1
00:00:08,708 --> 00:00:13,577
منذ عصورها القديمة
كانت بريطانيا محطا للرغبات

2
00:00:25,148 --> 00:00:30,700
،أعلنها (تاسيتوس) من قبل
"مكانا يستحق الظفر به"

3
00:00:30,868 --> 00:00:34,656
وهذا أفضل اطراء
قد يأتي من روماني

4
00:00:35,948 --> 00:00:38,508
وهو لم يزر هذه الشواطيء قط

5
00:00:38,668 --> 00:00:43,583
لكنه رغم ذلك كان مقتنعا
أن بريطانيا مليئة بالذهب

6
00:00:45,748 --> 00:00:49,457
،وأن الفضة كانت وفيرة أيضا
،ونفس الشيء بالنسبة للؤلؤ

7
00:00:49,628 --> 00:00:52,142
ورغم أن (تاسيتوس) كان
،قد سمع أنه غامق اللون

8
00:00:52,308 --> 00:00:55,266
كسمواتها الملبدة بالغيوم
وذات الأمطار الثقيلة

9
00:00:55,428 --> 00:00:59,979
وأن السكان كانوا يلتقطونه بسهولة
عندما تلقى على الساحل وحسب

10
00:01:02,588 --> 00:01:05,466
وكما كان ينصب اهتمام
،المؤرخين الرومان

11
00:01:05,628 --> 00:01:08,381
فقد تكون بريطانيا بعيدة
،على أطراف العالم

12
00:01:08,548 --> 00:01:13,827
لكنها كانت تقع على طرف عالمهم
وليست في قفار البرابرة

13
00:01:13,988 --> 00:01:18,220
ولو كان هؤلاء الكتّاب قد تمكنوا
من الترحال عبر الزمن وكذلك المسافة

14
00:01:18,388 --> 00:01:23,018
نحو أقصى شمال جزرنا
(الأركيد)، أو  ماتسمى حديثا (أوركني)

15
00:01:23,188 --> 00:01:27,466
لكانوا قد رأوا شيئا
:مذهلا أكثر من اللؤلؤ

16
00:01:27,628 --> 00:01:33,544
آثار واضحة لحضارة أقدم من
الحضارة الرومانية بآلاف السنين

17
00:01:58,455 --> 00:02:11,349
ترجمة: فيصل كريم الظفيري

18
00:01:58,128 --> 00:02:02,533
[تاريخ بريطانيا]

19
00:02:04,907 --> 00:02:10,943
*البدايات*

20
00:02:22,188 --> 00:02:26,864
حيث توجد بقايا من حياة العصر الحجري
بكل أرجاء بريطانيا وإيرلندا

21
00:02:28,668 --> 00:02:32,946
(لكن لا مكان مثيل لوفرة (أوركني
بما فيها من روابي ومتاريس وقبور

22
00:02:33,108 --> 00:02:37,943
وأهم شيء حلقات دوائرها العظيمة
(للصخور كما يوجد هنا في (برودجار

23
00:02:38,108 --> 00:02:41,896
شاسعة ومهيبة
وغير معروفة تماما

24
00:02:45,468 --> 00:02:52,021
ويوجد بـ(أوركني) موقع لعصر حجري آخر
،(تزيد أهميته بشكل باهر عن (برودجار

25
00:02:52,188 --> 00:02:55,021
وهو آخر شيء قد يتوقعه المرء
،من العصر الحجري

26
00:02:55,188 --> 00:02:59,306
لمحة مألوفة بشكل مذهل
عن حياة منزلية غابرة

27
00:02:59,668 --> 00:03:02,944
حيث تقع على الساحل الغربي
(لأرض جزيرة(أوركني

28
00:03:03,108 --> 00:03:06,145
(قرية تدعى (سكارا براي

29
00:03:14,428 --> 00:03:18,819
هنا وتحت منطقة لا تزيد عن مسار
ملعب الجولف الـ18

30
00:03:18,988 --> 00:03:22,947
يوجد أكثرالمجتمعات الأوروبية
اكنمالا بالعصر الحجري

31
00:03:23,108 --> 00:03:28,580
تم حفظها لـ5 آلاف عام تحت
غطاء من الرمل والعشب

32
00:03:28,748 --> 00:03:33,264
حتى تم الكشف عنها عام 1850
عن طريق عاصفة بحرية شديدة

33
00:03:43,668 --> 00:03:46,262
هذه قرية يمكن تمييزها

34
00:03:46,428 --> 00:03:51,058
موضوعة بشكل يلائم منظرها
الطبيعي ما بين العشب والبحر

35
00:03:47,826 --> 00:03:52,802
{\an4}
(سايمون شاما)

36
00:03:51,077 --> 00:03:54,459
وحميمة وتتصف
بقرب عائلي ومكتفية ذاتيا

37
00:03:54,628 --> 00:03:58,541
ورغم أنهم كانوا لا يزالون تقنيا
،بالعصر الحجري بفترته الحديثة

38
00:03:58,708 --> 00:04:01,381
فإن هذه المساكن
ليست أكواخا بل منازل فعلية

39
00:04:01,548 --> 00:04:05,257
تم بناؤها من ألواح من الصخور الرملية
الوقعة في جميع أرجاء لجزيرة

40
00:04:05,428 --> 00:04:09,307
وأعطت حماية منيعة
،(للقرويين في (سكارا براي

41
00:04:09,468 --> 00:04:12,585
من الرياح الـ(أوركادية) القارسة

42
00:04:15,948 --> 00:04:20,260
لقد كانوا جيرانا حقيقيين يعيشون
،على مقربة شديدة من بعضهم البعض

43
00:04:20,428 --> 00:04:24,341
ومنازلهم متصلة بطرق مشي
محوّطة وأحيانا مزيّنة

44
00:04:24,508 --> 00:04:29,298
ومن السهل تصور القيل والقال
الذي ينتقل عبر هذه الأزقة

45
00:04:29,468 --> 00:04:32,346
بعد عشاءٍ لطعام بحري شهي

46
00:04:35,508 --> 00:04:39,467
لدينا كل ما قد ترغبه من أي قرية

47
00:04:39,628 --> 00:04:42,017
فيما عدا الكنيسة والحانة

48
00:04:45,148 --> 00:04:50,176
بعام 3000 قبل الميلاد، كان البحر
والهواء ادفأ مما هو عليه الآن

49
00:04:50,708 --> 00:04:53,984
وما إن يستقرو بمنازلهم المصنوعة
،من الأحجار الرملية

50
00:04:54,148 --> 00:04:57,458
فكان يمكنهم حصد
سمك الأبراميس وبلح البحر والمحار

51
00:04:57,628 --> 00:05:00,381
التي كانت وفيرة بالمياه الضحلة

52
00:05:13,468 --> 00:05:15,902
وأعطت الماشية اللحم والحليب
...وتم الاحتفاظ بالكلاب

53
00:05:16,068 --> 00:05:18,218
للصيد والرفقة

54
00:05:18,388 --> 00:05:22,267
وبأواخر العصور الحجرية كان
،يوجد هناك العشرات من المنازل

55
00:05:22,428 --> 00:05:26,706
محفورة بشكل نصفي بالأرض
لأجل جلب الراحة والأمان

56
00:05:26,868 --> 00:05:31,305
مجتمع صغير حثيث ومزدهر
مكون من 50 أو 60 فردا

57
00:05:33,948 --> 00:05:36,416
...لكن تتمثل معجزة (سكارا براي)الحقيقية

58
00:05:36,588 --> 00:05:39,785
بأن هذه المنازل هي ليست مجرد ملاجيء

59
00:05:39,948 --> 00:05:44,942
لقد بناها أناس كان لديهم ثقافة
وكان لهم اسلوب حياة

