1
00:00:01,290 --> 00:00:05,340
<i>Traveling throughout the world,</i>

2
00:00:05,630 --> 00:00:07,760
<i>Let us call out in joy.</i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:14,560
<i>When my heart is rested, the signal to continue is rung.</i>

4
00:00:14,760 --> 00:00:21,820
DaRk ViEw : ترجمة

5
00:00:21,850 --> 00:00:25,280
<i>Walking the unpaved path..</i>

6
00:00:25,440 --> 00:00:28,700
<i>in between the Sea and the Sky.</i>

7
00:00:28,940 --> 00:00:34,080
<i>We are now steering our ship.</i>

8
00:00:34,490 --> 00:00:40,460
<i>Out here in the dark sea, another adventure awaits.</i>

9
00:00:40,700 --> 00:00:47,380
<i>I am getting excited just thinking about it.</i>

10
00:00:47,750 --> 00:00:51,890
<i>Traveling throughout the world,</i>

11
00:00:52,050 --> 00:00:54,180
<i>Let us call out in joy.</i>

12
00:00:54,340 --> 00:01:00,940
<i>When my heart is rested, the signal to continue is rung.</i>

13
00:01:08,400 --> 00:01:11,490
<i>The feelings that we had when this adventure just began</i>

14
00:01:11,650 --> 00:01:15,000
<i>I hope never to forget.</i>

15
00:01:15,200 --> 00:01:20,460
<i>Now that I think about it, nothing seems scary to me.</i>

16
00:01:20,780 --> 00:01:26,720
<i>With this pace, let us continue this trip.</i>

17
00:01:26,920 --> 00:01:33,770
<i>The Rhythm of Adventure that Shy Hearted People feel.</i>

18
00:01:33,920 --> 00:01:40,310
<i>Find all the Treasure and laugh out in pride.</i>

19
00:01:40,430 --> 00:01:47,240
<i>Use it all up during a great party and live it all up!</i>

20
00:02:00,450 --> 00:02:04,500
<i>Bringing dreams to those with none.</i>

21
00:02:04,660 --> 00:02:06,800
<i>Spreading our wings</i>

22
00:02:06,960 --> 00:02:13,550
<i>Take a deep breath and continue on!</i>

23
00:02:13,630 --> 00:02:20,020
<i>Find all the Treasure and laugh out in pride.</i>

24
00:02:20,180 --> 00:02:27,110
<i>Use it all up during a great party and live it all up!</i>

25
00:02:27,120 --> 00:02:39,910
DaRk ViEw : ترجمة

26
00:02:42,130 --> 00:02:43,030
الثروة

27
00:02:43,090 --> 00:02:44,100
الشهره

28
00:02:44,170 --> 00:02:46,020
القوة

29
00:02:46,080 --> 00:02:49,020
الرجل الذي امتلك كل شيء

30
00:02:49,090 --> 00:02:50,170
ملك القراصنة

31
00:02:50,240 --> 00:02:52,070
جولد روجر

32
00:02:52,140 --> 00:02:54,260
الكلمات التي قالها قبل موته

33
00:02:54,330 --> 00:02:56,270
ارسلت الناس من كل انحاء العالم

34
00:02:56,330 --> 00:02:58,290
الى البحر

35
00:02:58,290 --> 00:03:00,370
كنوزي ؟

36
00:03:00,440 --> 00:03:02,730
ان كنت تريدها فهي لك

37
00:03:02,780 --> 00:03:04,120
ابحث عنها

38
00:03:04,230 --> 00:03:06,980
انا تركت كل ما املك في ذاك المكان

39
00:03:07,390 --> 00:03:10,020
الرجال الذين يبحثون عن احلامهم

40
00:03:10,070 --> 00:03:12,280
دخلوا الجراند لاين

41
00:03:12,340 --> 00:03:14,760
العالم يعيش الان

42
00:03:14,820 --> 00:03:16,610
! عصر القراصنة العظيم

43
00:03:19,640 --> 00:03:20,740
" في الطريق المؤدي الى "العالم الجديد

44
00:03:20,810 --> 00:03:25,790
قابل طاقم قبعة القش صائدي المكافآت , عائلة اشينو

45
00:03:26,420 --> 00:03:29,580
Coup de Burst!

46
00:03:34,590 --> 00:03:39,880
Startling the Achino family they managed to fly out of Hyokkaido,

47
00:03:39,990 --> 00:03:42,970
و لكن ! علم القراصنة الذي هو اهم من حياة الطاقم

48
00:03:43,050 --> 00:03:44,550
! سـُرق

49
00:03:45,110 --> 00:03:48,090
.... و علم القراصنة يرفرف ....

