[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: OP2 Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: puli,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B67743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: LOTCHI,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00004977,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: kaku,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0047A4E5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: calfia,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H007E9601,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Iceburg,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00970200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Default,Hacen Liner XL,80,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Luffi,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001C1DC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: choper,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H003A048C,&H008B4DD2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H00025BFC,&H000571D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: sanji,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000CBE3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: osob,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H000D5D6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Roben,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF0592,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Zoro,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00108508,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: title,PT Bold Broken,111,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: all,Hacen Liner XL,110,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00D800ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: SUBS,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,20,178 Style: franky,Hacen Liner XL,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00AAA202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.05,0:00:07.27,Default,,0000,0000,0000,,لن تستطيع مجاراة مهاراتنا القتالية Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:13.26,Default,,0000,0000,0000,,أسرع, إعطنا إياها Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:15.66,Default,,0000,0000,0000,,سوف تتسخ بدمك Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:20.71,puli,,0000,0000,0000,,سحقا.. لقد إعتقدت أنه بمقدوري الإنتصار Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:30.41,puli,,0000,0000,0000,, الحقيقة هي Dialogue: 0,0:00:30.76,0:00:34.28,puli,,0000,0000,0000,,أن آيسبيرغ سان قال لي أن أهرب من هنا فورا Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:39.00,puli,,0000,0000,0000,,لأتخلص من ذلك الشيء وأن أهرب فقط Dialogue: 0,0:00:41.99,0:00:43.55,puli,,0000,0000,0000,, لأنها Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:46.81,puli,,0000,0000,0000,,مزيفة Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:48.