1
00:00:01,330 --> 00:00:06,170
سأخبرك عنه لاحقًا , كابتـو

2
00:00:06,720 --> 00:00:13,140
والآن , لماذا لا تستدعي الفئران الثلاثة المختبئة خلفك ؟

3
00:00:16,280 --> 00:00:18,580
لقد قرأ جميع تحركاتنا

4
00:00:22,450 --> 00:00:23,000
! الإشارة

5
00:00:28,330 --> 00:00:29,940
أنتم مجددًا ؟

6
00:00:33,540 --> 00:00:35,460
... وجه قد رأيته العديد من المرات

7
00:00:35,900 --> 00:00:38,770
والآن الفتى ذو التسعة أذيل أيضًا

8
00:00:39,120 --> 00:00:42,300
أعتقد أننا سنلهوا لبرهة

9
00:00:42,980 --> 00:00:48,290
سنرى ما إذا أصبحت أقوى من ساسكي - كن

10
00:00:51,750 --> 00:00:54,880
وقت القتال قد أتى
حلقة المصير المقدر الخاصة لناروتـو شيبودن

11
00:01:19,650 --> 00:01:21,320
... أعد ساسكي

12
00:01:23,610 --> 00:01:24,920
! إلينا

13
00:01:36,320 --> 00:01:38,570
لايمكننا أن " نعيده "  هكذا و بكل بساطة , ناروتـو - كن

14
00:01:41,150 --> 00:01:42,730
ألا تدرك هذا ؟

15
00:01:43,280 --> 00:01:46,700
لقد أتى إلينا ساسكي -كن بإرادته

16
00:01:46,950 --> 00:01:51,500
لقد تعلقت به كثيرًا
كن رجلاً و كفاك تفكيرًا بالماضي

17
00:01:51,770 --> 00:01:52,910
توقف عن هذه الترهات , يا ذا الأربعة أعين

18
00:01:53,370 --> 00:01:55,770
! لقد سئمت من تصرفاتك

19
00:01:56,130 --> 00:01:58,110
! ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية شعور ناروتـو

20
00:02:00,220 --> 00:02:07,320
إذا أردت حقًا معرفة مكان تواجد ساسكي - كن
فعليك أن تتغلّب علي

21
00:02:10,690 --> 00:02:12,620
هذا إذا تمكنت من ذلك

22
00:02:40,600 --> 00:04:08,550
Fulla = ترجمة + توقيت

23
00:04:43,230 --> 00:04:45,470
... ناروتـو ... إنه

24
00:04:54,520 --> 00:04:56,090
ما هذا ؟

25
00:05:00,540 --> 00:05:01,320
فهمت

26
00:05:02,250 --> 00:05:03,750
لقد ظهر مجددًا إذًا

27
00:05:04,880 --> 00:05:10,350
نظرًا لتشكيلة التشاكرا , ستظهر أذيال أكثر

28
00:05:11,230 --> 00:05:12,490
وفي النهاية

29
00:05:14,260 --> 00:05:15,380
ستصبح تسعة أذيال

30
00:05:19,520 --> 00:05:21,480
هذا مايبدو عليه الأمر

31
00:05:23,270 --> 00:05:26,450
جيرايا - ساما , كم عدد الأذيال التي رأيتها
وقد تمكّن من إظهارها لحد الآن ؟

32
00:05:30,810 --> 00:05:34,770
في حياتي كلها , اقتربت من حافة الموت مرتين

33
00:05:37,290 --> 00:05:42,670
في المرة الأولى , تحطمت ذراعيّ و6 أضلاع
وعدة أعضاء داخلية من جسدي قد تضرّرت بشدة

34
00:05:43,190 --> 00:05:49,800
حدث ذلك أثناء اختلاسي النظر لفتيات في الينابيع الحارة
وتسونادي أفزعتني حين ذاك

35
00:05:50,200 --> 00:05:52,370
... والمرة الثانية

36
00:05:58,700 --> 00:06:04,900
كانت عندما كنت اتمرن مع ناروتـو
بعد أن تشكل الذيل الرابع

37
00:06:07,580 --> 00:06:13,210
غضبه أشبه بزناد المسدس , كلما زاد غضبًا
كلما زادت سرعة الأذيال بالظهور

38
00:06:41,390 --> 00:06:46,850
لايمكنه التحكم بنفسه إذا زادت عدد الأذيال عن ثلاثة

