[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: OP2 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner XL,80,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Luffi,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001C1DC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: choper,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H003A048C,&H008B4DD2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00025BFC,&H000571D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: sanji,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000D3D3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Zoro,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00108508,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: osob,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H000D5D6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: shance,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C1F87,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Gold Roger,Hacen Liner XL,80,&H009192B8,&H00FFFFFF,&H0000007A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: marine,Hacen Liner XL,80,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00AA0103,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Buggy,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00E13E00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: foxy,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006565C3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Paulie,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B67743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Translation Note,mohammad bold art 1,50,&H00D1F5FC,&H00FFFFFF,&H00545556,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: Piiman,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0064917D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Tamanegi,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00578FBF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Ninjin,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H00294FBB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Rika,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H00676BB7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Narrator,mohammad bold art 1,70,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: SUBS,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:45.82,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\fnPT Bold Broken}المجرم هو لوفي أويابين ؟ Dialogue: 0,0:02:45.82,0:02:47.74,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\fnPT Bold Broken}( تتبع العملاق المفقود ( ساكورا Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:52.76,Narrator,,0000,0000,0000,,كما ترون ، هاقد جاء الربيع حتى\Nإلى ( جانبج ) العظيمة Dialogue: 0,0:02:52.76,0:02:55.07,Narrator,,0000,0000,0000,,...الكل في مزاج جيد Dialogue: 0,0:02:55.07,0:03:00.28,Narrator,,0000,0000,0000,,يمر الوقت بالنسبة للقرويين من دون اهتمام Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:02.30,Default,,0000,0000,0000,,إنه الغد ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:04.54,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه سيكون يوم احتفال جميل Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:06.20,Default,,0000,0000,0000,,! ياللحظ Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:10.72,Default,,0000,0000,0000,,( لقد ذهبت و طلبت حاجتنا من ( كازا جورما Dialogue: 0,0:03:10.72,0:03:12.25,Default,,0000,0000,0000,,! هذا عظيم Dialogue: 0,0:03:13.11,0:03:16.21,Narrator,,0000,0000,0000,,...سبب جمال ربيع القرية هو هذا Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:19.98,Narrator,,0000,0000,0000,,...تحت شجرة ( سينن ساكورا ) من ( جانبج ) العظيمة Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:19.98,Translation Note,,0000,0000,0000,,مرة في كل سنة يقويمون احتفلاً كبيراً Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:24.94,Narrator,,0000,0000,0000,,ليس هنالك سبب لهذا Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:26.68,Narrator,,0000,0000,0000,,! استطيع أن اجلس هنا لوقت طويل Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:30.84,Zoro,,0000,0000,0000,,حتى الناسك الجائع ، لايرى سبباً\Nللبقاء بعيداً Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:34.39,Narrator,,0000,0000,0000,,! اخرس Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:35.81,Zoro,,0000,0000,0000,,...على كل حال Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:42.44,Narrator,,0000,0000,0000,,حتى في أوقات كهذه ، لدى الناس الذين\N...