50
00:03:48,130 --> 00:03:49,770
اوووه , انه ليس موجود

51
00:03:49,920 --> 00:03:51,770
علم القراصنة غير موجود ؟

52
00:03:57,920 --> 00:04:02,850
و اتضح ان سر تحرك الجبال الثلجية , هو بطاريق الدومو

53
00:04:14,300 --> 00:04:15,240
! تبا

54
00:04:15,490 --> 00:04:22,810
و بعد ان تفرق طاقم القبعة القشية , بدأت عائلة اشينو تحركاتها

55
00:04:24,850 --> 00:04:26,100
هيا نلعب

56
00:04:26,210 --> 00:04:28,000
اختي الكبيرة

57
00:04:29,370 --> 00:04:30,760
انك غير محظوظ

58
00:04:31,150 --> 00:04:33,530
انا ثاني ابناء عائلة اشينو

59
00:04:33,600 --> 00:04:35,180
! فوريندو ساما

60
00:04:42,200 --> 00:04:50,560

{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}القتال الصعب لطاقم القبعة القشية








روح القرصان تحافظ على العلم

61
00:04:42,200 --> 00:04:50,560


62
00:04:51,570 --> 00:04:52,760
لوفلي لاند ؟

63
00:04:52,940 --> 00:04:53,690
لوف ...؟

64
00:04:55,760 --> 00:04:56,810
هذا صحيح

65
00:04:56,870 --> 00:04:58,790
علمك في لوفلي لاند

66
00:04:59,090 --> 00:05:02,240
المركز الرئيسي لعائلة اشينو هو

67
00:05:02,690 --> 00:05:04,000
لوفلي لاند

68
00:05:04,200 --> 00:05:08,450
القرصانه الذين قبضنا عليهم , نقدمهم للمارينز و هم يضحكون

69
00:05:08,620 --> 00:05:11,590
نعم , انها لوفلي لاند

70
00:05:14,950 --> 00:05:16,110
سألقنك درسا

71
00:05:17,310 --> 00:05:19,200
انا لم اكمل كلامي حتى الان

72
00:05:21,220 --> 00:05:21,720
انتظر

73
00:05:25,860 --> 00:05:26,590
لوفي

74
00:05:28,940 --> 00:05:30,000
حسنا

75
00:05:32,090 --> 00:05:34,020
لن يحدث مره اخرى

76
00:05:35,170 --> 00:05:36,610
اووي , ايها الرنّه

77
00:05:36,670 --> 00:05:38,110
انا لست رنّه

78
00:05:38,200 --> 00:05:40,150
ما هذا القبطان عديم الفائدة

79
00:05:40,220 --> 00:05:43,490
بسببك , علم القرصانة الثمين اخذ في البداية

80
00:05:43,980 --> 00:05:45,880
ايها القرصان الفاشل

81
00:05:45,940 --> 00:05:47,320
من الافضل ان تكون مستعدا

82
00:05:47,400 --> 00:05:52,060
اذا استمريت في حماية هذا الكابتن عديم الفائدة , سوف تقتل قريبا

83
00:05:55,220 --> 00:06:00,110
اذا بقيت الامور على هذا الحال , انا لا اعلم ما سوف يحدث لعلمكم المسروق

84
00:06:00,280 --> 00:06:02,410
Gomu Gomu no Gattling Gun!

85
00:06:04,470 --> 00:06:05,730
! تبا

86
00:06:05,960 --> 00:06:12,280
كنت اظن انه سوف يتعب و يمل و تقل سرعته حركاته , و لكن هذا الرجل

