[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: OP2 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 31656 Video File: OnePiece_312.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner XL,80,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Translation Note,Hacen Liner XL,80,&H00D1F5FC,&H00FFFFFF,&H00545556,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Luffi,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001C1DC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Shoper,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H003A048C,&H008B4DD2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00025BFC,&H000571D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: sanji,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000D3D3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Zoro,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00108508,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: franky,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00AAA202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: osob,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H000D5D6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Roben,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF0592,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: puli,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B67743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Iceburg,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00970200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: green,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000CA283,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: merry,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H001C57A0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Narrator,mohammad bold art 1,70,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: marine,Hacen Liner XL,80,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00994B09,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: SUBS,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:42.92,Narrator,,0000,0000,0000,, الثراء Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:44.16,Narrator,,0000,0000,0000,, الشهرة Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:44.97,Narrator,,0000,0000,0000,, القوة Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:48.96,Narrator,,0000,0000,0000,,، الرجل الذي أكتسب كل شيء في العالم Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:50.11,Narrator,,0000,0000,0000,,، ملك القراصنة Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:51.41,Narrator,,0000,0000,0000,, جولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:54.44,Narrator,,0000,0000,0000,,، الكلمات التي قالها قبل موته Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.35,Narrator,,0000,0000,0000,,، قد أرسلت جميع الناس في العالم Dialogue: 0,0:02:56.35,0:02:57.87,Narrator,,0000,0000,0000,, إلى البحر Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:00.75,Narrator,,0000,0000,0000,,ثروتي وكنوزي ؟ Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:02.54,Narrator,,0000,0000,0000,, إن كنت تريدونها ، سأدعكم تحصلون عليها Dialogue: 0,0:03:02.54,0:03:04.24,Narrator,,0000,0000,0000,, أبحثوا عنها Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.84,Narrator,,0000,0000,0000,, لقد تركت كل شيء بذلك المكان Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:09.89,Narrator,,0000,0000,0000,,، الرجال ، يلاحقون أحلامهم Dialogue: 0,0:03:09.89,0:03:11.81,Narrator,,0000,0000,0000,, باندفاع شديد نحو الجراند لاين Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:14.61,Narrator,,0000,0000,0000,,..