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:55.17,0:00:56.53,Luffi,,0000,0000,0000,,لقد علقت Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:58.75,Luffi,,0000,0000,0000,,سحقا, لقد علقت مرة أخرى Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:01.69,puli,,0000,0000,0000,,قبعة القش Dialogue: 0,0:01:09.06,0:01:10.35,Luffi,,0000,0000,0000,,لقد قطع الجدار بركلة Dialogue: 0,0:01:17.12,0:01:18.32,Luffi,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:24.26,Default,,0000,0000,0000,,لدينا حالة طارئة, لذلك ليس لدينا الوقت لنتعامل معك Dialogue: 0,0:01:24.33,0:01:25.18,Luffi,,0000,0000,0000,,لا أستطيع التحرك Dialogue: 0,0:01:25.18,0:01:26.61,Default,,0000,0000,0000,,هاي, ثبته أيضا Dialogue: 0,0:01:39.09,0:01:39.78,Iceburg,,0000,0000,0000,,إذهبوا Dialogue: 0,0:01:41.61,0:01:43.41,Iceburg,,0000,0000,0000,,ليس لدي ما أعطيكم إياه Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:45.18,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك مخيباً للظن Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:53.96,Default,,0000,0000,0000,,من أين أبدأ؟ Dialogue: 0,0:01:56.16,0:01:57.68,LOTCHI,,0000,0000,0000,, لقد خاب ظني Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:00.70,LOTCHI,,0000,0000,0000,,فيك, الذي سيموت قريبا Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:03.40,Iceburg,,0000,0000,0000,,لوتشي Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:05.57,Default,,0000,0000,0000,,إنك أنت الملام Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:11.01,kaku,,0000,0000,0000,,لقد حصل ما حصل لأنك لم تسلمها إلى\N.. الحكومة بسلام عندما سنحت لك الفرصة Dialogue: 0,0:02:11.51,0:02:12.31,Iceburg,,0000,0000,0000,,كاكو Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:18.70,calfia,,0000,0000,0000,,إذا أمكن, أردنا أن نتركك وهذه المدينة بسلام Dialogue: 0,0:02:19.47,0:02:20.72,Iceburg,,0000,0000,0000,,كاليفا Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:24.44,Default,,0000,0000,0000,,أرى أنك ورثت عناد سيدك Dialogue: 0,0:02:24.71,0:02:26.17,Iceburg,,0000,0000,0000,,بلونو, من المقهى Dialogue: 0,0:02:26.94,0:02:27.73,Iceburg,,0000,0000,0000,, لقد كنتم Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:31.88,Iceburg,,0000,0000,0000,,من رجال الحكومة Dialogue: 0,0:02:32.33,0:02:32.93,LOTCHI,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:36.93,LOTCHI,,0000,0000,0000,,إخفاء حقيقتنا كانت مهمة سهلة Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.87,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لكنني أقف عاجزاً عن الكلام من بعد نظرك Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:46.04,LOTCHI,,0000,0000,0000,, إذا, آيسبيرغ سان Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.95,LOTCHI,,0000,0000,0000,, موقع خرائط السلاح الأثري بلوتون Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:54.70,LOTCHI,,0000,0000,0000,,أخبرنا, قبل أن يكون هناك المزيد من الضحايا Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:22.35,title,,0000,0000,0000,,{\pos(662,574)}{\fad(500,500)}!الرابط الخفي\N\N\N\N\N\Nآيسبيرغ و فرانكي Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:34.38,osob,,0000,0000,0000,,علي الإسراع Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:36.76,osob,,0000,0000,0000,,الأمواج والرياح تزداد شدة Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:51.55,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:05:55.93,0:05:56.98,osob,,0000,0000,0000,,أعيدوه Dialogue: 0,0:05:58.57,0:06:00.85,osob,,0000,0000,0000,, ذلك المال Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:04.22,osob,,0000,0000,0000,, نحن سوف Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:09.11,osob,,0000,0000,0000,,نستخدمه في إصلاح سفينتنا Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:11.57,osob,,0000,0000,0000,, بذلك المال Dialogue: 0,0:06:14.47,0:06:18.61,osob,,0000,0000,0000,,أخيرا, نستطيع معالجة جراح ميري Dialogue: 0,0:06:19.09,0:06:24.58,osob,,0000,0000,0000,,لن أدعكم