[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: OP2 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 26268 Video File: OnePiece_293.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: yoi,Hacen Liner XL,80,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H008E72A6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Translation Note,mohammad bold art 1,50,&H00D1F5FC,&H00FFFFFF,&H00545556,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: LOTCHI,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00004977,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: spanda,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00824D69,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: calfia,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H007E9601,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Default,Hacen Liner XL,80,&H00F4FDFF,&H320000FF,&H001C1816,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: Default,Hacen Liner XL,80,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Luffi,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001C1DC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: choper,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H003A048C,&H008B4DD2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00025BFC,&H000571D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: sanji,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000CBE3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: franky,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00AAA202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: osob,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H000D5D6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Roben,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF0592,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Zoro,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00108508,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: title,PT Bold Broken,111,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: SUBS,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,20,178 Style: Narrator,mohammad bold art 1,70,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:40.00,SUBS,,0000,0000,0000,,ترجمة :المبدع 2008 ~ \N توقيت:فيصل ~\N JShi : تنسيق ~ Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:44.67,Narrator,,0000,0000,0000,,الثراء , الشهرة , القوة Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:51.08,Narrator,,0000,0000,0000,,الرجل الذي حصل على كل شيء في هذا العالم\Nملك القراصنة , جولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:57.58,Narrator,,0000,0000,0000,,الكلمات الأخيرة التي قالها أثناء اعدامه أرسلت الناس إلى البحار Dialogue: 0,0:02:58.38,0:02:59.88,Narrator,,0000,0000,0000,,! ثروتي وكنوزي Dialogue: 0,0:03:00.68,0:03:03.58,Narrator,,0000,0000,0000,,إذا كنتم تريدونها , سأدعكم تحصلون عليها Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:06.58,Narrator,,0000,0000,0000,,أبحثوا عنها , تركتها جميعآ في ذلك المكان Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:11.48,Narrator,,0000,0000,0000,,الرجال الآن يلاحقون أحلامهم , يتجهون نحو الجراند لاين Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:15.88,Narrator,,0000,0000,0000,,{\1c&HA00000&\3c&HFFFFFF&\b1\an2}العالم يدخل عصر القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:23.39,yoi,,0000,0000,0000,,لقد هرب من كامي شيباري خاصتي Dialogue: 0,0:03:21.31,0:03:23.38,Translation Note,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H00cfcfcf&}كامي شيباري: ربط الشعر Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:24.35,choper,,0000,0000,0000,,رمبل بول Dialogue: 0,0:03:25.56,0:03:27.71,choper,,0000,0000,0000,,أَنا آسف، دكتورينا Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:33.30,choper,,0000,0000,0000,,مثلما ضحى الطبيب بحياته لإنقاذ البلاد Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:40.19,choper,,0000,0000,0000,,أنا ايضا أريد أن أضع حياتي لأجل أصدقائي Dialogue: 0,0:03:42.53,0:03:44.32,choper,,0000,0000,0000,,إذا كنت سأَموت على أية