العالم الآن Dialogue: 0,0:03:14.61,0:03:16.94,Narrator,,0000,0000,0000,, في عصر القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:21.47,Luffi,,0000,0000,0000,, شكراً لك ، ميري Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:23.34,Luffi,,0000,0000,0000,, لقد نجونا بسببك Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:27.58,Luffi,,0000,0000,0000,, لم أظن أبداً أن ميري ستأتي لنجدتنا Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:31.81,Luffi,,0000,0000,0000,, لكن بعد أن ادركت ذلك ، تبين لي أنك كنتِ تحمينا على الدوام Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:34.81,Luffi,,0000,0000,0000,, كم أنا مسرور بأنكِ أحد رفاقنا Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:37.83,Luffi,,0000,0000,0000,, شكراً ، ميري Dialogue: 0,0:03:37.83,0:03:39.77,franky,,0000,0000,0000,,..لكن أتعلمون Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:43.24,franky,,0000,0000,0000,, لقد قمتم بفعل أمور غير قابلة للتصديق Dialogue: 0,0:03:43.69,0:03:48.15,franky,,0000,0000,0000,,..قمتم بحرق علم الحكومة العالمية Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:49.20,Luffi,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:49.82,0:03:51.66,Luffi,,0000,0000,0000,,..هذا ليس مهماً Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:57.26,Luffi,,0000,0000,0000,, نحن فقط ذهبنا لاستعادة رفيقتنا التي أخذت منا Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:08.66,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\fnPT Bold Broken\fs111\pos(639,565)}! شكراً ميري\N\N\N\N\N! الثلج على بحر الوداع Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:11.57,Luffi,,0000,0000,0000,, اوي Dialogue: 0,0:04:11.57,0:04:12.64,Luffi,,0000,0000,0000,, اوي اوي اوي Dialogue: 0,0:04:12.64,0:04:14.03,Luffi,,0000,0000,0000,, أوسوب Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:16.69,Shoper,,0000,0000,0000,, أين أنت ، أوسوب Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:17.69,Luffi,,0000,0000,0000,, اوي Dialogue: 0,0:04:18.29,0:04:19.94,Luffi,,0000,0000,0000,, أوسوب Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:21.38,Luffi,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:22.61,Luffi,,0000,0000,0000,, ليس هنا Dialogue: 0,0:04:23.87,0:04:24.86,Luffi,,0000,0000,0000,, أوسوب Dialogue: 0,0:04:25.32,0:04:26.74,Luffi,,0000,0000,0000,, أوسوب Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:28.86,Luffi,,0000,0000,0000,, أوسوب Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:32.06,Luffi,,0000,0000,0000,,أين أنت ، أوسوب ؟ Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:33.73,sanji,,0000,0000,0000,, ألا ترى ، أنهم يبحثون عنك Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:36.15,osob,,0000,0000,0000,,..كـ كـلا ، لا أستطيع Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:37.12,osob,,0000,0000,0000,,..لو علموا من أكون Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:40.36,Luffi,,0000,0000,0000,, أخرج حالاً Dialogue: 0,0:04:41.64,0:04:43.90,Luffi,,0000,0000,0000,, إن لم تخرج ، سأبرحك ضرباً Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:45.42,Shoper,,0000,0000,0000,, سنبرحك ضرباً Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:49.09,Luffi,,0000,0000,0000,,اوي ، هل تعلم أين ذهب أوسوب ، ياسوجي كينج ؟ Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:51.03,Luffi,,0000,0000,0000,, لقد اختفى Dialogue: 0,0:04:51.03,0:04:52.89,osob,,0000,0000,0000,, لاتقلق بشأنه Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:55.22,osob,,0000,0000,0000,, فقد أبحر على سفينة صغيرة Dialogue: 0,0:04:56.97,0:04:58.32,Shoper,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:01.15,Luffi,,0000,0000,0000,,..فهذه سفينته ، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:05.82,Zoro,,0000,0000,0000,,الأحمقان كيف لم يتعرفا على أوسوب حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.51,Nami,,0000,0000,0000,,..