39
00:06:56,380 --> 00:06:59,460
وحالما يظهر الذيل الرابع

40
00:06:59,730 --> 00:07:02,660
لايمكنه التمييز بين الصديق والعدو
ويبدأ بالصراع مع جسده وافكاره

41
00:07:03,640 --> 00:07:07,100
ويبدو تمامًا كنسخة مصغرة من الكيوبي

42
00:07:07,960 --> 00:07:12,260
حتى مع ختم الرابع , يمكنه أن يخرج تلك الكمية الهائلة من الطاقة ؟

43
00:07:14,280 --> 00:07:17,430
لم أكتشف كافة التفاصيل
ولكنني لا أجد سوى تفسيرًا واحدًا

44
00:07:18,450 --> 00:07:25,850
ختم الهوكاقي الرابع يضعف مع الزمن

45
00:07:30,560 --> 00:07:33,060
تقنية الختم للهوكاقي الرابع ؟

46
00:07:34,310 --> 00:07:35,640
... لو أخذنا هذا بعين الإعتبار

47
00:07:38,800 --> 00:07:39,860
وهناك المزيد أيضًا

48
00:07:40,570 --> 00:07:48,460
عندما يصبح ناروتو على شكل كيوبي , قد تبدو
عباءة الثعلب الشيطاني تحميه من الأذى

49
00:07:49,180 --> 00:07:55,200
ولكن في الحقيقة ,  التشاكرا تسبب له
أضرار مستمرة في جسده

50
00:07:55,690 --> 00:08:01,580
عندما يظهر الذيل الرابع , يبدأ بالنزيف بشدة
والدم يختلط مع تشاكرا الكيوبي

51
00:08:01,850 --> 00:08:04,490
وعلى الر غم من إصاباته المروعة
يصبح في حالة من الهيجان

52
00:08:11,920 --> 00:08:19,960
حالما تختفي عباءة الثعلب الشيطاني , تبدأ تشاكرا الكيوبي
التي بداخله بمعالجه جروحه

53
00:08:20,360 --> 00:08:25,740
إذا استمر بالتعرض للإصابات و معالجتها بسرعة في كل مرة

54
00:08:25,810 --> 00:08:30,750
فسيهلك جسده
وسيقلل هذا من فترة حياته

55
00:08:40,960 --> 00:08:44,900
لهذا نحن نحتاجك , ياماتـو

56
00:08:50,230 --> 00:08:53,790
لقد ورثت الحمض النووي للهوكاقي الأول

57
00:08:55,210 --> 00:09:01,030
وأنت الوحيد الذي لديه ميزة التحكم بالجينتشوريكي

58
00:09:01,950 --> 00:09:07,290
ولحسن الحظ , ناروتـو يرتدي عقد الهوكاقي الأول

59
00:09:08,430 --> 00:09:09,550
جميعنا نعتمد عليك

60
00:09:21,570 --> 00:09:26,290
ناروتـو - كن , لقد نمت قوة الجينتشوريكي لديك كثيرًا

61
00:09:27,400 --> 00:09:30,300
تزداد قوة الكيوبي أكثر مع مرور كل ثانية

62
00:09:33,190 --> 00:09:39,980
عندما يتمكن الجينتشوريكي من التحكم بالبيجو خاصتهم
يكسبون قوة لامثيل لها

63
00:09:48,070 --> 00:09:48,710
! ناروتـو

64
00:10:31,510 --> 00:10:34,580
حسنًا ! هل لدى جميعكم ورقة و قلم ؟

65
00:10:34,840 --> 00:10:38,200
إنه وقت الفصح بالحرف الأول من الكلمة السرية
لتنالو هديتكم

66
00:10:38,550 --> 00:10:40,570
... الحرف الأول  هو

67
00:10:42,880 --> 00:10:43,400
! " مو "

68
00:11:15,070 --> 00:11:18,260
لقد تطورت قوة الجينتشوريكي لديك كثيرًا , صحيح ؟

69
00:11:20,100 --> 00:11:21,440
ناروتـو - كن ؟

70
00:11:27,920 --> 00:11:29,470
هذا يفسر الأمر الآن

71
00:12:44,560 --> 00:12:49,160
لهذا وضعوك قائدًا عليه

72
00:12:49,650 --> 00:12:53,780
يبدو أن تجاربي أفادت كونوها في النهاية

73
00:12:54,710 --> 00:12:55,410
تجربة ؟

74
00:12:59,380 --> 00:13:03,120
من كان ليعتقد أن كونوها ستكون شاكرة لي

75
00:13:03,790 --> 00:13:08,370
ألا توافقني الرأي , يا فأر تجاربي العزيز ؟

76
00:13:09,950 --> 00:13:10,900
فأر تجارب ؟

77
00:13:12,240 --> 00:13:14,160
من هذا الرجل ؟

78
00:13:18,580 --> 00:13:23,850
إنها قصة قديمة , حدثت عندما كنت مقيمًا في كونوها