60
00:05:47,148 --> 00:05:50,220
حيث هنا يوجد المكان الذي
استعرضوا به ذلك الاسلوب

61
00:05:50,388 --> 00:05:54,267
غرفة معيشة بالعصر الحجري
مجهزة بالكامل ولجميع الأغراض

62
00:05:54,428 --> 00:05:57,306
ومكتملة بالضروريات والرفاهيات

63
00:05:57,468 --> 00:06:01,177
الضروريات؟
حسنا، بالمركز يوجد موقد

64
00:06:01,348 --> 00:06:04,943
وحولها يقومون بتدفئة
أنفسهم ويطبخون طعامهم

65
00:06:08,468 --> 00:06:11,778
وحوض حجري لحفظ طعم السمك حيا

66
00:06:17,348 --> 00:06:21,057
وبما أننا نعلم أن بعض المنازل
،كان بها تصريف للمياه تحتها

67
00:06:21,228 --> 00:06:24,982
،فلذلك لا بد أنه كان لديهم
وصدقوا أو لا، مراحيض داخلية

68
00:06:25,148 --> 00:06:29,699
الرفاهيات؟ السرير الحجري
الصحيح لراحة العظام

69
00:06:29,868 --> 00:06:32,018
،قد لا يبدو مرفها تحديدا

70
00:06:32,188 --> 00:06:34,941
لكن اضافة بعض من الخلنج والقش

71
00:06:35,108 --> 00:06:37,668
قد تجعل بالتأكيد
من سطح السرير ناعما

72
00:06:37,828 --> 00:06:41,457
وتجعل من هذا السرير يبدو
بالأحرى مليئا بنعومة الدفء

73
00:06:43,508 --> 00:06:47,296
وبوسطها جميعا كانت
توجد هذه الخزانة المذهلة

74
00:06:47,468 --> 00:06:51,381
حيث يضع بها قرويونا
...الفخورين بمنزلهم

75
00:06:51,548 --> 00:06:54,221
كل أغراضهم الثمينة

76
00:06:56,788 --> 00:07:02,658
كقلائد العاج والعظم النقي
والأحجار المنحوتة بشكل جميل

77
00:07:02,828 --> 00:07:07,618
كل شيء تم تصميمه لكي
يحدث عرض داخلي كبير

78
00:07:32,788 --> 00:07:35,780
،ونظرا للطبيعة البدائية لأدواتهم

79
00:07:35,948 --> 00:07:39,099
فقد كان الأمر يستغرق ساعات
لا حصر لها لبناء

80
00:07:39,268 --> 00:07:43,420
ليس فقط لهذه الديار ولكن أيضا
لهذه الأحجار الدائرية العظيمة

81
00:07:43,588 --> 00:07:46,148
حيث كانوا يتجمعون
للقيام بالعبادة

82
00:07:46,308 --> 00:07:52,622
لم تكن (سكارا براي) مجرد
مستعمرة للصيادين والمزارعين

83
00:07:52,788 --> 00:07:55,825
فلا بد أن سكانها كانوا
ينتمون إلى مجتمع ما أكبر

84
00:07:55,988 --> 00:07:59,105
متطور بشكل يكفي لتحريك جيش

85
00:07:59,268 --> 00:08:03,659
من الكادحين والحرفيين المطلوبين
ليس فقط لعمل هذه النُصُب التذكارية

86
00:08:03,828 --> 00:08:05,944
بل كذلك من أجل حشدهم لهدف

87
00:08:06,108 --> 00:08:11,387
لقد كانوا مهتمين حول إيواء
الموتى مثلما هم كذلك للأحياء

88
00:08:12,468 --> 00:08:17,098
(الضريح الكائن في (مايز هاوي
،(الذي يبعد بضعة أميال عن (سكارا براي

89
00:08:17,268 --> 00:08:21,147
لا يبدو إلا كمرتفع على
موقع عشبي

90
00:08:21,308 --> 00:08:23,868
لكن هذه كانت كالأهرامات البريطانية

91
00:08:24,028 --> 00:08:26,826
ولتبقي ذوقنا ليكون
أقل مما هو متوقع

92
00:08:26,988 --> 00:08:30,219
فإنها تحتفظ بكل تأثيراتها للداخل

93
00:08:33,668 --> 00:08:35,898
تخيلوهم يفتحون مرة أخرى

94
00:08:36,068 --> 00:08:40,937
مفرزة من القرية تكلف بمهمة
إرجاع سداد الصخرة المحكم

95
00:08:41,108 --> 00:08:44,578
ويجر الجثة عبر الفتحة المنخفضة بالأرض

96
00:08:44,748 --> 00:08:49,538
بممر صغير جدا وضيق
يصل طوله لـ36 قدم

97
00:08:49,708 --> 00:08:53,940
يدخله الضوء مرة واحدة بالسنة
عبر أشعة انقلاب الشمس الشتوي

98
00:08:54,108 --> 00:08:59,580
وقناة موت وقبض تفوح
منه رائحة العالم السفلي

99
00:09:14,668 --> 00:09:18,377
وأخيرا ينفتح الممر
...الضيق على هذه

100
00:09:18,548 --> 00:09:21,016
الغرفة المبنية المدفونة الهائلة

101
00:09:21,508 --> 00:09:24,625
بعض القبور كان يتم تزيينها بشكل محكم

102
00:09:24,788 --> 00:09:28,337
بالنقوش على شكل دوائر وحلزونيات

103
00:09:28,508 --> 00:09:31,659
كأشكال الموج
أو الغيوم المدفوعة بالنسيم

104
00:09:31,828 --> 00:09:35,821
الأخرى كان بها مخازن حجر
أنيقة أو أشكال مكعبات

105
00:09:35,988 --> 00:09:39,139
حيث كانت الجثث توضع
على الرفوف الصخرية

106
00:09:43,748 --> 00:09:47,377
القبور الكبيرة كان بها
،شقوق فتحات بالحائط

107
00:09:47,548 --> 00:09:50,665
لعمل غرف جانبية
،حيث كان يمكن وضع

108
00:09:50,828 --> 00:09:54,343
الجثث المهمة بالرحابة الأرستقراطية

109
00:09:54,508 --> 00:09:57,466
كالقباب العائلية بالكنيسة الريفية

110
00:10:01,348 --> 00:10:04,943
،وعلى خلاف فرسان العصور الوسطى
...فإن هؤلاء النبلاء

111
00:10:05,108 --> 00:10:09,021
يتم دفنهم مع النسور
والكلاب أو حتى الكنوز

112
00:10:09,188 --> 00:10:12,305
وهي من الأشياء التي كان
الفايكنج يقتحمون هذه الأضرحة

113
00:10:12,468 --> 00:10:15,858
بعد آلاف السنين لاحقا لكي يسلبونها

114
00:10:18,788 --> 00:10:23,543
وبالمقابل فإن هؤلاء المغيرون على
القبور الأقدمين تركوا إرثهم الخاص بهم

115
00:10:23,708 --> 00:10:26,302
هذه الرسوم الجدارية الرائعة

116
00:10:26,828 --> 00:10:30,298
<i>هذه الحروف الجرمانية تم نحتها
من قبل أمهر ناحتي الحروف الجرمانية</i>

