1
00:00:00,350 --> 00:00:05,618
تم تعديل وقت الترجمه بواسطة 
MEDOAHMED2008

2
00:01:51,257 --> 00:01:52,508
شيءٌ ما يحدثُ هناك

2
00:02:08,398 --> 00:02:10,190
إنه ليس بشرياً

3
00:02:34,316 --> 00:02:37,001
ساي , ما الذي تفعل ؟

4
00:02:40,640 --> 00:02:43,070
إستمر في مراقبته

5
00:02:58,188 --> 00:03:00,004
!ساكورا-تشان

6
00:03:15,345 --> 00:03:18,289
هل هذا ناروتو ؟!؟

7
00:03:41,173 --> 00:03:42,074
!ناروتو

8
00:03:44,363 --> 00:03:45,109
...هذا

9
00:03:51,826 --> 00:03:56,195
بالنسبةِ لي لستُ مطراً إلى هزيمة هذا الولد الصغير الان

10
00:03:57,412 --> 00:04:02,623
مجرد كيوبي صغير قادر على فعل هذا 

11
00:04:28,178 --> 00:04:35,774
أه الا تتذكر حلمنا المشترك في ذلك اليوم ؟

12
00:04:36,060 --> 00:04:37,497
أنت هو حلمي

13
00:04:37,865 --> 00:04:42,445
أه لتو قد بدأنا , أنت أفضل صديقٍ تائه

14
00:04:42,542 --> 00:04:45,961
جيد , حان وقت التحرك

15
00:04:46,193 --> 00:04:50,465
كل يوم , يشرق من ضياء الطليعة

16
00:04:50,550 --> 00:04:55,184
أريد ان أراك لانه يجعل روحي تلتهب

17
00:04:55,561 --> 00:05:00,147
لكن الان إبتعدنا كثيرا عن أيام المرح

18
00:05:00,535 --> 00:05:04,910
سأتولى الأمر لأكون المستقبل ولهذا سوف أحلم

19
00:05:05,425 --> 00:05:07,812
سأبعد المسافة

20
00:05:08,118 --> 00:05:10,094
وانظر نحو السماء بتمعن

21
00:05:10,234 --> 00:05:12,310
لتو قد بدأت

22
00:05:12,847 --> 00:05:16,916
سأستخدمُ اعظم قوةٍ بأسرع ما يمكن

23
00:05:17,066 --> 00:05:18,944
أنت هو صديقي

24
00:05:19,179 --> 00:05:26,663
أه الا تتذكر حلمنا المشترك في ذلك اليوم؟

25
00:05:26,786 --> 00:05:28,289
أنت هو حلمي

26
00:05:28,734 --> 00:05:32,986
أه لتو قد بدأنا , أنت أفضل صديقٍ تائه

27
00:05:33,352 --> 00:05:36,199
جيد,حان وقت التحرك

28
00:05:36,348 --> 00:05:38,092
شكراً يا صديقي

29
00:05:38,393 --> 00:05:45,974
أه انا لم انسى ما حصل في ذلك اليوم

30
00:05:46,163 --> 00:05:47,780
أنت هو حلمي

31
00:05:48,138 --> 00:05:52,304
أه سأحميك المرة القادمه بطريقتي

32
00:05:52,759 --> 00:05:55,351
جيد أنه البعد

33
00:05:56,833 --> 00:06:01,404
دموع ساكورا

34
00:06:10,272 --> 00:06:11,938
من المستحيل أن يكونَ هذا قتالاً بين نينجا

35
00:06:18,441 --> 00:06:21,133
هذا قتالٌ بين وحشين

36
00:06:26,923 --> 00:06:27,633
ناروتو

37
00:06:29,581 --> 00:06:33,743
في هذه اللحظه , استعمال سيف الكاسانج عديم الجدوى 