تأخذونه Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:32.04,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة, لقد قالوا أن الـ200 مليون بيلي كان لإصلاح السفينة Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:35.41,Default,,0000,0000,0000,,إنه لا يعلم عن أكوا لاجونا التي ستضرب الليلة Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:38.29,franky,,0000,0000,0000,,ياله من مزعج Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:44.57,osob,,0000,0000,0000,, حسنا, مع هذه الثقة Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:47.53,osob,,0000,0000,0000,,ستنجح بطريقة ما, إذا أحضرت المزيد من الخشب Dialogue: 0,0:06:48.07,0:06:49.65,franky,,0000,0000,0000,,لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:53.56,osob,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:58.65,franky,,0000,0000,0000,,من أنا؟ هاي هاي, هل نسيتني بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:06:59.36,0:07:01.00,franky,,0000,0000,0000,,صاحب الأنف الطويل Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:03.77,osob,,0000,0000,0000,,أنت الصوت من ذلك الوقت Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:06.60,osob,,0000,0000,0000,, ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:09.00,franky,,0000,0000,0000,,إهدأ إهدأ, لا تغضب Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:12.34,franky,,0000,0000,0000,,سيكون من الخطأ أن نبدأ عراكاً هنا Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.66,franky,,0000,0000,0000,,هذا المكان سيغرق في المد العالي قريبا Dialogue: 0,0:07:16.82,0:07:19.78,franky,,0000,0000,0000,, أظن اننا سنأخذ سفينتك المحبوبه Dialogue: 0,0:07:19.97,0:07:22.25,franky,,0000,0000,0000,,كرهينة أيضا Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:24.14,osob,,0000,0000,0000,,تتحدث عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:28.18,franky,,0000,0000,0000,, لا شيء, فقط لدي بعض الأمور مع قبعة القش Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:31.00,franky,,0000,0000,0000,,لذا أتيت لإختطافك Dialogue: 0,0:07:51.22,0:07:53.98,Zoro,,0000,0000,0000,,لا تقلق, لقد استعملت ظهر سيفي Dialogue: 0,0:07:53.99,0:07:56.49,Nami,,0000,0000,0000,,لماذا كل النجارين غائبون عن الوعي؟ Dialogue: 0,0:07:56.71,0:07:58.26,choper,,0000,0000,0000,,إن زورو قوي جدا Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:00.97,Nami,,0000,0000,0000,,على اي حال.. لنتحرك, بسرعة Dialogue: 0,0:08:01.89,0:08:03.21,choper,,0000,0000,0000,,زورو, من هنا Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:05.73,choper,,0000,0000,0000,,لقد قلت من هنا Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:08.57,Nami,,0000,0000,0000,,كيف يذهب في الإتجاه الخاطئ مع أننا نرشده Dialogue: 0,0:08:08.57,0:08:09.62,Nami,,0000,0000,0000,,إنها معجزة Dialogue: 0,0:08:09.77,0:08:10.32,Zoro,,0000,0000,0000,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:13.50,choper,,0000,0000,0000,,ماذا! إختفى زورو Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:15.01,Nami,,0000,0000,0000,,معجزة Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:16.41,choper,,0000,0000,0000,,هل لازال ضائعا Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:33.52,Luffi,,0000,0000,0000,,انظر, لقد حررت رأسي Dialogue: 0,0:08:33.69,0:08:34.51,Luffi,,0000,0000,0000,,لأنني مطاطي Dialogue: 0,0:08:34.51,0:08:37.49,puli,,0000,0000,0000,,حسنا, عظيم.. الآن, حرر الباقي بالطريقه نفسها Dialogue: 0,0:08:38.13,0:08:39.25,Luffi,,0000,0000,0000,,حسنا, إتركها لي Dialogue: 0,0:09:01.22,0:09:03.60,Luffi,,0000,0000,0000,,لقد تحررت, لأني مطاطي Dialogue: 