87
00:06:12,350 --> 00:06:15,960
يستمر في المحاولة , و سرعته تزداد

88
00:06:23,230 --> 00:06:25,280
هذه سفينة جميلة , اليس كذلك ؟

89
00:06:25,400 --> 00:06:26,980
ماذا تسمونها ؟

90
00:06:27,640 --> 00:06:29,610
ثاوزاند سنيي قو

91
00:06:29,700 --> 00:06:31,380
ثاوزاند ؟

92
00:06:32,600 --> 00:06:34,410
حسنا , ما هو اسمك ؟

93
00:06:34,410 --> 00:06:37,120
اسمي انا ؟

94
00:06:37,230 --> 00:06:38,850
انا روبن

95
00:06:38,920 --> 00:06:40,310
نيكو روبن

96
00:06:40,400 --> 00:06:42,390
نيكو روبن ؟

97
00:06:42,580 --> 00:06:44,520
انت الفتاة التي رأيتها من قبل , صحيح ؟

98
00:06:44,620 --> 00:06:45,470
هذا ممكن

99
00:06:45,530 --> 00:06:46,920
بالتأكيد

100
00:06:47,150 --> 00:06:49,590
لقد تفاجئة عندما ظهرتي

101
00:06:51,570 --> 00:06:55,330
حسنا ليل , هل تعرفين شيء عن طاقم هذه السفينة ؟

102
00:06:55,420 --> 00:06:57,180
طاقم الـ ثاوزاند ؟

103
00:06:57,270 --> 00:06:58,560
انا لا اعلم

104
00:06:58,560 --> 00:07:00,220
حقا ؟

105
00:07:00,220 --> 00:07:04,520
و لكن انا اعلم اين هو علمكم

106
00:07:04,590 --> 00:07:06,260
انتم تبحثون عنه , اليس كذلك ؟

107
00:07:06,320 --> 00:07:06,960
نعم

108
00:07:07,150 --> 00:07:08,480
اين هو ؟

109
00:07:10,590 --> 00:07:12,710
هل تسمحين بأن تقولي لي ؟

110
00:07:14,450 --> 00:07:16,150
هل تسمحين

111
00:07:16,270 --> 00:07:17,570
بأن تلعبي معي ؟

112
00:07:17,670 --> 00:07:18,540
ماذا ؟

113
00:07:18,600 --> 00:07:20,740
هل تسمحين بأن تلعبي معي ؟

114
00:07:20,820 --> 00:07:23,270
اذا لعبتي معي , سوف اخبرك

115
00:07:23,370 --> 00:07:25,050
حسنا , كلام رائع

116
00:07:25,140 --> 00:07:25,820
حقا ؟

117
00:07:26,040 --> 00:07:27,850
! ياتا

118
00:07:28,230 --> 00:07:32,150
.. مؤخرا , اختي الكبيره , لا تلعب معي ..

119
00:07:32,240 --> 00:07:34,430
هي دائما تلعب معه

120
00:07:34,530 --> 00:07:37,130
ذاك الخاسر القذر , في كل الاوقات

121
00:07:41,330 --> 00:07:42,940
رائع جدا , رائع

122
00:07:45,050 --> 00:07:48,470
اووه , ساروكو ان الوضع مثالية

123
00:07:48,890 --> 00:07:51,410
اووه , ما مشكلة هذان الاثنين ؟

124
00:07:51,520 --> 00:07:53,230
انهم لا يهاجون ابدا

125
00:07:53,320 --> 00:07:57,000
كل ما يفعلونه هو الدواران حولنا

126
00:07:58,920 --> 00:08:01,230
اقفز , و اضرب

127
00:08:02,260 --> 00:08:03,710
ارابل ,

128
00:08:03,790 --> 00:08:07,260
وضع ساحة التزلج اليوم

129
00:08:07,330 --> 00:08:08,880
مثالية جدا

130
00:08:09,210 --> 00:08:10,200
تبا

131
00:08:11,020 --> 00:08:13,240
اقفز , و اضرب

132
00:08:13,510 --> 00:08:15,200
رائع ساروكو

133
00:08:15,270 --> 00:08:16,690
تزلجك

134
00:08:16,770 --> 00:08:17,930
رائع جدا

135
00:08:18,580 --> 00:08:20,680
هؤلاء لن يسمحوا لنا بالخروج من هنا , اليس كذلك ؟

136
00:08:20,740 --> 00:08:21,830
! اوي , سانجي

137
00:08:21,920 --> 00:08:22,550
هاه  ؟

138
00:08:22,640 --> 00:08:25,570
اذا لم نعد الى سني قو بسرعه سوف يكون الوضع سيئاً

139
00:08:25,630 --> 00:08:26,490
حسنا

140
00:08:26,930 --> 00:08:29,260
اذن , افعل شيء لهذان الاثنين

141
00:08:34,030 --> 00:08:36,460
ارابل تشان , انها جذابة

142
00:08:37,050 --> 00:08:38,730
.. كنت اعرف ذلك

143
00:08:38,840 --> 00:08:41,480
انا اعرف , هذا الرجل

144
00:08:41,590 --> 00:08:42,730
هو دائما ً

145
00:08:42,860 --> 00:08:43,720
تبا ً

146
00:08:44,330 --> 00:08:46,090
! اووي , انتم

147
00:08:46,180 --> 00:08:49,080
انتم من سرق علمنا , اليس كذلك ؟

148
00:08:49,290 --> 00:08:51,190
اين العلم ؟

149
00:08:49,980 --> 00:08:53,070
رائع , رائع جدا

150
00:08:52,430 --> 00:08:53,760
اسمعوا

151
00:08:57,920 --> 00:09:00,120
ما هي مشكلتهم ؟

152
00:09:00,330 --> 00:09:03,440
نحن نصطاد اصحاب المكافآت , و نقدمهم لـ بابا سان