ولا هنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:13.99,Nami,,0000,0000,0000,,كيف هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:20.22,Nami,,0000,0000,0000,, حقاً لايوجد أحد على ظهر السفينة Dialogue: 0,0:05:20.22,0:05:22.42,sanji,,0000,0000,0000,,..هذا غريب Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:24.93,Nami,,0000,0000,0000,,من ياترى قد أحضرها ؟ Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:29.82,Zoro,,0000,0000,0000,,..إني واثق من سماعي لأحدهم وهو ينادي Dialogue: 0,0:05:29.82,0:05:31.50,green,,0000,0000,0000,,أحقاً ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:32.40,Roben,,0000,0000,0000,, أجل Dialogue: 0,0:05:32.40,0:05:33.89,Roben,,0000,0000,0000,, بالتأكيد كان هناك صوت ينادينا Dialogue: 0,0:05:34.30,0:05:36.35,Luffi,,0000,0000,0000,, كما أخبرتكم مسبقاً Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:38.60,Luffi,,0000,0000,0000,, هذا كان صوت ميري Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:40.81,Shoper,,0000,0000,0000,,حقاً !؟ Dialogue: 0,0:05:43.81,0:05:46.31,Luffi,,0000,0000,0000,, هي ، ميري ، قولي شيئاً Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:48.94,Zoro,,0000,0000,0000,, أحمق ، السفن لا يمكنها الكلام Dialogue: 0,0:05:49.58,0:05:53.91,Nami,,0000,0000,0000,,..لكني كنت أعتقد نفس الشيء Dialogue: 0,0:05:55.11,0:05:57.15,Nami,,0000,0000,0000,, لكن ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:05:57.76,0:05:59.20,Nami,,0000,0000,0000,,..فهذه Dialogue: 0,0:06:08.85,0:06:10.97,osob,,0000,0000,0000,,..لم أعلم ما كان ذلك Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:14.47,osob,,0000,0000,0000,, لكني لازلت أتذكر تلك الكلمات Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:17.00,osob,,0000,0000,0000,,، لربما هي من قالها Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:19.98,osob,,0000,0000,0000,,..أو لربما كان ذلك من تخيلاتي ، لكن Dialogue: 0,0:06:21.87,0:06:22.94,merry,,0000,0000,0000,, لاتقلق Dialogue: 0,0:06:26.18,0:06:28.67,merry,,0000,0000,0000,, سأحملكم يا أصحاب لفترة أطول Dialogue: 0,0:06:29.87,0:06:32.45,osob,,0000,0000,0000,,، لست متأكداً من ذلك Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:33.75,osob,,0000,0000,0000,,..لكن تلك Dialogue: 0,0:06:33.75,0:06:37.70,osob,,0000,0000,0000,, تلك كانت .. روح ميري Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:39.65,osob,,0000,0000,0000,,..هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:46.13,osob,,0000,0000,0000,, لابد أنكم تظنون أنني مجنون Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:47.67,osob,,0000,0000,0000,, فهذا الأمر عائد إليكم Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:50.59,franky,,0000,0000,0000,,..لايهم أن صدقتك أو لم أفعل Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:55.60,franky,,0000,0000,0000,,لكني أعتقد أنها كانت كالبحار يحمل مطرقة خشبية ؟ Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:58.13,osob,,0000,0000,0000,,..كيف Dialogue: 0,0:06:58.13,0:06:59.26,osob,,0000,0000,0000,,عرفت ذلك !؟.. Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:02.64,franky,,0000,0000,0000,,..ذلك يا أخي Dialogue: 0,0:07:03.10,0:07:05.44,franky,,0000,0000,0000,, كان كولابرتامن Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:07.99,osob,,0000,0000,0000,,..كـ كولابر Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:11.09,franky,,0000,0000,0000,, كولابرتامن Dialogue: 0,0:07:11.68,0:07:14.49,franky,,0000,0000,0000,, إنها اسطورة تتداول بين البحارة Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:19.50,franky,,0000,0000,0000,, سفينة محبوبة تريد أن تشكر الذي يركبون على متنها Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:25.46,franky,,0000,0000,0000,, هذه السفينة يحتمل أنها كانت تريد مرافقتكم لفترة أطول Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:33.47,franky,,0000,0000,0000,, لقد أشتدت رغبتها لمرافقتكم لذا أتخذت هيئة الإنسان Dialogue: 0,0:07:34.59,0:07:37.48,franky,,0000,0000,0000,, لابد أن السفينة كانت سعيدة جداً Dialogue: 0,0:07:51.44,0:07:52.46,osob,,0000,0000,0000,,..