79
00:13:24,470 --> 00:13:29,500
الوحيد في تاريخ النينجا الذي يمكنه
استخدام تقنيات عنصر الخشب

80
00:13:29,760 --> 00:13:37,890
وأيضًا التحكم بالبيجو وكأنهم حيوانته الأليفة
كان الهوكاقي الأول , وقد أردت تلك القوة

81
00:13:38,980 --> 00:13:51,840
لهذا سرقت عينات الحمض النووي المتبقية منه
وزرعتها في ستون طفلاُ كمجرد تجربة

82
00:13:52,140 --> 00:13:55,160
ولكن جسدهم لم يتقبل هذا الحمض على الإطلاق

83
00:13:55,420 --> 00:13:58,320
و ماتو جرّاء ذلك

84
00:14:01,570 --> 00:14:04,840
وعندما كنت على وشك تنظيف الفوضى التي سببتها
وتسجيل نتائجي

85
00:14:05,140 --> 00:14:09,980
عثر شخص ما على أحد تجاربي الأخرى
و أجبروني على مغادرة القرية

86
00:14:10,360 --> 00:14:13,230
وهذا طبعًا يعني ,  أنه كان علي أن أهجر مختبري

87
00:14:16,560 --> 00:14:22,420
لقد ظننت أن جميع الأطفال قد ماتوا
! لم يخطر لي أن أحدهم قد ينجوا

88
00:14:29,160 --> 00:14:30,030
الآن فهمت

89
00:14:31,380 --> 00:14:32,720
! شيتشورو نو جتسو

90
00:14:39,500 --> 00:14:41,100
... هـ - هذا

91
00:14:41,700 --> 00:14:43,680
تقنية سرية لايمكن لأحد تنفيذها سوى الهوكاقي الأول

92
00:14:44,460 --> 00:14:45,710
! نينجتسو العنصر الخشبي

93
00:14:48,110 --> 00:14:50,910
كيف للقائد ياماتـو أن يستخدمها ؟

94
00:14:51,980 --> 00:14:55,440
لاعجب في أنه يستطيع استخدام تقنيات الهوكاقي الأول

95
00:14:57,000 --> 00:14:58,520
هكذا إذًا

96
00:14:59,420 --> 00:15:00,840
فهمت

97
00:15:01,630 --> 00:15:08,240
بمعنى آخر  , يمكننا مشاهدة النتائج الصادرة
عن تجاربك القديمة

98
00:15:09,010 --> 00:15:16,230
... أنا مهتم أكثر برؤية القوة التي أصبح عليها ساسكي الآن

99
00:15:16,580 --> 00:15:21,670
بتحريضه على ناروتـو - كن

100
00:15:22,690 --> 00:15:24,200
... إنه

101
00:15:35,990 --> 00:15:38,270
! إنه ليس دمية في يدك

102
00:16:07,810 --> 00:16:09,410
... لاتتحدث عن ساسكي

103
00:16:10,930 --> 00:16:13,190
... وكأنه دمية

104
00:16:14,200 --> 00:16:17,410
! تقتنيها

105
00:16:33,650 --> 00:16:34,110
... هذا

106
00:16:39,860 --> 00:16:41,660
!ما هذه التشاكرا ؟

107
00:16:48,590 --> 00:16:49,690
... الرياح تحترق

108
00:18:57,330 --> 00:18:58,670
كم هذا جميل

109
00:19:16,290 --> 00:19:20,970
إنها هي ,  عباءة الثعلب الشيطاني بـ 3 أذيل

110
00:19:22,570 --> 00:19:25,590
هل هذه قوة الجينتشوريكي ؟

111
00:19:26,350 --> 00:19:27,710
يمكنني قول هذا من مجرد النظر إليها

112
00:19:28,490 --> 00:19:35,690
هذا مستحيل ... لايمكن لأحد أن يتمكن من التحكم
! بمثل هذه القوة المروعة