117
00:10:30,468 --> 00:10:32,459
<i>في المحيط الغربي</i>

118
00:10:32,628 --> 00:10:34,778
<i>وضعت (ثورني) هنا</i>

119
00:10:35,868 --> 00:10:39,543
<i>و(إينجيجيرث) عاهرة شبقة</i>

120
00:10:45,788 --> 00:10:48,541
وبالنسبة للعامة الأوركاديين

121
00:10:48,708 --> 00:10:53,418
فإنهم شغروا الفراغ بغرفة
عامة بأرضية مغطاة

122
00:10:53,588 --> 00:10:57,024
بعظام المئات من أسلافهم

123
00:10:57,188 --> 00:11:01,306
غرفة انتظار مكتظة
نحو عالمهم العالم الآخر

124
00:11:11,228 --> 00:11:16,825
(لمدة قرون، لا بد أن الحياة في (سكارا براي
استمرت بنفس الطريقة المماثلة

125
00:11:16,988 --> 00:11:24,099
وعند عام 2.500 قبل الميلاد بدا
وأن الطقس أصبح أكثر برودة وأمطارا

126
00:11:24,268 --> 00:11:27,704
فسمك الأبراميس الأحمر والبيئة المستقرة

127
00:11:27,868 --> 00:11:32,100
التي كان الأركاديون يتمتعون بها
للعديد من الأجيال قد اختفت

128
00:11:32,268 --> 00:11:36,181
فتم ترك الحقول وهاجر
المزارعون والصيادون

129
00:11:36,348 --> 00:11:38,942
تاركين خلفهم المباني والقبور الحجرية

130
00:11:39,108 --> 00:11:44,740
لكي يغطيها طبقات من الخث
والرمال المتراكمة ثم أخيرا العشب

131
00:11:47,468 --> 00:11:51,586
والبر أيض بالطبع كان به
،حُجر الدفن الخاصة به

132
00:11:51,748 --> 00:11:54,660
(مثل عربة اليد الطويلة في (ويست كينيت

133
00:12:03,588 --> 00:12:09,140
كان هناك أيضا الدوائر الحجرية
(العظيمة، والأضخم في (آيفبوري

134
00:12:11,868 --> 00:12:16,578
لكن المميزة منها على الإطلاق
(الموجودة في (ستونهينج

135
00:12:21,828 --> 00:12:26,219
،بحلول عام 1.000 قبل الميلاد
كانت الأمور تتغير بسرعة

136
00:12:26,388 --> 00:12:28,458
،وبكل المشهد البريطاني

137
00:12:28,628 --> 00:12:31,904
وقع صراع طويل
على الأراضي المميزة

138
00:12:32,068 --> 00:12:35,424
حيث تم تبديد الغابات
،لهذا لم يكن العصر الحديدي

139
00:12:35,588 --> 00:12:40,025
،كما كان يتم تصوره بشكل رومانسي
،مملكة غابات متواصلة

140
00:12:40,188 --> 00:12:43,146
(ممتدة من (كورنويل) حتى (إينفيرنيس

141
00:12:43,308 --> 00:12:45,663
بل كانت بالأحرى خليطا
،من الحقول المفتوحة

142
00:12:45,828 --> 00:12:48,137
مغطاة هنا وهناك بالخمائل

143
00:12:48,308 --> 00:12:52,062
معطية بذلك غطاءً للعب
خاصة للخنازير البرية

144
00:12:53,988 --> 00:12:56,297
وكانت جزيرة مكتظة

145
00:12:56,468 --> 00:12:59,380
نعتقد الآن أن تعداد الناس
الذين عاشوا على هذه الجزيرة

146
00:12:59,548 --> 00:13:04,781
يساوي الذي كان تحت حكم
إليزابيث الأولى بعدها بـ2.500 عاما

147
00:13:04,948 --> 00:13:08,623
ويجزم بعض علماء
الآثار أنه كم الأراضي

148
00:13:08,788 --> 00:13:12,781
التي تم زراعتها بالعصر الحديدي
يساوي تقريبا كم الأراضي بعام 1914

149
00:13:17,588 --> 00:13:21,217
فمن غير المفاجيء إذن
أن نشاهد اختلافا مذهلا

150
00:13:21,388 --> 00:13:26,257
.(عن العالم الصغير لـ(سكارا براي
أبراج عظيمة بلا نوافذ

151
00:13:27,148 --> 00:13:30,424
لقد بنيت بالقرون السابقة
على الغزوات الرومانية

152
00:13:30,588 --> 00:13:32,943
عندما كان تعداد السكان بأقصى كثافته

153
00:13:33,108 --> 00:13:36,066
وكان لدى المزارعين
حاجة متنامية للحماية

154
00:13:36,228 --> 00:13:39,937
،أولا من العناصر الطبيعية
لكن لاحقا من بعضهم البعض

155
00:13:49,388 --> 00:13:53,700
العديد من تلك الأبراج لا زال
قائما لكن لا مثيل لروعة

156
00:13:53,868 --> 00:13:59,181
(السور العظيم بـ(أرين
الواقع على الساحل الغربي من إيرلندا

157
00:14:02,788 --> 00:14:06,861
لم تنشأ فقط حول أطراف
الجزر البريطانية

158
00:14:07,028 --> 00:14:11,658
،بل في جميع أرجاء البر أيضا
فحصون التلال العظيمة للعصر الحديدي

159
00:14:11,828 --> 00:14:17,300
تبقى على المرأى من محيط المنازل بالمواقع
(المنحدرة كما في (دانوبيوري) وقلعة (مايدن

160
00:14:17,468 --> 00:14:20,665
ومقاعد نفوذ رفيعة
للزعماء القبليين

161
00:14:20,828 --> 00:14:23,262
وهم محميين عبر حلقات
،من المتاريس

162
00:14:23,428 --> 00:14:26,306
والسياج والسور الخشبي

163
00:14:32,708 --> 00:14:38,499
ولم يكن خلف هذه الحوائط
الرهيبة عالم بحالة تقهقر مذعور

164
00:14:41,268 --> 00:14:45,659
فالعصر الحديدي ببريطانيا
الذي واجهه بالنهاية الرومان

165
00:14:45,828 --> 00:14:49,946
بمثل قوة الإنذار هذه، كان
مجتمعا ديناميكيا وآخذا بالتوسع

166
00:14:51,508 --> 00:14:54,466
فمن ورشهم أتت المنتوجات المعدنية المذهلة

167
00:14:54,628 --> 00:14:57,301
والتي قام الصفوة من القوم بتزيين أجسادهم

168
00:14:57,468 --> 00:15:01,586
الأسورة ودبابيس الزينة والبروشات
،والدروع الزخرفية كهذه

169
00:15:01,748 --> 00:15:04,626
"التي يدعونها "درع البحر المسحوق

170
00:15:23,908 --> 00:15:27,139
أو الفرس البرونزية
،الأنيقة المذهلة

171
00:15:27,308 --> 00:15:29,981
والتي تغطيها الكآبة بالتعبير بطريقة لطيفة

172
00:15:30,148 --> 00:15:34,744
مثل العديد من البغال
الذي ترتاح بعد يوم سيء في المعركة

173
00:15:39,868 --> 00:15:42,940
وبالصناعة القبلية أتت التجارة

174
00:15:43,988 --> 00:15:47,503
المحاربون والرهبان السحرة
والفنانون بالعصر الحديدي لبريطانيا

