0 00:02:06,186 --> 00:03:04,197 1 00:03:06,186 --> 00:03:09,197 ... أريد أن أخبر كُل معجبيك 2 00:03:09,837 --> 00:03:11,961 . بأن والدك مُدمن للكحوليات 3 00:03:14,990 --> 00:03:20,729 والدك كان مُدمن للكحوليات ، و كان يخذلك طيلة حياتك 4 00:03:20,729 --> 00:03:23,426 و هذا يُرعبك ، لأنك لا تُريد أن تصبح مثله 5 00:03:23,836 --> 00:03:25,631 ! لكن , لسوء الحظ ستفعل 6 00:03:26,873 --> 00:03:29,431 و أنا من سيُجبرك علي هذا 7 00:03:30,507 --> 00:03:32,974 بعد الأول من إبريل ، سيتم معرفتي علي طبيعتي 8 00:03:33,535 --> 00:03:38,169 بدون شك الأفضل في العالم ، و البطل الجديد لإتحاد المُصارعة 9 00:03:57,219 --> 00:04:01,084 (قبل أي شيء ، أريد أن يعلم الجميع بأن (كريس جيريكو ليس موجود الليلة 10 00:04:05,478 --> 00:04:12,798 و هذا يُثبت لكم ، نوعية الرجال التي يأتي .. منها (كريس جيريكو) ففي نهاية اليوم 11 00:04:13,001 --> 00:04:15,360 . بعد تواجده هنا , هذة هِبة 12 00:04:16,698 --> 00:04:19,045 لأن (كريس جيريكو) يُغضبني جداً 13 00:04:20,380 --> 00:04:24,016 في الإسبوع الماضي ، قام (كريس جيريكو) أمام العالم بأكمله 14 00:04:25,751 --> 00:04:28,651 ... قال بأن والدي 15 00:04:41,628 --> 00:04:44,951 . أمام العالم بأكمله ، قال بأني والدي مُدمن للكحوليات 16 00:04:50,211 --> 00:04:50,944 أتعرفون ؟ 17 00:04:51,507 --> 00:04:53,140 أنا غير مُتأكد بأن هذا يجب أن يكون سراً 18 00:04:54,220 --> 00:04:55,655 .. خاصة القريبين لي 19 00:04:55,655 --> 00:04:57,107 يعرفون بأن هذا حقيقي 20 00:04:58,309 --> 00:05:00,645 لكنها ، ليست قصة (كريس جيريكو) لكي يُخبرها 21 00:05:00,847 --> 00:05:02,734 (و هذا ليس من شأن (كريس جيريكو 22 00:05:07,008 --> 00:05:10,753 و الأمر غير مُتعلق بأنه قال ذلك , أو الطريقة التي تحدث بها 23 00:05:11,299 --> 00:05:13,359 لكن , حقيقة بأنه قال هذا 24 00:05:13,570 --> 00:05:14,980 . أمام العالم بأجمعُه 25 00:05:16,212 --> 00:05:17,888 و ها أنا ذا 26 00:05:18,726 --> 00:05:20,676 أقف أمام الحضور الموجود 27 00:05:21,410 --> 00:05:26,966 .. و أمام الملايين التي تُشاهد أمام التلفاز , وأنا أساساً 28 00:05:27,836 --> 00:05:31,022 .. أعترف 29 00:05:31,802 --> 00:05:34,547 أنا شخص مفتوح أمام العالم بأكمله لكي يري ما بداخلي 30 00:05:42,578 --> 00:05:46,261 أنا أنظر هُنا و أري الجميع ، أري الأطفال و الكبار 31 00:05:47,201 --> 00:05:50,284 الأباء ، الإخوان و الأخوات .. وليس يوجد شخص في هذا المبني 32 00:05:51,055 --> 00:05:54,544 .. أو ممن يجلسون في المنزل , لم يتأثر 33 00:05:54,544 --> 00:05:56,903 ! بمرض الكحوليات 34 00:06:00,160 --> 00:06:05,868 لن أدع كلمات (كريس جيريكو) تُزعزع ثقة الطفل الصغير ... بنفسه , وتُخبره إن خذلته الحياة 35 00:06:08,990 --> 00:06:10,661 و لم تكن الأمور في صالحه , لن يُمكنه هذا من أن يكون عظيماً 36 00:06:13,792 --> 00:06:16,262 أتُريد أن تتحدث عن الموضوع بجدية ؟ 37 00:06:16,262 --> 00:06:18,647 كُل هذا لأنه يُريد أن يدخل في رأسي 38 00:06:19,019 --> 00:06:22,317 و تحت جلدي ، لكي تكون له أفضلية 39 00:06:22,829 --> 00:06:24,109 "في "جنون المُصارعة 40 00:06:37,271 --> 00:06:41,233 بأن إدمان الكحوليات في دمي ؟ .. أعتقد بأن هذا يُثبت 41 00:06:41,233 --> 00:06:44,386 بأن (كريس جيريكو) لا يعرفني علي الإطلاق 42 00:06:44,386 --> 00:06:49,298 و هذا خاطيء , (كريس) فحتي لو كان هُناك شيطان في جيناتي الوراثية 43 00:06:49,787 --> 00:06:51,515 فهي الأن مُشكلتك 44 00:06:51,999 --> 00:06:57,412 و في "جُنون المصارعة" إن كان هُناك وحش بداخلي . فسأجعل هذا الوحش يخرُج 45 00:07:05,013 --> 00:07:09,023 أنا أرفض أن أجعل الماضي ، يستحوذ علي مُستقبلي 46 00:07:09,238 --> 00:07:13,622 لا يوجد شخص علي هذا الكوكب ، يجب أن .. يدع كابوس الماضي 47 00:07:13,622 --> 00:07:16,336 . بأن يُحطم أحلام المُستقبل 48 00:07:20,328 --> 00:07:25,789 كريس جيريكو) , لقد نسيت أن أُخبرك) . نهاية هذة القصة 49 00:07:26,100 --> 00:07:34,322 بأن والدي يبذل قصاري جهده مثل الملايين حول العالم . لكي يتخلص من إدمانُه 50 00:07:35,475 --> 00:07:37,226 إنه يتغلب علي مرضه 51 00:07:38,875 --> 00:07:41,917 أنا أُريد أن تعرف شيء ، وهذا هو أهم جُزء به 52 00:07:42,277 --> 00:07:45,230 ! أنا فخور بوالدي 53 00:07:52,481 --> 00:07:58,596 أنا فخور بوالدي ، و فخور بنفسي لأنني أفعل هذا .. لأن هذا حقيقي و نابع من القلب 54 00:07:58,834 --> 00:07:59,893 و هذا حقيقي 55 00:07:59,893 --> 00:08:02,167 و قُمت بوشمه لي جسدي لسبب 56 00:08:03,245 --> 00:08:04,758 لأن هذا ما اؤمن به 57 00:08:05,587 --> 00:08:08,006 أنا فخور بوالدي ، و فخور بأنني بطل 58 00:08:12,017 --> 00:08:13,774 ف(كريس جيريكو) هذا هو ما تُعنيه لي 59 00:08:13,774 --> 00:08:15,117 أنت مُعضلة 60 00:08:15,601 --> 00:08:19,108 يُمكنك أن تلتف لكي تُعركلني , أو تقفز لكي تُعرقلني 61 00:08:19,409 --> 00:08:21,296 و لكنني لستُ مثلك ، سأقوم بعمل حُفرة 62 00:08:21,951 --> 00:08:25,581 لكي أهرب من تلك المُعضلة ، لكن أنا هُنا لكي أُخبرك "بأنني في "جنون المُصارعة 63 00:08:25,848 --> 00:08:28,613 أنت (كريس جيريكو) ستكون مُعضلتي 64 00:08:28,941 --> 00:08:31,020 ! و انا سأمر عبرك تماماً 65 00:08:31,020 --> 00:08:33,327 لأبُرز لنفسي وللجميع 66 00:08:33,748 --> 00:08:37,160 ! بأنني الأفضل في العالم 67 00:08:52,720 --> 00:08:53,898 بانك) ، إستمع لي) 68 00:08:54,681 --> 00:08:56,035 أُريدك أن تستمع لي 69 00:08:56,603 --> 00:08:57,613 إستمع 70 00:08:59,845 --> 00:09:03,835 لم أعتقد أنه كان من المُفترض أن أكون موجود الليلة , لم أُريد أن أواجهك 71 00:09:04,038 --> 00:09:04,864 شخصياً 72 00:09:05,285 --> 00:09:09,484 لأنني أُريدك أن تستمع إلي ما سأقوله 73 00:09:10,202 --> 00:09:11,712 .. لأنه 74 00:09:12,076 --> 00:09:15,082 كُل النقاط التي تحدثت عنها الأن , هي صائبة 75 00:09:15,486 --> 00:09:18,177 لقد تخطيت حدودي لما قُلته بالإسبوع الماضي 76 00:09:20,732 --> 00:09:21,276 و أنا أسف 77 00:09:22,200 --> 00:09:26,915 (و أنا (كريس) أتحدث معك الأن , ليس (جيريكو . صاحب السُترات اللامعة 78 00:09:28,076 --> 00:09:30,015 .. إنها أنا فحسب , و 79 00:09:31,309 --> 00:09:35,804 لقد تخطيت حدودي , ووصلت إلي منطقة ما كان يجب أن أصل إليها 80 00:09:36,631 --> 00:09:39,745 إن هذا ليس شأني كما قُلت , وما كان يجب أن أقول هذا 81 00:09:40,669 --> 00:09:44,302 أنا أسف , أنا أعتذر إليك 82 00:09:46,566 --> 00:09:48,888 و أتمني أن تقبل إعتذاري 83 00:09:50,205 --> 00:09:54,367 و أعدك بأنني لن أقُل شيئاً عن والدك في هذا العرض . مرة أُخري 84 00:09:54,726 --> 00:09:56,033 . أُعطيك كلمتي 85 00:09:58,751 --> 00:10:00,248 ... علي أي حال 86 00:10:02,193 --> 00:10:04,675 شقيقتك ؟ 