113
00:19:37,680 --> 00:19:40,120
... إذًا هذا هو ازوماكي ناروتـو

114
00:19:44,020 --> 00:19:45,550
لا , بل قوة الكيوبي

115
00:20:20,590 --> 00:20:22,280
التحقيق الإستقصائي الخاص للأنبو

116
00:20:23,320 --> 00:20:25,590
معلومات عن ياكوشي كابتـو

117
00:20:26,330 --> 00:20:28,400
ياكوشي كابتـو الذراع الأيمن لأوريتشيمار

118
00:20:28,730 --> 00:20:31,670
سبب وجوده غامض

119
00:20:32,060 --> 00:20:33,010
القضية الأولى
مكان مولده

120
00:20:33,390 --> 00:20:36,760
لقد تم العثور على كابتـو من قِبل كابتن لأحد وحدات
كونوها الطبية بعد معركة طاحنة

121
00:20:37,010 --> 00:20:40,600
أخذه ذلك الكابتن إلى القرية ورعاه كإبنٍ له

122
00:20:41,360 --> 00:20:44,250
هذا كل مانعرفه عن طفولته

123
00:20:44,680 --> 00:20:45,370
القضية الثانية
المستوى التقني

124
00:20:45,720 --> 00:20:49,970
منذ عدة سنوات , أخفى مهاراته الحقيقية وتظاهر
أنه من الجينين في كونوها

125
00:20:50,230 --> 00:20:56,630
ولكن مستوى النينجتسو الطبي ومهاراته التي استخدمها
ضد تسونادي - ساما والتي تعلمتها عندما كانت في بداياتها

126
00:20:56,770 --> 00:20:57,590
القضية الثالثة
أهدافه الحقيقية

127
00:20:57,990 --> 00:21:02,580
كان كابتـو أساسًا جاسوسًا لساسوري
وأُمر بجمع المعلومات عن اوريتشيمارو

128
00:21:02,980 --> 00:21:07,310
حاليًا , يدّعي أن أفكاره تتناسب مع أهداف اوريتشيمارو
وتبعه بملئ إرادته

129
00:21:07,850 --> 00:21:10,220
ولكن لا أحد , باستثناء كابتو , يعلم ماهية أهدافه الحقيقة

130
00:21:11,680 --> 00:21:17,050
ونحن نوصي بمواصلة التحقيق بشأنه و بكل حرص

131
00:21:22,650 --> 00:21:23,630
مرجبًا بكم

132
00:21:24,280 --> 00:21:27,980
حان وقت الإفصاح عن الحرف الثاني للهدية

133
00:21:28,590 --> 00:21:29,870
...إنه

134
00:21:33,410 --> 00:21:33,890
!" كو "