175
00:15:47,668 --> 00:15:49,704
قاموا بشحن أدواتهم لجميع أرجاء أوروبا

176
00:15:49,868 --> 00:15:53,622
للمتاجرة مع الامبراطورية الرومانية الممتدة

177
00:15:53,788 --> 00:15:56,780
وبالمقابل، وبعدم وجود
،عنب أو زيتون محلي

178
00:15:56,948 --> 00:16:01,863
وصل النبيذ والزيت المتوسطي
بجراتٍ آنية خزفية

179
00:16:06,788 --> 00:16:10,667
لم يكن العصر الحديدي لبريطانيا
متخلفا عن الركب

180
00:16:10,828 --> 00:16:15,344
فقبائلها قد عاشت حياة منفصلة عن
بعضها البعض حسب العادة واللغة

181
00:16:15,508 --> 00:16:17,578
وهم قد لا يكون لهم
مدينة كعاصمة عظيمة

182
00:16:17,748 --> 00:16:21,024
ولكنهم معا أضافوا شيئا ما بالعالم

183
00:16:21,188 --> 00:16:25,340
العمل الحثيث للانتاج الذي
لا يحصى خلية، النحل النشطة

184
00:16:25,508 --> 00:16:29,023
وما أنتجته النحلة ليس عسلا بل ذهبا

185
00:16:31,828 --> 00:16:35,946
كان بامكان الرومان معرفة هذا
العالم الغريب والفاتن بنفس الوقت

186
00:16:36,108 --> 00:16:38,747
للماشية السمينة وصناعة الحديد الناشطة

187
00:16:38,908 --> 00:16:43,060
وبرهان نقائها قد
وجد طريقه نحو روما

188
00:16:46,508 --> 00:16:51,377
إلى جانب الأداة المعدنية المتلألأة
فإن حكايات من العبادات قد أتت منذرة

189
00:16:51,548 --> 00:16:55,587
والتي قد تكون أدت لنقاشات
رومانية معتادة بوقت العشاء

190
00:16:56,548 --> 00:16:59,108
"كل ذلك مثير للاهتمام كما يبدو لي"

191
00:16:59,268 --> 00:17:03,466
لكن هل لنا حقا"
"أن ندعوهم بأصحاب حضارة؟

192
00:17:11,628 --> 00:17:15,746
بافتراض أنهم قد رأوا عملا
،نحتيا من عصور غابرة

193
00:17:15,908 --> 00:17:21,187
كهذا الوجه الحجري المسكون
بابتسامته الغامضة الغابرة

194
00:17:21,348 --> 00:17:26,058
فالعينان مغلقتان كما في نشوة تعبدية غامضة

195
00:17:26,228 --> 00:17:28,298
والأنف تم تسطيحه
والخدود عريضة

196
00:17:28,468 --> 00:17:32,063
والعمل بمجمله يذكر بشكل ساحر

197
00:17:32,228 --> 00:17:36,460
لأشياء كان لا بد أن الرومان قد رأوها في
إيتروريا) أو الجزر الأغريقية)

198
00:17:36,628 --> 00:17:40,098
،هل كان يمكنهم القول إذن
أجل، هذا يعتبر عملا فنيا"؟"

199
00:17:40,268 --> 00:17:43,783
من المحتمل كلا، فعاجلا أو آجلا
...كان يمكنهم ملاحظة

200
00:17:43,948 --> 00:17:47,179
أن قمة الرأس قد قطعت وتم فصلها

201
00:17:47,348 --> 00:17:51,261
،كالبيضة المغلية
لكي تحفظ كهبة قربانبة

202
00:17:51,428 --> 00:17:53,737
ثم كانوا ليتذكروا قصصا

203
00:17:53,908 --> 00:17:58,379
أن روما تحدثت عن الوحشية
المروعة للرهبان السحرة

204
00:17:58,548 --> 00:18:02,143
وربما كانوا قد دونوا
ملاحظات عن القصص

205
00:18:02,308 --> 00:18:04,981
،التي رواها المتوحشون الشماليون أنفسهم

206
00:18:05,148 --> 00:18:09,346
للرؤوس المقطوعة التي
قيل أنها تحدثت بحزن

207
00:18:09,508 --> 00:18:12,466
لهؤلاء الذين فصلوها عن بقية أجسادهم

208
00:18:12,628 --> 00:18:14,903
منذرين بالانتقام القادم

209
00:18:15,708 --> 00:18:18,780
ثم قد يكونون فكروا
،ربما كلا"

210
00:18:18,948 --> 00:18:24,102
ربما أننا لا نريد أن نكون على"
"علاقة بجزيرة بها رؤوس تتحدث

211
00:18:32,708 --> 00:18:36,462
،فلماذا إذن أتى الرومان إلى هنا
،نحو حافة العالم

212
00:18:36,628 --> 00:18:40,541
ويثيرون التحدي لكل هذه
الرموز المقدسة المشؤومة؟

213
00:18:41,708 --> 00:18:44,461
كان ذلك طبعا إغواء الكنوز

214
00:18:44,628 --> 00:18:48,826
(كل الجواهر التي آمن (تاسيتوس
أنها ملقية بمقادير ضخمة حول بريطانيا

215
00:18:48,988 --> 00:18:53,027
وما بدا أكثر اغراءا كان
،ما يتوق إليه بشدة قادة الرومان

216
00:18:53,188 --> 00:18:58,308
المقام العالي الممنوح لأولئك
الذين يخمدون الجبهة البربرية

217
00:18:59,668 --> 00:19:02,819
وهكذا، بالتدواين المكتوبة
،للتاريخ الغربي

218
00:19:02,988 --> 00:19:08,187
،فإن الجزر أصبح ليس لها اسم
بريطانيا، وحسب ولكن تاريخ كذلك

219
00:19:08,348 --> 00:19:13,900
(بعام 55 قبل الميلاد أطلق (جوليوس قيصر
سفنه الشراعية عبر القناة

220
00:19:18,308 --> 00:19:20,697
لا بد أن (جوليوس قيصر) افترض

221
00:19:20,868 --> 00:19:25,146
أن كل ما كان عليه فعله هو
الرسو بهذه الفيالق بالقوة

222
00:19:25,308 --> 00:19:29,859
والبريطانيون، المروعين
بمشهد الخوذات اللامعة

223
00:19:30,028 --> 00:19:33,703
وعوارض صورة النسر، سيتجمعون
بطوابير للاستسلام ببساطة

224
00:19:34,468 --> 00:19:39,258
وكانوا سيفهمون أن التاريخ
دائما ما قاتل إلى جانب روما

225
00:19:39,428 --> 00:19:41,988
المشكلة أن الجغرافيا لم تفعل ذلك

226
00:19:44,308 --> 00:19:49,382
(تعرضت خطط (جوليوس قيصر
ليس مرة فقط بل مرتان

227
00:19:49,548 --> 00:19:53,860
عن طريق السلاح السري
الدائم للبريطانيين، ألا وهو الطقس

228
00:19:54,028 --> 00:19:57,907
في محاولة الجولة الأولى قرب عام 55
قبل الميلاد فإن سفينة محملة بالفرسان

229
00:19:58,068 --> 00:20:02,061
والتي كانت قد أضاعت بالفعل المد
العالي وذهبت متأخرة أربعة أيام

230
00:20:02,228 --> 00:20:05,777
فانطلقت أخيرا فقط لكي
تصطدم مباشرة بعاصفة

231
00:20:05,948 --> 00:20:08,746
وتقهقرت بعنف نحو بلاد الغال

232
00:20:12,108 --> 00:20:16,067
،ولاحقا بعد عام
فإن (كلاوديوس)، وهو المتلعثم الأعرج