153
00:09:03,520 --> 00:09:05,300
انا متأكد انه سيكون سعيد جدا

154
00:09:05,680 --> 00:09:07,150
هذا صحيح , ساروكو

155
00:09:07,240 --> 00:09:08,420
و مما لا شك فيه

156
00:09:09,070 --> 00:09:11,490
نحن فقط نقوم بخدمته

157
00:09:12,030 --> 00:09:13,370
مكافآتنا ؟

158
00:09:13,370 --> 00:09:14,470
كنت اعرف ,هؤلاء

159
00:09:17,540 --> 00:09:18,600
! هيا بنا

160
00:09:18,740 --> 00:09:20,660
! رمية الحب

161
00:09:24,100 --> 00:09:25,010
.... ارا

162
00:09:30,330 --> 00:09:31,380
تبا

163
00:09:31,440 --> 00:09:32,570
واحده اخرى

164
00:09:32,650 --> 00:09:33,930
رمية الحب

165
00:09:34,260 --> 00:09:36,980
اوني سان تقفز بأتجاه ذراعي

166
00:09:44,350 --> 00:09:45,450
تبا

167
00:09:48,220 --> 00:09:50,720
... رمي السيدة

168
00:09:50,790 --> 00:09:52,480
.لقد اصبح امراً مزعجا ً

169
00:09:53,410 --> 00:09:54,600
! هووكي

170
00:09:57,170 --> 00:09:58,720
هذا الشخص الذي قابلناه منذ فترة

171
00:09:58,830 --> 00:09:59,820
نعم

172
00:10:00,090 --> 00:10:02,140
انت الشخص الذي سرق علمنا ,. صحيح ؟

173
00:10:02,270 --> 00:10:04,540
هاه . ؟ الشخص الذي سرق علمكم؟

174
00:10:04,620 --> 00:10:05,980
من فعله مرة اخرى ؟

175
00:10:08,110 --> 00:10:09,340
. اذا , ليس انت

176
00:10:09,420 --> 00:10:10,600
حسنا , هيا نذهب

177
00:10:10,660 --> 00:10:11,570
هذا مضيعة للوقت

178
00:10:11,630 --> 00:10:12,470
بالطبع

179
00:10:12,700 --> 00:10:14,590
بالاضافة الى ان الجو بارد جدا

180
00:10:14,980 --> 00:10:16,340
! انتـ ,انتظروا لحظه

181
00:10:16,570 --> 00:10:18,140
امر متعب ان تغادر اللعبة في منتصفها

182
00:10:18,410 --> 00:10:22,500
حـ , حسنا , انتم على حق , عائلتي هي من سرق علمكم

183
00:10:22,670 --> 00:10:23,930
اين هو ؟

184
00:10:24,030 --> 00:10:25,150
مكانه ؟

185
00:10:25,240 --> 00:10:27,610
حسنا , اين هو ؟

186
00:10:28,540 --> 00:10:30,080
اذا لم تكن تعرف , نحن سوف نكمل طريقنا

187
00:10:30,170 --> 00:10:32,650
انـ , انتـ , انتظروا قليلا ً

188
00:10:32,820 --> 00:10:33,880
لا تذهبوا

189
00:10:34,030 --> 00:10:35,150
انا اقول , لا تذهبوا

190
00:10:35,410 --> 00:10:37,010
انا اعرف مكان وجود علمكم

191
00:10:38,170 --> 00:10:39,460
اين هو ؟

192
00:10:39,620 --> 00:10:41,540
لحظه , اين هو ؟؟؟

193
00:10:41,810 --> 00:10:43,520
نحن لا نستفيد منك

194
00:10:44,860 --> 00:10:46,420
! لحظه , لحظة , لحظة

195
00:10:46,930 --> 00:10:48,490
لم اكن اعلم ان بأمكانه اطلاق النار و القذائف

196
00:10:48,560 --> 00:10:50,180
ليس من الرجوله ان تهاجم فجأة ً

197
00:10:50,310 --> 00:10:53,180
ابدأ بالقتال عند انطلاق الصافرة , و سوف اريك

198
00:10:53,320 --> 00:10:56,240
اووه , انه بارد جدا

199
00:10:56,310 --> 00:10:58,160
اسرع بـ التخلص منه

200
00:10:58,230 --> 00:10:58,990
بالتأكيد

201
00:11:00,890 --> 00:11:02,220
اللعبة بدأت الان

202
00:11:05,940 --> 00:11:08,060
اذا كانت معركة قذائف , انا لن اخسر

203
00:11:15,140 --> 00:11:16,460
اخيرا حصلت على لباس دافئ

204
00:11:16,530 --> 00:11:17,730
الان ليس هناك اي معنى.

