرانكي Dialogue: 0,0:10:27.70,0:10:30.52,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنت.. حقاً Dialogue: 0,0:10:33.22,0:10:35.82,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنت.. كونك لا زلت حياً.. عظيم جداً Dialogue: 0,0:10:43.37,0:10:51.03,franky,,0000,0000,0000,,لماذا من الجيد أنني حيّ؟ بسبب ذلك، يجب عليك أن تكون هنا لمساعدتي Dialogue: 0,0:10:51.03,0:10:54.89,franky,,0000,0000,0000,,أنت غبي حقاً، آيسبيرغ Dialogue: 0,0:10:58.33,0:11:01.31,osob,,0000,0000,0000,,واو لوفي، إنها حقاً لمصادفة أن أقابلك هنا Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:04.15,osob,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا فقط أقوم بالتمشي قليلاً بالجوار Dialogue: 0,0:11:04.15,0:11:06.02,osob,,0000,0000,0000,,لكن هذا هو القدر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:06.02,0:11:09.77,osob,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا سأنضم ثانية إلى طاقمك Dialogue: 0,0:11:10.13,0:11:13.24,osob,,0000,0000,0000,,هذا هو النمط 53 Dialogue: 0,0:11:13.24,0:11:17.23,osob,,0000,0000,0000,,لكن إذا لم أقابله، لن أستطيع إستعماله بكل تأكيد Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:22.06,osob,,0000,0000,0000,,إذا كان الأمر كذلك، يستحسن أن أتجه مباشرة إليهم؟ Dialogue: 0,0:11:22.62,0:11:24.57,osob,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، فلأفعل ذلك إذن Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:43.76,osob,,0000,0000,0000,,ماذا يجري؟ على ماذا يسحبون وجوههم Dialogue: 0,0:11:43.76,0:11:49.24,osob,,0000,0000,0000,,بدوني، قراصنة قبعة القش هم فقط مجموعة من الناس الجدّيين Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:50.85,osob,,0000,0000,0000,,..ذلك صحيح، من أجل كل شخص، أنا سـ Dialogue: 0,0:11:51.71,0:11:53.40,osob,,0000,0000,0000,,النمط 34 Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:59.42,osob,,0000,0000,0000,,واو، إن ريح المساء في الحقيقة سيئة للجسم Dialogue: 0,0:11:59.42,0:12:02.32,osob,,0000,0000,0000,,لقد جعلت صوتي عالياً حتى يكون كافياً لكي يستطيعوا سماعه Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:04.20,osob,,0000,0000,0000,,إنه قادم، إنه قادم، لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:08.70,osob,,0000,0000,0000,,مهما يحدث، سأقول بأنها صدفة Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:12.12,osob,,0000,0000,0000,,هيه، أليس ذلك أوسوب هناك؟ Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:14.31,osob,,0000,0000,0000,,لا، أنا فقط أعبر هذا المكان Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:16.59,osob,,0000,0000,0000,,هذا ليس جيّد، إذا بقيت هناك، فتصاب بالزكام Dialogue: 0,0:12:16.59,0:12:18.97,osob,,0000,0000,0000,,تعال ودعني أحَضر لك بعض المشروبات الدافئة Dialogue: 0,0:12:18.97,0:12:22.45,osob,,0000,0000,0000,,إني أفهم كيف تشعرون حالياً Dialogue: 0,0:12:22.45,0:12:24.44,osob,,0000,0000,0000,,لن تستطيعوا القيام بشيء بدوني، لهذا سأنسي ما حدث، أنا عائد Dialogue: 0,0:12:24.44,0:12:28.63,osob,,0000,0000,0000,,ناموا..؟ Dialogue: 0,0:12:29.45,0:12:30.72,osob,,0000,0000,0000,,السفينة الجديدة ستكون جاهزة قريباً Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:40.31,osob,,0000,0000,0000,,يجب أن أنضمَّ ثانيةً إلى الطاقم بالطريقة الأكثر طبيعية Dialogue: 0,0:12:40.31,0:12:49.58,osob,,0000,0000,0000,,حسناً، إذا كان الأمر كذلك، يجب علي فقط أن أفكر بأنماط أكثر قوة Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:55.22,FF,,0000,0000,0000,,أنيكي، لقد جلبت المرطبات Dialogue: 0,0:12:55.22,0:12:57.17,FF,,0000,0000,0000,,خذوا قسطاً من الراحة، يا عمال الجالي-لا Dialogue: 0,0:12:57.62,0:13:00.68,FF,,0000,0000,0000,,جلبنا كولاً باردة لك أيضاً، أنيكي Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:03.13,FF,,0000,0000,0000,,لقد كانوا مُبَردون جداً Dialogue: 0,0:13:04.60,0:13:06.99,green,,0000,0000,0000,,أنا جائعة Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:12.10,green,,0000,0000,0000,,هناك يجب أن يكون هذا أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:16.30,puli,,0000,0000,0000,,من فضلك، أرسلهم إلى آيسبيرغ والآخرين أولاً Dialogue: 0,0:13:16.30,0:13:19.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد ظلوا يعملوا دون أن يشربوا شيءً Dialogue: 0,0:13:19.05,0:13:21.32,Default,,0000,0000,0000,,مهما يكن، أجسامهم لن تتحمل كل ذلك Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:23.07,Default,,0000,0000,0000,,نحن بإمكاننا أخذها لاحقاً Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:27.03,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً، إذن ستدعنا نذهب أولاً؟ Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:31.66,franky,,0000,0000,0000,,ليست فكرة سيئة لي أن أقوم أيضاً باستعادة بعض القوة من الكولا Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:38.66,franky,,0000,0000,0000,,تم إعادة شحن، سوبر فرانكي Dialogue: 0,0:13:38.66,0:13:39.59,FF,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:40.13,FF,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:13:41.60,0:13:44.09,Iceburg,,0000,0000,0000,,فرانكي، ما هي خطتك بعد انتهاء السفينة؟ Dialogue: 0,0:13:44.57,0:13:46.33,franky,,0000,0000,0000,,ماهي خطتي؟ Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:50.26,Iceburg,,0000,0000,0000,,هل ستكون مرتاحاً بعد أن تعطي السفينة لقبعة القش ؟ Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:54.06,Iceburg,,0000,0000,0000,,بهذا، هل ستكون قد وصلت إلى حلمك؟ Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:58.52,Iceburg,,0000,0000,0000,,يعجبونك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:05.98,franky,,0000,0000,0000,,لا تجعلني أعيد هذا، أنا لا أفكر بتاتاً في ترك هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:14:06.38,0:14:07.40,Iceburg,,0000,0000,0000,,هل حقاً هذا؟ Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:08.82,FF,,0000,0000,0000,,أنيكي Dialogue: 0,0:14:11.55,0:14:15.41,franky,,0000,0000,0000,,حسناً، سأعود إلى العمل إذاً.. يوكوزونا، ابقى هناك وخذ وقتك Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:20.06,Iceburg,,0000,0000,0000,,باولي، نحن نغير النوبات Dialogue: 0,0:14:29.87,0:14:33.95,Default,,0000,0000,0000,,نحن جد متعبون على أن تكون لدينا شهية للأكل Dialogue: 0,0:14:33.95,0:14:37.59,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أولئك الإثنان لا يعرفون ماهو التعب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:37.59,0:14:39.08,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:40.95,FF,,0000,0000,0000,,تعال، أنيكي Dialogue: 0,0:14:40.95,0:14:44.84,FF,,0000,0000,0000,,سوق نقيم حفلة في الفجر عند انتهاء هذه السفينة Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:46.24,FF,,0000,0000,0000,,أتطلع