233
00:20:16,228 --> 00:20:19,265
وفوق كل ذلك، الفاتح
الغير متوقع على الاطلاق

234
00:20:19,428 --> 00:20:21,783
كان مصمما على فعل ذلك بشكل صحيح

235
00:20:21,948 --> 00:20:24,940
فإن كان سيتم عمل الأمر على
،(الإطلاق كما أعتقد (كلاوديوس

236
00:20:25,108 --> 00:20:28,703
فإنه يجب أن ينفذ بقوة هائلة
بحيث ألا تكون هناك فرصة

237
00:20:28,868 --> 00:20:31,621
(لتكرار احراجات (جوليوس قيصر

238
00:20:31,788 --> 00:20:37,624
قوة غزو (كلاوديوس) ضخمة
فقدرت بأربعين ألف جندي

239
00:20:37,788 --> 00:20:40,746
وهو جيش من النوع الذي بالكاد يقارن

240
00:20:40,908 --> 00:20:44,105
بتلك الحملة العسكرية الأقل بكثير
المقابلة له في العصر الحديدي البريطاني

241
00:20:46,068 --> 00:20:49,822
(لقد نجح (كلاوديوس
(حيث فشل (جوليوس قيصر

242
00:20:49,988 --> 00:20:53,742
عبر استراتيجية العصا والجزرة الذكية

243
00:20:56,908 --> 00:21:01,345
حيث عمل على الاستيلاء على
المستعمرات والقرى الغير محمية بشكل كبير

244
00:21:01,508 --> 00:21:04,227
وضرب الطبقات العليا
بالمجتمع البريطاني بالعمق

245
00:21:04,388 --> 00:21:08,097
بأماكن تموضعها وهيبتها وعبادتها

246
00:21:09,628 --> 00:21:13,416
وبالنسبة للزعماء الكبار
فإدرك أن غصن الزيتون هو الحل

247
00:21:13,588 --> 00:21:16,705
،بدلا من حرب الرماح
كان لدى (كلاوديوس) خطة أخرى

248
00:21:16,868 --> 00:21:20,543
امنحهم هم أو بالأحرى ابناءهم رحلة لروما

249
00:21:20,708 --> 00:21:25,384
مذاق الحياة الجميلة وترقب مقاومتهم لتذوب

250
00:21:28,948 --> 00:21:32,987
بينما في روما بدأ الكثيرون يلاحظون

251
00:21:33,148 --> 00:21:38,461
أن حياة الشريف الروماني
كانت جميلة بشكل استثنائي

252
00:21:38,628 --> 00:21:43,019
قبل مدة طويلة كانوا قد
بدأوا يتوقون لمذاقها لأنفسهم

253
00:21:43,188 --> 00:21:45,748
إن كانت هناك فلل
الريف الفخمة

254
00:21:45,908 --> 00:21:48,945
وسط أشجار الزيتون
،بالأرياف الرومانية

255
00:21:49,108 --> 00:21:52,498
فلماذا لا يكون هناك فلل
ريف فخمة بشكل متساوي

256
00:21:52,668 --> 00:21:55,341
وسط بساتين الكمثرى بـ(ساوث داونز)؟

257
00:21:55,508 --> 00:21:58,898
،انضبط بالصف
وكن معقولا قليلا

258
00:21:59,068 --> 00:22:02,060
كما يؤيد بعض
الحكماء هنا وهناك

259
00:22:02,228 --> 00:22:07,586
-وشاهدوا ما هي النتائج
(القصر الرائع في (فيشبورن

260
00:22:14,428 --> 00:22:16,942
(والرجل الذي بناه كان (توجيدوبنوس

261
00:22:17,108 --> 00:22:20,225
(ملك (الرينجيسيس
،(بما يفترض أن تكون منطقة (ساسيكس

262
00:22:20,388 --> 00:22:23,983
وأحد أسرع من قدم الولاء
ليكون حليفا لروما

263
00:22:24,148 --> 00:22:27,140
وقد تمت مكافأته بثراء
..مجزي ليبني لنفسه

264
00:22:27,308 --> 00:22:29,458
مركزا مناسبا لمسؤول روماني

265
00:22:29,628 --> 00:22:32,461
فقط نجا أرضيات الفسيفساء المدهش

266
00:22:32,628 --> 00:22:35,381
لكنه كان ضخما تعادل مساحة
أربع ملاعب كرة قدم

267
00:22:35,548 --> 00:22:38,984
وقد كان ضخما بما يكفي
لرجل يمجد الآن باسم

268
00:22:39,148 --> 00:22:42,697
(طيبيريوس كلوديوس كوجيدومنوس)

269
00:22:43,788 --> 00:22:45,858
لم يكن الزعيم البريطاني الوحيد

270
00:22:46,028 --> 00:22:49,065
الذي أدرك بأي جانب
يكون مصدر نفوذه

271
00:22:49,228 --> 00:22:52,664
فبجميع أرجاء بريطانيا كان يوجد
حكام يعتقدون أن الارتباط الروماني

272
00:22:52,828 --> 00:22:57,948
سيجلب نفعا أكثر من ضرره في ظل
مسعاهم للنفوذ والمركز السياسي

273
00:22:58,868 --> 00:23:01,587
والشخص الذي عادة
ما نعتبره كتجسيد

274
00:23:01,748 --> 00:23:03,739
للمقاومة البريطانية الوطنية ضد روما

275
00:23:03,908 --> 00:23:07,264
الملكة (بوديكا) لقبيلة الانجليان
،(الشرقية لـ(إيسنتي

276
00:23:07,428 --> 00:23:11,546
لقد جاءت بالواقع من عائلة سعيدة
بل ومتلهفة للمتعاونين

277
00:23:11,708 --> 00:23:15,303
لقد تطلب الأمر اتخاذ
سياسة من الغباء المدهشة

278
00:23:15,468 --> 00:23:19,586
والغطرسة والوحشية من جانب
الحاكم الروماني المحلي

279
00:23:19,748 --> 00:23:24,742
لكي تتحول من مؤيدة حارة لروما
إلى ألد اعدائها اطلاقا

280
00:23:26,868 --> 00:23:30,497
،فبمظهر من الغطرسة المتوحشة
قام الحاكم الروماني

281
00:23:30,668 --> 00:23:33,466
باعلان (أنجليا) الشرقية
مقاطعة مستعبدة

282
00:23:33,628 --> 00:23:36,062
ولكي يتم توضيح بالضبط
مسألة من يملك من

283
00:23:36,228 --> 00:23:39,140
تعرضت (بوديكا)للجلد علنا

284
00:23:39,308 --> 00:23:42,937
وتعرضت ابنتيها للاغتصاب أمام عينيها

285
00:23:44,868 --> 00:23:48,941
بعام 60 ميلادية قامت
بوديكا) بثورة ضارية)

286
00:23:49,108 --> 00:23:52,305
وجمعت بشكل سريع جيشا
كان عازما على الثأر

287
00:23:52,468 --> 00:23:54,982
وتعطل صفوة القوات الرومانية

288
00:23:55,148 --> 00:23:57,981
،بقمع تمرد في شمال ويلز

289
00:23:58,148 --> 00:24:01,743
زحف جيش (بوديكا) نحو
القصر الذي أصبح رمزا

290
00:24:01,908 --> 00:24:06,459
للاستعمار الروماني المكروه
(لبريطانيا الآن، (كولتشيستر