ليس لديهم سبب لكي لايحتفلوا Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:45.11,Luffi,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:03:45.11,0:03:46.02,Luffi,,0000,0000,0000,,الإنفلوزا Dialogue: 0,0:03:46.69,0:03:48.61,choper,,0000,0000,0000,,! الإنفلونزا Dialogue: 0,0:03:48.61,0:03:49.99,choper,,0000,0000,0000,,إنه نوع من الأمراض Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:54.79,choper,,0000,0000,0000,,هو مرض معدي ، لذا يجب ملازمة البيت\Nو يجب عليه أن يرتاح أيضاً Dialogue: 0,0:03:56.27,0:03:57.22,Piiman,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:03:57.22,0:04:00.18,Piiman,,0000,0000,0000,,! لقد وعدنا لأن نذهب إلى المهرجان غداً Dialogue: 0,0:03:57.22,0:04:00.18,Translation Note,,0000,0000,0000,,مهرجان النزهات تحت اشجار الساكورا Dialogue: 0,0:04:00.18,0:04:01.30,choper,,0000,0000,0000,,! لن يحدث هذا Dialogue: 0,0:04:01.30,0:04:04.17,choper,,0000,0000,0000,,إذا فعل هذا ، ربما سيسوء إلى الأكثر\N! وربما سيموت Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:05.76,Tamanegi,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:04:05.76,0:04:08.35,Tamanegi,,0000,0000,0000,,أراد ناينجان المجيء للحصول\Nعلى بعض المرح Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:09.98,Piiman,,0000,0000,0000,,! أيها الطبيب افعل شيئاً له Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:10.65,Piiman,,0000,0000,0000,,ألست طبيباً ؟ Dialogue: 0,0:04:10.65,0:04:12.06,choper,,0000,0000,0000,,! لاتكن غبياً Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:14.35,choper,,0000,0000,0000,,حتى الأطباء لديهم أشياءً يستطيعون\N! فعلها و أشياءً لايستطيعون فعلها Dialogue: 0,0:04:15.39,0:04:17.15,Ninjin,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:21.97,Ninjin,,0000,0000,0000,,إنه خطئي Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:23.65,Ninjin,,0000,0000,0000,,لاتلوموا الطبيب Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:28.53,Ninjin,,0000,0000,0000,,لايهم Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:32.16,Ninjin,,0000,0000,0000,,فقط اذهبوا إلى المهرجان من دوني Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:43.00,osob,,0000,0000,0000,,! الكل سيذهب إلى المهرجان ،ياللأسف Dialogue: 0,0:04:43.58,0:04:44.84,Nami,,0000,0000,0000,,لاتقل ذلك Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:48.42,Nami,,0000,0000,0000,,! بسبب المهرجان نحن نبيع الكثير من الغداء المعلب Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:50.29,Nami,,0000,0000,0000,,( وبسبب ( سينن ساكورا Dialogue: 0,0:04:50.29,0:04:51.39,sanji,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:52.24,0:04:54.36,osob,,0000,0000,0000,,هذا لايهمني Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:58.48,osob,,0000,0000,0000,,! بينما الكل يمرح ، لدي دورية في المدينة Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:00.23,Nami,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:04.48,Nami,,0000,0000,0000,,! ستكون المدينة فارغة ، ويجب أن تفعل شيئاً آخر Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:05.96,Nami,,0000,0000,0000,,صحيح أويابين ؟ Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:12.18,Luffi,,0000,0000,0000,,أليس هنالك أية خيارات أخرى جيدة ؟ Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:13.74,choper,,0000,0000,0000,,هل توجد ؟ Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:17.37,Luffi,,0000,0000,0000,,كنت أتمنى لو كانت توجد هنالك طريقة\N! لأريه الاحتفال Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:20.58,choper,,0000,0000,0000,,! أتمنى لو أجد طريقةً تشفيه Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:23.82,Nami,,0000,0000,0000,,مابهما ؟ Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:26.05,osob,,0000,0000,0000,,لا أدري ، لقد مضت عليهما فترة\N! وهما هكذا Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:27.66,Luffi,,0000,0000,0000,,! هذا سيء Dialogue: 0,0:05:27.66,0:05:29.69,Luffi,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع التفكير في شيء Dialogue: 0,0:05:29.69,0:05:30.85,choper,,0000,0000,0000,,و أنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:34.63,Nami,,0000,0000,0000,,توقفا ، إلى أين أنتما ذاهبان ؟ Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:36.73,Luffi,,0000,0000,0000,, وداعاً Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:37.98,choper,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:46.11,Nami,,0000,0000,0000,,لماذا هما يائسان لهذه الدرجة\Nفي هذا الوقت من السنة ؟ Dialogue: 0,0:05:46.29,0:05:48.83,Nami,,0000,0000,0000,,! حتى أن أويابين ترك طعامه Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:54.88,Narrator,,0000,0000,0000,,! بعد هذا ، و أخيراً جاء يوم المهرجان Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:04.59,choper,,0000,0000,0000,,! لقد صنعت الدواء ناينجان Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:08.72,osob,,0000,0000,0000,,ماهذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:13.83,osob,,0000,0000,0000,, سينن ساكورا ) ؟ ) Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:15.48,osob,,0000,0000,0000,,! ليس هنالك تلميح حتى Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:17.67,Default,,0000,0000,0000,,إنها مليئة بالألغاز Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:20.06,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يقوم أحد بسرقة شيء ضخم جداً ؟ Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:22.28,osob,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:26.37,osob,,0000,0000,0000,,حسناً ، أظن بأن السارقين فعلوها\N...من أجل المال Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:29.57,osob,,0000,0000,0000,,...وهذا الذي كنت أفكر فيه Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:32.24,osob,,0000,0000,0000,,! سيد اليابان الإقطاعية هو المجرم Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:32.24,Translation Note,,0000,0000,0000,,Tono-sama: A lord in feudal Japan Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:33.58,Default,,0000,0000,0000,,سيد اليابان ؟ Dialogue: 0,0:06:35.90,0:06:42.29,osob,,0000,0000,0000,,أجل ، ليسرقه من هنا ، فعل\N! ذلك ليلاً Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:45.67,Default,,0000,0000,0000,,لماذا شخص مثله يفعل شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:06:47.03,0:06:50.50,Default,,0000,0000,0000,,! أنت شخص سيء لتسألني Dialogue: 0,0:06:50.50,0:06:53.12,Default,,0000,0000,0000,,أين ذو القبعة القشية في وقت كهذا ؟ Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:56.54,osob,,0000,0000,0000,,...حـ..حسناً ، عندما ذهبت إليه ، لم أجده Dialogue: 0,0:06:56.54,0:06:57.93,osob,,0000,0000,0000,,...سيكون هنا قريباً Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:04.48,Luffi,,0000,0000,0000,, أتمنى لو كانت هنالك طريق لأريه سينن ساكورا Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:08.25,osob,,0000,0000,0000,,... سينن ساكورا Dialogue: 0,0:07:08.25,0:07:09.44,osob,,0000,0000,0000,,...غير معقول Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:14.95,osob,,0000,0000,0000,,هل رأيت أويابين ؟ Dialogue: 0,0:07:17.51,0:07:18.41,osob,,0000,0000,0000,,مـ..ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:18.95,0:07:20.31,osob,,0000,0000,0000,,مالذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:23.08,sanji,,0000,0000,0000,,... حسنا منذ اختفاء ساكورا Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:27.00,sanji,,0000,0000,0000,,! لا أحد يريد طعامهم المعلب الآن Dialogue: 0,0:07:27.95,0:07:30.54,Nami,,0000,0000,0000,,! بسبب لصوص ساكورا نقودي قد اختفت Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:32.92,Nami,,0000,0000,0000,,...فعلها كازا جروما من أجل Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:36.25,osob,,0000,0000,0000,,! حسناً ، هذا سيء Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:38.14,osob,,0000,0000,0000,,تعال للحظة Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:43.89,sanji,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:45.32,osob,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:49.53,sanji,,0000,0000,0000,,! أويابين هو السارق Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:53.68,osob,,0000,0000,0000,,...لست متأكداً بعد Dialogue: 0,0:07:53.68,0:07:55.16,osob,,0000,0000,0000,,! لقد كان يتصرف البارحة بغرابة Dialogue: 0,0:07:55.88,0:07:58.74,sanji,,0000,0000,0000,, أجل ، لقد قال شيئاً عن ساكورا\N! بأنه سوف يريه إياها Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:00.90,osob,,0000,0000,0000,,! أجل ، هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:03.58,osob,,0000,0000,0000,,لم أره منذ هذا الصباح Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:05.76,osob,,0000,0000,0000,,...لذا فكرت في هذا Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:08.49,Nami,,0000,0000,0000,,من هو سارق ساكورا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:11.30,Nami,,0000,0000,0000,,...ذو القبعة القشية هذا Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:14.53,osob,,0000,0000,0000,,! ولكن لسنا متأكدين بعد Dialogue: 0,0:08:14.53,0:08:15.43,Nami,,0000,0000,0000,,! اخرس Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:17.62,Nami,,0000,0000,0000,,تعرفان مالذي علينا فعله Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:20.04,Nami,,0000,0000,0000,,! مهما كان أويابين أو شخص آخر Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:23.77,Nami,,0000,0000,0000,,يجب أن نجد المجرم ونقدمه للعدالة Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:24.72,Nami,,0000,0000,0000,,! الآن Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:43.87,osob,,0000,0000,0000,,هل وجدت أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:45.17,sanji,,0000,0000,0000,,لا ، ليس جيداً Dialogue: 0,0:08:45.17,0:08:46.84,osob,,0000,0000,0000,,ماذا عن أهونا سينسي ؟ Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:47.79,sanji,,0000,0000,0000,,لم أذهب إلى هناك بعد Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:52.28,sanji,,0000,0000,0000,,يبدو أن هنالك شيء لـ أويابين يحدث\N! في منزل ناينجان Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:53.88,sanji,,0000,0000,0000,,! لهذا سأذهب إله الآن Dialogue: 0,0:08:54.18,0:08:55.58,osob,,0000,0000,0000,,بيت ناينجان ؟ Dialogue: 0,0:08:55.88,0:08:56.66,sanji,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:08:56.66,0:09:00.89,sanji,,0000,0000,0000,, يبدو أنه كان يتساءل عن الذي يجب فعله تجاه ساكورا Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:08.62,Luffi,,0000,0000,0000,,... ساكورا Dialogue: 0,0:09:08.62,0:09:10.87,Luffi,,0000,0000,0000,,... ساكورا Dialogue: 0,0:09:10.87,0:09:15.47,Luffi,,0000,0000,0000,,...عبر السماءِ الربيعيةِ Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:20.01,Luffi,,0000,0000,0000,,...بقدر مايمكن أن تراه Dialogue: 0,0:09:20.01,0:09:22.97,Luffi,,0000,0000,0000,,...هو سحابة أم دليل Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:26.50,Luffi,,0000,0000,0000,,ماذا بكما يا أصحاب ؟ Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:29.02,osob,,0000,0000,0000,,! ليس مهماً Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:30.47,osob,,0000,0000,0000,,! ذو القبعة القشية Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:32.93,osob,,0000,0000,0000,,أين هو غصن ساكورا ؟ Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:34.22,Luffi,,0000,0000,0000,,هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:35.43,0:09:36.68,osob,,0000,0000,0000,,! لاتتغابى Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:38.38,osob,,0000,0000,0000,,أين وضعت بقية سينن ساكورا ؟ Dialogue: 0,0:09:38.98,0:09:40.68,Luffi,,0000,0000,0000,,بقية سينن ساكورا ؟ Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:43.93,sanji,,0000,0000,0000,,أنت لاتعرف متى تتوقف\Nأليس كذلك يا اويابين ؟ Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:48.52,sanji,,0000,0000,0000,,هل تحاول القول بأنه ليس لديك أية\Nعلاقة بـ سينن ساكورا المسروق ؟ Dialogue: 0,0:09:49.18,0:09:50.01,Luffi,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:50.01,0:09:51.19,Luffi,,0000,0000,0000,,... سينن ساكورا Dialogue: 0,0:09:51.19,0:09:52.44,osob,,0000,0000,0000,,... أويابين Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.86,osob,,0000,0000,0000,,مارأيك بأن تقول الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:09:55.86,0:10:00.00,Luffi,,0000,0000,0000,,مالذي تعنيه بذلك ؟\N! لقد وجدته ملقىً على الأرض فقط Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.81,osob,,0000,0000,0000,,! توقف عن الكذب عليّ أويابين Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:04.66,Rika,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت ووجدتها في وقت\N! متأخر الليلة الماضية Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:05.96,osob,,0000,0000,0000,,وجدت ؟ Dialogue: 0,0:10:05.96,0:10:07.63,osob,,0000,0000,0000,," ذهبت و " Dialogue: 0,0:10:07.63,0:10:09.37,osob,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:13.64,Rika,,0000,0000,0000,,! أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:40.90,Rika,,0000,0000,0000,, نبعد كل هذا ، أردت لأن أريّ ناينجان\N! سينن ساكورا Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:45.83,Rika,,0000,0000,0000,,لهذا ذهبت إلى مكان ساكورا مع\N بيمان و تمانجي Dialogue: 0,0:10:48.03,0:10:49.79,Rika,,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:50.10,0:10:51.39,Piiman,,0000,0000,0000,,! نحن بخير Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:52.54,Piiman,,0000,0000,0000,,لاتقلقي Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:55.88,Piiman,,0000,0000,0000,,! لنستخدم هذه Dialogue: 0,0:10:57.56,0:11:01.22,Piiman,,0000,0000,0000,,! أنا آسفة ، ولكن دعونا نحتفظ بهذا الغصن Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:09.02,Rika,,0000,0000,0000,,! أحد ما قادم Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:12.88,Rika,,0000,0000,0000,,يا أصحاب ، أسرعا و اهدئا Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:17.10,Piiman,,0000,0000,0000,,! ليس لدينا الوقت لنهدأ Dialogue: 0,0:11:17.10,0:11:18.48,Piiman,,0000,0000,0000,,! أنت خذي الفرع و اسرعي Dialogue: 0,0:11:18.67,0:11:20.37,Rika,,0000,0000,0000,,! لا ، أسرعا Dialogue: 0,0:11:20.37,0:11:23.22,Tamanegi,,0000,0000,0000,,نحن بخير ، سوف نرجع للبيت\Nحالما استطعنا Dialogue: 0,0:11:23.22,0:11:25.92,Piiman,,0000,0000,0000,,! فقط اذهبي إلى بيت ناينجان Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:26.83,Piiman,,0000,0000,0000,,! لهذا لن نمسك Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:28.45,Rika,,0000,0000,0000,,! حـ..حسناً Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:29.22,Piiman,,0000,0000,0000,,أسرعي Dialogue: 0,0:11:41.98,0:11:43.09,sanji,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:46.80,sanji,,0000,0000,0000,,و بعد هذا ، أحضرنا فرع ساكورا إلى هنا Dialogue: 0,0:11:47.10,0:11:48.42,Rika,,0000,0000,0000,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:48.42,0:11:50.23,osob,,0000,0000,0000,,لـ..لحظة واحدة Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:52.96,osob,,0000,0000,0000,,...