[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: OP2 Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 31835 Video File: OnePiece_243.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: puli,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B67743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: LOTCHI,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00004977,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: kaku,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0047A4E5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: calfia,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H007E9601,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Iceburg,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00970200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Default,Hacen Liner XL,80,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Luffi,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001C1DC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: choper,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H003A048C,&H008B4DD2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00025BFC,&H000571D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: sanji,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000CBE3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: osob,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H000D5D6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Roben,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF0592,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Zoro,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00108508,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: title,PT Bold Broken,111,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: all,Hacen Liner XL,110,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00D800ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: SUBS,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,10,10,20,178 Style: franky,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00AAA202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.41,0:00:05.17,Default,,0000,0000,0000,,إحموا آيسبيرغ سان Dialogue: 0,0:00:09.02,0:00:10.54,puli,,0000,0000,0000,,لا تكن أنانيا Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:12.64,puli,,0000,0000,0000,,إتركها لي Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:16.69,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً, إنني أعتمد عليك Dialogue: 0,0:00:17.18,0:00:19.05,choper,,0000,0000,0000,,هناك الكثير Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:23.82,Luffi,,0000,0000,0000,,ستكون مشكلة إذا تعثرنا هنا Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:25.72,Nami,,0000,0000,0000,,من فم من جاء هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:27.99,Zoro,,0000,0000,0000,,هذه هي وقفتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:00:28.11,0:00:28.77,Luffi,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:00:33.93,0:00:35.08,choper,,0000,0000,0000,,لقد إنفجرت Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:42.17,choper,,0000,0000,0000,,هناك شيء رهيب يحصل Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:45.54,choper,,0000,0000,0000,,أين لوفي؟ Dialogue: 0,0:00:47.06,0:00:48.81,Default,,0000,0000,0000,,أحضرها إلى هنا Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:52.05,Default,,0000,0000,0000,,و نحن نريدك أن تموت Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:56.57,Default,,0000,0000,0000,,هذا لم يعد شيء رحيم كل الإغتيال Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:01.22,Default,,0000,0000,0000,,نحن الذين ننفذ العدالة على أتم وجه Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:03.07,Default,,0000,0000,0000,,المنظمة السرية Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:05.71,Default,,0000,0000,0000,,سايفر بول رقم 9 Dialogue: 0,0:01:09.15,0:01:13.53,Zoro,,0000,0000,0000,,اها. بفضل لوفي, لدينا الفرصة المثالية لنهاجم Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:16.20,Nami,,0000,0000,0000,,ها نحن ننطلق, حسنا؟ Dialogue: 0,0:01:21.79,0:01:24.68,all,,0000,0000,0000,,لماذا لايزال يوجد الكثير منهم؟ Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:27.70,Luffi,,0000,0000,0000,,لقد علقت ولا استطيع التحرك Dialogue: 0,0:01:29.35,0:01:30.99,Luffi,,0000,0000,0000,,يجب علي الاسراع؟ Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:35.41,Luffi,,0000,0000,0000,,انتظريني؟ يا روبين Dialogue: 0,0:01:56.91,0:01:58.68,Default,,0000,0000,0000,,سحقا, أين ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.25,Default,,0000,0000,0000,,شخص و زوج وحيوان هم الوحيدون الذين شوهدوا Dialogue: 0,0:02:05.84,0:02:07.96,Default,,0000,0000,0000,,هل نحمي غرفة النوم؟ Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:10.37,Default,,0000,0000,0000,,لكن الرؤساء هناك Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:12.71,Default,,0000,0000,0000,,زيادة القليل من الحراس لن تضر Dialogue: 0,0:02:13.13,0:02:13.96,Default,,0000,0000,0000,,لنرجع ونساندهم Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:42.81,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:46.18,Default,,0000,0000,0000,,أي أحد Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:49.75,Default,,0000,0000,0000,,فليأتي أي أحد إلى غرفة نوم المدير في الطابق الثالث Dialogue: 0,0:02:49.76,0:02:51.55,Default,,0000,0000,0000,,جميع الحراس هزموا Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:52.90,Default,,0000,0000,0000,,فليأتي أحد أرجوكم Dialogue: 0,0:02:53.39,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:56.12,0:02:56.94,Default,,0000,0000,0000,,سيد تايلستون Dialogue: 0,0:02:56.99,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,من المفترض أن كاكو و لوتشي هناك Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:02.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:13.34,0:03:15.31,Default,,0000,0000,0000,,كاكو! لوتشي Dialogue: 0,0:03:15.66,0:03:18.03,Default,,0000,0000,0000,,هيييه, ليس هناك نهاية لهذا Dialogue: 0,0:03:18.03,0:03:19.41,Default,,0000,0000,0000,,لا اتصال إلى الآن؟ Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:22.16,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة عليك Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:25.50,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلتها الآن Dialogue: 0,0:03:26.13,0:03:27.74,Default,,0000,0000,0000,,يا له من رجل مزعج Dialogue: 0,0:03:28.17,0:03:31.96,Default,,0000,0000,0000,,هل لايزال آيسبيرغ سان بخير؟ Dialogue: 0,0:03:32.51,0:03:34.16,Default,,0000,0000,0000,,تحقق بنفسك Dialogue: 0,0:03:50.86,0:03:52.44,Default,,0000,0000,0000,,مطرقته العملاقة Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:54.16,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنك تمزح Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:56.05,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:58.72,Default,,0000,0000,0000,,إتركني, يا أيها الملعون Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:00.98,Default,,0000,0000,0000,,إذا, أنت فخور بقوتك غير العادية؟ Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع التحرك! لا يمكن أن اهزم في القوة Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:21.33,title,,0000,0000,0000,,{\pos(616,587)}{\fad(500,500)}!(بلا أقنعة (سي بي 9 \N\N\N\N\N\N!حقيقتهم المفاجئة Dialogue: 0,0:06:35.66,0:06:37.17,Default,,0000,0000,0000,,مطرقته العملاقة Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:38.96,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنك تمزح Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:40.96,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:06:41.90,0:06:43.45,Default,,0000,0000,0000,,إتركني, يا أيها الملعون Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:45.68,Default,,0000,0000,0000,,إذا, أنت فخور بقوتك غير العادية؟ Dialogue: 0,0:06:46.65,0:06:50.65,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع التحرك! لا يمكن أن اهزم في القوة Dialogue: 0,0:07:08.04,0:07:09.61,Default,,0000,0000,0000,,جميع الرؤساء Dialogue: 0,0:07:17.60,0:07:19.48,Default,,0000,0000,0000,,إدع المساندة من الأسفل Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:28.38,Default,,0000,0000,0000,,إنهم هناك Dialogue: 0,0:07:27.03,0:07:28.38,Default,,0000,0000,0000,,إنه رورونوا زورو Dialogue: 0,0:07:28.39,0:07:30.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد ظهرتم أخيرا Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:34.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت تلك المرأة من قبل ! إلحقوها Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:37.03,Nami,,0000,0000,0000,,هييي, إنتظر لماذا لوفي ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:39.24,Zoro,,0000,0000,0000,,لقد أردت أن أسأل نفس السؤال Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:42.24,choper,,0000,0000,0000,,جرررر Dialogue: 0,0:07:42.91,0:07:46.34,Zoro,,0000,0000,0000,,على كل حال, لقد قبض علينا متلبسين Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:48.50,Zoro,,0000,0000,0000,,إذا كنا أذكياء سنجد وسيلة Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:52.27,Nami,,0000,0000,0000,,هاي, زورو, ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:56.12,Zoro,,0000,0000,0000,,ما باليد حيله مادمنا نتجول في القصر Dialogue: 0,0:07:56.14,0:07:59.96,Zoro,,0000,0000,0000,,فلنبحث عن روبين بالإختراق من الأمام Dialogue: 0,0:08:01.53,0:08:05.18,choper,,0000,0000,0000,,لكن خصومنا هم النجارين! هم ليسوا أعداؤنا Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:07.15,Zoro,,0000,0000,0000,,لا تقلق إنني أستعمل ظهر سيوفي Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:12.22,Zoro,,0000,0000,0000,,أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:19.41,all,,0000,0000,0000,,لكنك لا تزال تصيبهم بإصابات مميته Dialogue: 0,0:08:38.25,0:08:39.81,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:08:40.52,0:08:41.85,Iceburg,,0000,0000,0000,,إنني متفاجئ Dialogue: 0,0:08:42.15,0:08:47.14,Iceburg,,0000,0000,0000,,صراحة, لم أتوقع أن أراك هنا يا نيكو روبين Dialogue: 0,0:08:48.46,0:08:50.19,Roben,,0000,0000,0000,,هل إلتقينا في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:51.19,Iceburg,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:53.68,Iceburg,,0000,0000,0000,,الليله الماضية كانت الأولى Dialogue: 0,0:08:54.73,0:08:55.61,Iceburg,,0000,0000,0000,,لكنني أعتقد Dialogue: 0,0:08:56.60,0:08:58.63,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنني لطالما أردت لقائك Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:04.15,Iceburg,,0000,0000,0000,,حتى أنني علقت إعلان مطلوب الخاص بك\N في الغرفة حتى لا أنسي ملامحك Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:07.84,Roben,,0000,0000,0000,,هل أردتني أن أوقعها لك؟ Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:11.53,Iceburg,,0000,0000,0000,,قد يكون ذلك جميلا Dialogue: 0,0:09:15.22,0:09:16.52,Roben,,0000,0000,0000,,هل لأنك تريد قتلي؟ Dialogue: 0,0:09:17.17,0:09:20.52,Iceburg,,0000,0000,0000,,نعم, قبل أن تدمري العالم Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:24.38,Iceburg,,0000,0000,0000,,لماذا تحبثين عن البونوجليف؟ Dialogue: 0,0:09:26.03,0:09:29.71,Iceburg,,0000,0000,0000,,الحكومة قررت منذ زمن أن دراسة Dialogue: 0,0:09:29.71,0:09:33.47,Iceburg,,0000,0000,0000,,و فك شفرة البونوجليف جريمة عالمية عظمى Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:35.64,Iceburg,,0000,0000,0000,,لابد أنك على علم بذلك Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:39.79,Roben,,0000,0000,0000,,هل تعلم بوجود البونوجليف؟ Dialogue: 0,0:09:40.38,0:09:42.89,Iceburg,,0000,0000,0000,,معرفة وجودها ليست جريمة Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:47.36,Iceburg,,0000,0000,0000,,لكن الشخص الوحيد القادر\N على فك شفرة أحرفها Dialogue: 0,0:09:48.05,0:09:49.53,Iceburg,,0000,0000,0000,, إنه أنت فقط Dialogue: 0,0:09:50.64,0:09:57.91,Iceburg,,0000,0000,0000,,لذلك وضعط الحكومة جائزة كبيرة عليك \Nمنذ كنت فتاة ذات ثمان أعوام Dialogue: 0,0:09:58.16,0:10:01.01,Iceburg,,0000,0000,0000,,وذلك لأنك مميزة Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:04.38,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنت الوحيدة التي تستطيع إستعادة الأسلحة الأثرية Dialogue: 0,0:10:06.92,0:10:07.74,Roben,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:09.57,Roben,,0000,0000,0000,,أنت أيضا تعرف بوجود الأسلحة Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:13.06,Iceburg,,0000,0000,0000,,رغم ذلك Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:17.18,Iceburg,,0000,0000,0000,, يبدو أنه فعلا توجد\N (منظمة بإسم (سي بي 9 Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:23.22,Iceburg,,0000,0000,0000,,إذا كان ذلك صحيحا, فأنت قد تركتي طاقم\N قبعة القش وأصبحت تساعدين الحكومة Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:27.15,Iceburg,,0000,0000,0000,,اختيار غريب لإمرأة كانت \Nمطاردة عشرين عاما, لكن Dialogue: 0,0:10:27.31,0:10:30.64,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً, إنه ليس من شأني Dialogue: 0,0:10:31.38,0:10:34.75,Iceburg,,0000,0000,0000,,إذا أعيدت الأسلحة عن طريق فك شفرة البونوجليف Dialogue: 0,0:10:34.85,0:10:37.87,Iceburg,,0000,0000,0000,,سواء كان لإستعمالها للخير أو للشر Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:39.58,Iceburg,,0000,0000,0000,,النتيجة واحدة Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:44.54,Iceburg,,0000,0000,0000,,إرجاع السلاح للمجتمع لن يحل السلام Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:47.16,Iceburg,,0000,0000,0000,,العالم بالتأكيد سيتلاشى Dialogue: 0,0:10:48.76,0:10:52.95,Iceburg,,0000,0000,0000,,الأدوات التاريخية الغامضة ليس \Nمن المفترض لها أن تظهر مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:56.12,0:10:58.54,Roben,,0000,0000,0000,,نعم, أنا أتفق معك Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:01.12,Roben,,0000,0000,0000,,لكن ذلك ليس من شأنك Dialogue: 0,0:11:01.46,0:11:04.63,Roben,,0000,0000,0000,,بالرغم من الطريقة التي أبحث بها عن التاريخ Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:07.86,Roben,,0000,0000,0000,,غريب مثلك ليس له الحق في أن يتحداني Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:13.02,Iceburg,,0000,0000,0000,,ذلك ليس صحيح Dialogue: 0,0:11:13.72,0:11:17.32,Iceburg,,0000,0000,0000,,لسبب ما, أنا في نفس وضعك Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:19.77,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنا لدي Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:24.03,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنا لدي الخرائط للسلاح الأثري, بلوتون Dialogue: 0,0:11:25.40,0:11:26.85,Roben,,0000,0000,0000,,خرائط السلاح؟ Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:31.87,Iceburg,,0000,0000,0000,,بلوتون هو إسم السفينة الحربية التي \Nبنيت في هذه الجزيرة منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:11:34.16,0:11:38.86,Iceburg,,0000,0000,0000,,مهندسين السفينة, الذين\N إخترعوا هذا السلاح الجبار Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:44.93,Iceburg,,0000,0000,0000,,إعتقدوا أنهم بحاجة إلى قوة معاكسة\N في حالة طغيان الأسلحة الأثرية Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:48.05,Iceburg,,0000,0000,0000,,لذلك أصبحوا يتوارثون الخرائط\N من جيل إلى جيل Dialogue: 0,0:11:48.69,0:11:54.49,Iceburg,,0000,0000,0000,,الحكومة أرادتها, وقررت على هذا الفعل العنيف Dialogue: 0,0:11:55.93,0:12:01.08,Iceburg,,0000,0000,0000,,تعاونك معهم دون معرفتك الوضع\Nلا أستطيع أن أجد الكلمات لأصفك Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:04.80,Iceburg,,0000,0000,0000,,توم, الرجل الذي إئتمنني على الخرائط Dialogue: 0,0:12:05.02,0:12:07.47,Iceburg,,0000,0000,0000,,كان دائما خائفا من الفتاة Dialogue: 0,0:12:07.47,0:12:10.92,Iceburg,,0000,0000,0000,,التي, وحيدة, هربت من حادثة\N أوراهارا منذ عشرين عاما Dialogue: 0,0:12:11.04,0:12:12.86,Iceburg,,0000,0000,0000,,مع أنها كانت طفلة Dialogue: 0,0:12:13.09,0:12:16.90,Iceburg,,0000,0000,0000,,لقد كانت طفلة خطيرة حيث أنها تؤمن\N بنفس أفكار شياطين أوراهارا Dialogue: 0,0:12:17.35,0:12:21.47,Iceburg,,0000,0000,0000,,لذلك أنا, من أخذ وصية المصنع\N علي واجب إيقافك Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:25.24,Iceburg,,0000,0000,0000,,الآن بعد أن علمت الحكومة بوجود الخرائط Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:28.81,Iceburg,,0000,0000,0000,,سيكون من الأفضل حرقها Dialogue: 0,0:12:28.83,0:12:30.53,Iceburg,,0000,0000,0000,,لكنني لا أستطيع ذلك الآن Dialogue: 0,0:12:30.53,0:12:34.65,Iceburg,,0000,0000,0000,,لأنه ما دمتي حيه\N فإن هناك فرصة لإعادة الأسلحة Dialogue: 0,0:12:48.10,0:12:50.91,Roben,,0000,0000,0000,,هل ذلك هو كل ماتريد قوله قبل أن تموت؟ Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:53.92,Roben,,0000,0000,0000,,متأسفه لإخبارك Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:57.49,Roben,,0000,0000,0000,,لكن حتى إذا قتلتني لإيقاف عودة الأسلحة Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:02.23,Roben,,0000,0000,0000,,عندما تسرق الخرائط, فإن النتيجة هي نفسها Dialogue: 0,0:13:07.67,0:13:08.70,Iceburg,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:10.05,0:13:12.72,Iceburg,,0000,0000,0000,,دعيني أضيف شيئا أخر Dialogue: 0,0:13:15.42,0:13:17.76,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنتم الذين إنخدعتم لخطتي Dialogue: 0,0:13:44.65,0:13:45.39,Luffi,,0000,0000,0000,,تلك هي Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:56.93,Luffi,,0000,0000,0000,,أخيرا خرجت. كان ذلك رهيبا Dialogue: 0,0:13:57.38,0:13:59.82,Luffi,,0000,0000,0000,,حسنا, سوف أهجم هذه المرة مؤكدا Dialogue: 0,0:13:59.82,0:14:01.82,Luffi,,0000,0000,0000,,سأقبض على روبين Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:28.55,Default,,0000,0000,0000,,لن تستطيع مجاراة مهاراتنا القتالية Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.90,Default,,0000,0000,0000,,أسرع, إعطنا إيها Dialogue: 0,0:14:35.72,0:14:37.45,Default,,0000,0000,0000,,سوف تتسخ بدمك Dialogue: 0,0:14:40.46,0:14:41.73,puli,,0000,0000,0000,,سحقا Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:46.41,puli,,0000,0000,0000,,لقد إعتقدت أنه بمقدوري الإنتصار Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:57.06,puli,,0000,0000,0000,,الحقيقة هي Dialogue: 0,0:14:58.18,0:15:02.48,puli,,0000,0000,0000,,أن آيسبيرغ سان قال لي أن أهرب من هنا فورا Dialogue: 0,0:15:03.31,0:15:09.74,puli,,0000,0000,0000,,لأتخلص من ذلك الشيء وأن أهرب فقط Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:13.54,puli,,0000,0000,0000,,لأنها Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:17.48,puli,,0000,0000,0000,,مزيفة Dialogue: 0,0:15:18.46,0:15:19.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.12,0:15:23.18,Default,,0000,0000,0000,,مزورة؟ ياله من عمل أخرق Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:29.12,puli,,0000,0000,0000,,إنني لا أعرف من أنتم, لكن مهمتكم قد فشلت Dialogue: 0,0:15:29.51,0:15:32.11,puli,,0000,0000,0000,,تستحقون هذا. للأسف Dialogue: 0,0:15:32.81,0:15:38.27,puli,,0000,0000,0000,,حتى أنني لا أعرف ما الذي تبحثون عنه Dialogue: 0,0:15:38.97,0:15:40.95,Default,,0000,0000,0000,,ياللتكبر Dialogue: 0,0:15:41.09,0:15:44.44,Default,,0000,0000,0000,,هل إعتقدت أنك تستطيع أن تخدعنا بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:15:46.41,0:15:48.13,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال,للتمويه Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:51.63,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك أصبحت مشتركا, لا نستطيع تركك حيا Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:07.58,Luffi,,0000,0000,0000,,لقد علقت Dialogue: 0,0:16:07.65,0:16:09.96,Luffi,,0000,0000,0000,,سحقا, لقد علقت مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:11.08,0:16:13.73,Luffi,,0000,0000,0000,,لماذا يحث هذا دائما؟ Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:13.73,puli,,0000,0000,0000,,قبعة القش Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:16.44,Luffi,,0000,0000,0000,,آآآ, رجل الحبل Dialogue: 0,0:16:16.86,0:16:18.21,Luffi,,0000,0000,0000,,ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:21.19,Luffi,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ إنك مغطى بالدم Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:23.24,Luffi,,0000,0000,0000,,يا لك من رجل غير متوقع Dialogue: 0,0:16:23.36,0:16:26.95,puli,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟! هذا الطابق الثالث Dialogue: 0,0:16:27.80,0:16:32.22,Default,,0000,0000,0000,,قبعة القش لوفي, هل أتيت لتأخذ اللوم؟ Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:34.92,Luffi,,0000,0000,0000,,آآآ, أقنعة Dialogue: 0,0:16:35.11,0:16:36.34,Luffi,,0000,0000,0000,,تلك هي الأقنعة Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:39.49,Luffi,,0000,0000,0000,,أنتم الذين تتسلطون على روبين Dialogue: 0,0:16:39.59,0:16:41.50,Luffi,,0000,0000,0000,,أعيدوا روبين,يا أيها الأغبياء Dialogue: 0,0:16:42.31,0:16:45.05,Luffi,,0000,0000,0000,,سحقا! هاي, قل شيئا Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:02.33,Luffi,,0000,0000,0000,,لقد قطع الجدار بالركلة Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:05.65,puli,,0000,0000,0000,,قبعة القش Dialogue: 0,0:17:17.72,0:17:18.37,Luffi,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:20.62,0:17:24.44,Default,,0000,0000,0000,,لدينا حالة طارئة, لذلك ليس لدينا الوقت لنتعامل معك Dialogue: 0,0:17:24.69,0:17:25.59,Luffi,,0000,0000,0000,,لا أستطيع التحرك Dialogue: 0,0:17:25.71,0:17:28.79,Default,,0000,0000,0000,,هاي, ثبته أيضا. ليس لدينا الوقت للقتال Dialogue: 0,0:17:28.99,0:17:29.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:46.03,Default,,0000,0000,0000,,"كا تشا" Dialogue: 0,0:17:46.03,0:17:49.41,Default,,0000,0000,0000,,إنه أنا، لقد واجهنا عقبة في خطتنا Dialogue: 0,0:17:49.60,0:17:51.62,Default,,0000,0000,0000,,الجميع, توجهوا إلى غرفة النوم Dialogue: 0,0:17:51.97,0:17:53.92,Default,,0000,0000,0000,,لا تطلقوا على آيسبيرغ Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:58.11,Default,,0000,0000,0000,,أكرر, لا تطلقوا على آيسبيرغ Dialogue: 0,0:18:02.23,0:18:04.90,Default,,0000,0000,0000,,أردت أن ألعب بكم أكثر, لكن Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:08.25,Default,,0000,0000,0000,,إإذن لي, لدي أمور أخرى لأفعلها Dialogue: 0,0:18:08.45,0:18:10.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟! أتهربين؟ Dialogue: 0,0:18:10.35,0:18:10.77,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:20.38,Default,,0000,0000,0000,,لدي أعمال أخرى, لذا سوف أنهي عليك فقط Dialogue: 0,0:18:21.99,0:18:24.51,Default,,0000,0000,0000,,لقد هزم السيد لولو بضربه واحدة Dialogue: 0,0:18:22.09,0:18:24.51,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:24.51,Default,,0000,0000,0000,,إنتظري Dialogue: 0,0:18:27.69,0:18:28.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد طارت مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:32.66,puli,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:34.86,0:18:36.38,Luffi,,0000,0000,0000,,هذا لاشيء Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:38.51,puli,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:42.35,puli,,0000,0000,0000,,قبعة القش, لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:45.55,puli,,0000,0000,0000,,الجميع يعتقدون أنكم المجرمون Dialogue: 0,0:18:46.15,0:18:49.91,puli,,0000,0000,0000,,أنا متأسف. بسبب حكمنا السيء Dialogue: 0,0:18:50.11,0:18:53.54,Luffi,,0000,0000,0000,,لا مشكلة. إننا معتادون أن نكون مطاردين Dialogue: 0,0:18:53.78,0:18:57.63,Luffi,,0000,0000,0000,,على أي حال, واحدة من رفاقنا أخذت\N من قبل أولئك المقنعين الأنذال Dialogue: 0,0:18:58.07,0:18:59.63,Luffi,,0000,0000,0000,,لهذا أتيت لأسترجعها Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:04.51,puli,,0000,0000,0000,,نيكو روبين, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:19:09.83,0:19:12.08,puli,,0000,0000,0000,,أنت قوي في القتال, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:12.38,0:19:13.25,Luffi,,0000,0000,0000,,نعم, أنا قوي Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:15.88,puli,,0000,0000,0000,,هل تستطيع الإنتصار عليهم؟ Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:16.90,Luffi,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:19:19.59,0:19:21.46,puli,,0000,0000,0000,,إذا قاتل معي Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:22.97,puli,,0000,0000,0000,,أنا أريد أن أهزمهم أيضا Dialogue: 0,0:19:22.97,0:19:23.51,Luffi,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:19:23.51,0:19:24.84,puli,,0000,0000,0000,,طبعا Dialogue: 0,0:19:24.84,0:19:30.45,puli,,0000,0000,0000,,لماذا..لماذا يجب على آيسبيرغ سان أن يقتل\Nعلى يد أشخاص لا نعرفهم حتى؟ Dialogue: 0,0:19:30.65,0:19:31.97,puli,,0000,0000,0000,,لابد أنك تمزح Dialogue: 0,0:19:32.05,0:19:33.78,puli,,0000,0000,0000,,من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:19:33.79,0:19:36.64,puli,,0000,0000,0000,,ماذا يعني إن كانوا من منظمة سرية,أغبياء Dialogue: 0,0:19:39.22,0:19:40.07,puli,,0000,0000,0000,,إنه Dialogue: 0,0:19:41.66,0:19:43.18,puli,,0000,0000,0000,,قدوتي Dialogue: 0,0:19:43.88,0:19:47.93,puli,,0000,0000,0000,,لماذا تقتلوا الرجل الذي جعلني نجار متفاني لعمله؟ Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:49.92,Luffi,,0000,0000,0000,,لكن بذلك الجسد Dialogue: 0,0:19:50.22,0:19:53.40,puli,,0000,0000,0000,,لقد قلت, أنني أريد أن أحطم أولئك الأغبياء Dialogue: 0,0:19:53.41,0:19:56.56,puli,,0000,0000,0000,,إنني لا أبالي بما قد يحصل لجسدي Dialogue: 0,0:19:59.14,0:20:01.83,puli,,0000,0000,0000,,سأقاتل إلى آخر عظمة في جسدي Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:03.36,puli,,0000,0000,0000,,سحقا Dialogue: 0,0:20:03.40,0:20:04.87,puli,,0000,0000,0000,,إخلعوها Dialogue: 0,0:20:04.90,0:20:06.67,Luffi,,0000,0000,0000,,نعم, إخلعوها Dialogue: 0,0:20:06.67,0:20:08.05,Luffi,,0000,0000,0000,,سحقا Dialogue: 0,0:20:32.41,0:20:33.08,Iceburg,,0000,0000,0000,,إذهبوا إلى موطنكم Dialogue: 0,0:20:35.15,0:20:36.85,Iceburg,,0000,0000,0000,,ليس لدي ما أعطيكم إياه Dialogue: 0,0:20:38.08,0:20:39.62,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك مخيباً للظن Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:50.03,Default,,0000,0000,0000,,من أين أبدأ؟ Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:54.62,LOTCHI,,0000,0000,0000,,إنني خائب الظن Dialogue: 0,0:20:55.55,0:20:57.58,LOTCHI,,0000,0000,0000,,فيك, الذي سيموت قريبا Dialogue: 0,0:21:02.47,0:21:03.87,Iceburg,,0000,0000,0000,,لوتشي Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:06.21,Default,,0000,0000,0000,,إنك أنت الملام Dialogue: 0,0:21:09.15,0:21:13.88,kaku,,0000,0000,0000,,لقد حصل ما حصل لأنك لم تسلمها إلى\Nالحكومة بسلام عندما سنحت لك الفرصة Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:15.29,Iceburg,,0000,0000,0000,,كاكو Dialogue: 0,0:21:16.47,0:21:22.06,calfia,,0000,0000,0000,,إذا أمكن, أردنا أن نتركك وهذه المدينة بسلام Dialogue: 0,0:21:23.36,0:21:24.29,Iceburg,,0000,0000,0000,,كاليفا Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:28.15,Default,,0000,0000,0000,,أرى أنك ورثت عناد سيدك Dialogue: 0,0:21:28.27,0:21:29.95,Iceburg,,0000,0000,0000,,بلونو, من المقهى Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:32.19,Iceburg,,0000,0000,0000,,لقد كنتم Dialogue: 0,0:21:32.87,0:21:36.32,Iceburg,,0000,0000,0000,,من رجال الحكومة Dialogue: 0,0:21:36.32,0:21:37.47,LOTCHI,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:41.43,LOTCHI,,0000,0000,0000,,إخفاء حقيقتنا كانت مهمة سهلة Dialogue: 0,0:21:42.41,0:21:43.31,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:21:44.02,0:21:47.32,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لكنني أقف عاجزا عن الكلام من بعد نظرك Dialogue: 0,0:21:49.17,0:21:50.84,LOTCHI,,0000,0000,0000,,إذا, آيسبيرغ سان Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:56.14,LOTCHI,,0000,0000,0000,,موقع خرائط السلاح الأثري بلوتون Dialogue: 0,0:21:57.00,0:22:00.56,LOTCHI,,0000,0000,0000,,أخبرنا, قبل أن يكون هناك المزيد من الضحايا Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:09.00,SUBS,,0000,0000,0000,,{\an7}ترجم بواسطة\NMJD\Nتوقيت\Nali965 ~\N JShi : تنسيق ~ Dialogue: 0,0:22:09.00,0:22:11.00,SUBS,,0000,0000,0000,,