0,0:09:05.01,0:09:07.37,puli,,0000,0000,0000,,إنك متمكن.. حسنا, حررني Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:08.04,Luffi,,0000,0000,0000,,حسنا, طبعا Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:15.50,puli,,0000,0000,0000,,فقط إنتظروا, يا أيتها البقرة والجمجمة Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:25.01,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لقد كنا مخفيين خمس سنوات Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:26.94,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:09:27.15,0:09:29.81,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لقد قمنا بعملنا على أتم وجه Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:35.27,LOTCHI,,0000,0000,0000,, أعقد أنك محبط, لكن Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:40.44,LOTCHI,,0000,0000,0000,,الوقت الذي قضيناه في هذه المهمة شارف على الإنتهاء Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:42.76,LOTCHI,,0000,0000,0000,, لتحقيق أهدافنا Dialogue: 0,0:09:42.76,0:09:44.85,LOTCHI,,0000,0000,0000,,توقع منا ان نفعل أفضل ما يمكن Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:49.07,LOTCHI,,0000,0000,0000,,من الأفضل ألا تعارضنا اذا لم تكن لديك خطة مدروسة Dialogue: 0,0:09:51.79,0:09:54.69,LOTCHI,,0000,0000,0000,,من المفترض انك على علم بالاسم سايفر بول Dialogue: 0,0:09:54.91,0:09:58.21,LOTCHI,,0000,0000,0000,,CP8 إلى CP1 المعروفه بـ Dialogue: 0,0:09:58.63,0:10:03.30,LOTCHI,,0000,0000,0000,,مجموعات سرية تحت تصرف الحكومة ممركزه في ثمانية مواقع مختلفة من العالم Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:07.85,LOTCHI,,0000,0000,0000,,بأمر الحكومة, يستطيعون ملاحقة أي منطقة أو معلومة Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:09.17,Iceburg,,0000,0000,0000,,أنا على علم بهم Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:11.81,Iceburg,,0000,0000,0000,,(لكن فقط إلى (سي بي 8 Dialogue: 0,0:10:12.34,0:10:13.76,LOTCHI,,0000,0000,0000,,اعتقدت ذلك Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:16.53,LOTCHI,,0000,0000,0000,,(لكن نحن (سي بي 9 Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.41,LOTCHI,,0000,0000,0000,,سايفر بول الثامنة التي من المفترض انها غير موجوده Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:24.72,LOTCHI,,0000,0000,0000,,بسبب امتيازاتنا الخاصة, لا يمكن إظهارنا Dialogue: 0,0:10:24.89,0:10:25.57,Iceburg,,0000,0000,0000,,امتيازات؟ Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:27.55,LOTCHI,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:28.01,0:10:30.74,LOTCHI,,0000,0000,0000,,نحن نقيم العدالة على أكمل وجه Dialogue: 0,0:10:30.74,0:10:34.76,LOTCHI,,0000,0000,0000,, لكن للأشخاص الذين لا يتعاونون مع الحكومة, نحن لدينا Dialogue: 0,0:10:36.41,0:10:38.08,LOTCHI,,0000,0000,0000,,ترخيص للقتل Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:43.67,Iceburg,,0000,0000,0000,,يا للأنانية! القتل لا يمكن تبريرة Dialogue: 0,0:10:43.86,0:10:47.66,LOTCHI,,0000,0000,0000,, لقد غيرت الحكومة بعض أفكارها Dialogue: 0,0:10:48.23,0:10:51.28,LOTCHI,,0000,0000,0000,, عوضاً عن الخوف من عودة الأسلحة Dialogue: 0,0:10:51.55,0:10:53.45,LOTCHI,,0000,0000,0000,, سيرجعونها هم Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:58.49,LOTCHI,,0000,0000,0000,,و يقومون بإنهاء عصر القراصنة الذهبي بقوة العدالة Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:02.74,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لكنك لا تريد التعاون لتحقيق تلك النهاية Dialogue: 0,0:11:02.91,0:11:08.15,LOTCHI,,0000,0000,0000,, انك تقول انك تريد انقاذ الناس Dialogue: 0,0:11:08.15,0:11:11.00,LOTCHI,,0000,0000,0000,,الذين حتى الآن يتضررون من القراصة Dialogue: 0,0:11:11.17,0:11:16.25,Iceburg,,0000,0000,0000,,لا يمكن.. اذا اعيدت الاسلحة, فان الجميع\N.. سيتقاتلون للحصول على تلك القوة Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:18.84,Iceburg,,0000,0000,0000,,سينتج عن ذلك الاختيار ضحايا اكثر Dialogue: 0,0:11:19.92,0:11:23.19,LOTCHI,,0000,0000,0000,,يبدو انك لا تثق بالحكومة Dialogue: 0,0:11:23.43,0:11:24.75,LOTCHI,,0000,0000,0000,,آيسبيرغ سان Dialogue: 0,0:11:25.90,0:11:29.73,Iceburg,,0000,0000,0000,,انني فقط اعرف طبيعة البشر, ياأيها الطفل Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:42.80,LOTCHI,,0000,0000,0000,,انتبه الى كلامك! الى متى ستبقى تظن انك رئيسنا؟ Dialogue: 0,0:11:51.71,0:11:53.82,LOTCHI,,0000,0000,0000,,كاكو, تحقق من نبضه Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:00.25,kaku,,0000,0000,0000,,اعذرني Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:12.68,LOTCHI,,0000,0000,0000,,آيسبيرغ سان.. اتعلم, لقد جئنا بهذه الفرضية قبل قليل Dialogue: 0,0:12:13.68,0:12:14.60,LOTCHI,,0000,0000,0000,,اهدأ Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:19.67,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لا تعتقد اننا سنعذبك Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:25.29,LOTCHI,,0000,0000,0000,,كل ما عليك هو ان تستمع لفرضيتنا Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:31.20,LOTCHI,,0000,0000,0000,,دمك سيقول الحقيقة Dialogue: 0,0:12:59.46,0:13:02.53,Default,,0000,0000,0000,,انتبهي وانت تلعبين.. ستصابين Dialogue: 0,0:13:06.35,0:13:09.05,Default,,0000,0000,0000,,جدتي, جدتي! اليس من المفترض ان نعود قريبا؟ Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:15.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم, صحيح.. الرياح قوية, لذا لنعد بعد ان نذهب في مشوار بسيط Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:18.33,Default,,0000,0000,0000,,فقط حتى أفيق Dialogue: 0,0:13:21.08,0:13:23.03,Default,,0000,0000,0000,,مع انك لا تزالين تشربين؟ Dialogue: 0,0:13:24.02,0:13:27.80,Default,,0000,0000,0000,,هيي, هيي, هل من الممكن ان تفيقي وانت تشربين؟ Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:33.06,Default,,0000,0000,0000,,طبعا.. انا اشرب منذ عقود, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:34.93,0:13:37.44,Default,,0000,0000,0000,,عقود؟ ياللغرابة Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:47.94,Default,,0000,0000,0000,,غـ ر يب! غـ ر يب! غـ ر يب! غـ ر يب Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:52.61,Default,,0000,0000,0000,,آه, ليست عقود Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:55.05,Default,,0000,0000,0000,,انها ثماني سنين Dialogue: 0,0:14:05.84,0:14:10.53,LOTCHI,,0000,0000,0000,,اذا, دعنا نشرح لك فرضيتنا ببطء Dialogue: 0,0:14:10.71,0:14:17.48,LOTCHI,,0000,0000,0000,,اولا, هناك مشكلة الخريطة المزيفة التي اردت ان نحصل عليها Dialogue: 0,0:14:17.49,0:14:24.01,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لقد توقعت ان رجال الدولة يسعون للحصول على الخرائط وانهم يعرفون مكانها Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:25.74,LOTCHI,,0000,0000,0000,, لكن Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:27.95,LOTCHI,,0000,0000,0000,, اذا كانت تلك القضية Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:33.42,LOTCHI,,0000,0000,0000,, و جاء احد يحمل لك الضغينه و قتلك Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:39.67,LOTCHI,,0000,0000,0000,,عندها لن يبقى احد ليرث الخرائط الحقيقية Dialogue: 