205
00:11:17,970 --> 00:11:18,820
تبا

206
00:11:22,660 --> 00:11:25,070
تبا , اهدافي  اصبحت غير واضحه

207
00:11:25,810 --> 00:11:28,240
انا اظن ان هذا الشخص يركض بغباء

208
00:11:28,340 --> 00:11:30,460
لكن اذا استمر الوضع هكذا , انا لا استطيع الصمود اكثر

209
00:11:30,790 --> 00:11:33,110
لانه مع هذا البرد , لا استطيع التحرك جيدا ً

210
00:11:33,170 --> 00:11:35,540
احتاج الى اصبة شيء ما

211
00:11:36,150 --> 00:11:37,340
هوك-كي-كي

212
00:11:37,590 --> 00:11:39,490
ماذا تفعل ايها الاحمق

213
00:11:39,550 --> 00:11:42,200
اذا كنت لا ترى جيدا , فإن طلقاتك ليست لها فائدة

214
00:11:42,350 --> 00:11:43,120
خذ هذه

215
00:11:44,750 --> 00:11:47,030
هيه , حتى انت لا ترى شيئاً

216
00:11:49,110 --> 00:11:51,060
انا ليس لدي الوقت لـ اضاعته مع شخص احمق مثلك

217
00:11:57,850 --> 00:11:59,840
لقد وجدتني ؟

218
00:12:00,060 --> 00:12:02,000
نعم , وجدتك بسرعه

219
00:12:06,420 --> 00:12:08,630
الان , اين هي القطعه النقدية ؟

220
00:12:09,560 --> 00:12:10,710
اممم , لنرى

221
00:12:12,700 --> 00:12:13,820
. انها هنا

222
00:12:17,780 --> 00:12:19,150
هاي , ليل ؟

223
00:12:19,220 --> 00:12:19,990
ماذا ؟

224
00:12:20,060 --> 00:12:21,850
اين العلم ؟

225
00:12:21,880 --> 00:12:23,140
.لا اعلم

226
00:12:23,230 --> 00:12:25,390
هاي , لا تريدين اخباري ؟

227
00:12:25,450 --> 00:12:27,130
لا اعلم

228
00:12:36,960 --> 00:12:38,690
انا سوف , انا سوف اخبرك

229
00:12:38,230 --> 00:12:39,190
حقا ؟

230
00:12:39,730 --> 00:12:40,940
حقا , انا جادة

231
00:12:44,770 --> 00:12:46,950
. كل اعلام القراصنة , في غرفة بابا

232
00:12:47,010 --> 00:12:48,010
بابا ؟

233
00:12:48,090 --> 00:12:50,840
نعم , لدية البعض منها

234
00:12:50,840 --> 00:12:53,310
غرفته مملوءه بـ اعلام القراصنة

235
00:12:53,390 --> 00:12:55,070
غرفته ؟

236
00:12:55,280 --> 00:12:57,590
اليوم هو عيد ميلاد بابا

237
00:12:57,590 --> 00:13:00,370
لذلك , الجميع خرج لـ يحضروا له هديه

238
00:13:01,230 --> 00:13:03,000
الاعلام تعتبر هدية ؟

239
00:13:03,070 --> 00:13:04,800
بوو , هذا خطأ

240
00:13:07,230 --> 00:13:09,240
هذه هي الهدايا

241
00:13:09,570 --> 00:13:11,530
$ هذا الشخص مكافآته  300.000.000

242
00:13:11,610 --> 00:13:14,110
$ و هذا الشخص مكافآته 120.000.000

243
00:13:14,200 --> 00:13:16,790
$ و هذا مكافآته 44.000.000

244
00:13:17,450 --> 00:13:21,510
... و

245
00:13:21,570 --> 00:13:24,160
$ اختي الكبيرة مكافآتها 80.000.000

246
00:13:24,420 --> 00:13:25,780
صحيح ؟

247
00:13:26,920 --> 00:13:29,880
Gomu Gomu no Pistol!

248
00:13:32,340 --> 00:13:34,140
هل للعلم كل تلك الاهمية ؟

249
00:13:34,210 --> 00:13:35,240
بالتأكيد

250
00:13:35,310 --> 00:13:37,510
العلم , هو فخر القراصنة

251
00:13:37,570 --> 00:13:39,230
لا شيء اهم منه

252
00:13:39,230 --> 00:13:41,900
Gomu Gomu no Ono!