87 00:10:07,316 --> 00:10:09,481 هذة لعبة مُختلفة تماماً ، أليس كذلك ؟ 88 00:10:11,410 --> 00:10:17,467 لقد إكتشفت كُل شيء حول إدمان شقيقتك - توقف , عما تتحدث ؟ - 89 00:10:17,467 --> 00:10:20,298 بالله عليك ، إنه معروف بأن شقيقتك تُعاني .. من مشاكل 90 00:10:20,298 --> 00:10:24,209 المُخدرات , وكما يعرف الجميع فمُدمني المُخدرات 91 00:10:24,537 --> 00:10:26,482 سيفعلون كُل ما بوسعهم ، لكي يُحققوا هدفهم 92 00:10:27,116 --> 00:10:30,999 ! أي شيء و أنا مُتأكد بأنك فخور بها , و أنك تُحبها 93 00:10:31,195 --> 00:10:33,523 كما إدّعيت بأنك فخور بوالدك 94 00:10:33,523 --> 00:10:36,504 و أنك مازلت تُحبه , لكن حقاً ؟ 95 00:10:36,814 --> 00:10:39,012 (هُناك غُصة تنمو هُنا (بانك 96 00:10:40,072 --> 00:10:42,055 إن والدك مُدمن كحوليات 97 00:10:42,349 --> 00:10:44,162 و شقيقتك مُدمنة مُخدرات 98 00:10:45,034 --> 00:10:47,794 و سوف تنتهي مثلهم ، هذا بديهي 99 00:10:48,948 --> 00:10:51,446 بانك) , سوف تشرب الكحوليات) 100 00:10:51,728 --> 00:10:52,912 هذا هو قدرك 101 00:10:54,080 --> 00:11:00,805 و هُناك جانب جيّد و أخر سيء , الجيد بأن إدمان الكحوليات يُمكن أن يُعالج 102 00:11:02,992 --> 00:11:09,296 و السيئ , عندما أهزمك في "جنون المُصارعة" و أُصبح بطل العالم الجديد لإتحاد المُصارعة 103 00:11:12,020 --> 00:11:14,455 . هذا شيء ، لن يُمكنك أن تُعالجه 104 00:11:15,077 --> 00:11:16,231 ! أبداً 105 00:11:30,148 --> 00:11:32,287 ! (جيريكو) 106 00:11:39,054 --> 00:11:42,987 ! و هذا هو تحديداً , ما سأفعله بك 107 00:27:59,964 --> 00:28:08,210 .. أخيراً "قد عاد (ذا روك) إلي "فلاديلفيا 108 00:28:13,193 --> 00:28:14,328 "فلاديلفيا" 109 00:28:14,328 --> 00:28:16,385 مدينة الشمس الساطعة 110 00:28:16,810 --> 00:28:19,013 المدينة التي تُحبك أيضاً 111 00:28:19,421 --> 00:28:22,601 "إن الجو دائماً مُشمس في "فيلاديلفيا 112 00:28:23,836 --> 00:28:26,200 "لكن , علي جانب أخر فإن "فيلاديلفيا 113 00:28:27,073 --> 00:28:30,478 ! عي مدينة راكلي المؤخرات 114 00:28:32,267 --> 00:28:36,140 هذا تمثال (روكي بالبو) الذي أقف بجواره 115 00:28:36,594 --> 00:28:39,031 يُمثل روح "فيلاديلفيا" المُقاتلة 116 00:28:39,031 --> 00:28:43,019 لقد أتي (روك) هُنا منذ سنوات .. وكان يتجول في هذة الشوارع 117 00:28:44,143 --> 00:28:47,493 و هو في الثانية عشر ، وقف (روك) أمام هذا التمثال 118 00:28:47,808 --> 00:28:49,414 لكي يُلهمه 119 00:28:50,508 --> 00:28:52,548 إنظروا إلي تلك الصورة 120 00:28:52,953 --> 00:28:55,717 هذا (روك) إن نظرتُم بتّمعن 121 00:28:55,717 --> 00:28:59,616 هذا (روك) و هو في الثانية عشر أمام