291
00:24:06,628 --> 00:24:09,586
ومما ساعد بالأمر
أنه كان قليل الحراسة

292
00:24:09,748 --> 00:24:12,581
وبعد زحف صاعق من شرق إنجلترا

293
00:24:12,748 --> 00:24:17,219
حرقت على إثرها المستوطنات
الرومانية واحدة بعد الأخرى

294
00:24:17,388 --> 00:24:20,380
واضطر المستعمرون الرومان
الذين انتابهم الذعر على التقهقر

295
00:24:20,548 --> 00:24:23,904
إلى القصر الوحيد الذين كانوا
متأكدين أنهم كانوا سيظلون بحماية

296
00:24:24,068 --> 00:24:29,381
-امبراطورهم وإلهتهم
معبد (كلاوديوس)العظيم

297
00:24:35,188 --> 00:24:38,339
إن كان الرومانيون الخائفون
...ظنوا إنهم كانوا سيهربون

298
00:24:38,508 --> 00:24:43,024
من غضب (بوديكا)الذي لا يهدأ
فإن الحظ خانهم بشكل خطير

299
00:24:43,188 --> 00:24:45,748
وبتجمع آلاف منهم وهم بحالة من الهلع

300
00:24:45,908 --> 00:24:50,459
،بالمعبد فوق هذه الأساسات
بدأت باطلاق النيران عليها

301
00:24:50,628 --> 00:24:53,779
لا بد أنهم قد اشتموا
الدخان وشياط النار

302
00:24:53,948 --> 00:24:59,466
والنيران المنطلقة عليهم حيث كانت
مدينتهم الامبراطورية تحترق معهم

303
00:24:59,628 --> 00:25:04,748
وحيث دفن كل شيء
آخر تحت الدخان والرماد

304
00:25:04,908 --> 00:25:10,028
.لقي الآلاف مصرعهم بهذا القصر
ونالت (بوديكا) ثأرها

305
00:25:21,748 --> 00:25:24,660
لكن نصرها لم يكن له ليدوم

306
00:25:28,908 --> 00:25:32,105
(فقد كان المدنيين في (كولتشيستر
المجهزين بحراسة قليلة شيئا واحدا

307
00:25:32,268 --> 00:25:35,578
لكنها الآن تحتم عليها مواجهة الجيش
،الروماني المنضبط وجها لوجه

308
00:25:35,748 --> 00:25:39,058
وهم مستعدين تماما لكل شيء
بامكانها أن تقذفهم به

309
00:25:43,428 --> 00:25:46,226
،وبصورة موثوقة بشكل كافي
عندما تواجهت القوتان

310
00:25:46,388 --> 00:25:51,098
كان جيشها المتضخم وغير المحترف
لا قبل له لمواجهة الفيالق

311
00:25:52,828 --> 00:25:56,946
لقد انتهى عصيانها المسلح
بمذبحة دموية مختلطة

312
00:26:33,668 --> 00:26:36,421
أنهت (بوديكا) حياتها بنفسها

313
00:26:36,588 --> 00:26:40,342
بدلا من أن تسقط بيد الرومان

314
00:26:46,548 --> 00:26:50,063
ولقد تم أخذ الدروس بطريقة
شاقة، للبعض على الأقل

315
00:26:50,228 --> 00:26:54,221
عندما بدأ البرابرة شن الهجوم
على القلاع الرومانية بالشمال

316
00:26:54,388 --> 00:26:57,425
عرف الرومانيون تماما
ما توجب عليهم فعله

317
00:26:58,548 --> 00:27:02,063
بعام 79 ميلادية وقعت
معركة ضخمة عسكرية

318
00:27:02,228 --> 00:27:05,140
على منحدرات أراضي
،جبلية غير معلومة

319
00:27:05,308 --> 00:27:08,539
(والتي يطلق عليها (تاسيتوس
(اسم (مونز جروبيوس

320
00:27:08,708 --> 00:27:11,347
االنتيجة كانت مذبحة أخرى

321
00:27:11,508 --> 00:27:15,387
لكن ليس قبل أن يوجه الجنرال
(الكالدوني (كالجاكوس

322
00:27:15,548 --> 00:27:19,780
الخطاب العظيم الأول المعارض
للامبريالية على التراب الاسكتلندي

323
00:27:22,508 --> 00:27:27,628
<i>،هنا على طرف العالم
وبآخر مسافاته من الحرية</i>

324
00:27:27,788 --> 00:27:31,417
<i>عشنا حياتنا بلا مضايقات
حتى هذا اليوم</i>

325
00:27:31,588 --> 00:27:35,183
<i>بل تدافع عنا عوامل البعد والغربة</i>

326
00:27:35,388 --> 00:27:42,464
<i>لكن إن أتت قبائل أخرى
فلن تواجه سوى البحر والمنحدرات الجبلية</i>

327
00:27:42,628 --> 00:27:46,985
<i>وهؤلاء الرومان القاتلون الذي
لا يمكنكم التغاضي غطرستهم</i>

328
00:27:47,148 --> 00:27:52,427
<i>عبر الإذعان وضبط النفس
فقط لكي يسلبوا وينهبوا ويذبحوا</i>

329
00:27:52,668 --> 00:27:55,705
<i>هذه الأمور التي ينسبونها
زورا لامبراطورية</i>

330
00:27:55,868 --> 00:28:00,703
<i>،يعملون على الخراب
ويسمون هذا سلاما</i>

331
00:28:07,828 --> 00:28:11,582
(بالطبع، فإن (كالجاكوس
لم يقل مثل هذا الكلام

332
00:28:11,748 --> 00:28:15,058
كانت هذه خطبة كتبت بعد ذلك
(بزمن طويل من قبل (تاسيتوس

333
00:28:15,228 --> 00:28:18,061
وهي رومانية بالكامل
وليست اسكتلندية

334
00:28:18,228 --> 00:28:22,744
إلا إن هذه المشاعر الحراقة
سينقل صداها للعديد من الأجيال

335
00:28:22,908 --> 00:28:26,821
ومثل بريطانيا، فإن
فكرة كالدونيا الحرة

336
00:28:26,988 --> 00:28:30,060
كانت منذ البداية اختراعا رومانيا

337
00:28:31,388 --> 00:28:35,017
كان يوجد امبراطور
واحد، وهو اسباني المولد، أدرك

338
00:28:35,188 --> 00:28:38,703
أن حتى أعظم امبراطورية
بالعالم يجب أن تعرف حدودها

339
00:28:38,868 --> 00:28:42,019
وكان طبعا مقدرا له
في بريطانيا على أي حال

340
00:28:42,188 --> 00:28:44,702
أن يتذكره الجميع عن طريق الحائط

341
00:28:47,748 --> 00:28:51,377
(عندما نفكر بحائط (هادريان
فإننا نفكر بالرومان

342
00:28:51,548 --> 00:28:56,144
بدلا من أن نكون نحن الفرسان ندافع
عن عن الراية بعمق بلاد الهند

343
00:28:56,308 --> 00:28:58,822
فنختلس النظر عبر شقوق
الجدران وننتظر بتوتر

344
00:28:58,988 --> 00:29:01,024
قرع طبول الحرب
واشارات الدخان

345
00:29:01,188 --> 00:29:04,225
مكان حيث يظهر عرق
الخوف من كل حجر

346
00:29:04,388 --> 00:29:06,902
لم يكن الأمر هكذا اطلاقا

347
00:29:07,068 --> 00:29:10,856
كمكان طموح كهذا يمتد على طول 73 ميلا

348
00:29:11,028 --> 00:29:15,419
،من الساحل إلى الساحل
،(من (سولواي)إلى (التاين

349
00:29:15,588 --> 00:29:19,467
ورغم أن (هادريان) اعتبر ذلك
كرد على التمرد

350
00:29:19,628 --> 00:29:25,066
من جانب الشعب فإن الرومان اشاروا للبريطانيين
"بشكل متغطرس على أنهم "بريتونكولي