0,0:14:40.01,0:14:43.53,LOTCHI,,0000,0000,0000,,انك لست احمق لدرجة الا تضع تلك الحالة في الحسبان Dialogue: 0,0:14:44.35,0:14:46.66,LOTCHI,,0000,0000,0000,, مع انك على علم بذلك Dialogue: 0,0:14:46.77,0:14:51.05,LOTCHI,,0000,0000,0000,,انت لم تعطي الخرائط الى احد الليلة Dialogue: 0,0:14:51.37,0:14:54.00,LOTCHI,,0000,0000,0000,,هذا يعني, انك قد اعطيتها الى احد Dialogue: 0,0:14:56.16,0:15:00.58,LOTCHI,,0000,0000,0000,,على الاقل, انها ليست لديك Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:02.73,LOTCHI,,0000,0000,0000,,هذا ما نعتقده Dialogue: 0,0:15:04.82,0:15:06.82,kaku,,0000,0000,0000,,لا تقاوم لانها عديمة الجدوى Dialogue: 0,0:15:07.75,0:15:09.60,LOTCHI,,0000,0000,0000,,انها فقط حالة Dialogue: 0,0:15:10.34,0:15:13.29,LOTCHI,,0000,0000,0000,,بالطبع, لم نجد دليل Dialogue: 0,0:15:13.29,0:15:17.08,LOTCHI,,0000,0000,0000,, حتى طوال التحقيق الذي دام خمس سنوات Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:19.70,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لم نحصل على اي معلومة من خلال اعمالك Dialogue: 0,0:15:19.70,0:15:23.28,LOTCHI,,0000,0000,0000,, أيضا, أولئك الذين أؤتمنوا على الخرائط Dialogue: 0,0:15:23.28,0:15:26.97,LOTCHI,,0000,0000,0000,,يجب ان تكونوا متقنين لحرفة النجارة Dialogue: 0,0:15:30.33,0:15:35.30,LOTCHI,,0000,0000,0000,,الآن, دعنا نكمل سرد فرضيتنا.. انها تزداد تشويقاً من الآن وصاعدا Dialogue: 0,0:15:36.25,0:15:40.35,LOTCHI,,0000,0000,0000,, على الخرائط المزورة التي اخذناها Dialogue: 0,0:15:41.82,0:15:45.36,LOTCHI,,0000,0000,0000,,اذا نظرنا بتمعن, هناك بعض التواقيع عليها Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:51.86,LOTCHI,,0000,0000,0000,,"توم", "آيسبيرغ سان", و"كاتي فلام"\N.. "أخيرا, هناك اسم الشركة, "تومز وركرز Dialogue: 0,0:15:52.53,0:15:57.40,LOTCHI,,0000,0000,0000,,من الممكن انك فكرت في هذه العملية, متوقعاً قدوم عدو Dialogue: 0,0:15:57.77,0:16:02.27,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لكن لم يكن بامكانك حتى ان تحلم بان العدو\N.. سيكون متخفي قريباً منك الى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:16:02.27,0:16:03.91,LOTCHI,,0000,0000,0000,,كان ذلك خطأ في حساباتك Dialogue: 0,0:16:04.59,0:16:11.88,LOTCHI,,0000,0000,0000,,للمتسللين الذين كانوا يلاحقون هذه الخرائط\N.. بالأمس و اليوم, قد تكون هذه بلا قيمة Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:13.05,LOTCHI,,0000,0000,0000,, لكن Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:19.06,LOTCHI,,0000,0000,0000,,بالنسبه لنا, الذين عشنا في هذه المدينة\N.. لخمس سنين, الاسماء على هذه الخريطة مشوقة جدا Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:23.68,calfia,,0000,0000,0000,,آيسبيرغ سان, لدينا ضيف Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:29.10,LOTCHI,,0000,0000,0000,, "النجارين الاسطوريين بقيادة توم من "تومز وركرز Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:31.75,LOTCHI,,0000,0000,0000,,انهم فعلاً مجموعة يحفها الغموض Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:34.69,LOTCHI,,0000,0000,0000,, بالرغم من انها كانت على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:37.36,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لم نجد سجل بالاسماء او العائلات Dialogue: 0,0:16:37.86,0:16:42.55,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لقد جابهنا وقتاً عصيباً لنعرف انك كنت تلميذ توم Dialogue: 0,0:16:44.57,0:16:48.50,LOTCHI,,0000,0000,0000,,بالاستناد الى تقارير الحكومة, كان لدي توم تلميذين فقط Dialogue: 0,0:16:49.02,0:16:54.46,LOTCHI,,0000,0000,0000,,و رجال الحكومة اكدوا ان احدهم مات في