التمثال 122 00:29:00,255 --> 00:29:02,827 ! يحلم بأن يُصبح في يوم ماً , راكل للمؤخرات 123 00:29:04,222 --> 00:29:08,615 نعم , (روك) يعلم بما تُفكرون به .. إن يُشبه الفتيات الصغيرة 124 00:29:08,837 --> 00:29:09,692 وهو في الثانية عشر 125 00:29:10,130 --> 00:29:12,721 . بذلك الشيء القصير , الذي تظهر أشيائُه منه 126 00:29:16,389 --> 00:29:19,477 الشيء المُهم بتلك الصورة ، بأنه مُنذ أن كُنت في الثانية عشر 127 00:29:20,145 --> 00:29:23,984 كان (روك) يحلم بأن يكون الأفضل علي مر الأزمنة 128 00:29:24,473 --> 00:29:28,162 و بعد عام مُنذ أن تم أخذ هذة الصورة 129 00:29:28,413 --> 00:29:32,850 تم أول عرض ل"جنون المُصارعة" وقد شاهده و شعر به 130 00:29:33,436 --> 00:29:36,143 شاهد (هالك هوجان) الخارق 131 00:29:36,465 --> 00:29:40,565 "ماذا ستفعل ، عندما يأتي العِملاق إليك ؟" 132 00:29:41,611 --> 00:29:46,857 وبعد ذلك ب 6 سنوات ، شاهد (روك) المُحارب الأُسطوري 133 00:29:47,150 --> 00:29:50,377 روح المُحارب التي لا تتألم 134 00:29:50,581 --> 00:29:56,134 التي تذهب إلي كُل مكان ، ولم تكن لدي أدني فكرة عما يتحدث عنه 135 00:29:56,695 --> 00:30:01,080 لكن , الشيء المُهم بأن ذلك المُحارب أصبح مُلهمي 136 00:30:02,154 --> 00:30:07,366 وبعد ذلك , شارك (روك) في أول "جُنون مُصارعة" له 137 00:30:07,668 --> 00:30:11,845 كنجم من نجوم إتحاد المُصارعة , هُنا 138 00:30:12,093 --> 00:30:17,100 "في "فيلاديلفيا "ضد رُجل واحد , "ستيف أوستين 139 00:30:18,488 --> 00:30:22,544 روك) ، بكُل طاقته وكُل غضبه) إتجه إلي الحلبة 140 00:30:22,756 --> 00:30:25,836 ( وواجه ، (ستيف أوستين أتعرفون ماذا حدث ؟ 141 00:30:26,839 --> 00:30:28,569 (لقد إنتقم من (روك 142 00:30:28,569 --> 00:30:31,252 لقد هزم (روك) وقام بتثبيت أكتافُه 143 00:30:34,432 --> 00:30:37,104 في تلك الليلة , عرف (روك) قيمتان مُهمتان ... الأولي 144 00:30:37,104 --> 00:30:41,469 لا يجب أبداً ، أن يُتقاتل شخص يرتدي الجينز القصير 145 00:30:42,439 --> 00:30:44,073 أجل ، هذا حدث 146 00:30:44,529 --> 00:30:51,659 و الثاني ، أن (روك) سيستكمل حلم فتي الثانية عشر الذي أراد أن يُصبح الأفضل علي مر العصور 147 00:30:52,064 --> 00:30:58,083 (وبعد ذلك تمكّن (روك) من هزيمة (ستيف أوستين (و أيضاً هزم الخارق (هالك هوجان 148 00:30:58,441 --> 00:31:02,000 ولكي يتحقق حلم (روك) بأن يُصبح الأفضل علي الإطلاق 149 00:31:02,000 --> 00:31:03,355 بقي شخص واحد فحسب 150 00:31:04,171 --> 00:31:06,385 (إسمه (جون سينا 151 00:31:09,455 --> 00:31:12,496 "أيُها السيد " لا يُمكنك أن تراني "البطل هُنا" 152 00:31:14,482 --> 00:31:16,601 (جون سينا) . إن (روك) يراك 153 00:31:17,685 --> 00:31:19,473 ! إن بطل المُشجعين هُنا 154 00:31:19,735 --> 00:31:23,421 و إن أراد (روك) البعض ، صدقني سوف ينال ذلك 155 00:31:24,232 --> 00:31:26,670 هذا علي بُعد 13 يوماً ، أكبر حدث علي الإطلاق 156 00:31:27,167 --> 00:31:31,685 بعد 13 يوماً ، لن يتحدث (روك) عن ذلك الأن . بل سيتحدث عن الليلة 157 00:31:32,701 --> 00:31:36,787 هذا ما سيفعله (روك) الليلة فهو سوف يتجه إلي سيارته 158 00:31:37,021 --> 00:31:40,361 