351
00:29:25,228 --> 00:29:28,777
،أي البريطانيين الحقراء البائسين
لم يعني ذلك تقريبا

352
00:29:28,948 --> 00:29:34,261
ليكون حاجزا لا نفاذ منه بوجه
البرابرة المنقضين من الشمال

353
00:29:38,748 --> 00:29:41,979
تم ترصيع الحائط بالقلاع
والبروج بمسافات قريبة

354
00:29:42,148 --> 00:29:45,060
والحصون مثل هذا
(الموجود في (هاوستيدز

355
00:29:45,228 --> 00:29:48,698
لكن بينما استقرت بريطانيا
،بالقرن الثاني بعد الميلاد

356
00:29:48,868 --> 00:29:52,543
أصبحت هذه الأماكن
محطات مرتفعات ريفية

357
00:29:52,708 --> 00:29:55,347
تماثل بقدر كبير المراكز
الاجتماعية والمراكز الاقتصادية

358
00:29:55,508 --> 00:29:59,183
فضلا عن أن تكون ثكنات
كئيبة مدججة بالجند

359
00:30:00,828 --> 00:30:05,185
فلم يكن غرض هذه الحصون منع
الناس من الذهاب والعودة

360
00:30:05,348 --> 00:30:08,260
بل لكي يتم السيطرة والرقابة عليهم

361
00:30:08,428 --> 00:30:10,419
أصبحت الحصون بالتحديد قصورا

362
00:30:10,588 --> 00:30:13,819
حيث فرض نوع من الرسوم الجمركية
...الاحتيالية على أولئك

363
00:30:13,988 --> 00:30:16,980
الذين يحاولون عمل التجارة
على هذه الجهة أو تلك

364
00:30:17,148 --> 00:30:20,424
من الأفضل اعتبار الحائط ليس كجدار

365
00:30:20,588 --> 00:30:23,819
بل بالأحرى كعمود
فقري يتم التحكم به

366
00:30:23,988 --> 00:30:27,185
على شمال بريطانيا لكي يكون
قويا ومغربلا ومزدهرا

367
00:30:30,348 --> 00:30:34,227
(لو أمكننا تصور حائط (هادريان
،على أنه ليس بذلك الموقع بالغ السوء

368
00:30:34,388 --> 00:30:37,300
فذلك سيكون بسبب احساسنا عما
كانت عليه الحياة بذلك الزمن

369
00:30:37,468 --> 00:30:40,540
وقد تحول هذا عبر أحد
أكثر الاكتشافات مدعاة للذهول

370
00:30:40,708 --> 00:30:44,781
(لعلم الآثار حديثا - والمسماة ألواح (فيندولاندا

371
00:30:44,948 --> 00:30:48,736
إنها مجموعة من القصاصات
والمذكرات المتعلقة بالرومان

372
00:30:48,908 --> 00:30:51,980
وخربشات ومسودات
رسائل ملقية كقمامة

373
00:30:52,148 --> 00:30:55,458
من قبل كتّابها منذ 2000 سنة تقريبا

374
00:30:55,628 --> 00:31:00,144
ولمدة 25، سنة كان علماء
الآثار ينقبون عن هذه الرسائل

375
00:31:00,308 --> 00:31:04,142
وقد عثر على ألف وثلاثمائة منها
على عمق 7 أمتار تحت الأرض

376
00:31:04,308 --> 00:31:08,187
وتم رفعها وابعاد التراب عنها بكل عناية

377
00:31:08,348 --> 00:31:12,500
ومن الأنقاض وتفرقتها عن بعض
وتم فك طلاسمها بكل دقة

378
00:31:12,668 --> 00:31:15,944
وبعملية تشوبها مخاطرة هشاشة
،الانكسار والتحمل الاعجازي

379
00:31:16,108 --> 00:31:20,340
فإن أصوات الحد الروماني
،بالريف الشمالي ذو الرياح العاتية

380
00:31:20,508 --> 00:31:23,068
تم سماعها بشكل عالي وواضح وقوي

381
00:31:24,828 --> 00:31:29,379
<i>من (بيكوريون ماسكولوس) إلى
تريبون سيريانوس)، تحياتي)</i>

382
00:31:29,548 --> 00:31:32,779
<i>الرجاء اعلامنا بما
ترغب أن نعمله غدا</i>

383
00:31:32,948 --> 00:31:35,542
<i>هل سنعود جميعا
بعددنا القياسي أو نصفنا؟</i>

384
00:31:35,708 --> 00:31:39,223
<i>،قواتي ليس لديها جعة
فالرجاء طلب ارسال بعض منها</i>

385
00:31:39,388 --> 00:31:41,902
<i>،أرسلت لكم زوجين من الجوارب والخفاف</i>

386
00:31:42,068 --> 00:31:44,059
<i>وزوجين من السراويل الداخلية</i>

387
00:31:44,228 --> 00:31:46,503
<i>(التحية الى(إيلبوس تيتريكوس
ورفاق مائدته</i>

388
00:31:46,668 --> 00:31:48,579
<i>الذين لهم أصلي لكي تتوفق أنت</i>

389
00:31:48,748 --> 00:31:51,467
<i>لقد ضربني وهددني أن
يرمي بضائعي بمجاري المياه</i>

390
00:31:51,628 --> 00:31:53,937
<i>إني أتوسل إلى رحمتكم
ألا تسمح لي</i>

391
00:31:54,108 --> 00:31:58,704
<i>وأنا البريء القادم من عبر البحار
أن أضرب بالعصي كما لو كنت مجرما</i>

392
00:31:58,868 --> 00:32:01,587
<i>أدعوك بحرارة لحفل
عيد ميلادي باليوم الثالث</i>

393
00:32:01,748 --> 00:32:04,660
<i>،قبل اليوم الثالث عشر من سبتمبر
،فأرجوك أحضر</i>

394
00:32:04,828 --> 00:32:08,707
<i>حيث سيكون الأمر ممتعا بكثير
في حال وجودك هنا</i>

395
00:32:10,708 --> 00:32:16,783
عالم من الحاميات والثكنات العسكرية
أصبح الآن مجتمعا بحد ذاته

396
00:32:22,108 --> 00:32:24,576
،ومنذ منتصف القرن

397
00:32:24,748 --> 00:32:27,979
كان من المنطقي الحديث عن
ثقافة رومانية بريطانية

398
00:32:28,148 --> 00:32:31,936
وليس فقط كطبقة استعمارية هشة
مفروضة على السكان الأصليين الناقمين

399
00:32:32,108 --> 00:32:34,497
بل كاندماج حقيقي

400
00:32:40,948 --> 00:32:45,066
لم يكن ذلك جليا أكثر
(من هنا في (باث

401
00:32:59,308 --> 00:33:03,381
كانت (باث) مثالا
للمكان الروماني البريطاني

402
00:33:03,548 --> 00:33:07,063
إنه بآن واحد مكان ملائم حديث
،ومخصص لعبادة غامضة

403
00:33:07,228 --> 00:33:11,665
وعلاج وفخامة
وذو هندسة هيدروليكي اعجوبة

404
00:33:11,828 --> 00:33:15,616
ومسرح مبهرج
للماء والاستشفاء

405
00:33:15,788 --> 00:33:20,304
المنتجع المترف كان صرحا مبالغ
بالفخامة مكون من مباني منشأة فوق ينبوع