هذا يعني بأن سارقي افرع الحقيقيين Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:54.81,Luffi,,0000,0000,0000,,... لم يكن بيمان أو تيمانجي Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:55.90,Luffi,,0000,0000,0000,,و لم أكن أنا أيضاً Dialogue: 0,0:11:56.37,0:11:59.89,sanji,,0000,0000,0000,,إذاً فالسارقين الحقيقيين قد جاؤوا بعدكم Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:02.36,sanji,,0000,0000,0000,,! هذا سيء يا أويابين Dialogue: 0,0:12:03.20,0:12:07.52,sanji,,0000,0000,0000,,قبل أن أّتي إلى هنا ، ذهبت إلى بيت\Nبيمان و تيماجي إولم يكونا هناك Dialogue: 0,0:12:07.52,0:12:09.08,sanji,,0000,0000,0000,,...يعني أنهم Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:09.70,Luffi,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:20.15,0:12:20.93,Tamanegi,,0000,0000,0000,,! أويابين Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:26.74,osob,,0000,0000,0000,,لاتقلقي ، أتركي الأمر لنا\Nسوف نتفاهم مع البقية Dialogue: 0,0:12:29.57,0:12:31.10,Luffi,,0000,0000,0000,, أهونا سينسي Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:32.33,Luffi,,0000,0000,0000,,! اعتن جيداً بـ نينجان Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:33.52,choper,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:35.31,osob,,0000,0000,0000,,أهونا سينسي توقيت جيد Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:36.69,osob,,0000,0000,0000,,! اعتن بـ نينجان جيداً من أجلنا Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:37.52,choper,,0000,0000,0000,,! حـ..حسناً Dialogue: 0,0:12:37.83,0:12:39.23,osob,,0000,0000,0000,,! أويابين Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:41.15,osob,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد بأن فعل هذا جيد ؟ Dialogue: 0,0:12:41.15,0:12:43.49,Luffi,,0000,0000,0000,,! أجل ، لابد بأنه ينفع Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:45.11,Luffi,,0000,0000,0000,,! لنسرع إلى حوض السفن Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:52.69,Piiman,,0000,0000,0000,,مـ..مالذي سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:12:52.69,0:12:54.33,Tamanegi,,0000,0000,0000,,! أنا خائف Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:57.38,Buggy,,0000,0000,0000,,إذاً ، كيف هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:57.38,0:13:00.40,Buggy,,0000,0000,0000,,! أراهن بأنكما لم تريا شجرة ساكورا العظيمة Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:06.57,Buggy,,0000,0000,0000,,المادة النادرة التي تحصل على\N! كل شيء في العالم Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:08.14,Buggy,,0000,0000,0000,,الماكر الثعلب الفضي Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:12.60,foxy,,0000,0000,0000,,! بالطبع أخي باجي Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:17.11,foxy,,0000,0000,0000,,! إنها ملائمة تماماً لمجموعتي Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:20.11,foxy,,0000,0000,0000,,! إنها الأفضل في العالم كله Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:23.57,Buggy,,0000,0000,0000,,...لديك علاقات عمل جيدة Dialogue: 0,0:13:26.21,0:13:30.90,Buggy,,0000,0000,0000,,! عندما ينتهي هذا ، سوف يبدأ عرضي المدهش Dialogue: 0,0:13:30.90,0:13:35.01,Buggy,,0000,0000,0000,,و الآن ، مارأيك بأن تعطيني 10 ملايين ريو بيلي ؟ Dialogue: 0,0:13:35.01,0:13:36.86,foxy,,0000,0000,0000,,ليس لدي أية نقود Dialogue: 0,0:13:39.18,0:13:40.50,Buggy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:40.93,0:13:43.96,Buggy,,0000,0000,0000,,مـ..مـ..ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:44.46,0:13:46.42,Buggy,,0000,0000,0000,,مالذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:13:46.76,0:13:51.72,Buggy,,0000,0000,0000,,هل تدرك مالصعوبات التي واجهناها\Nلنحضرها إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:56.72,Buggy,,0000,0000,0000,,هل تعبث معي ؟ Dialogue: 0,0:13:57.44,0:14:01.61,foxy,,0000,0000,0000,,لا ، ليس لدي الكثير من المال Dialogue: 0,0:14:01.61,0:14:07.19,foxy,,0000,0000,0000,,بشجرة ساكورا هذه ، سأستطيع\Nالحصول على الأموال أكثر Dialogue: 0,0:14:07.95,0:14:11.91,foxy,,0000,0000,0000,,لكنني لن أعطيك أياً منها Dialogue: 0,0:14:11.91,0:14:13.70,Buggy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:16.12,Buggy,,0000,0000,0000,,...تضعني في موقف محرج Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:17.21,Buggy,,0000,0000,0000,,! أيها الرجال Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:18.33,Buggy,,0000,0000,0000,, أعدوا مدفع باجي Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:20.29,Default,,0000,0000,0000,,! إنه لدينا Dialogue: 0,0:14:20.91,0:14:22.72,foxy,,0000,0000,0000,,! سوف تتأسف على هذا Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:44.35,osob,,0000,0000,0000,,...إنه Dialogue: 0,0:14:44.35,0:14:46.59,Luffi,,0000,0000,0000,,شكراً لإنتظارنا هنا Dialogue: 0,0:14:46.59,0:14:48.12,Luffi,,0000,0000,0000,,أين ساكورا ؟ Dialogue: 0,0:14:50.29,0:14:52.27,Default,,0000,0000,0000,,في أبعد مكان لهذه الجزيرة Dialogue: 0,0:14:52.27,0:14:54.68,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها في سفينة كبيرة Dialogue: 0,0:14:55.47,0:14:57.68,Default,,0000,0000,0000,,! يالها من شجرة جميلة Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:00.79,Default,,0000,0000,0000,,ربما سيأخذونها إلى مكان بعيد جداً\Nعن هذه المدينة Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:03.56,Default,,0000,0000,0000,,! تعرفون بشأن ذلك إذاً Dialogue: 0,0:15:03.56,0:15:04.71,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تسرعوا بالذهاب Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:10.43,osob,,0000,0000,0000,,هنالك الكثير من الناس هنا ، ومن\Nالمحتمل هنالك الكثير من الناس هناك Dialogue: 0,0:15:10.43,0:15:14.85,osob,,0000,0000,0000,,يجب أن نتأكد بأن لا أحد يرانا Dialogue: 0,0:15:14.85,0:15:16.98,Luffi,,0000,0000,0000,,لنذهب و نتأكد Dialogue: 0,0:15:16.98,0:15:17.91,Luffi,,0000,0000,0000,,! شكراً لك Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:19.02,Luffi,,0000,0000,0000,,هااه؟ Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:20.98,osob,,0000,0000,0000,,! لقد ذهبت Dialogue: 0,0:15:21.58,0:15:23.89,osob,,0000,0000,0000,,! إنها غريبة فعلاً Dialogue: 0,0:15:23.89,0:15:24.79,Luffi,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:15:24.79,0:15:25.73,Luffi,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:15:26.85,0:15:28.11,osob,,0000,0000,0000,,! لـ...لحظة أويابين Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:30.40,sanji,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:15:42.23,0:15:46.88,Buggy,,0000,0000,0000,,...أيها Dialogue: 0,0:15:50.12,0:15:52.98,foxy,,0000,0000,0000,,! هذه قوة فاكهتي نورو نورو Dialogue: 0,0:15:50.12,0:15:52.98,Translation Note,,0000,0000,0000,,فاكهة نورو نورو اي فاكهة البطئ البطئ Dialogue: 0,0:15:52.98,0:15:57.22,foxy,,0000,0000,0000,,! إنها أحد القوى الغريبة التي لم ترها من قبل Dialogue: 0,0:15:58.10,0:16:01.31,foxy,,0000,0000,0000,,لاتقلق ، سوف تستطيع التحرك\Nخلال 30 ثانية Dialogue: 0,0:16:01.90,0:16:05.11,foxy,,0000,0000,0000,,حسناً ، لاداعي لأن تكون هنا Dialogue: 0,0:16:05.11,0:16:06.80,foxy,,0000,0000,0000,,! لنضعك في الوسط أكثر Dialogue: 0,0:16:06.80,0:16:08.99,foxy,,0000,0000,0000,,رأيت ، هكذا Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:13.53,Buggy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:19.99,0:16:20.91,osob,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:20.91,0:16:22.08,osob,,0000,0000,0000,,! شيء ما يحدث Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:25.06,sanji,,0000,0000,0000,,أتمنى أن يكون بيمان و تيمانجي بخير Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:27.66,Luffi,,0000,0000,0000,,شكراً يا عم Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:29.25,Luffi,,0000,0000,0000,,تستطيع العودة لوحدك Dialogue: 0,0:16:31.62,0:16:36.30,Default,,0000,0000,0000,,آسف لأني لن أجعلك تقترب أكثر Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:44.48,foxy,,0000,0000,0000,,ماشعورك و أنت تهاجم من قبل رجالك ؟ Dialogue: 0,0:16:45.32,0:16:46.65,Buggy,,0000,0000,0000,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:48.47,Buggy,,0000,0000,0000,,! لن أسامحك لهذا Dialogue: 0,0:16:48.47,0:16:49.86,Buggy,,0000,0000,0000,,! اقضوا عليه Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:53.96,foxy,,0000,0000,0000,,...أفراس النهر Dialogue: 0,0:16:55.31,0:16:56.99,foxy,,0000,0000,0000,,Noro Noro Beam! Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:02.08,Default,,0000,0000,0000,,! أيها الرئيس Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:18.23,Luffi,,0000,0000,0000,,! لقد فاجأني هذا Dialogue: 0,0:17:18.23,0:17:19.14,sanji,,0000,0000,0000,,أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:17:19.48,0:17:20.10,Piiman,,0000,0000,0000,,! أويابين Dialogue: 0,0:17:20.75,0:17:21.35,foxy,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:23.87,foxy,,0000,0000,0000,,مابال هؤلاء ؟ Dialogue: 0,0:17:24.65,0:17:26.23,Luffi,,0000,0000,0000,,! لا ، ساكورا Dialogue: 0,0:17:26.23,0:17:27.56,Luffi,,0000,0000,0000,,هل أنت سارق ساكورا ؟ Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:29.25,foxy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:29.25,0:17:32.12,foxy,,0000,0000,0000,,...تأتون و تدمرون سفينتي Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:33.65,foxy,,0000,0000,0000,,وتتجرأ و تسألني هذا السؤال ؟ Dialogue: 0,0:17:34.09,0:17:35.43,foxy,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:17:35.43,0:17:37.14,Luffi,,0000,0000,0000,,! ذو القبعة القشية لوفي Dialogue: 0,0:17:37.14,0:17:38.40,Luffi,,0000,0000,0000,,! محقق Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:39.99,Luffi,,0000,0000,0000,,! هيا بنا ، أيها الغبي Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:42.67,foxy,,0000,0000,0000,,! غبي Dialogue: 0,0:17:42.67,0:17:43.78,sanji,,0000,0000,0000,,مالذي يفعله ؟ Dialogue: 0,0:17:43.78,0:17:45.46,sanji,,0000,0000,0000,,! إنه محبط بالفعل Dialogue: 0,0:17:46.01,0:17:47.51,sanji,,0000,0000,0000,, ولكن الأهم هو أويابين Dialogue: 0,0:17:47.51,0:17:49.97,sanji,,0000,0000,0000,,! هنالك أحد ما هنا و نحن نعرف مسبقاً Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:52.17,Luffi,,0000,0000,0000,,! باجي Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:53.88,Luffi,,0000,0000,0000,,أنت مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:17:55.93,0:17:57.76,Luffi,,0000,0000,0000,,! أرجع ساكورا Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:04.01,Luffi,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:07.22,0:18:08.44,Luffi,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:12.73,foxy,,0000,0000,0000,,! لقد أبطأ قوتي Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:14.52,Piiman,,0000,0000,0000,,! احترس يا أويابين Dialogue: 0,0:18:14.52,0:18:15.94,Piiman,,0000,0000,0000,,! لديه قوة مريبة فعلاً Dialogue: 0,0:18:17.13,0:18:18.19,Luffi,,0000,0000,0000,,! بيمان تمانجي Dialogue: 0,0:18:23.77,0:18:24.75,Luffi,,0000,0000,0000,,ماذا به ؟ Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:27.04,Luffi,,0000,0000,0000,,هل يريد الطيران ؟ Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:29.51,foxy,,0000,0000,0000,,سأفعل نفس الشيء لك Dialogue: 0,0:18:30.11,0:18:32.12,foxy,,0000,0000,0000,,! اسمي هو فوكسي Dialogue: 0,0:18:32.12,0:18:35.23,foxy,,0000,0000,0000,,! أنا الرجل الذي لديه أي شيء يريده Dialogue: 0,0:18:35.23,0:18:38.34,foxy,,0000,0000,0000,,! محقق مثلك لن يقف في طريقي Dialogue: 0,0:18:38.87,0:18:40.72,foxy,,0000,0000,0000,,Noro Noro Beam! Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:44.60,Piiman,,0000,0000,0000,,! أويابين Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:52.98,foxy,,0000,0000,0000,,لست مهتماً ما إذا كنت محققاً أم لا\Nالمهم أنك تقف في طريق ألف سنة Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:57.15,foxy,,0000,0000,0000,,! ولكنك جلبت الكثير من المتاعب معك Dialogue: 0,0:18:57.15,0:18:59.40,foxy,,0000,0000,0000,,ربما سأجعلك هدفاً تخرج من المدفع Dialogue: 0,0:19:00.21,0:19:01.53,sanji,,0000,0000,0000,,! كأنني سأجعلك تفعل هذا Dialogue: 0,0:19:01.96,0:19:03.22,Piiman,,0000,0000,0000,,! أويابين Dialogue: 0,0:19:03.22,0:19:05.12,Zoro,,0000,0000,0000,,! اخرس Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:06.52,Zoro,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:08.12,Zoro,,0000,0000,0000,,كنت أحاول النوم Dialogue: 0,0:19:08.29,0:19:09.27,Piiman,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:19:09.27,0:19:10.70,Zoro,,0000,0000,0000,,! إنه الصباح الآن Dialogue: 0,0:19:10.70,0:19:11.48,Zoro,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:12.87,Zoro,,0000,0000,0000,,لقد كنت في المهرجان Dialogue: 0,0:19:13.35,0:19:15.04,Zoro,,0000,0000,0000,,أين يقع ؟ Dialogue: 0,0:19:15.04,0:19:15.50,Zoro,,0000,0000,0000,,مالذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:19:15.97,0:19:17.32,Piiman,,0000,0000,0000,,لم أنت هناك ؟ Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:19.93,Tamanegi,,0000,0000,0000,,! لقد سرقت شجرة ساكورا الليلة الماضية Dialogue: 0,0:19:19.93,0:19:21.26,Tamanegi,,0000,0000,0000,,أليس هذا مكان المهرجان ؟ Dialogue: 0,0:19:21.54,0:19:23.03,Zoro,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:23.03,0:19:24.15,Zoro,,0000,0000,0000,,حسناً ، من فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:24.15,0:19:24.97,Zoro,,0000,0000,0000,,! قولا لي Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:30.64,sanji,,0000,0000,0000,,! أرجع ساكورا Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:31.64,foxy,,0000,0000,0000,,! نعم ، صحيح Dialogue: 0,0:19:34.13,0:19:35.52,osob,,0000,0000,0000,,! لقد توقف في الجو Dialogue: 0,0:19:36.41,0:19:37.41,osob,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:39.86,osob,,0000,0000,0000,,! القتل الأكيد Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:39.86,Translation Note,,0000,0000,0000,,Hissatsu: Sure Kill Dialogue: 0,0:19:39.86,0:19:41.24,osob,,0000,0000,0000,,! نجم البارود Dialogue: 0,0:19:39.86,0:19:41.24,Translation Note,,0000,0000,0000,,Kayaku Boshi: Gunpowder Star Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:42.28,foxy,,0000,0000,0000,,! أخرق Dialogue: 0,0:19:43.80,0:19:44.86,osob,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:19:45.25,0:19:46.74,Zoro,,0000,0000,0000,,! لقد كان أنت Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:50.20,Zoro,,0000,0000,0000,,! أنت الذي خرب المهرجان Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:53.21,foxy,,0000,0000,0000,,! إنهم لازالوا يتتابعون في الظهور Dialogue: 0,0:19:53.63,0:19:54.90,foxy,,0000,0000,0000,,! ليتوقف الكل Dialogue: 0,0:19:57.20,0:19:58.92,Luffi,,0000,0000,0000,,! أنت من يحتاج للتوقف Dialogue: 0,0:19:59.55,0:20:00.84,Luffi,,0000,0000,0000,,Gomu gomu no... Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:03.01,foxy,,0000,0000,0000,,هل مضت الثلاثين ثانية ؟ Dialogue: 0,0:20:04.50,0:20:06.18,Buggy,,0000,0000,0000,,! لقد اكتفيت من هذا Dialogue: 0,0:20:06.53,0:20:08.14,foxy,,0000,0000,0000,,Double Noro Noro Beam! Dialogue: 0,0:20:12.59,0:20:15.28,Translation Note,,0000,0000,0000,,! الإنشقاق Dialogue: 0,0:20:12.59,0:20:15.28,Translation Note,,0000,0000,0000,,بارا بارا Dialogue: 0,0:20:23.11,0:20:25.15,foxy,,0000,0000,0000,,هل يحسن استخدام السيوف ؟ Dialogue: 0,0:20:38.08,0:20:40.80,Luffi,,0000,0000,0000,,...تسرق فرحة الجميع Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:42.63,Luffi,,0000,0000,0000,,! لن أسامحك أبداً Dialogue: 0,0:20:43.10,0:20:45.33,foxy,,0000,0000,0000,,! أنا الذي لن أسامحك أبداً Dialogue: 0,0:20:45.33,0:20:46.91,foxy,,0000,0000,0000,,...لقد فعلت أشياءً مريعة لي Dialogue: 0,0:20:46.91,0:20:48.40,Luffi,,0000,0000,0000,,! لاتكن سخيفاً Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:49.95,Luffi,,0000,0000,0000,,سوف ترجع قريباً Dialogue: 0,0:20:49.95,0:20:51.26,foxy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:51.46,0:20:52.32,Luffi,,0000,0000,0000,,! يدي اليمنى Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:56.72,Translation Note,,0000,0000,0000,,العصا المعدنية Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:56.72,Luffi,,0000,0000,0000,,Jitte Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:07.03,sanji,,0000,0000,0000,,! سوف يطير بعيداً جداً Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:08.11,sanji,,0000,0000,0000,,... أويابين Dialogue: 0,0:21:08.11,0:21:09.79,sanji,,0000,0000,0000,,مالذي يجب أن نفعله معه ؟ Dialogue: 0,0:21:12.39,0:21:14.32,Luffi,,0000,0000,0000,,! أنتم أغبياء فعلاً Dialogue: 0,0:21:14.32,0:21:16.21,Luffi,,0000,0000,0000,,مالذي ستفعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:21.03,Luffi,,0000,0000,0000,,! سأعقد اتفاقاً معك الآن Dialogue: 0,0:21:21.03,0:21:24.72,Luffi,,0000,0000,0000,,! ضرب الأيدي العشرة Dialogue: 0,0:21:29.63,0:21:31.20,Luffi,,0000,0000,0000,,! لنرجع Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:32.33,sanji,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:35.13,Luffi,,0000,0000,0000,,هل أنت قادم يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:21:35.13,0:21:35.95,Zoro,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:21:37.74,0:21:40.78,Buggy,,0000,0000,0000,,! شكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:21:48.70,0:21:50.15,choper,,0000,0000,0000,,! غريبة... Dialogue: 0,0:21:50.15,0:21:52.74,choper,,0000,0000,0000,,...يجب أن يكون قد عولج بـ Dialogue: 0,0:21:53.47,0:21:55.04,Luffi,,0000,0000,0000,,! ناينجان Dialogue: 0,0:21:55.04,0:21:56.17,Luffi,,0000,0000,0000,,! ناينجان Dialogue: 0,0:21:56.17,0:21:56.79,Luffi,,0000,0000,0000,,!! ناينجان Dialogue: 0,0:21:57.36,0:21:58.55,Luffi,,0000,0000,0000,,أوي Dialogue: 0,0:22:19.63,0:22:21.96,Luffi,,0000,0000,0000,,! لقد أرجعناها Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.40,Luffi,,0000,0000,0000,,! سينن ساكورا Dialogue: 0,0:22:23.62,0:22:25.07,Piiman,,0000,0000,0000,,أليس هذا رائعاً ؟ Dialogue: 0,0:22:25.07,0:22:27.21,Piiman,,0000,0000,0000,,! هذا سيجعلك أفضل Dialogue: 0,0:22:27.21,0:22:29.36,Tamanegi,,0000,0000,0000,,! أسرع لنتمكن من اللعب جميعاً Dialogue: 0,0:22:29.95,0:22:31.24,Ninjin,,0000,0000,0000,,! أغبياء Dialogue: 0,0:22:31.99,0:22:33.66,Ninjin,,0000,0000,0000,,...تقلقون بشأني Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:48.42,Nami,,0000,0000,0000,,! نعم ، شكراً لك Dialogue: 0,0:22:48.42,0:22:49.96,Nami,,0000,0000,0000,,! و أخرى Dialogue: 0,0:22:54.37,0:22:55.90,Ninjin,,0000,0000,0000,,! شكراً Dialogue: 0,0:22:55.90,0:22:57.94,Ninjin,,0000,0000,0000,,سوف أتحسن قريباً Dialogue: 0,0:23:01.51,0:23:02.68,choper,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:02.68,0:23:04.11,choper,,0000,0000,0000,,! إنه بخير Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:05.69,choper,,0000,0000,0000,,هل نفع الدواء أخيراً ؟ Dialogue: 0,0:23:10.73,0:23:11.53,choper,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:23:12.14,0:23:15.53,choper,,0000,0000,0000,,! يجب أن يكون هذا العلاج أيضاً Dialogue: 0,0:23:30.44,0:23:32.72,shance,,0000,0000,0000,,...لو كنت أتوقع رجلاً شجاعاً Dialogue: 0,0:23:33.16,0:23:34.89,shance,,0000,0000,0000,,! سيخيب أملي Dialogue: 0,0:23:34.89,0:23:37.92,shance,,0000,0000,0000,,هل فقدت قوتك بعد هذا الهجوم ؟ Dialogue: 0,0:23:37.92,0:23:40.29,Luffi,,0000,0000,0000,,هل تريد حرباً نشطة ؟ Dialogue: 0,0:23:40.29,0:23:42.03,Luffi,,0000,0000,0000,,! سأريك Dialogue: 0,0:23:42.03,0:23:43.81,Luffi,,0000,0000,0000,,! خطة أخرى Dialogue: 0,0:23:44.64,0:23:46.06,Luffi,,0000,0000,0000,,في الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:23:46.06,0:23:48.23,Luffi,,0000,0000,0000,,! إذا لم أربح ، لن أستطيع حماية أحد Dialogue: 0,0:23:48.23,0:23:49.69,Luffi,,0000,0000,0000,," تنشيط جير ثيرد " Dialogue: 0,0:23:50.31,0:23:52.47,Luffi,,0000,0000,0000,,! سوف أصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:52.47,0:23:54.47,SUBS,,0000,0000,0000,,: تــرجــمــة\Nزكــريــا أحــمــد ســنــد\NJShi تنسيق Dialogue: 0,0:23:54.47,0:23:56.47,Luffi,,0000,0000,0000,,