إذن Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:54.57,osob,,0000,0000,0000,,..كان ذلك Dialogue: 0,0:07:55.40,0:07:58.12,osob,,0000,0000,0000,,..الذي تحدث معي في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:07:58.98,0:08:02.63,osob,,0000,0000,0000,, كان أنت ، يا ميري Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:12.13,Luffi,,0000,0000,0000,, هناك سفينة قادمة إلينا Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:14.17,osob,,0000,0000,0000,,ماذا ، من هم ؟ Dialogue: 0,0:08:16.41,0:08:17.60,Default,,0000,0000,0000,, أنهم قراصنة قبعة القش Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:18.68,Default,,0000,0000,0000,, إنهم على قيد الحياة Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:21.71,Default,,0000,0000,0000,, أنتم بخير Dialogue: 0,0:08:21.71,0:08:23.73,sanji,,0000,0000,0000,, إنها سفينة شركة جالي-لا Dialogue: 0,0:08:23.84,0:08:25.16,Default,,0000,0000,0000,, رائع Dialogue: 0,0:08:25.16,0:08:27.69,Default,,0000,0000,0000,, لا أصدق ذلك ، بعد مغادرتهم في وقت ظهور الآكوا لاجونا Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:32.69,Default,,0000,0000,0000,, لقد خرجوا بسلام من أنيس لوبي أيضاً Dialogue: 0,0:08:34.15,0:08:35.19,Luffi,,0000,0000,0000,, اوي Dialogue: 0,0:08:35.19,0:08:36.78,Luffi,,0000,0000,0000,, عم آيس Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:38.64,franky,,0000,0000,0000,,..باكا بيرغ Dialogue: 0,0:08:41.05,0:08:42.49,Iceburg,,0000,0000,0000,, نيكو روبين Dialogue: 0,0:08:48.41,0:08:49.92,Iceburg,,0000,0000,0000,, لا أصدق ما فعلوه Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:52.42,Iceburg,,0000,0000,0000,,..الوقوف في وجه حكومة العالم Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:53.93,green,,0000,0000,0000,, اوي Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:56.19,green,,0000,0000,0000,, اوي Dialogue: 0,0:08:57.39,0:08:58.38,Luffi,,0000,0000,0000,, اوي Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:02.67,Iceburg,,0000,0000,0000,, لقد أعادوا ماسُلب منهم Dialogue: 0,0:09:17.73,0:09:18.45,osob,,0000,0000,0000,, ميري Dialogue: 0,0:09:21.15,0:09:21.75,Default,,0000,0000,0000,, انظر Dialogue: 0,0:09:21.75,0:09:22.70,Default,,0000,0000,0000,,..إن سفينتهم Dialogue: 0,0:09:23.37,0:09:24.42,Zoro,,0000,0000,0000,,اوي ، ماكان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:24.42,0:09:25.72,Zoro,,0000,0000,0000,,مالذي حصل فجأة ؟ Dialogue: 0,0:09:25.72,0:09:27.43,sanji,,0000,0000,0000,, هذه ليست مفاجأة Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:29.16,sanji,,0000,0000,0000,, هذا ماكان سيحدث Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:35.26,sanji,,0000,0000,0000,, لقد أخبرونا مسبقاً أن ميري لن تكون قادرة على الأبحار ثانية Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:36.09,Luffi,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:09:38.11,0:09:39.72,Nami,,0000,0000,0000,,..إن ميري Dialogue: 0,0:09:44.97,0:09:46.28,Luffi,,0000,0000,0000,, ياعم ، هذا سيء Dialogue: 0,0:09:46.28,0:09:47.43,Luffi,,0000,0000,0000,, ميري بحالة سيئة Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:48.60,Luffi,,0000,0000,0000,, أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:49.79,Luffi,,0000,0000,0000,,..أنت يا رجال Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:50.65,Luffi,,0000,0000,0000,,..جئتم بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:51.86,Luffi,,0000,0000,0000,,أنتم تعملون بنجارة السفن ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:53.05,Luffi,,0000,0000,0000,, أرجوكم Dialogue: 0,0:09:53.05,0:09:54.36,Luffi,,0000,0000,0000,, أفعلوا شيئاً Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:57.07,Luffi,,0000,0000,0000,, إنها رفيقتنا التي صاحبتنا في كل رحلاتنا Dialogue: 0,0:09:57.32,0:10:00.36,Luffi,,0000,0000,0000,, ولقد أنقذتنا للتو Dialogue: 0,0:10:00.49,0:10:02.65,Luffi,,0000,0000,0000,, لذا أرجوك ، يا عم Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:13.88,Iceburg,,0000,0000,0000,,..