253
00:13:44,420 --> 00:13:47,400
هذا ليس من شأنك , اليس كذلك ايها الرنه ؟

254
00:13:47,480 --> 00:13:49,860
هذا من شأن القرصان

255
00:13:50,480 --> 00:13:52,980
اصمت ,انا قرصان ايضا

256
00:13:57,280 --> 00:14:00,690
لن اسامحك بسهوله

257
00:14:00,740 --> 00:14:02,330
ماذا يستطيع الرنه ان يفعل ؟

258
00:14:02,570 --> 00:14:03,380
اصمت

259
00:14:05,270 --> 00:14:06,460
خطير , خطيــر

260
00:14:08,590 --> 00:14:09,940
يالهي ؟

261
00:14:09,940 --> 00:14:12,700
اذا هزمتني , ماذا تستطيع ان تفعل لـ استرجاع العلم ؟

262
00:14:12,740 --> 00:14:16,800
اذا قضيت علي , لن تستطيع الذهاب الى لوفلي لاند

263
00:14:22,480 --> 00:14:23,160
لوفي ؟

264
00:14:23,580 --> 00:14:26,480
لا تقلق بشأنه

265
00:14:26,550 --> 00:14:28,550
انا سوف اسأله , بعد ان اهزمه

266
00:14:28,990 --> 00:14:53,580
شبكة و منتديات المحيط الاسود

267
00:14:28,990 --> 00:14:53,580
www.xblackox.com

268
00:14:28,990 --> 00:14:53,580
DaRk ViEw :ترجمة

269
00:15:02,870 --> 00:15:06,330
شخص بقيمة 300.000.000$ لن يهزم بسهولة

270
00:15:06,890 --> 00:15:11,190
من الافضل الانسحاب الان , و الاهتمام بأمره لاحقا , في لوفلي لاند

271
00:15:11,710 --> 00:15:12,740
انا افهم

272
00:15:12,840 --> 00:15:14,010
انا افهم

273
00:15:14,080 --> 00:15:14,820
.. انتظر

274
00:15:15,280 --> 00:15:16,710
اعد الي علمي

275
00:15:19,030 --> 00:15:21,120
ايها السافل

276
00:15:21,350 --> 00:15:23,700
انـ , انتظر , انا استسلم ,

277
00:15:24,740 --> 00:15:26,380
العلم الابيض , يعني عند القراصنة الاستسلام

278
00:15:24,740 --> 00:15:26,380
العلم الابيض

279
00:15:29,960 --> 00:15:32,930
حقيقة ً , العلم كان معي طوال الوقت

280
00:15:33,010 --> 00:15:34,070
.... انا سوف اعيده

281
00:15:38,490 --> 00:15:39,380
! لوفي

282
00:15:40,950 --> 00:15:43,010
اعد العلم

283
00:15:47,490 --> 00:15:48,390
! لوفي

284
00:15:50,540 --> 00:15:52,320
لقد سقط بسهوله

285
00:15:52,820 --> 00:15:55,810
اذا كنت تريد التعامل بجدية , امسك بي

286
00:15:56,290 --> 00:15:58,100
انت وقراصنة القمامه التي هناك

287
00:15:58,100 --> 00:15:59,880
و كن مستعد لتحمل العواقب

288
00:16:05,870 --> 00:16:07,310
بازل سان ؟

289
00:16:07,380 --> 00:16:08,330
! بازل

290
00:16:15,860 --> 00:16:17,730
!!! لوفي

291
00:16:18,470 --> 00:16:19,810
رمية الحب

292
00:16:24,960 --> 00:16:27,510
انهم الاشخاص الذين سرقوا علمنا

293
00:16:27,580 --> 00:16:28,730
مما لا شك فيه

294
00:16:30,670 --> 00:16:33,550
انت تواجهون العظيم يوسوب ساما بجدية

295
00:16:33,720 --> 00:16:34,930
ايها الزوجان الاحمقان

296
00:16:36,110 --> 00:16:38,140
Hisatsu Kayenboshi!

297
00:16:42,160 --> 00:16:44,040
ارابل ؟!؟!؟

298
00:16:45,540 --> 00:16:48,790
كنتم مخطئين عندما اسأتم الى شرف طاقم القرصان

299
00:16:54,220 --> 00:16:57,320
ماذا تظن انك تفعل , ايها الاحمق ؟

300
00:16:57,800 --> 00:17:00,140
اوضاعي كانت رائعه

301
00:17:02,710 --> 00:17:04,460
صاحب الانف الطويل

302
00:17:04,500 --> 00:17:06,350
! انا اسف

303
00:17:08,950 --> 00:17:12,490
لوفي , لوفي سقط في المحيط

304
00:17:12,610 --> 00:17:14,980
هو لا يستطيع السباحه ؟ لماذا ؟

305
00:17:15,060 --> 00:17:16,340
من اجل العلم ؟

306
00:17:16,610 --> 00:17:17,780
! لووفي

307
00:17:17,140 --> 00:17:18,710
! اوووه

308
00:17:19,760 --> 00:17:21,940
ايها الطبيب , انت لا تستطيع السباحه ايضا , صحيح ؟

309
00:17:22,000 --> 00:17:23,930
اووه , هذا صحيح

310
00:17:29,970 --> 00:17:33,470
ايها الحمقاء , من يستطيع الابحار بدن العلم ؟

311
00:17:33,540 --> 00:17:35,450
, هيا جميعا , ابحثوا عنه

312
00:17:43,180 --> 00:17:45,620
اوي , اسرع و اعده

313
00:17:45,690 --> 00:17:48,060
بدون العلم , هناك ضجه كبيرة في الاعلى

314
00:17:48,230 --> 00:17:51,990
نعم , مع هذا العلم , انا سوف اصبح ملك القراصنة

315
00:17:51,990 --> 00:17:53,920
هذا ليس مهما الان

316
00:17:53,990 --> 00:17:55,990
لكن انا مؤمن بأنك سوف تفعلها

317
00:17:56,070 --> 00:17:58,090
هذا هو سبب كونك الكابتن

318
00:17:59,280 --> 00:18:01,070
انا لن اخسر  ابدا

319
00:18:28,730 --> 00:18:30,420
علم العنقاء ؟

320
00:18:33,180 --> 00:18:36,120
اوووه , هذا مثير للشفقة

321
00:18:36,220 --> 00:18:39,490
بمجرد مرورك بالطريق , جميع القرصانه يهربون

322
00:18:39,580 --> 00:18:41,140
الامور تسير على ما يرام

323
00:18:41,200 --> 00:18:44,220
فقط هذا العلم , يسبب الرعب للاخرين

324
00:18:44,370 --> 00:18:45,180
نعم

325
00:19:11,680 --> 00:19:13,190
لوفي

326
00:19:13,290 --> 00:19:13,620
الحمد لله

327
00:19:13,670 --> 00:19:14,480
لوفي سان

328
00:19:14,600 --> 00:19:15,710
لوفي

329
00:19:15,790 --> 00:19:17,730
لوفي بخير

330
00:19:17,990 --> 00:19:21,660
الحمد لله , الحمد لله

331
00:19:51,920 --> 00:19:52,960
تفضل

332
00:19:56,050 --> 00:19:57,290
ماذا حصل معهم ؟

333
00:19:57,430 --> 00:19:59,050
ماذا عن علم قراصنة القبعة القشية ؟

334
00:19:59,140 --> 00:20:00,720
لم يبقى سوى القليل بابا

335
00:20:00,840 --> 00:20:01,730
استرح

336
00:20:02,870 --> 00:20:04,320
انا مرتاح

337
00:20:04,620 --> 00:20:05,150
حقا ؟

338
00:20:05,230 --> 00:20:06,520
هذا جيد

339
00:20:06,700 --> 00:20:09,960
حسنا , الانتظار قليلا ً يجعل الامر اكثر متعه

340
00:20:10,040 --> 00:20:11,260
صحيح بابا ؟

341
00:20:11,420 --> 00:20:12,350
هاه ؟

342
00:20:12,440 --> 00:20:14,540
هل سمحت لأحد بالدخول هنا ؟

343
00:20:14,990 --> 00:20:16,810
. لا , انا لم ارى احد

344
00:20:16,890 --> 00:20:18,450
ربما لأنك اكثرت من الشراب ؟

345
00:20:18,730 --> 00:20:20,060
ربما ؟

346
00:20:23,990 --> 00:20:25,900
المهم , احضر لي العلم بأسرع وقت

347
00:20:26,480 --> 00:20:27,680
حسنا , سوف استكشف الوضع

348
00:20:29,230 --> 00:20:30,380
اوي

349
00:20:30,450 --> 00:20:30,980
ماذا ؟

350
00:20:31,080 --> 00:20:33,170
و مكافآة القبعة القشية ايضا

351
00:20:33,170 --> 00:20:34,670
حسنا , سوف احضرها بابا

352
00:20:44,970 --> 00:20:47,140
ماهذا المكان ؟

353
00:20:56,460 --> 00:20:59,000
اللعبة سوف تحسم بالسرعة

354
00:21:00,460 --> 00:21:01,620
السرعة ؟

355
00:21:01,620 --> 00:21:03,350
انا جيد في ذلك ايضا

356
00:21:03,550 --> 00:21:04,500
Coup de Vent!

357
00:21:14,600 --> 00:21:16,300
Game over.