135
00:21:47,670 --> 00:21:51,630
! إنه ليس دمية بيدك

136
00:22:03,600 --> 00:22:05,480
... لا تتحدث عن ساسكي

137
00:22:07,080 --> 00:22:09,810
... وكأنه دمية

138
00:22:10,110 --> 00:22:13,330
! تقتنيها

139
00:22:50,060 --> 00:22:51,430
كم هذا جميل

140
00:24:03,120 --> 00:24:04,480
... كرة تشاكرا

141
00:24:05,650 --> 00:24:07,630
لقد ألقى بي إلى هذه المسافة بكرة من التشاكرا

142
00:24:25,860 --> 00:24:26,270
! ساكــورا

143
00:24:56,760 --> 00:24:58,000
يالها من تشاكرا مذهلة

144
00:24:59,610 --> 00:25:02,110
وكأنه يمكنها التفكير بمفردها

145
00:25:03,710 --> 00:25:06,440
هذه هي فرصتي

146
00:25:07,290 --> 00:25:11,340
حان الوقت لأبدأ مهمتي الحقيقية

147
00:25:17,220 --> 00:25:19,180
! ساكـورا , ردي علي

148
00:25:21,770 --> 00:25:24,640
هل اصدمت برأسها عندما سقطت ؟

149
00:25:26,170 --> 00:25:28,210
... إنه ليس وقت الإنهيار

150
00:25:35,650 --> 00:25:36,760
موكوتون نو جتسو :  تقنية العنصر  الخشبي

151
00:25:45,100 --> 00:25:46,410
! لايمكنني الإمساك بها أكثر

152
00:25:50,960 --> 00:25:53,270
! نينبو , تشوجو جيقا

153
00:25:56,290 --> 00:25:56,800
! سـاي

154
00:26:05,270 --> 00:26:06,660
! سـاي , أمسك بساكـورا

155
00:26:21,330 --> 00:26:22,210
!ما هذا بحـ - ؟

156
00:27:33,430 --> 00:27:35,510
عجبًا , عجبًا

157
00:27:41,330 --> 00:27:46,270
هل هذه هي حدود قوة الجينتشوريكي ؟

158
00:28:16,250 --> 00:28:20,120
بعد كل هذا الوقت , مازلت متعلقًا بساسكي - كن

159
00:29:02,320 --> 00:29:03,620
إنه دوري الآن ؟

160
00:29:04,130 --> 00:29:07,150
حسنًا إذًا , هاهو الحرف الثالث  للهدية

161
00:29:07,840 --> 00:29:09,370
...إنه

162
00:29:12,530 --> 00:29:13,550
! " تو "

163
00:29:43,850 --> 00:29:46,970
أين أنا ؟

164
00:30:13,630 --> 00:30:14,660
ساسكي ؟

165
00:30:19,190 --> 00:30:20,230
! ساسكي

166
00:30:21,370 --> 00:30:22,800
! انتظر

167
00:30:42,640 --> 00:30:43,650
! انتظر

168
00:31:10,090 --> 00:31:11,130
! ساسكي

169
00:31:19,450 --> 00:31:21,190
! تبًا

170
00:31:30,740 --> 00:31:31,770
... أنا

171
00:31:33,050 --> 00:31:35,930
ليست لدي القوة الكافية لإعادة ساسكي

172
00:31:41,820 --> 00:31:42,820
... لو

173
00:31:44,420 --> 00:31:48,260
! كنت قويًا حينها

174
00:31:51,190 --> 00:31:58,470
! ساسكي , لن أسمح لأوريتشيمارو بأخذك

175
00:31:58,710 --> 00:32:06,010
سأوقفك , حتى لو تطلب مني الأمر كسر
كل عظمة في جسدك

176
00:32:06,440 --> 00:32:10,820
لن تتمكن حتى من خدش واقية الجبين خاصتي

177
00:32:11,630 --> 00:32:13,930
مهما  فعلت , لن أغير رأيي

178
00:32:20,270 --> 00:32:24,240
أعتقد أنه ليس لدي خيار آخر , ناروتـو ؟

179
00:32:26,550 --> 00:32:29,460
أنت قوي

180
00:32:31,930 --> 00:32:32,940
... لكن

181
00:32:34,420 --> 00:32:37,230
أنا أقوى منك بكثير

182
00:32:37,730 --> 00:32:38,720
! شيدوري

183
00:32:40,200 --> 00:32:41,210
راسينقـان

184
00:32:49,680 --> 00:32:50,920
راسينقان  /  شيدوري

185
00:33:00,430 --> 00:33:05,280
لم ينصت إلي لأنني كنت ضعيفًا جدًا

186
00:33:06,270 --> 00:33:11,150
لم يعترف بي
لأنني كنت أضعف منه

187
00:33:17,850 --> 00:33:24,780
لهذا علي أن أصبح أقوى , مهما كلفني الأمر

188
00:33:33,000 --> 00:33:35,290
لقد استغرق مني الأمر وقتًا طويلاً لأنشئ رابطة كهذه