إلى ذلك Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:47.36,FF,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:14:55.14,0:15:00.16,franky,,0000,0000,0000,,مع أنه كل ذلك كان لفترة قصيرة، فقد كان حقاً من الممتع أن أكون معكم يا شباب Dialogue: 0,0:15:02.84,0:15:05.17,Luffi,,0000,0000,0000,,نحن بالتأكيد سننقذك Dialogue: 0,0:15:06.33,0:15:10.04,franky,,0000,0000,0000,,أخيراً قابلت شخص ما بإمكاني أن أمرر له أحلامي Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:11.98,franky,,0000,0000,0000,,ليست هناك أشياء أفضل من هذه Dialogue: 0,0:15:11.98,0:15:15.14,franky,,0000,0000,0000,,سأوفي بوعدي، وأجعل منك سفينة مدهشة Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:17.31,franky,,0000,0000,0000,,إنتظرني، قبعة القش Dialogue: 0,0:15:18.07,0:15:19.41,FF,,0000,0000,0000,,أنيكي Dialogue: 0,0:16:07.69,0:16:11.73,franky,,0000,0000,0000,,آيسبيرغ، لا ترهق نفسك كثيراً و اخلد للنوم بعض الشيء Dialogue: 0,0:16:11.73,0:16:12.74,Iceburg,,0000,0000,0000,,هذه هي نصيحتي لك أيضاً Dialogue: 0,0:16:13.08,0:16:15.95,franky,,0000,0000,0000,,أنا آسفُ، لكن أنا في أفضل حال الآن Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:18.24,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنا آسف، لكن أنا أيضاً كذلك Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:28.55,green,,0000,0000,0000,,أرأيت ذلك، توم سان؟ مهاراتك وتقنياتك الأسطورية في صنع السفن Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:34.42,green,,0000,0000,0000,,قد مرت إلى أولئك الإخوة هناك Dialogue: 0,0:16:43.34,0:16:44.64,Nami,,0000,0000,0000,,لقد اكتمل تحميل اللوغ Dialogue: 0,0:16:45.16,0:16:47.56,Nami,,0000,0000,0000,,اللوغ بوكس موجه إلى الجزيرة الموالية Dialogue: 0,0:16:48.32,0:16:50.04,Luffi,,0000,0000,0000,,ما تبقى الآن هو التوجه إلى متن السفينة، إني أتطلع إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:51.39,Nami,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:16:51.39,0:16:55.49,Nami,,0000,0000,0000,,لمفاجئتنا، لم يسمحوا لنا رؤيتهم يعملون Dialogue: 0,0:16:55.92,0:17:01.29,green,,0000,0000,0000,,هيه، هل تعرفون أين تتوجهون بهذا الطريق الذي يشير إليه اللوغ؟ Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:02.87,Nami,,0000,0000,0000,,لا نعرف.. أين سيكون؟ Dialogue: 0,0:17:03.76,0:17:06.29,Nami,,0000,0000,0000,,يبدو بأنه يشير نحو الأرضِ Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:14.42,green,,0000,0000,0000,,بالطبع، فجزيرتكم القادمة جنة تحت الماء، جزيرة الرجال السمكة Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:27.46,sanji,,0000,0000,0000,,آه، جـ.. جـ.. جزيرة الرجال السمكة؟ أخيراً Dialogue: 0,0:17:27.46,0:17:29.23,Shoper,,0000,0000,0000,,ما الأمر، سانجي؟ Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:33.69,Nami,,0000,0000,0000,,جزيرة الرجال السمكة؟ الأمر سيزيد تعقيداً Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:37.20,Luffi,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح، تلك الحادثة بقريتك Dialogue: 0,0:17:40.46,0:17:43.89,Zoro,,0000,0000,0000,,لكن، ذلك الرجل السمكة قرصان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:43.89,0:17:47.58,sanji,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح، أنت تفهم الأمر جيداً، أليس كذلك؟ أيها اللقيط Dialogue: 0,0:17:47.58,0:17:48.66,sanji,,0000,0000,0000,,مع أنك غبي Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:51.85,sanji,,0000,0000,0000,,جزيرة الرجال السمكة مشهورة في الجراند لاين Dialogue: 0,0:17:51.85,0:17:55.32,sanji,,0000,0000,0000,,حوريات البحر يصنعون آفاقَ جميلة بأجسامهم Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:59.00,sanji,,0000,0000,0000,,إنها مملكة حيث يمكنك أن تجتمع بالأسماك Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:00.47,Shoper,,0000,0000,0000,,هل هو كذلك؟ ذلك رائع Dialogue: 0,0:18:07.65,0:18:11.45,sanji,,0000,0000,0000,,لا أستطيع حتى أن أحلم، أنا قرصان Dialogue: 0,0:18:11.45,0:18:13.65,green,,0000,0000,0000,,سيكون هناك صغار هناك Dialogue: 0,0:18:14.27,0:18:18.82,green,,0000,0000,0000,,لكن الذهاب إلى الجنة لن يكون سهلاً Dialogue: 0,0:18:19.31,0:18:21.78,Roben,,0000,0000,0000,,على كل حال أنا متحمسة لمعرفة كيفية الذهاب تحت الماء Dialogue: 0,0:18:22.22,0:18:24.63,Luffi,,0000,0000,0000,,سنعرف ذلك بمجرد وصولنا إلى هناك Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:27.08,green,,0000,0000,0000,,تلك ليست المشكلة Dialogue: 0,0:18:27.66,0:18:31.08,green,,0000,0000,0000,,إنظروا إلى العناوين الرئيسية، إنها صحيفة جديدة Dialogue: 0,0:18:32.07,0:18:33.60,Nami,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:18:33.60,0:18:38.03,Nami,,0000,0000,0000,,في هذا الشهر، هناك 14سفينة أخرى اختفت Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:39.05,Nami,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:43.51,green,,0000,0000,0000,,المثلث العجيب، فلوريان تورايانكلو Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:48.31,green,,0000,0000,0000,,إنها منطقة يجب عليكم أن تمروا خلالها كي تصلوا إلى الجنة Dialogue: 0,0:18:50.48,0:18:55.77,green,,0000,0000,0000,,هناك مئات السفن التي تضيع كل سنة في تلك المنطقة Dialogue: 0,0:18:56.58,0:19:02.77,green,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك، يتم إيجاد السفن وحدها دون أطقمها Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:09.50,green,,0000,0000,0000,,وهناك العديد من الناس أقروا بأنهم شاهدوا سفينة أشباح هناك Dialogue: 0,0:19:09.98,0:19:12.54,Shoper,,0000,0000,0000,,شبح؟ ذلك مخيف Dialogue: 0,0:19:12.87,0:19:15.46,Luffi,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن نرى هيكلاً عظمي حياً إذن؟ Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:18.34,Zoro,,0000,0000,0000,,أنت، أيّ صورة لديك في رأسك؟ Dialogue: 0,0:19:18.57,0:19:21.69,Nami,,0000,0000,0000,,لا! أنا لا أريد أن ألتقي أو أرى تلك السفينة مطلقاً Dialogue: 0,0:19:21.69,0:19:23.66,Nami,,0000,0000,0000,,يالها من سفينة مرعبة Dialogue: 0,0:19:23.66,0:19:25.53,Nami,,0000,0000,0000,,ماالذي يحدث بالضبط في تلك المنطقة؟ Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:35.13,green,,0000,0000,0000,,لا أحد يعرف، لأن أولئك الذين التقوا بهم لم يعودوا أبداً Dialogue: 0,0:19:35.13,0:19:38.82,green,,0000,0000,0000,,ألم تفهموا؟ إنه بحر مظلم محاط بالضباب.. رجاءً كونوا حذرين Dialogue: 0,0:19:41.67,0:19:49.12,green,,0000,0000,0000,,على أية حال، ذلك البحر بالكثير من الأقاويل كهذه Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:51.91,Roben,,0000,0000,0000,,يجب أن تكونوا مستعدين جيداً قبل أن تنطلقوا Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:54.32,Roben,,0000,0000,0000,,..