حال Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:45.91,choper,,0000,0000,0000,,إذا سأفعلها Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:47.95,choper,,0000,0000,0000,,لكن أتمنى Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.12,choper,,0000,0000,0000,,أن لا يأتي أحد لهذه الغرفة Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:15.34,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\fnPT Bold Broken\fs111\pos(810,588)}كاليفا , مستخدمة الفقاعات\N\N\N\N\Nنامي تقترب من فخ الصابون Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:34.71,yoi,,0000,0000,0000,,أنـــا لا أعـــرف مــا أنـــت Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:38.35,yoi,,0000,0000,0000,,لكني لن أهزم من قبل فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:04:38.35,0:04:42.62,yoi,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني بدأت أعجب بك Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:48.64,yoi,,0000,0000,0000,,أن كنت وحشا أم لا Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:51.94,yoi,,0000,0000,0000,,الرجل الحقيقي لا يستسلم Dialogue: 0,0:04:51.94,0:04:59.35,yoi,,0000,0000,0000,,بشرف شيشي كومادوري، بالتأكيد سأهزمك Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:01.24,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}ياسو Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:03.40,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}شيقان كيو كيو كيو كيو Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:03.37,Translation Note,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H00cfcfcf&}شيقان: إصبع البندقية Dialogue: 0,0:05:14.55,0:05:15.68,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}قيبو Dialogue: 0,0:05:14.55,0:05:15.68,Translation Note,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H00cfcfcf&}قيبو: خطوة القمر Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:19.38,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}شيشي كيباب Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:19.38,Translation Note,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H00cfcfcf&}شيشي كيباب:ضربة الأسد Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:40.73,yoi,,0000,0000,0000,,أعتقد أني لا أملك الخيار سوف استخدم تقنيتي النهائية Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:42.27,yoi,,0000,0000,0000,,خذ هذا Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:44.41,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}سيمي كيكان Dialogue: 0,0:05:42.24,0:05:44.41,Translation Note,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H00cfcfcf&}سي مي كي كان: عودة الحياة Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:47.01,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}كامي شيباري Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:03.03,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}كامي شيباري Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:09.59,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}كا..كامي شيباري Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:15.11,yoi,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:17.34,yoi,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع الحركة Dialogue: 0,0:06:17.34,0:06:19.92,yoi,,0000,0000,0000,,لا أستطيع التحكم بقوتي Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:23.37,yoi,,0000,0000,0000,,يجب أن أهرب Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:25.72,yoi,,0000,0000,0000,,أنت مزعج جداً Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:31.53,yoi,,0000,0000,0000,,أنا سأوقفه، لا توقفيني يا أمي Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:33.53,yoi,,0000,0000,0000,,بالنسبة للرجل Dialogue: 0,0:06:33.53,0:06:35.65,yoi,,0000,0000,0000,,بالنسبة للرجل Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:38.41,yoi,,0000,0000,0000,,بالنسبة للرجل Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:44.66,yoi,,0000,0000,0000,,يوجد طريق للمعركة لا يستطيع تفاديه أبدا Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:46.07,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}سورو Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.11,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}رانكيك