و يقود تلك المسافة الطويلة إلي الحلبة 159 00:31:40,766 --> 00:31:44,258 و سيأتي إلي هُناك , حيث تُشاهد الملايين 160 00:31:44,477 --> 00:31:49,000 ... هل ستتمكن من شمّ وبعد ذلك الحلبة ستنفجر 161 00:31:49,951 --> 00:31:53,138 إن (روك) سيصعد إلي مُنتصف الحلبة 162 00:31:53,369 --> 00:31:56,678 و سوف يُرسل رسالة , كبيرة وواضحة 163 00:31:57,303 --> 00:32:00,424 ستكون أمام الجميع ، وإن لم تصلك تلك الرسالة 164 00:32:01,730 --> 00:32:04,569 .. سوف يعود (روك) إلي سيارته 165 00:32:04,975 --> 00:32:08,283 "و سوف يقود حتي "باتز 166 00:32:10,405 --> 00:32:14,694 سيذهب إلي "باتز" و سيجلب أكبر كعكة سيجدها 167 00:32:15,074 --> 00:32:18,252 سيسألون (روك) أتُريدها مع الخردل أم بدونه ؟ 168 00:32:18,837 --> 00:32:20,873 ! سيقوم (روك) , كلاهُما 169 00:32:21,329 --> 00:32:23,866 لأن (روك) يُريد البصل الإضافي 170 00:32:25,302 --> 00:32:27,392 و الجُبن الإضافي ، وتلك الأشياء التي يضعونها عليها 171 00:32:27,689 --> 00:32:31,451 و بدون شك ، سيأخُذ (روك) كُل هذا ويقوم بلفُه جيّداً 172 00:32:31,451 --> 00:32:34,552 لكي يصنع منه أكبر كعكة قد تراها في حياتك 173 00:32:34,552 --> 00:32:38,546 ! و يقلبها رأساً علي عقب ، ويُدخلتها في مؤخرتك اللعينة 174 00:32:42,509 --> 00:32:45,744 إن (روك) لن يتوقف هُنا (جون سينا) لأنك "موجود في "فيلاديلفيا 175 00:32:45,744 --> 00:32:48,393 وبعدما تدخل كعكة "باتز" إلي مؤخرتك 176 00:32:48,810 --> 00:32:51,962 (سيكون هذا رائعاً , وسوف تشكُر (روك 177 00:32:52,243 --> 00:32:54,321 . بطريقته المعهودة 178 00:32:55,287 --> 00:32:57,002 ... سيقول 179 00:33:03,854 --> 00:33:09,848 سيقول , وهو ينظُر إلي الأعلي وينظر للأسفل (بكُل فخر لما فعله ب(جون سينا 180 00:33:09,848 --> 00:33:12,916 ! أجل ، قُمت بهذا 181 00:33:17,127 --> 00:33:20,205 (جون سينا) 182 00:33:21,122 --> 00:33:24,255 .. هذة البداية فحسب 183 00:33:24,693 --> 00:33:29,514 (فبفضل روح هذا الرجُل (روكي بالبو) سيأكل (روك البرق 184 00:33:29,514 --> 00:33:34,055 و سيتحكم بالرعد , ويجلب مؤخرتك إلي الأسفل 185 00:33:34,398 --> 00:33:37,289 و في "جنون المُصارعة 28" أكبر حدث علي الإطلاق 186 00:33:37,578 --> 00:33:40,484 سيري العالم ما طال إنتظاره 187 00:33:41,042 --> 00:33:43,660 (شيء يحدُث مرة واحدة في الحياة , عندما يهزمك(روك 188 00:33:43,864 --> 00:33:45,208 في مُنتصف الحلبة , واحد 189 00:33:45,443 --> 00:33:45,913 إثنان 190 00:33:45,913 --> 00:33:46,676 . ثلاثة 191 00:33:46,984 --> 00:33:54,014 الثلاثة , التي حلم بها فتي الإثني عشر لكي , يُصبح الأفضل علي مر العصور ستحقق 192 00:33:54,876 --> 00:33:57,709 ... يقول ، أيُتها الأساطير 193 00:33:58,704 --> 00:34:00,480 ! لقد قُمت بالأمر 194 00:34:04,636 --> 00:34:09,171 .... إن شممت 195 00:34:09,421 --> 00:34:12,349 ! (ما يطبخُه (روك 196 00:49:42,776 --> 00:49:45,157 .. أتعرف ، العام الماضي قد ألمني 197 00:49:45,518 --> 00:49:50,558 ألمني أكثر مما تتخيل ، أن أنظُر إلي عيناك لكي أُخبرك ، بأنك لم تستطع إنهاء المُهمة 198 00:49:52,008 --> 00:49:57,285 ثم جلست ، لكي