38
00:06:39,071 --> 00:06:43,157
ما الذي يحدث هناك ؟ هل مات ناروتو ؟

39
00:07:19,791 --> 00:07:21,591
انظري اليه

40
00:07:29,066 --> 00:07:33,761
يتحول إلى هذا الشكل لنقذ ساسكي

41
00:07:38,930 --> 00:07:41,856
سوف أُرجعُ ساسكي , مهما كلفني الثمن

42
00:07:42,090 --> 00:07:44,428
انه وعد الحياة

43
00:07:45,172 --> 00:07:49,683
ساكورا .. أنا ما زلت على وعدي

44
00:07:55,624 --> 00:07:58,800
انا لن أتراجع عن كلمتي

45
00:07:59,293 --> 00:08:02,484
هذا هو طريقي في النينجا

46
00:08:01,283 --> 00:08:03,326
في هذه الحظه , انه لا يمتك مشاعر

47
00:08:11,398 --> 00:08:12,813
طفل حزين

48
00:09:12,094 --> 00:09:13,066
ساكورا,توقفي

49
00:09:16,505 --> 00:09:18,400
لا تستطيعين ان تقتربي من ناروتو الان

50
00:09:23,291 --> 00:09:24,179
!ناروتو

51
00:09:27,240 --> 00:09:29,886
!هذا ... هذا يكفي

52
00:09:30,478 --> 00:09:33,525
سوف انقذُ ساسكي من أجلك

53
00:09:35,195 --> 00:09:36,081
ناروتو

54
00:09:44,778 --> 00:09:45,666
إصمدي

55
00:10:16,832 --> 00:10:18,389
ما الذي يحدث ؟

56
00:10:58,680 --> 00:10:59,751
هذه هي فرصتي

57
00:11:18,629 --> 00:11:20,751
...يبدو أنه قد حان الوقت

58
00:11:24,376 --> 00:11:27,751
هذا الجسد يظهر ردود فعلٍ سلبية

59
00:11:28,751 --> 00:11:31,749
إنه حقاً شيءٌ مؤسف لكن وقت اللعب قد إنتهى

60
00:11:41,536 --> 00:11:43,926
الصبرَ الصبرَ

61
00:11:44,373 --> 00:11:46,751
ساسكي -كن ينتظر

62
00:11:58,020 --> 00:11:58,021
..اه ههها

63
00:12:03,751 --> 00:12:05,470
تباً,يبدو انني لم أكن سريعاً كفاية

64
00:13:29,751 --> 00:13:30,540
أنت لن تذهب إلى أي مكان

65
00:13:31,678 --> 00:13:35,751
مهلاً مهلاً , انت تقفزُ بالإستنتاجات 
انا لا أقصد بك أي أذى

66
00:13:38,578 --> 00:13:40,751
انا اريد العكس تماماً

67
00:13:42,062 --> 00:13:43,230
ماذا تعني ؟

68
00:13:58,133 --> 00:14:01,266
 طريقك وطريقي ملئية بالاشواك والالغام 

69
00:14:06,989 --> 00:14:08,885
الاكتسكي هم الشوكة في طريقنا 

70
00:14:12,515 --> 00:14:13,330
كما أرى

71
00:14:13,602 --> 00:14:19,023
اذا أبقيت على حياتك 
هنالك فرصةٌ في أن تبعد عضواً أخر من الاكتسكي
بعيداً عن طريقنا

72
00:14:30,734 --> 00:14:31,509
ناروتو

73
00:14:49,610 --> 00:14:55,680
جرحها أعمق مما أعتقدت
لا أستطيع أن أواصل لفترةٍ طويلة

74
00:15:01,734 --> 00:15:03,751
اوروتشيمارو ساما ,أنتهى الوقت تقريباً

75
00:15:08,762 --> 00:15:13,444
لقد عدت من اجلك 
اقتل عضواً أخر من الاكتسكي لأجلنا

76
00:15:17,282 --> 00:15:20,054
...على الرغم من ذلك 
...هذه هي مسؤوليتك

77
00:15:21,629 --> 00:15:23,655
يجب عليك أن تفعل شيئا حياله

78
00:15:28,797 --> 00:15:29,932
حان الوقت لأرحل

79
00:15:41,670 --> 00:15:42,340
إما الان وإما فلا

80
00:16:00,599 --> 00:16:01,645
أنا مبعوث دانزو ساما

81
00:16:01,928 --> 00:16:04,036
أنا لستُ عدواً

82
00:16:05,738 --> 00:16:08,175
هنالك أمرٌ أود أن أناقشه

83
00:16:13,445 --> 00:16:15,269
هوكاجي شيكي جوجن جتسو

84
00:16:16,875 --> 00:16:18,490
كاكاوين ننتن سوشو

85
00:16:16,875 --> 00:16:18,490
أسلوب الهوكاجي الأول

86
00:18:06,826 --> 00:18:07,643
!ناروتو

87
00:18:43,293 --> 00:18:44,446
....دانزو

88
00:18:44,651 --> 00:18:49,445
اذاً ذلك العجوز الخرف ما زال على قيد الحياة؟

89
00:18:50,751 --> 00:18:53,751
اذا ـــ ما يمكن ان تكون تلك الرسالة ؟

90
00:18:54,919 --> 00:18:58,618
انا لدي رسالة من دانزو ساما إلى اوروتشيمارو ساما

91
00:19:00,367 --> 00:19:01,290
...لكن قبل هذا

92
00:19:01,325 --> 00:19:06,000
إختر كلماتكَ بعناية

93
00:19:11,122 --> 00:19:13,426
وإلا سوف ينتهي بك الحال ميتاً

94
00:19:14,188 --> 00:19:19,226
...سوف أتكلم بالطريقة التي علمني إياها دانزو ساما

95
00:19:19,895 --> 00:19:23,572
ثم اذا ازعجك شيء , تصرف كما تشاء