رنج Dialogue: 0,0:06:47.73,0:06:49.05,Translation Note,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H00cfcfcf&}رانكياكو رنج : عاصفة قدم زهرة الوتس Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:54.04,yoi,,0000,0000,0000,,خذ هذا Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:57.25,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}يانا جن جو Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:57.21,Translation Note,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H00cfcfcf&}يانا جن جو : الأغنية العاطفية للصفصاف Dialogue: 0,0:07:25.91,0:07:26.63,franky,,0000,0000,0000,,تبًا Dialogue: 0,0:07:27.07,0:07:30.90,franky,,0000,0000,0000,,هذا الضعيف Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:33.16,franky,,0000,0000,0000,,سبب لي المشاكل أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:37.75,franky,,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:07:39.88,0:07:41.92,franky,,0000,0000,0000,,حصلت على مفتاحك Dialogue: 0,0:07:44.78,0:07:46.98,franky,,0000,0000,0000,,رقم أربعة , اه؟ Dialogue: 0,0:07:47.89,0:07:51.65,franky,,0000,0000,0000,,المبارز و صاحب الأنف الطويل يريدان المفتاح رقم اثنين , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:51.81,0:07:55.80,franky,,0000,0000,0000,,إذا كان هذا الرجل يحمل المفتاح رقم أربعة ، وذلك الرجل يحمل رقم ثلاثة Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:57.90,franky,,0000,0000,0000,,لم يتبقى إلا واحد Dialogue: 0,0:07:57.90,0:08:01.95,franky,,0000,0000,0000,,ذلك يعني أن مفتاح رقم اثنين مع تلك السكرتيرة Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:04.34,franky,,0000,0000,0000,,الأفضل لي أن أسرع Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:06.57,franky,,0000,0000,0000,,سوف أذهب لمساعدتهما Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:32.38,calfia,,0000,0000,0000,,أنتم لا تملكون الكثير من الوقت , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:35.77,calfia,,0000,0000,0000,,أعتقد اني سمعتك تقولين أنك لن تتراجعي , لكن Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:38.37,calfia,,0000,0000,0000,,ربما لم أسمع بشكل صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:40.44,0:08:42.33,Nami,,0000,0000,0000,,تسخرين مني Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:43.46,Nami,,0000,0000,0000,,لن أغفر لك Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:46.50,calfia,,0000,0000,0000,,حسنا إذا هاجميني Dialogue: 0,0:08:46.53,0:08:48.95,calfia,,0000,0000,0000,,ليس من الضروري أن تنتظري Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:51.78,calfia,,0000,0000,0000,,المعركة بدأت بالفعل Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:57.37,Nami,,0000,0000,0000,,كيف لمستخدم فاكهة شيطان أن يستحم أمام عدوه ؟ Dialogue: 0,0:08:57.90,0:09:01.26,Nami,,0000,0000,0000,,إذا غطس نصف جسمك ستفقدين قوتك Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:05.43,calfia,,0000,0000,0000,,هل تحاولين قول أني ضعيفة ؟ Dialogue: 0,0:09:09.89,0:09:11.53,calfia,,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:15.45,calfia,,0000,0000,0000,,أنت فقدت قوتك أيضا Dialogue: 0,0:09:15.76,0:09:17.11,calfia,,0000,0000,0000,,لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:09:25.59,0:09:27.91,Nami,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلتيه لي؟ Dialogue: 0,0:09:30.11,0:09:32.15,calfia,,0000,0000,0000,,حل هذا اللغز Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:35.73,calfia,,0000,0000,0000,,جزء من قتال مستخدم فاكهة شيطان , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:41.92,0:09:46.50,Nami,,0000,0000,0000,,تغير شكل سانجي إلى تلك الهيئة , بالتأكيد من فعل تلك المرأة Dialogue: 0,0:09:46.50,0:09:48.50,Nami,,0000,0000,0000,,يجب أن أحذر منها Dialogue: 0,0:09:48.50,0:09:51.08,Nami,,0000,0000,0000,,وإلا سيكون أخذي لمكانه بدون فائدة Dialogue: 0,0:09:53.47,0:09:57.05,Nami,,0000,0000,0000,,بدأت قوتي بالرجوع قليلاً Dialogue: 0,0:10:02.07,0:10:06.59,Nami,,0000,0000,0000,,سأريك قوة عصى المناخ المكتملة وقدرتها Dialogue: 