حادثة Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:56.79,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:16:57.30,0:17:02.50,Default,,0000,0000,0000,,تلميذ توم العنيف, كاتي فلام, قد مات Dialogue: 0,0:17:04.47,0:17:08.91,LOTCHI,,0000,0000,0000,,"لكن, تذكرت اني سمعت هذا الاسم, "كاتي فلام Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:13.49,calfia,,0000,0000,0000,,آيسبيرغ سان, لدينا ضيف Dialogue: 0,0:17:13.96,0:17:16.58,calfia,,0000,0000,0000,,"لقد قال انك ستفهم عندما اقول,"كاتي فلام Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:22.82,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لقد حدث ذلك بعدما تسللنا, تقريباً منذ اربع سنوات Dialogue: 0,0:17:23.19,0:17:28.01,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لقد دخل عبر بوابة شركة جالي-لا وسأل عنك Dialogue: 0,0:17:28.34,0:17:31.23,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لقد قال ذلك الاسم مرة واحدة فقط Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:33.05,calfia,,0000,0000,0000,,انا اتذكر ايضا Dialogue: 0,0:17:33.35,0:17:34.40,kaku,,0000,0000,0000,,انا, ايضا Dialogue: 0,0:17:36.38,0:17:37.80,calfia,,0000,0000,0000,,هل اسمح له بالدخول؟ Dialogue: 0,0:17:38.35,0:17:40.45,Iceburg,,0000,0000,0000,,لا, اجعليه يذهب Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:50.51,LOTCHI,,0000,0000,0000,, و ذلك يعني Dialogue: 0,0:17:51.38,0:17:55.62,LOTCHI,,0000,0000,0000,, ان تلميذ توم الاخر, كاتي فلام, لايزال حيا Dialogue: 0,0:17:56.44,0:17:58.26,LOTCHI,,0000,0000,0000,, حتى الان, في هذه المدينة Dialogue: 0,0:18:03.83,0:18:06.35,LOTCHI,,0000,0000,0000,,"تحت اسم "فرانكي Dialogue: 0,0:18:10.47,0:18:13.52,franky,,0000,0000,0000,,يا لها من طريقة ملتوية للترحيب بي Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:22.55,franky,,0000,0000,0000,,هذه.. ماذا؟ اليست هذه خرائط السلاح الاثري؟ Dialogue: 0,0:18:23.16,0:18:25.58,Iceburg,,0000,0000,0000,,"من الآن فصاعدا, تخلى عن الاسم "كاتي فلام Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:30.10,Iceburg,,0000,0000,0000,,انها مسألة وقت قبل ان استهدف Dialogue: 0,0:18:31.49,0:18:34.79,Iceburg,,0000,0000,0000,,خذها معك واترك الجزيرة, يا فرانكي Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:37.58,kaku,,0000,0000,0000,,لا مجال للشك Dialogue: 0,0:18:39.41,0:18:43.38,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لم اعتقد ان هناك رابطة كهذه بينكما Dialogue: 0,0:18:44.72,0:18:50.57,LOTCHI,,0000,0000,0000,,فرانكي حقيقةً, رغم كل التحريات, رجل بلا هوية Dialogue: 0,0:18:50.74,0:18:54.65,LOTCHI,,0000,0000,0000,,لم نعتقد انه, اكثر من مفكك Dialogue: 0,0:18:55.58,0:18:59.22,LOTCHI,,0000,0000,0000,, فهمت.. ادخال رجل ميت في حساباتنا Dialogue: 0,0:18:59.22,0:19:03.24,LOTCHI,,0000,0000,0000,,التي تعتمد على حقائق خالصة,انها النقطة العمياء المثلى Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:07.37,LOTCHI,,0000,0000,0000,,عائلة فرانكي قدموا الى باحة السفن ليبيعوا الخشب Dialogue: 0,0:19:07.38,0:19:11.65,LOTCHI,,0000,0000,0000,,اذا خطط لها جيداً, كان بامكانك ان تسلم له الخرائط في اي وقت Dialogue: 0,0:19:12.30,0:19:13.71,LOTCHI,,0000,0000,0000,, عندما اعيد النظر Dialogue: 0,0:19:13.72,0:19:17.97,LOTCHI,,0000,0000,0000,,يمكنك ان تقول انه كان امام اعيننا, لكن الابعد عن الاشتباه Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:21.06,LOTCHI,,0000,0000,0000,, اذا لم تكن الخرائط عندك Dialogue: 0,0:19:21.36,0:19:24.63,LOTCHI,,0000,0000,0000,,فانا اتفهم موقفك الجريء سابقا Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:29.51,LOTCHI,,0000,0000,0000,, اذا