يُشاعُ أن سفينة الأشباح وسفن التجارة الضائعة هناك Dialogue: 0,0:19:55.50,0:19:58.21,Roben,,0000,0000,0000,,هي سفن مليئة بالكنوز Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:01.23,Nami,,0000,0000,0000,,هيا نبحث عن سفينة الشبح إذن Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:02.51,Luffi,,0000,0000,0000,,إتركي ذلك لي Dialogue: 0,0:20:02.94,0:20:05.01,Shoper,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:20:05.75,0:20:10.63,sanji,,0000,0000,0000,,إذا كان حطام السفن هو المشكلة، فبإمكاني تحضير طعام أكثر، لاتقلقي Dialogue: 0,0:20:10.63,0:20:13.48,Zoro,,0000,0000,0000,,سفن كنوز؟ أتساءل إذا كان بها سيوفاً Dialogue: 0,0:20:13.86,0:20:15.65,green,,0000,0000,0000,,أيها الإخوة القراصنة Dialogue: 0,0:20:16.28,0:20:17.40,FF,,0000,0000,0000,,قبعة القش Dialogue: 0,0:20:20.98,0:20:21.90,Luffi,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:27.58,FF,,0000,0000,0000,,فرانكي أنيكي يريدنا أن ندعوكم يا رجال Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:30.67,FF,,0000,0000,0000,,سفينة الأحلام قد أكتملت Dialogue: 0,0:20:30.67,0:20:33.17,green,,0000,0000,0000,,إنها سفينة مدهشة Dialogue: 0,0:20:35.12,0:20:37.94,Luffi,,0000,0000,0000,,هل انتهى منها بالفعل؟ إنه سريع Dialogue: 0,0:20:37.94,0:20:42.45,FF,,0000,0000,0000,,ذلك بفضل عمل خمسة من بنائي السفن المهرة ليل نهار Dialogue: 0,0:20:42.45,0:20:43.51,FF,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:45.22,sanji,,0000,0000,0000,,حسنا، سنكون هناك بوقت قصير Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:45.84,Shoper,,0000,0000,0000,,يوش Dialogue: 0,0:20:46.36,0:20:48.48,FF,,0000,0000,0000,,قبعة القش Dialogue: 0,0:20:49.54,0:20:51.68,FF,,0000,0000,0000,,قبعة القش Dialogue: 0,0:20:52.40,0:20:53.64,Nami,,0000,0000,0000,,عائلة فرانكي؟ Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:56.58,Nami,,0000,0000,0000,,ما بكم يا رجال؟ Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:58.44,Nami,,0000,0000,0000,,أنتم يا رجال تلهثون Dialogue: 0,0:21:02.45,0:21:05.43,FF,,0000,0000,0000,,هذا في الحقيقة طلب غير معقول Dialogue: 0,0:21:05.43,0:21:06.78,FF,,0000,0000,0000,,هل رأيت لائحة آخر الجوائز؟ Dialogue: 0,0:21:07.17,0:21:08.13,Luffi,,0000,0000,0000,,لا، الجوائز؟ Dialogue: 0,0:21:08.13,0:21:11.64,FF,,0000,0000,0000,,هناك جائزة عظيمة على رأسك، قبعة القش سان Dialogue: 0,0:21:12.60,0:21:16.21,FF,,0000,0000,0000,,وأيضاً، كل فرد منكم لديه جائزة على رأسه Dialogue: 0,0:21:16.76,0:21:18.33,sanji,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً، أخيراً Dialogue: 0,0:21:18.65,0:21:19.54,Nami,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:20.88,Shoper,,0000,0000,0000,,وأنا هل لدي واحدة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:21:21.05,0:21:23.38,FF,,0000,0000,0000,,بدلاً من أن أتحدث عن ذلك، انظروا بنفسكم Dialogue: 0,0:21:24.06,0:21:27.26,FF,,0000,0000,0000,,هذه لائحة الجوائز التي عليكم أنتم السبعة Dialogue: 0,0:21:30.71,0:21:33.76,FF,,0000,0000,0000,,قبعة القش لوفي، جائزة 300 مليون بيلي Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:37.23,Luffi,,0000,0000,0000,,إرتفعت Dialogue: 0,0:21:37.85,0:21:41.73,FF,,0000,0000,0000,,صائد القراصنة زورو، الجائزة 120 مليون بيلي Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:47.57,FF,,0000,0000,0000,,القطة اللصة نامي، الجائزة 16مليون بيلي Dialogue: 0,0:21:47.79,0:21:48.76,Nami,,0000,0000,0000,,..