0,0:10:06.78,0:10:10.99,Nami,,0000,0000,0000,,إذا كنت تعتقدين أني مجرد وجه لطيف فقط فإنك مخطئةً تمامًا Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:15.82,Nami,,0000,0000,0000,,يمكني تحريك ساقيَّ Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:22.95,Nami,,0000,0000,0000,,سوف أهاجم Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:25.62,Nami,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}شحنة الرعد Dialogue: 0,0:10:28.32,0:10:29.45,Nami,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}تحوّل الذراع Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:45.49,calfia,,0000,0000,0000,,ما هذا السلاح المميت Dialogue: 0,0:10:50.30,0:10:51.21,calfia,,0000,0000,0000,,هذه Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:53.72,calfia,,0000,0000,0000,,غيمة؟ Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:56.51,calfia,,0000,0000,0000,,أنتي لم تعتقدي أني سأتركك تهزميني بهدوء , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:58.49,0:11:00.81,Nami,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}قذيفة Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:02.82,Nami,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}كرة الصاعقة Dialogue: 0,0:11:14.66,0:11:17.77,Nami,,0000,0000,0000,,هذا ما سوف تحصلين عليه كونك متساهلة Dialogue: 0,0:11:38.83,0:11:40.62,calfia,,0000,0000,0000,,فاجأتِنِي Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:43.83,calfia,,0000,0000,0000,,لم أعتقد أنني سأتعرض للصعق وانا في الداخل Dialogue: 0,0:11:45.65,0:11:49.32,Nami,,0000,0000,0000,,ما الذي حماها من الصاعقة Dialogue: 0,0:11:49.32,0:11:51.32,Nami,,0000,0000,0000,,تحولت إلى فقاعات ثم اختفت Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:55.25,calfia,,0000,0000,0000,,ليس لديك أمل بالفوز حتى تحلي هذا اللغز Dialogue: 0,0:11:57.01,0:11:58.96,calfia,,0000,0000,0000,,هل أنت قادرة على عمل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:59.30,0:12:02.35,Nami,,0000,0000,0000,,إنها كالصابون الذي يتحول إلى فقاعات Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:04.61,Nami,,0000,0000,0000,,هل أكلت فاكهة الفقاعات وتحولت للمرأة الصابونة Dialogue: 0,0:12:04.67,0:12:06.34,Nami,,0000,0000,0000,,أَو شيء ما مثل ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:08.82,0:12:11.96,calfia,,0000,0000,0000,,لكن , حتى إن أكتشفتي ماهي قدرتي Dialogue: 0,0:12:12.02,0:12:14.94,calfia,,0000,0000,0000,,هذا لا يعني أنه يمكنك الفوز . أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:18.61,Nami,,0000,0000,0000,,إذا أنا كنت محقة , أشعر بالأسف عليها Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:22.54,calfia,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح , قوة النظافة Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:25.24,calfia,,0000,0000,0000,,أَكلت فاكهة الفقاعات Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:28.28,calfia,,0000,0000,0000,,مما يجعل من كل جسدي يخرج الفقاعات , وهذا يجعلني , المرأة الصابونه Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:33.21,calfia,,0000,0000,0000,,أليس هذا رائع Dialogue: 0,0:12:33.34,0:12:35.38,Nami,,0000,0000,0000,,هذا مثير للغاية Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:37.48,Nami,,0000,0000,0000,,إذا كان عندي سكرتيرة مثل هذه سأكون سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:38.64,Nami,,0000,0000,0000,,أنا لست منحرفة Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:41.91,Nami,,0000,0000,0000,,ولكن هذا لا يفيد في القتال أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:42.10,0:12:44.01,Nami,,0000,0000,0000,,هذا لا يبدو قويًا جدًا Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:47.06,calfia,,0000,0000,0000,,لكن كل الفقاعات التي تخرج من جسمي Dialogue: 0,0:12:47.06,0:12:49.26,calfia,,0000,0000,0000,,أَنا قادرة على التحكم بها Dialogue: 0,0:12:53.93,0:12:54.72,Nami,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:54.81,0:12:56.13,calfia,,0000,0000,0000,,دعيني أريك Dialogue: 0,0:12:57.07,0:12:58.45,Nami,,0000,0000,0000,,خرجت الفقاعات من حوضِ الحمام؟ Dialogue: 0,0:12:59.18,0:13:00.50,calfia,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}سيدة الفقاعات Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:03.01,calfia,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}خروف الصابون Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:08.00,Nami,,0000,0000,0000,,هذا Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:11.36,calfia,,0000,0000,0000,,ما رأيك ، أليس هذا ظريف؟ Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:14.72,Nami,,0000,0000,0000,,هل أنت حمقاء؟ Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:17.67,calfia,,0000,0000,0000,,لا تحكمي على الأشياء من مظهرها Dialogue: 0,0:13:18.74,0:13:21.91,calfia,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}هيتسوجي قومو Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:21.88,Translation Note,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H00cfcfcf&}هيتسوجي قومو : غيمة الخراف Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:27.87,calfia,,0000,0000,0000,,لماذا فقدت قوتك عندما دخلت إلى هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:29.98,Nami,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:32.49,Nami,,0000,0000,0000,,هذا يجب أن يكون من قدرة هذه المرأة Dialogue: 0,0:13:32.49,0:13:33.43,Nami,,0000,0000,0000,,الفقاعات Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:36.79,Nami,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح ، عندما دخلت الغرفة Dialogue: 0,0:13:40.24,0:13:42.25,Nami,,0000,0000,0000,,الأرضية كانت مغطاه بالفقاعات Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:45.77,Nami,,0000,0000,0000,,هذا سيئ Dialogue: 0,0:13:52.27,0:13:53.87,calfia,,0000,0000,0000,,لقد لاحظت ذلك بعد فوات الأوان Dialogue: 0,0:13:57.20,0:13:58.83,Nami,,0000,0000,0000,,أنا أفقد قوتي Dialogue: 0,0:13:58.83,0:13:59.96,Nami,,0000,0000,0000,,ومن قبل Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:03.35,Nami,,0000,0000,0000,,هذا بسبب الفقاعات التي خطوت عليها عندما دخلت Dialogue: 0,0:14:03.95,0:14:08.56,calfia,,0000,0000,0000,,أنت سوف تفهمين القوة المرعبة لهذه القدرة Dialogue: 0,0:14:18.39,0:14:22.85,calfia,,0000,0000,0000,,الفقاعات التي تخرج من جسدي لها القدرة على تنظيف وإزالة كل شي و أي شيء Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:27.56,calfia,,0000,0000,0000,,الأوساخ والبلاهة, بالإضافة للقوة وأي شيء أخر Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:30.76,calfia,,0000,0000,0000,,والشيء الوحيد الذي أريدك أن لا تنسيه Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:34.75,calfia,,0000,0000,0000,,بأنني قاتلة أيضًا Dialogue: 0,0:14:37.38,0:14:38.89,Nami,,0000,0000,0000,,أستطيع تحريك جسمي Dialogue: 0,0:14:39.05,0:14:40.81,Nami,,0000,0000,0000,,هذا لأن الفقاعات اختفت Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:44.23,Nami,,0000,0000,0000,,أنا لن أغفر لكِ Dialogue: 0,0:14:44.26,0:14:45.95,Nami,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}كرة الرعد Dialogue: 0,0:14:48.53,0:14:49.97,calfia,,0000,0000,0000,,ذلك السلاح الشيء الوحيد Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:53.09,calfia,,0000,0000,0000,,الذي لم أفهمه تمامًا Dialogue: 0,0:14:54.10,0:15:01.20,SUBS,,0000,0000,0000,,ترجمة: المبدع 2008\Nتعديل الترجمة : بــريــق ~\N JShi : تنسيق ~ Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:17.20,SUBS,,0000,0000,0000,,توقيت: فيصل\Nتعديل الترجمة : بــريــق ~\N JShi : تنسيق ~ Dialogue: 0,0:15:21.34,0:15:23.22,Nami,,0000,0000,0000,,أنا أَفقد قوتي Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:24.60,Nami,,0000,0000,0000,,ومن قبل Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:27.71,Nami,,0000,0000,0000,,هذا بسبب الفقاعات التي خطوت عليها عندما دخلت Dialogue: 0,0:15:28.37,0:15:32.55,calfia,,0000,0000,0000,,أنت سوف تفهمين القوة المرعبة لهذه القدرة Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:47.24,calfia,,0000,0000,0000,,الفقاعات التي تخرج من جسدي لها القدرة على تنظيف وإزالة كل شي و أي شيء Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:52.23,calfia,,0000,0000,0000,,الأوساخ والبلاهة, بالإضافة للقوة وأي شيء أخر Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:55.43,calfia,,0000,0000,0000,,والشيء الوحيد الذي أريدك أن لا