كان الشخص الذي اعطيته الخرائط هو زميلك التلميذ Dialogue: 0,0:19:29.51,0:19:33.78,LOTCHI,,0000,0000,0000,,انا اعلم انك لم تعطها لاي احد من رؤساء جالي-لا Dialogue: 0,0:19:34.54,0:19:36.94,LOTCHI,,0000,0000,0000,,الآن جمعت جميع القطع Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:38.36,LOTCHI,,0000,0000,0000,, ايضا Dialogue: 0,0:19:39.12,0:19:42.04,LOTCHI,,0000,0000,0000,,نبضك المتسارع يثبت اننا محقين Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:47.21,Nami,,0000,0000,0000,,اسرعوا Dialogue: 0,0:19:47.25,0:19:47.90,Zoro,,0000,0000,0000,,هيي Dialogue: 0,0:19:48.90,0:19:50.80,Zoro,,0000,0000,0000,,هل انت متاكده من ان هذا هو الطريق الصحيح؟ Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:50.80,Nami,,0000,0000,0000,,ليس من حقك ان تسأل Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:55.91,choper,,0000,0000,0000,,لقد ضربوا بشدة Dialogue: 0,0:19:59.44,0:20:02.15,Nami,,0000,0000,0000,,هناك! لابد من انه ذلك الباب Dialogue: 0,0:20:02.30,0:20:04.65,choper,,0000,0000,0000,,يوجد هنا اناس كثر مصابين Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:13.54,Nami,,0000,0000,0000,,هيا, انطلق! اقطع الباب و اهجم Dialogue: 0,0:20:13.63,0:20:14.41,Nami,,0000,0000,0000,,هناك Dialogue: 0,0:20:14.41,0:20:16.69,Zoro,,0000,0000,0000,,ماذا؟! لا تتأمروا علي Dialogue: 0,0:20:17.73,0:20:18.60,puli,,0000,0000,0000,,هيي, قبعة القش Dialogue: 0,0:20:23.32,0:20:27.50,puli,,0000,0000,0000,,يا غبي, ليست هذه الغرفة!انها الغرفة المجاورة لهذه Dialogue: 0,0:20:29.77,0:20:31.01,Luffi,,0000,0000,0000,,ماذا, المجاورة؟ Dialogue: 0,0:20:31.11,0:20:31.96,LOTCHI,,0000,0000,0000,, ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:34.35,LOTCHI,,0000,0000,0000,,انت لم تقم باي عمل خاطىء Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:39.42,LOTCHI,,0000,0000,0000,, في ليلة حيث تحدث كثير من الامور, من الطبيعي Dialogue: 0,0:20:39.42,0:20:42.45,LOTCHI,,0000,0000,0000,,انك لا تستطيع اخفاء ارتجافك و انت مغطى بالدم Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:44.82,kaku,,0000,0000,0000,,اشكرك للاهتمام بنا حتى الآن Dialogue: 0,0:20:44.94,0:20:46.97,kaku,,0000,0000,0000,,ليس لك فائدة الآن Dialogue: 0,0:20:47.06,0:20:48.81,calfia,,0000,0000,0000,,لنسرع و نجد فرانكي Dialogue: 0,0:20:50.63,0:20:51.80,Iceburg,,0000,0000,0000,,سحقاً لكم Dialogue: 0,0:21:02.77,0:21:05.14,Luffi,,0000,0000,0000,,اين روبين Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:06.28,Roben,,0000,0000,0000,,لوفي Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:07.33,Zoro,,0000,0000,0000,,لوفي؟ Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:10.55,LOTCHI,,0000,0000,0000,,مقتحمين Dialogue: 0,0:21:21.61,0:21:23.56,Luffi,,0000,0000,0000,,روبين, لقد وجدتك اخيرا Dialogue: 0,0:21:25.03,0:21:28.45,Zoro,,0000,0000,0000,,هيي, لوفي! اين كنت؟ Dialogue: 0,0:21:28.88,0:21:31.80,choper,,0000,0000,0000,,روبين, انا سعيد لرؤيتك مرة اخرى Dialogue: 0,0:21:32.27,0:21:35.04,Nami,,0000,0000,0000,,هيي, انتظر.. ما الوضع هنا؟ Dialogue: 0,0:21:45.32,0:21:46.40,LOTCHI,,0000,0000,0000,, حسنا حسنا Dialogue: 0,0:21:50.69,0:21:53.07,Iceburg,,0000,0000,0000,,قبعة القش! باولي Dialogue: 0,0:21:54.26,0:21:55.69,puli,,0000,0000,0000,,آيسبيرغ سان Dialogue: 0,0:21:56.61,0:21:58.41,puli,,0000,0000,0000,, ما الذي Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:03.95,puli,,0000,0000,0000,,ماالذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:22:05.40,0:22:08.40,SUBS,,0000,0000,0000,,ترجم بواسطة ~ \Nx m x\Nتوقيت\Nali965 ~\N تنسيق ~ \N JShi