حان الوقت Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:17.84,Iceburg,,0000,0000,0000,, لتتركوها وشأنها.. Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:24.75,Iceburg,,0000,0000,0000,, لقد قدمت لها كل ما أمكنني Dialogue: 0,0:10:33.97,0:10:35.73,Iceburg,,0000,0000,0000,,ما هذا الصوت ؟ Dialogue: 0,0:10:40.35,0:10:42.49,Iceburg,,0000,0000,0000,,أيوجد أحد في الخلاء ؟ Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:49.65,Iceburg,,0000,0000,0000,, هذه .. سفينة قراصنة قبعة القش Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:54.30,Iceburg,,0000,0000,0000,,..لقد حطمتها الأكوا لاجونا Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:55.54,Iceburg,,0000,0000,0000,, إنها بحالة مروعة Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:01.01,Iceburg,,0000,0000,0000,, كلا ، لم تتأثر بالأمواج Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:03.97,merry,,0000,0000,0000,,..أريد أن أبحر Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:07.22,Iceburg,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:12.41,0:11:13.31,merry,,0000,0000,0000,,..لآخر مرة.. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:15.44,merry,,0000,0000,0000,, أريد أن أبحر Dialogue: 0,0:11:42.31,0:11:44.51,Iceburg,,0000,0000,0000,,مالذي أفعله أنا ..؟ Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:46.59,Iceburg,,0000,0000,0000,,..هذه السفينة لا أمل لها Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:49.72,Default,,0000,0000,0000,, آيسبيرغ - سان Dialogue: 0,0:11:50.93,0:11:52.84,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله هناك ؟ Dialogue: 0,0:11:52.84,0:11:54.89,Default,,0000,0000,0000,, موجة أخرى عالية بطريقها إلينا Dialogue: 0,0:12:01.49,0:12:02.81,merry,,0000,0000,0000,, شكراً لك Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:28.26,Default,,0000,0000,0000,,نجهز السفينة ؟ Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:30.22,Default,,0000,0000,0000,, لكن البحر مازال هائجاً Dialogue: 0,0:12:31.01,0:12:32.60,Iceburg,,0000,0000,0000,, إذن سأغادر لوحدي Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:33.87,Default,,0000,0000,0000,, كلا Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:36.40,Default,,0000,0000,0000,,لايمكن أن ندعك تغادر لوحدك Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:39.15,Iceburg,,0000,0000,0000,,..بهذا الوقت Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:41.71,Iceburg,,0000,0000,0000,, أنا أشاهد أعجوبة Dialogue: 0,0:12:42.66,0:12:46.92,Iceburg,,0000,0000,0000,,..سفينة تتحمل فوق طاقتها وفوق حدودها Dialogue: 0,0:12:49.90,0:12:51.62,Iceburg,,0000,0000,0000,,..لقد عملت نجاراً للسفن منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:55.94,Iceburg,,0000,0000,0000,, لكني لم أشاهد أعجب من هذه السفينة Dialogue: 0,0:12:57.56,0:12:59.62,Iceburg,,0000,0000,0000,, إنها سفينة عظيمة Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:09.87,merry,,0000,0000,0000,, لنغادر جميعاً Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:16.38,merry,,0000,0000,0000,, لنعد إلى بحر المغامرات Dialogue: 0,0:13:16.95,0:13:19.31,Luffi,,0000,0000,0000,, ميري Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:22.56,merry,,0000,0000,0000,, جئت لاصطحابكم Dialogue: 0,0:13:39.45,0:13:40.75,Luffi,,0000,0000,0000,, حسناً Dialogue: 0,0:15:00.80,0:15:03.63,Luffi,,0000,0000,0000,,إذاً ، هل الجميع مستعد ؟ Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:14.08,Luffi,,0000,0000,0000,, ميري Dialogue: 0,0:15:14.08,0:15:16.98,Luffi,,0000,0000,0000,, إن قاع البحر مظلم وموحش Dialogue: 0,0:15:16.98,0:15:18.77,Luffi,,0000,0000,0000,, إذن سنتفرق Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.08,Luffi,,0000,0000,0000,, ربما كان من الأفضل أن لا يكون أوسوب هنا Dialogue: 0,0:15:26.08,0:15:29.49,Luffi,,0000,0000,0000,, إنه لن يتمكن من تقبل هذا الأمر Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:31.51,Zoro,,0000,0000,0000,,مالذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:15:32.23,0:15:33.66,osob,,0000,0000,0000,,..هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:15:34.39,0:15:38.12,osob,,0000,0000,0000,, لابد للوداع أن يأتي Dialogue: 0,0:15:38.12,0:15:40.25,osob,,0000,0000,0000,, إنه لن يتحمل أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:48.59,osob,,0000,0000,0000,, لقد أعد نفسه لذلك Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:22.84,Luffi,,0000,0000,0000,,..سمحت لنا بركوبك مدة طويلة جداً Dialogue: 0,0:16:22.84,0:16:24.25,Luffi,,0000,0000,0000,, شكراً لك ، ميري.. Dialogue: 0,0:16:36.79,0:16:37.84,Nami,,0000,0000,0000,,ثلج ؟ Dialogue: 0,0:16:49.62,0:16:50.99,Nami,,0000,0000,0000,, سفينة شراعية Dialogue: 0,0:16:56.52,0:17:00.62,Luffi,,0000,0000,0000,, إذن هذه سفينة القراصنة جوينج ميري بأكمل استعداد Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:04.68,Luffi,,0000,0000,0000,, لنحتفل بمناسبة رفيقنا وسفينتنا الجديدة Dialogue: 0,0:17:14.32,0:17:17.01,Nami,,0000,0000,0000,, أنظروا ، لقد سببتموا أضراراً كثيرة لميري Dialogue: 0,0:17:17.01,0:17:19.09,Nami,,0000,0000,0000,, الجميع يجب أن يساعد في الحفاظ على السفينة Dialogue: 0,0:17:19.36,0:17:20.57,Nami,,0000,0000,0000,, تذكروا ذلك Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:23.18,Luffi,,0000,0000,0000,,..نـ نعتذر عن ذلك Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:23.18,osob,,0000,0000,0000,,..نـ نعتذر عن ذلك Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:27.49,Zoro,,0000,0000,0000,,اوي ، مالذي تفعله هناك ؟ Dialogue: 0,0:17:27.49,0:17:29.53,Luffi,,0000,0000,0000,, أنا أتدرب على المدفع Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:31.06,Luffi,,0000,0000,0000,,..لكن الأمور لاتسير جيداً Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:33.78,osob,,0000,0000,0000,, لقد أخبرتك أن تدع هذا لي Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:37.87,Luffi,,0000,0000,0000,, مدهش Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:39.93,Luffi,,0000,0000,0000,, لقد أصبتها بطلقة واحدة Dialogue: 0,0:17:41.19,0:17:42.15,osob,,0000,0000,0000,,..لقد أصبتها Dialogue: 0,0:17:42.15,0:17:43.47,osob,,0000,0000,0000,, بطلقة واحدة.. Dialogue: 0,0:17:57.44,0:17:58.64,Luffi,,0000,0000,0000,, هي ، زورو Dialogue: 0,0:17:58.64,0:18:00.63,Luffi,,0000,0000,0000,, هذا مقعدي أنا Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:04.60,Nami,,0000,0000,0000,, بعد تلك المنارة سيكون مدخل الجراند لاين Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:08.98,sanji,,0000,0000,0000,,لأجد اول بلو Dialogue: 0,0:18:10.08,0:18:11.81,Luffi,,0000,0000,0000,, أنا لأكون ملكاً للقراصنة Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:14.65,Zoro,,0000,0000,0000,, لأصبح السياف الأعظم Dialogue: 0,0:18:15.93,0:18:18.40,Nami,,0000,0000,0000,, لأرسم خريطة للعالم Dialogue: 0,0:18:19.01,0:18:23.12,osob,,0000,0000,0000,, و أنا لـ لأكون محارب البحر الشجاع Dialogue: 0,0:18:25.22,0:18:28.00,Luffi,,0000,0000,0000,, لنذهب للجراند لاين Dialogue: 0,0:18:37.78,0:18:39.63,Nami,,0000,0000,0000,, بوابة الجراند لاين داخل جبل Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:41.80,osob,,0000,0000,0000,,جبل ؟ Dialogue: 0,0:18:57.90,0:19:00.28,Luffi,,0000,0000,0000,, وأخيراً Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:03.53,Luffi,,0000,0000,0000,, هذا أعظم محيط في العالم Dialogue: 0,0:19:04.67,0:19:07.25,Luffi,,0000,0000,0000,, لنذهب Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:32.35,Luffi,,0000,0000,0000,, لقد فعلناها Dialogue: 0,0:19:33.13,0:19:34.31,Luffi,,0000,0000,0000,, لاتلتفتوا للوراء Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:37.47,Luffi,,0000,0000,0000,, تقدموا للأمام مباشرة Dialogue: 0,0:19:45.47,0:19:47.45,Roben,,0000,0000,0000,, دعني أنضم لطاقمك Dialogue: 0,0:19:47.90,0:19:51.17,Roben,,0000,0000,0000,, ليس لدي أي مكان أذهب إليه Dialogue: 0,0:19:51.17,0:19:53.66,Roben,,0000,0000,0000,, لذا اسمح لي بالبقاء على سفينتك Dialogue: 0,0:19:53.66,0:19:55.08,Luffi,,0000,0000,0000,,اوه ، هكذا إذن ؟ Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:56.69,Luffi,,0000,0000,0000,, ليس هناك خيار آخر Dialogue: 0,0:19:56.69,0:19:57.34,Luffi,,0000,0000,0000,, حسناً Dialogue: 0,0:19:57.34,0:19:58.34,Default,,0000,0000,0000,,{\fs111}! لوفي Dialogue: 0,0:19:57.34,0:19:58.34,sanji,,0000,0000,0000,,Mellorine! Dialogue: 0,0:19:59.31,0:20:01.38,Nami,,0000,0000,0000,,من ملاح هذه السفينة ؟ Dialogue: 0,0:20:02.21,0:20:04.34,Luffi,,0000,0000,0000,, نحن نحلق Dialogue: 0,0:20:04.48,0:20:05.76,Luffi,,0000,0000,0000,, مدهش Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:07.55,Luffi,,0000,0000,0000,, السفينة تحلق إلى السماء Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:14.72,Luffi,,0000,0000,0000,, إنها جزيرة السماء Dialogue: 0,0:21:37.49,0:21:38.70,merry,,0000,0000,0000,,..أنا آسف Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:49.62,merry,,0000,0000,0000,, كم وددت يا رفاق أن أحملكم لفتره أطول Dialogue: 0,0:21:52.18,0:21:53.44,merry,,0000,0000,0000,, أنا آسف Dialogue: 0,0:21:53.73,0:21:56.69,merry,,0000,0000,0000,, لطالما أردت أن نغامر معاً Dialogue: 0,0:21:56.69,0:21:59.27,Shoper,,0000,0000,0000,, ميري Dialogue: 0,0:22:00.68,0:22:01.93,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الصوت ؟ Dialogue: 0,0:22:05.03,0:22:06.19,merry,,0000,0000,0000,,..لكني أنا Dialogue: 0,0:22:06.19,0:22:10.05,Luffi,,0000,0000,0000,, إن كان أحدنا سيعتذر ، فنحن من عليه ذلك Dialogue: 0,0:22:11.01,0:22:13.74,Luffi,,0000,0000,0000,,، أنا سيء في القيادة Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:16.01,Luffi,,0000,0000,0000,, حتى ذهبت بك لأماكن لا تحتملها Dialogue: 0,0:22:16.63,0:22:19.19,Luffi,,0000,0000,0000,, لقد خربت شراعك أيضاً Dialogue: 0,0:22:21.28,0:22:26.25,Luffi,,0000,0000,0000,, زورو وسانجي أحمقان ، لقد قاما بتحطيم العديد من أجزائك Dialogue: 0,0:22:26.25,0:22:31.38,Luffi,,0000,0000,0000,, وأوسوب كان يحاول تصليحك ، لكنه كان سيئاً في ذلك Dialogue: 0,0:22:32.74,0:22:34.78,Luffi,,0000,0000,0000,,..إن كان أحدنا سيعتذر Dialogue: 0,0:22:41.51,0:22:44.38,merry,,0000,0000,0000,, لكني كنت سعيداً Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:51.00,merry,,0000,0000,0000,,..لطالما غمرتموني بالسعادة Dialogue: 0,0:22:51.89,0:22:53.49,merry,,0000,0000,0000,, شكراً لكم Dialogue: 0,0:22:58.93,0:22:59.89,merry,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:23:00.31,0:23:02.56,merry,,0000,0000,0000,,..كنت بمنتهى السعادة Dialogue: 0,0:23:06.88,0:23:08.73,merry,,0000,0000,0000,,كل هذا بفضلكم Dialogue: 0,0:23:18.72,0:23:21.95,Luffi,,0000,0000,0000,, ميري Dialogue: 0,0:23:32.31,0:23:34.68,green,,0000,0000,0000,, لقد عملنا كثيراً ، وها قد عدنا Dialogue: 0,0:23:34.68,0:23:35.97,green,,0000,0000,0000,, لقد عدنا Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:38.90,green,,0000,0000,0000,, إذن ، حان وقت عودة ووتر سفن لطبيعتها Dialogue: 0,0:23:39.73,0:23:42.20,green,,0000,0000,0000,,..يبدو أن هناك أموراً تحدث بالخارج Dialogue: 0,0:23:42.20,0:23:43.68,green,,0000,0000,0000,, ياجدة ، إنهم قوات البحرية Dialogue: 0,0:23:44.55,0:23:45.96,Luffi,,0000,0000,0000,,: الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:45.96,0:23:47.19,Luffi,,0000,0000,0000,, الأمن الذي لا يدوم Dialogue: 0,0:23:47.50,0:23:50.10,Luffi,,0000,0000,0000,, نائب أدميرال البحرية يأتي بقبضة الحب Dialogue: 0,0:23:50.10,0:23:52.55,Luffi,,0000,0000,0000,, سأكون ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:52.54,0:23:54.54,SUBS,,0000,0000,0000,, Snake-87 : ترجمة \N JShi : تنسيق