تنسيه Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:59.17,calfia,,0000,0000,0000,,بأنني قاتلة أيضًا Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:03.31,Nami,,0000,0000,0000,,أستطيع تحريك جسمي Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:05.26,Nami,,0000,0000,0000,,هذا لأن الفقاعات اختفت Dialogue: 0,0:16:06.14,0:16:08.49,Nami,,0000,0000,0000,,أنا لن أغفر لكِ Dialogue: 0,0:16:08.65,0:16:10.35,Nami,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}كرة رعد Dialogue: 0,0:16:12.95,0:16:14.33,calfia,,0000,0000,0000,,ذلك السلاح الشيء الوحيد Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:16.63,calfia,,0000,0000,0000,,الذي لم أفهمه تمامًا Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:22.03,calfia,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}الفقاعة الذهبية Dialogue: 0,0:16:26.51,0:16:27.99,Nami,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:16:31.57,0:16:33.58,Nami,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع النهوض Dialogue: 0,0:16:34.46,0:16:36.50,Nami,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث إلى ساقي Dialogue: 0,0:16:39.83,0:16:40.96,calfia,,0000,0000,0000,,أليست جميلة؟ Dialogue: 0,0:16:41.52,0:16:46.11,calfia,,0000,0000,0000,,أي شيء ألمسه أكسبه لمعانًا جميلا ً Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:49.06,calfia,,0000,0000,0000,,أنا سَأَعطيك جلداً لامع بالكامل Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:52.76,calfia,,0000,0000,0000,,كل جزء من جسمك Dialogue: 0,0:17:51.25,0:17:52.07,yoi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}تيكاي Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:52.07,Translation Note,,0000,0000,0000,,{\an8\1c&H00cfcfcf&}تيكاي: الجسم الحديدي Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:19.29,franky,,0000,0000,0000,,أنا ما زلت لا أعرف ما الذي بقي لدي؟ Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:21.96,franky,,0000,0000,0000,,لذلك من الأفضل لي أن أملأ الكولا خاصتي بسرعة Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:25.66,franky,,0000,0000,0000,,أتساءل ماذا حدث لذلك الغزال Dialogue: 0,0:18:29.34,0:18:30.72,franky,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:46.38,franky,,0000,0000,0000,,ما.. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:51.85,0:18:55.58,franky,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل , السي بي 9 الذي كان في الثلاجة Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:58.91,franky,,0000,0000,0000,,هل هزمة هذا الوحش؟ Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:09.65,franky,,0000,0000,0000,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:19:15.49,0:19:19.07,franky,,0000,0000,0000,,ألم يكن ذلك الغزال يلبس نفس تلك القبعة ؟ Dialogue: 0,0:19:19.35,0:19:21.04,franky,,0000,0000,0000,,هي، أنت Dialogue: 0,0:19:21.04,0:19:23.04,franky,,0000,0000,0000,,ألست أنت تلك غوريلا-الغزال؟ Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:40.26,Default,,0000,0000,0000,,هي، هذا لا يمكن أن يحدث، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:40.92,0:19:43.02,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك أي شك Dialogue: 0,0:19:44.40,0:19:46.00,Default,,0000,0000,0000,,كومادوري سان Dialogue: 0,0:19:46.10,0:19:49.24,Default,,0000,0000,0000,,لا تقل انه جاء يطير من برج العدالة Dialogue: 0,0:19:49.24,0:19:52.09,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل، من في العالم يستطيع فعل هذا به؟ Dialogue: 0,0:19:54.17,0:19:55.67,franky,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:19:55.67,0:19:58.12,franky,,0000,0000,0000,,تبًا، بحق الجحيم ما الذي يجري له؟ Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:13.16,Roben,,0000,0000,0000,,صوت Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:20.54,spanda,,0000,0000,0000,,هي، أسرعي Dialogue: 0,0:20:20.73,0:20:23.90,spanda,,0000,0000,0000,,لماذا توقفت، نيكو روبين؟ Dialogue: 0,0:20:25.15,0:20:26.98,spanda,,0000,0000,0000,,هي، هل تسمعين؟ Dialogue: 0,0:20:26.98,0:20:29.20,spanda,,0000,0000,0000,,أنت إمرأة وجودك مجرد جريمة Dialogue: 0,0:20:29.20,0:20:31.94,spanda,,0000,0000,0000,,هي، لوتشي، اسحبها بسرعة Dialogue: 0,0:20:31.94,0:20:33.91,spanda,,0000,0000,0000,,اسحبها بشعرها Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:39.28,LOTCHI,,0000,0000,0000,,هذا أمر Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:40.85,LOTCHI,,0000,0000,0000,,تحركي للأمام Dialogue: 0,0:20:40.85,0:20:42.08,LOTCHI,,0000,0000,0000,,نيكو روبين Dialogue: 0,0:20:45.15,0:20:46.82,spanda,,0000,0000,0000,,لا تقولي لي Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:52.31,spanda,,0000,0000,0000,,انك مازلت تعتقدين أن أحد طاقم قبعة القش سيأتي لإنقاذك؟ Dialogue: 0,0:20:53.98,0:20:54.76,spanda,,0000,0000,0000,,أنتي غبية Dialogue: 0,0:20:55.20,0:21:00.07,spanda,,0000,0000,0000,,كيف يمكن ان يكون مثل هؤلاء القراصنة الضعفاء أملك الوحيد ؟ Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:04.02,spanda,,0000,0000,0000,,ذلك الانفجار الذي سمعناه سابقًا لابد أنه خيال Dialogue: 0,0:21:04.02,0:21:06.19,spanda,,0000,0000,0000,,مستحيل أن يصلوا إلى هنا Dialogue: 0,0:21:06.63,0:21:12.03,spanda,,0000,0000,0000,,بينما أنت تحلمين هذا الحلم الغبي نحن سنمر من بوابة العدالة Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:17.05,spanda,,0000,0000,0000,,أمام بوابة العدالة يوجد جسر متحرك Dialogue: 0,0:21:17.37,0:21:21.86,spanda,,0000,0000,0000,,نحن سنعبر نصف الجسر المنخفض ونمر خلال البوابة Dialogue: 0,0:21:21.86,0:21:25.15,spanda,,0000,0000,0000,,بعدها النصف الأخر من الجسر سيفتح ويمتد لباقي الجسر Dialogue: 0,0:21:25.15,0:21:27.88,spanda,,0000,0000,0000,,واخيرا نكون عبرنا من خلال بوابة العدالة Dialogue: 0,0:21:28.67,0:21:31.46,spanda,,0000,0000,0000,,وحالما تكون البوابة خلفنا , ستغلق ثانية Dialogue: 0,0:21:31.46,0:21:36.67,spanda,,0000,0000,0000,,لن تكوني قادرة على الأحساس بالأمل مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:37.11,0:21:39.22,spanda,,0000,0000,0000,,لن يحدث ذلك مطلقاً Dialogue: 0,0:21:39.22,0:21:44.02,spanda,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد المسموح لك الشعور به هو الذنب بجريمتك Dialogue: 0,0:21:44.43,0:21:49.48,spanda,,0000,0000,0000,,جريمة وجودك حتى هذا اليوم , ستبقين تدفيعين ثمنها طويلا Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:52.84,spanda,,0000,0000,0000,,صحيح، نيكو روبين؟ Dialogue: 0,0:22:12.94,0:22:14.63,spanda,,0000,0000,0000,,حسناً، دعنا نسرع Dialogue: 0,0:22:15.04,0:22:16.63,spanda,,0000,0000,0000,,أسرع تعال Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:25.56,Luffi,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}روبين Dialogue: 0,0:22:38.59,0:22:39.91,spanda,,0000,0000,0000,,ما..ماذا ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:39.91,0:22:41.10,spanda,,0000,0000,0000,,سمعت صوت أحد ما Dialogue: 0,0:22:41.10,0:22:42.83,spanda,,0000,0000,0000,,ما كان ذلك الصوت؟ Dialogue: 0,0:22:46.03,0:22:50.55,LOTCHI,,0000,0000,0000,,يارئيس، خذ نيكو روبين، وأسرع للأمام Dialogue: 0,0:22:53.37,0:22:54.25,Luffi,,0000,0000,0000,,باب؟ Dialogue: 0,0:22:55.51,0:22:58.84,Luffi,,0000,0000,0000,,من الواضح أن هذا لم يصنع من الفولاذ Dialogue: 0,0:23:10.05,0:23:13.44,Luffi,,0000,0000,0000,,أصبحت عريضةً جداً أين أنا؟ Dialogue: 0,0:23:16.20,0:23:18.74,Luffi,,0000,0000,0000,,وجدتك، يا رجل الحمامة اللعين Dialogue: 0,0:23:21.72,0:23:23.64,LOTCHI,,0000,0000,0000,,عمل جيد Dialogue: 0,0:23:29.98,0:23:32.59,spanda,,0000,0000,0000,,هي، أجبني سي بي 9 Dialogue: 0,0:23:32.59,0:23:35.01,spanda,,0000,0000,0000,,واحد من القراصنة استطاع الوصول هنا Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:37.83,spanda,,0000,0000,0000,,اللعنة هَلْ تستمع لي؟ Dialogue: 0,0:23:37.83,0:23:40.84,Roben,,0000,0000,0000,,إنتظرْ.. أنت.. ذلك Dialogue: 0,0:23:42.48,0:23:45.37,spanda,,0000,0000,0000,,ضغطت دن دن موشي الذهبي Dialogue: 0,0:23:45.37,0:23:46.86,Luffi,,0000,0000,0000,,في المرة القادمة على ون بيس Dialogue: 0,0:23:46.86,0:23:48.29,Luffi,,0000,0000,0000,,الأخبار السيئة المدوّية Dialogue: 0,0:23:48.29,0:23:50.11,Luffi,,0000,0000,0000,,الباستر كول Dialogue: 0,0:23:50.11,0:23:52.37,Luffi,,0000,0000,0000,,سَأكُونُ ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:52.37,0:23:59.99,SUBS,,0000,0000,0000,,almobd3_2008@yahoo.com ~\N JShi : تنسيق ~