أُشاهدك تدخُل إلي الحلبة (لكي تُنهي علي (أندرتيكر 199 00:49:58,029 --> 00:50:02,724 شاهدتك تدخُل إلي هُناك ، لكي تهزمه هزيمة تُودي بحياته 200 00:50:03,433 --> 00:50:05,329 وبعد ذلك خسرت 201 00:50:05,906 --> 00:50:07,367 و انا كُنت مُحقاً 202 00:50:07,367 --> 00:50:10,293 "هذة السنة , في "جنون المُصارعة" مُباراة "جحيم الأقفاص 203 00:50:10,544 --> 00:50:14,200 أنا أعلم من سيفوز , و سأكون مُحقاً مرة اُخري 204 00:50:18,044 --> 00:50:18,885 أنا أسف 205 00:50:19,791 --> 00:50:21,165 .. السبب وراء علمي بهذا 206 00:50:21,928 --> 00:50:24,464 . لأنني سأكون الحكم الخاص بهذة المُباراة 207 00:52:51,206 --> 00:52:55,133 (في 1887 كان (كينج كونج باندي 208 00:52:55,889 --> 00:52:57,617 (أجل (كينج كونج باندي 209 00:52:59,704 --> 00:53:02,484 "كان في الحدث الرئيسي ل"جنون المُصارعة 2 210 00:53:03,682 --> 00:53:10,410 (ثم كانت لديه مُبارة مع (هيو بيلي جيم "في "جنون المُصارعة 3 211 00:53:10,248 --> 00:53:16,618 و هذا يُعرف من أكبر الأحداث التي حدثت في إتحاد المُصارعة 212 00:53:21,201 --> 00:53:22,732 هذا , حتي الأن 213 00:53:24,326 --> 00:53:27,441 أنا أعني ، علي الأقل (باندي) كانت لديه مُباراة 214 00:53:30,640 --> 00:53:36,989 لكن ، أنا لم يضيع مجهودي الذي فعلته في "جنون المُصارعة27 " هباءً 215 00:53:37,533 --> 00:53:41,137 "لكي أفعل لا شيء ، في "جنون المُصارعة 28 216 00:53:43,668 --> 00:53:49,816 لهذا أنا هُنا في تحدّي مفتوح ، وأُريد (جون ليونايدس) لكي يُشاهد مُتمعناً 217 00:53:50,766 --> 00:53:56,457 لكي أُثبت له أنني أستحق أن أكون في "فريق (جوني) في "جنون المُصارعة 218 00:53:57,750 --> 00:54:02,451 أنا لم أكن أكثر تركيزاً أو رغبةً طيلة حياتي 219 00:54:02,667 --> 00:54:04,896 ... (لأنني (ميز 220 00:58:59,734 --> 00:59:03,902 و أعدك بأنني لن أقول أي شيء عن والدك مرة أُخري 221 00:59:04,214 --> 00:59:06,238 أعطيك كلمتي ، لن أقوم بهذا 222 00:59:08,068 --> 00:59:12,511 علي أي حال ، شقيقتك ؟ 223 00:59:16,743 --> 00:59:18,998 هذة قصة مُختلفة تماماً ، أليس كذلك ؟ 224 00:59:20,237 --> 00:59:25,428 بالله عليك ، (بانك) لقد إكتشفت كُل مشاكل شقيقتك مع الإدمان 225 00:59:25,708 --> 00:59:29,794 عما تتحدث ؟ - إنك تعرف بان شقيقتك لديها مشاكل مع المُخدرات - 226 00:59:29,794 --> 00:59:35,965 وكما يعرف الجميع ، مُدمني المُخدرات يفعلون كُل ما . بوسعهم ، لكي يتمكّنوا من هذا 227 00:59:36,627 --> 00:59:44,220 و أنا مُتأكد بأنك فخور بها و تُحبها ، كما إدّعيت بأنك . فخور بوالدك وأنك تُحب والِدك 228 00:59:44,682 --> 00:59:48,441 لكن ، حقاً ؟ (هُناك غُصة تنمو هُنا (بانك 229 00:59:49,545 --> 00:59:53,491 إن والدك مُدمن للكحوليات , شقيقتك مُدمنة للمُخدرات 230 00:59:54,478 --> 00:59:57,269 و سوف تنتهي مثلهم ، هذا بديهي 231 00:59:58,342 --> 01:00:01,103 بانك) , ستتناول الكحوليات) 232 01:00:01,103 --> 01:00:02,743 . هذا هو قدرك 233 01:01:41,632 --> 01:01:46,918 راندي) ، لقد أصبح الأمر رسمياً بالإسبوع الماضي) "ستواجه (كين) في "جنون المُصارعة 234 01:01:47,639 --> 01:01:49,738 كيف تُخطط لكي تهزم ذلك الوحش ؟ 