358
00:21:14,600 --> 00:21:16,300
انتهت اللعبة

359
00:21:18,660 --> 00:21:20,230
خااارق

360
00:21:21,690 --> 00:21:23,320
يبدو ان الكولا قد نفذت

361
00:21:24,260 --> 00:21:26,580
ما مشكلة هذا المكان , انه بارد جدا

362
00:21:27,120 --> 00:21:28,510
يجب ان اجعل هذا الشيء اكبر

363
00:21:29,560 --> 00:21:31,190
اسف , جعلتك تنتظرين

364
00:21:31,900 --> 00:21:35,200
حاولت ان اشغل المركبة , و لكن بدون فائدة

365
00:21:35,240 --> 00:21:36,820
انها لا تتحرك

366
00:21:36,900 --> 00:21:37,690
انها بارده ايضا

367
00:21:38,460 --> 00:21:39,970
ماذا حصل لها ؟

368
00:21:40,050 --> 00:21:41,100
تبا

369
00:21:41,170 --> 00:21:44,640
هناك اصوات مزعجة ’ و اصبح الجو بارد اكثر

370
00:21:44,750 --> 00:21:46,220
انا لا امزح

371
00:21:46,330 --> 00:21:47,490
اصوات ؟

372
00:21:47,610 --> 00:21:48,510
نعم

373
00:21:53,060 --> 00:21:53,860
! لا يمكن

374
00:22:01,910 --> 00:22:03,520
هوك - كي -كي

375
00:22:04,340 --> 00:22:05,730
تغطية كاملة

376
00:22:05,840 --> 00:22:06,960
هوك - كي - كي

377
00:22:07,030 --> 00:22:08,390
سوف اغطيكم بالكامل

378
00:22:15,100 --> 00:22:17,130
اي , ماذا هناك ؟

379
00:22:17,190 --> 00:22:20,440
اممممم , اثنان منهم ؟

380
00:22:20,510 --> 00:22:21,850
حسنا

381
00:22:22,550 --> 00:22:24,250
نعم , لقد فهمت

382
00:22:40,850 --> 00:22:43,060
انطلق ايها السمك الطائر

383
00:22:46,430 --> 00:22:48,370
حسنا , هل نكمل ؟

384
00:22:48,440 --> 00:22:49,620
ماذا حصل ؟

385
00:22:49,680 --> 00:22:53,430
اخي الثالث , امسك بـ اثنان من اصحاب الكافآت

386
00:22:53,430 --> 00:22:54,820
هذه

387
00:22:54,900 --> 00:22:55,970
و هذا

388
00:22:56,410 --> 00:22:58,460
هيا , هيا , بسرعه

389
00:22:58,540 --> 00:22:59,670
لنكمل

390
00:22:59,760 --> 00:23:01,070
هذا صحيح

391
00:23:01,070 --> 00:23:03,470
لماذا لا نكمل في بيتك ؟

392
00:23:04,520 --> 00:23:06,220
هل سوف تأتين الى بيتي ؟

393
00:23:06,330 --> 00:23:07,810
هل تسمحين لي ؟

394
00:23:07,890 --> 00:23:08,840
نعم

395
00:23:13,860 --> 00:23:15,620
هوك -كي-كي هوك - كي - كي

396
00:23:15,690 --> 00:23:17,610
هوكي , هوكي , هوك -كي - كي

397
00:23:17,840 --> 00:23:18,620
تبا

398
00:23:18,900 --> 00:23:21,670
هوكي , هوكي , هوك-كي-كي

399
00:23:21,780 --> 00:23:24,080
يااه , هوك - كي -كي

400
00:23:30,570 --> 00:23:32,170
ماذا يحدث ؟

401
00:23:32,350 --> 00:23:33,720
هناك اثنان منهم ؟

402
00:23:33,850 --> 00:23:34,710
! اوووه

403
00:23:34,770 --> 00:23:36,110
هل هم من مستخدمي فاكهة الشيطان ؟

404
00:23:36,220 --> 00:23:37,260
انها تقنية الاعصار

405
00:23:37,360 --> 00:23:38,310
مذهل

406
00:23:38,550 --> 00:23:40,130
هي , تشوبر , لنفعلها ايضا

407
00:23:40,220 --> 00:23:42,060
حسنا , هيا بنا

408
00:23:42,160 --> 00:23:44,190
انتظر , كيف سنفعلها ؟

409
00:23:44,450 --> 00:23:56,000
الحلقة القادمة من ون بيس

410
00:23:44,450 --> 00:23:56,000
اختناق الحرارة الكاملة

411
00:23:44,450 --> 00:23:56,000
التوأم , القوة المغناطيسية تقترب

412
00:23:49,980 --> 00:23:51,970
سوف اصبح ملك القراصنة