مستحيـــ Dialogue: 0,0:21:49.75,0:21:53.95,FF,,0000,0000,0000,,دمية الحلوى المحبوبة شوبر، حيوان أليف.. الجائزة 50 بيلي Dialogue: 0,0:21:54.52,0:21:55.70,Shoper,,0000,0000,0000,,..50 Dialogue: 0,0:21:56.27,0:22:00.25,FF,,0000,0000,0000,,طفلة الشياطين، نيكو روبين، الجائزة 80 مليون بيلي Dialogue: 0,0:22:05.93,0:22:06.80,sanji,,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:22:07.73,0:22:13.10,FF,,0000,0000,0000,,الساق السوداء، سانجي، لا صور، الجائزة 77 مليون بيلي Dialogue: 0,0:22:16.61,0:22:18.73,Luffi,,0000,0000,0000,,حتى سوجي كينج حصل على واحدة أيضاً Dialogue: 0,0:22:19.53,0:22:20.06,Shoper,,0000,0000,0000,,..50 Dialogue: 0,0:22:20.49,0:22:27.00,FF,,0000,0000,0000,,حسناً، أفهم بأن المشاعر اختلطت عليكم بعد رؤيتكم هذا Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:28.77,FF,,0000,0000,0000,,أرجوك إنتظر Dialogue: 0,0:22:28.77,0:22:31.04,FF,,0000,0000,0000,,ماطلبته هنا Dialogue: 0,0:22:31.04,0:22:31.86,FF,,0000,0000,0000,,أرجوك أنظر لهذا Dialogue: 0,0:22:32.71,0:22:33.83,Luffi,,0000,0000,0000,,فرانكي؟ Dialogue: 0,0:22:34.72,0:22:38.79,FF,,0000,0000,0000,,السايبورغ فرانكي، الجائزة 44 مليون بيلي Dialogue: 0,0:22:39.17,0:22:42.05,FF,,0000,0000,0000,,هذا فظيع، أنيكي أصبح مجرماً مطلوباً Dialogue: 0,0:22:42.05,0:22:43.61,FF,,0000,0000,0000,,هذا في الحقيقة فظيع Dialogue: 0,0:22:43.61,0:22:49.55,FF,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح، بطريقة ما، نجونا نحن، لكن الأمر ليس كذلك بالنسبة لأنيكي Dialogue: 0,0:22:50.33,0:22:54.19,FF,,0000,0000,0000,,إذا بقي في الووتر سيفن، فحياته ستكون معرضة للخطر Dialogue: 0,0:22:54.19,0:22:58.02,FF,,0000,0000,0000,,إذا تم إمساكه مرة أخرى، قوتنا لن تكون كافية لإخراجه Dialogue: 0,0:22:58.69,0:23:03.11,FF,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون أنيكي قلقاً بشأننا، ولهذا لا يريد ترك الجزيرة Dialogue: 0,0:23:05.40,0:23:08.65,FF,,0000,0000,0000,,لهذا، أحتاج الكلام معك Dialogue: 0,0:23:09.20,0:23:10.64,FF,,0000,0000,0000,,قبعة القش، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:23:10.64,0:23:14.55,FF,,0000,0000,0000,,حتى إذا كان ذلك بالقوة، أخرج انيكي إلى البحر Dialogue: 0,0:23:14.55,0:23:17.16,FF,,0000,0000,0000,,فإنه ابن قرصان على كل حال Dialogue: 0,0:23:30.38,0:23:33.15,Luffi,,0000,0000,0000,,يوش .. لنذهب لأخذ سفينتنا الجديدة Dialogue: 0,0:23:33.15,0:23:34.72,Luffi,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الانتظار Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:38.79,Shoper,,0000,0000,0000,,هذه هي لوفي .. انها ضخمة Dialogue: 0,0:23:39.82,0:23:41.43,Luffi,,0000,0000,0000,,راااائع Dialogue: 0,0:23:41.43,0:23:42.50,Luffi,,0000,0000,0000,,فرانكي Dialogue: 0,0:23:42.50,0:23:44.56,Luffi,,0000,0000,0000,,أين أنت فرانكي؟ Dialogue: 0,0:23:44.56,0:23:45.93,Luffi,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:45.93,0:23:48.11,Luffi,,0000,0000,0000,,إبن الوحوش الذي سيعبر البحار Dialogue: 0,0:23:48.11,0:23:50.32,Luffi,,0000,0000,0000,,The Dream Ship's Magnificent Completion Dialogue: 0,0:23:50.32,0:23:52.62,Luffi,,0000,0000,0000,,سأكون ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:52.62,0:23:54.62,SUBS,,0000,0000,0000,, الترجمة إيشيرو أودا \N JSHi التنسيق Dialogue: 0,0:23:54.62,0:23:56.62,SUBS,,0000,0000,0000,,