235 01:01:52,552 --> 01:01:55,868 كيف أُخطط لكي أهزم الوحش ؟ 236 01:01:57,630 --> 01:02:00,036 جوش) ، أعتقد بأن السؤال صحيح هو) 237 01:02:01,141 --> 01:02:05,166 كيف يُخطط الوحش لكي يهزمني ؟ 238 01:02:09,176 --> 01:02:12,564 "نحنُ نتحدث هُنا عن مُباراة في "جنون المُصارعة 239 01:02:15,539 --> 01:02:20,190 لأنني هزمت الوحش , في الصيف الماضي 240 01:02:20,752 --> 01:02:23,638 هزمته شر هزيمة 241 01:02:23,638 --> 01:02:24,777 . فكان يرتعش بين يداي 242 01:02:26,869 --> 01:02:30,096 و أصبح بشرياً ، ليس هذا فحسب 243 01:02:30,612 --> 01:02:38,410 .. (فالأن أنا أنظُر إلي أعيُن (كين و اجد علامات البشرية 244 01:02:39,315 --> 01:02:43,479 ولا أُبالي بشخصية (كين) التي عاد إليها مؤخراً 245 01:02:44,297 --> 01:02:46,449 لأنني أعرف تحديداً هويتي 246 01:02:46,963 --> 01:02:48,976 و ما انا قادر عليه 247 01:02:52,157 --> 01:02:55,887 أنا لست الوحش الأحمر الكبير 248 01:02:57,207 --> 01:02:59,205 أنا لست الألة الحمراء الضخمة 249 01:03:00,333 --> 01:03:03,123 أنا لست شيطان إبليس المُفضّل 250 01:03:07,089 --> 01:03:10,673 ... إن إسمي 251 01:03:11,118 --> 01:03:12,715 (هو (راندي أورتين 252 01:16:57,505 --> 01:16:59,275 .. إنها نهاية حقبة زمنية 253 01:17:01,157 --> 01:17:04,479 "مُباراة القفص الحديدي في "جنون المُصارعة 254 01:17:05,432 --> 01:17:09,033 (بين (أندر تيكر) و (تريبيل إتش 255 01:17:10,677 --> 01:17:13,136 هذا هو ما يتحدث عنه الجميع 256 01:17:14,128 --> 01:17:18,833 (الحكم الخاص لهذة المُباراة (إتش بي كيه 257 01:17:22,250 --> 01:17:28,267 هذة لم تكُن مُفاجأة كبيرة , دعونا نواجه الأمر 258 01:17:28,523 --> 01:17:33,494 أنا لم يكن مُستقبلي المهّني عن سرقة الأضواء والتسلّل من الخلف 259 01:17:46,270 --> 01:17:50,139 لكن , إن كُنت سأكون صريحاً معكُن يجب أن أعترف 260 01:17:51,530 --> 01:17:56,145 . ألم يخطر علي بال أحدكم ، أنني أحمل نهاية هذة العقبة الزمنية 261 01:17:56,804 --> 01:17:58,506 . في قبضة يدي 262 01:18:00,253 --> 01:18:04,634 (و الجميع يُريد أن يعرف ، ما هي تنبوءات (إتش بي كيه 263 01:18:05,914 --> 01:18:07,583 عن هذة المُباراة 264 01:18:07,583 --> 01:18:10,187 لدي أخبار لكُم ، يجب أن تنتظروا حتي تتم 265 01:18:10,187 --> 01:18:11,909 .. لكن 266 01:18:12,199 --> 01:18:17,565 سأُعطيكم رأيي عما أعتقده 267 01:18:18,374 --> 01:18:19,608 سيحدُث 268 01:18:21,200 --> 01:18:30,676 الجميع يتسائل إن كُنت سأكون حكماً نزيهاً (واضعاً في الحُسبان صداقتي مع (تريبيل إتش 269 01:18:30,676 --> 01:18:32,387 هل سأكون عادلاً ؟ 270 01:18:36,306 --> 01:18:39,315 لكن ، قبل أن أُجيب هذا .. (أندرتيكر) 271 01:18:39,986 --> 01:18:45,459 نهاية الحقبة ؟ أنت تعرف مثلي تماماً .. أنها مُصطلح 272 01:18:46,615 --> 01:18:48,516 . لنهاية سلسلة إنتصاراتك 273 01:18:49,533 --> 01:18:55,243 الحقيقة هي ، أنني كُنت مكانك تحديداً 274 01:18:55,541 --> 01:19:02,386 مُنذ عامين كُنت مكانك , وشاهدت النهاية 275 01:19:02,386 --> 01:19:05,900 و أنت (أندرتيكر) في نفس المكان 276 01:21:35,983 --> 01:21:37,855 .. قبل أن تبدأ - (شون) - 277 01:21:43,393 --> 01:21:45,795 لقد تحدثت بما فيه الكفاية بالإسبوع الماضي 278 01:21:47,294 --> 01:21:51,665 الأن ، سيكون أفضل خياراتك 279 01:21:52,988 --> 01:21:55,257 . أن تصمُت و تستمع 280 01:22:03,234 --> 01:22:05,862 كما أخبرتك من قبل 281 01:22:06,653 --> 01:22:11,698 . أن هذة المُباراة يجب أن تكون نقية 282 01:22:13,828 --> 01:22:19,086 لذا , قبل أن يبدأ عقلك و جسدك ... في وضع المُخططات 283 01:24:14,262 --> 01:24:16,414 يجب عليك ألا تقلق بشأنهُ 284 01:24:18,742 --> 01:24:24,198 لأنه بمقدار ما يُريد شغف (شون) أن يجعل هذا عنه 285 01:24:27,164 --> 01:24:28,430 إنه ليس كذلك 286 01:24:32,987 --> 01:24:37,410 . إنه بيني وبينك . كان الأمر دائماً بيني وبينك 287 01:24:39,086 --> 01:24:42,918 . كما قُلت ، إن قدرنا يجعلنا نقوم بهذا 288 01:24:44,914 --> 01:24:50,546 إثنان من أساطير المُصارعة ، جنباً إلي جنب 289 01:24:51,033 --> 01:24:53,885 مُتصلين بواسطة شيء واحد 290 01:24:54,743 --> 01:24:59,163 أكثر المُباريات خطورة في إتحاد المُصارعة . القفص الحديدي 291 01:25:03,825 --> 01:25:09,056 هُناك 24 مُباراة قفص حديدي مُنذ البداية 292 01:25:11,624 --> 01:25:13,962 أنا و أنت كُنّا في 18 منهُم 293 01:25:17,597 --> 01:25:19,376 إنها ليس مُصادفة 294 01:25:19,832 --> 01:25:25,506 إنها ليست مُصادفة ، بأن المُباريات التي عُرفت بالساحة الخلفية للشيطان 295 01:25:26,289 --> 01:25:28,303 أصبحت أرضي التي أُثبت بها 296 01:25:30,359 --> 01:25:34,710 إنها حيث أتعلم ، وإن لم يقتلني الأمر فهو يجعلني أقوي 297 01:25:34,930 --> 01:25:36,457 إنها حيث اتعلم 298 01:25:37,411 --> 01:25:39,847 .. كيف أتحكم في حدود البشر 299 01:25:39,847 --> 01:25:44,413 لكي أتعلم ، الذي يتطلبه الأمر لكي أُنهي . المُستقبل المهني لرجُل أخر 300 01:25:49,234 --> 01:25:51,317 .. إنها حيث أتغذي 301 01:25:59,928 --> 01:26:02,697 .. كُل تلك المُبارات 302 01:26:03,183 --> 01:26:05,646 كُل ما مررتُ به 303 01:26:06,974 --> 01:26:09,717 كان من أجل لحظة واحدة 304 01:26:14,601 --> 01:26:18,675 "الأول من إبريل ، "جنون المُصارعة 305 01:26:19,484 --> 01:26:22,126 القفص الحديدي 306 01:26:30,870 --> 01:26:36,999 . العالم بأكمله سيري نهاية الحقبة 307 01:26:40,184 --> 01:26:42,431 ! عالمك 308 01:26:46,723 --> 01:26:54,520 ولا تقلق ، أنا أعرف تحديداً ماذا سأفعل لأُنهي هذا - حقاً ؟ - 309 01:26:58,638 --> 01:27:00,590 هل أنت مُتأكد ؟ 310 01:27:03,459 --> 01:27:07,631 عقلك , جسدك , روحك 311 01:27:11,828 --> 01:27:13,605 مُستقبلك المهني 312 01:27:14,077 --> 01:27:16,382 ... زوجتك ، أطفالك 313 01:27:17,353 --> 01:27:19,481 كُل هذا 314 01:27:22,776 --> 01:27:28,341 حتي حياتك ؟ هل ستضع كُل هذا علي المحك ؟ 315 01:27:49,374 --> 01:27:55,159 إن كان هذا يُعني بأنني سأُعطيك النهاية . التي تستحقها 316 01:27:57,271 --> 01:27:59,472 إذن ، أنا مُستعد 317 01:29:15,235 --> 01:29:20,927 .. (أتتذكر عندما قُلت بأن (شون 318 01:29:22,006 --> 01:29:23,208 أفضل منك ؟ 319 01:29:34,983 --> 01:29:36,298 ! إنه كذلك 320 01:29:37,983 --> 02:29:36,298