189
00:33:35,910 --> 00:33:37,720
لن أسمح لها بأن تنقطع

190
00:33:44,450 --> 00:33:50,330
... لحماية الرابطة التي بيننا

191
00:35:58,780 --> 00:36:03,720
... التشاكرا خاصته تبدو مختلفة  الآن

192
00:36:07,130 --> 00:36:08,190
!ساكـورا , استيقظي

193
00:36:08,660 --> 00:36:09,970
! هيّا استيقظي , ساكـورا

194
00:36:24,690 --> 00:36:25,650
هل أنت بخير ؟

195
00:36:28,170 --> 00:36:28,940
... أجل

196
00:36:28,970 --> 00:36:32,620
حذاري

197
00:36:34,180 --> 00:36:38,610
آسفة , أنا بخير

198
00:36:51,130 --> 00:36:52,140
كيف حصل هذا ...؟

199
00:36:53,430 --> 00:36:54,690
إنها من فعل ناروتـو

200
00:37:02,580 --> 00:37:04,510
... لا ألومهم

201
00:37:06,590 --> 00:37:09,370
لرغبتهم  بالحصول على قوة الجينتشوريكي

202
00:37:11,110 --> 00:37:11,860
!ناروتـو ؟

203
00:37:12,480 --> 00:37:17,160
إنه بالجانب الآخر من الجسر مع اوريتشيمارو

204
00:37:35,940 --> 00:37:38,880
ناروتـو أكثر خطورة من ذي قبل

205
00:37:51,190 --> 00:37:52,850
ما هذا الدخان ؟

206
00:37:57,490 --> 00:37:59,110
يخالجني شعور سيء حيال هذا الأمر

207
00:38:01,890 --> 00:38:04,010
موكو بونشين نو جتسو : تقنية النسخ الخشبية

208
00:38:19,730 --> 00:38:20,330
أعتمد عليك

209
00:38:50,420 --> 00:38:52,870
موكتون , موكوجو هيكي : حائط الزنزانة الخشبي

210
00:39:00,180 --> 00:39:00,720
... ناروتـو

211
00:39:15,280 --> 00:39:17,400
... هذا الطفل

212
00:39:18,310 --> 00:39:21,730
!  يدهشني إلى حدود لا نهاية لها

213
00:39:57,340 --> 00:39:58,880
... سحقًا

214
00:40:27,180 --> 00:40:28,360
هل جعلتكم تنتظرون ؟

215
00:40:28,680 --> 00:40:31,830
هاهو الحرف الأخير للهدية

216
00:40:32,100 --> 00:40:33,500
هل اكتشفتموها ؟

217
00:40:33,930 --> 00:40:35,380
... إنها

218
00:40:38,700 --> 00:40:39,390
! "ن"

219
00:40:40,270 --> 00:42:08,880
Fulla = ترجمة + توقيت

220
00:42:11,730 --> 00:42:17,490
الحلقة المقبلة من ناروتـو ستعرض السنة القادمة
الخميس  الساعة 7:30 مساءًا تاريخ 10 من شهر كانون الثاني

221
00:42:17,810 --> 00:42:21,130
تهتز الموجات في الأرض بينما يشتد وطيس المعركة

222
00:42:21,230 --> 00:42:25,800
عباءة الثعلب الشيطاني تغطيني
وتجعلني شبيهًا أكثر بالكيوبي

223
00:42:25,980 --> 00:42:28,140
وتعميني عن شعور ساكورا بالخوف والقلق علي

224
00:42:28,380 --> 00:42:34,500
هل سيتمكن القائد ياماتـو من وضع حد للموضوع ؟

225
00:42:34,630 --> 00:42:37,020
! الحلقة المقبلة : اوريتشيمارو ضد الجينتشوريكي

226
00:42:37,100 --> 00:42:39,470
أراكم السنة المقبلة

227
00:43:25,910 --> 00:43:28,550
! نادي كونوها للتمارين الشبابية

228
00:43:28,660 --> 00:43:32,430
سنريكم اليوم طريقة تدرب الشينوبي

229
00:43:32,950 --> 00:43:36,460
! الطريقة الأولى : تأسيس الطاقة

230
00:43:37,140 --> 00:43:40,640
الأوعية القلبية الصحية هي أهم شيء بالنسبة للنينجا

231
00:43:41,280 --> 00:43:43,670
الكل لديه طرقه الخاصة

232
00:43:43,980 --> 00:43:45,400
تمارين الضغط

233
00:43:45,700 --> 00:43:46,350
تسلق الجبال

234
00:43:46,720 --> 00:43:48,970
والحوم حول القرية باليدين

235
00:43:49,310 --> 00:43:51,970
ياإلهي , ألم يسمعوا من قبل بمزيلات العرق ؟

236
00:43:52,520 --> 00:43:54,760
الطريقة الثانية : تسلق الأشجار

237
00:43:55,230 --> 00:43:59,110
المغزى منه هو تركيز التشاكرا في قاع القدمين

238
00:43:59,520 --> 00:44:00,790
: الطريقة الثالثة

239
00:44:01,130 --> 00:44:06,890
واصل بتسريب التشاكرا من القدمين وموازنة الجسد على الماء

240
00:44:06,980 --> 00:44:09,280
وإذا أخطأت , ستغرق

241
00:44:09,840 --> 00:44:15,690
! قد يبدو سهلاُ , ولكنه في الحقيقة صعب جدًا

242
00:44:15,770 --> 00:44:17,390
لهذا تذكروا جميعكم

243
00:44:17,490 --> 00:44:20,040
اجعل هدفك بأن تصبح هوكاجي نصب عينيك
واعمل جاهدًا

244
00:44:20,100 --> 00:44:24,540
لا , أيها المعتوه ! هذا خطر جدًا
... فأرجوكم , لاتجربوا هذا في منازلكم