406
00:33:20,468 --> 00:33:24,177
الذي يتدفق منه ثُلث مليون
غالون من الماء الساخن

407
00:33:24,348 --> 00:33:27,260
إلى داخل الحمامات كل يوم

408
00:33:59,148 --> 00:34:03,858
وعندما تستحم بالحمام
،فإنك تغسل جسدك وروحك

409
00:34:04,028 --> 00:34:07,100
وضوء وتقوى بنفس بنفس الوقت

410
00:34:07,268 --> 00:34:11,784
وبنفس مقدار الاستحمام، كان هناك
الغزل والقيل والقال وعقد الصفقات

411
00:34:11,948 --> 00:34:15,702
"أقيمت بهذا "الحمام الكبير
المدهش بكل بساطة

412
00:34:18,988 --> 00:34:23,857
لكن القلب الروحي للمكان
- كان الينبوع لمقدس

413
00:34:24,028 --> 00:34:26,986
كهف من السرخس" حيث يتم تجميع المياه"

414
00:34:27,148 --> 00:34:31,505
وحيث يمكن لأنصار الإلهة
،(الرئيسية (سوليس مينيرفا

415
00:34:31,668 --> 00:34:37,459
النظر عبر النافذة إلى
المذبح المقام على شرفها

416
00:34:37,628 --> 00:34:42,144
ويمكنهم كذلك عبر المناسبات
القاء الهبات والقرابين في طريقها

417
00:34:45,148 --> 00:34:48,265
لم تكن (باث) فقط مكانا حيث
يكون الرومانيون البريطانيون

418
00:34:48,428 --> 00:34:51,101
متمتعين بخير تلك المقاطعة

419
00:34:56,668 --> 00:35:00,707
في (دوفر)، بنى الرومان
،هذا الفندق ذو الـ96 غرفة نوم

420
00:35:00,868 --> 00:35:04,941
،وينخفض الآن بعلو 20 قدم من مستوى الشارع
لكنه على أحدث طراز من الفخامة

421
00:35:05,108 --> 00:35:08,862
لأي شخصية هامة تحط
رحالها من بلاد الغال

422
00:35:12,028 --> 00:35:16,544
بحلول القرن الرابع ورغم أن
،روما كانت واقعة بورطة كبرى

423
00:35:16,708 --> 00:35:21,259
حيث هوجمت من البرابرة
وقوضت أركانها باضطراب سياسي

424
00:35:21,428 --> 00:35:23,783
ولم يكن ممكنا لبريطانيا أن تبقى بمعزل

425
00:35:23,948 --> 00:35:27,338
عن مصير بقية الامبراطورية للأبد

426
00:35:28,348 --> 00:35:32,500
وبنقطة معينة، تغيرت أهمية
دوفر بالنسبة لبريطانيا

427
00:35:32,668 --> 00:35:35,705
من مجرد ميناء للدخول
إلى نقطة حصينة دفاعية

428
00:35:35,868 --> 00:35:38,985
فعلامة "مرحبا" أفسحت
،"الطريق لعبارة "ابتعدوا

429
00:35:39,148 --> 00:35:45,303
على شكل جدران هائلة تم
بناؤها عبر ردهة الفندق الضخم

430
00:35:48,268 --> 00:35:51,943
هذا هو نوع ما بناه الرومان
في (دوفر) من جدران

431
00:35:54,388 --> 00:35:57,585
،(هذه هي (بورتشيستر
حصن روماني على الشاطئ

432
00:35:57,748 --> 00:36:01,104
،بناء ضخم بحق
يمكنه بكل وضوح من تحديد

433
00:36:01,268 --> 00:36:05,500
مقدار التهديد الذي شعر
به الرومان من البرابرة

434
00:36:07,948 --> 00:36:12,146
داخله توجد قلعة نورماندية
بنيت بعد ألف عام لاحقا

435
00:36:12,308 --> 00:36:14,424
وأصبح الآن يبدو
أصغر تماما بسببها

436
00:36:17,908 --> 00:36:23,505
لقد كانت أحدى القلاع المقامة على
طول السواحل الجنوبية والشرقية

437
00:36:25,468 --> 00:36:28,460
لا تستطيع حتى تحصينات
(مثل هذه في (بورتشيستر

438
00:36:28,628 --> 00:36:33,144
أو حائط (هادريان) بالشمال
أن تعمل دون قوات وافية

439
00:36:33,308 --> 00:36:37,540
وبينما تم استيعاب المزيد والمزيد
،من الفيالق العسكرية للقتال بالقارة

440
00:36:37,708 --> 00:36:40,302
(كانت قبائل الـ(بيكت) والـ(ساكسون
،تترصد مواقع الضعف

441
00:36:40,468 --> 00:36:43,585
فبدأوا غاراتهم
،من الشمال والشرق

442
00:36:43,748 --> 00:36:49,027
فأصبحت بريطانيا غير قادرة سوى
على الشعور بقشعريرة تعرض البلاد للاختراق

443
00:36:49,188 --> 00:36:53,898
(عندما اجتاح (ألاريك
القوطي روما بعام 410

444
00:36:54,068 --> 00:36:58,698
ورحل آخر فيلقين لكي يساندان
الامبراطورية المترنحة

445
00:36:58,868 --> 00:37:03,544
تطورت تلك القشعريرة
إلى نوبة توتر حادة

446
00:37:07,468 --> 00:37:11,256
كانت هذه من من أكثر اللحظات
،مصيرية في التاريخ البريطاني

447
00:37:11,428 --> 00:37:13,259
الفيالق ترحل

448
00:37:13,508 --> 00:37:19,902
،لم يكن الأمر مثل هونج كونج في عام 1997
فلا أعلام ترفرف أو مزامير تُعزف

449
00:37:20,068 --> 00:37:24,744
ولم يكن الحاكم المحلي يطوف حول
فناء قصره سبع مرات مناشدا العودة

450
00:37:24,908 --> 00:37:32,064
تأمل العديد من الرومان البريطانيين بلا شك
وتوقعوا أن يروا النسور تعود يوما ما

451
00:37:32,228 --> 00:37:36,187
وجامعي الضرائب
،والقضاء ومستشاري المدن

452
00:37:36,348 --> 00:37:41,263
والشعراء والخزافين والموسيقيين
والرهبان المسيحيين الجدد

453
00:37:41,428 --> 00:37:45,387
،جميعهم قالوا لأنفسهم
حسنا ليس من الممكن أن يستمر هذا للأبد"

454
00:37:45,548 --> 00:37:50,576
لا يمكننا التطلع دائما لروما العاصمة"
الأم وقد غزا نصفها البرابرة

455
00:37:50,748 --> 00:37:52,545
إننا نستطيع تولي هذا"

456
00:37:52,708 --> 00:37:54,699
فلدينا الحصون الساكسونية"
على السواحل

457
00:37:54,868 --> 00:37:59,862
ويمكننا استئجار البرابرة ليتعاملوا"
مع البرابرة الآخرين، يمكننا تولي هذا

458
00:38:00,028 --> 00:38:02,383
يمكننا بالتأكيد تولي هذا"

459
00:38:09,268 --> 00:38:12,783
،وللذين تخامرهم ثقة أقل
:فلا عمل هناك سوى  أمر واحد

460
00:38:12,948 --> 00:38:16,020
يدفنون كنوزهم
...ويتجهون نحو التلال

461
00:38:17,788 --> 00:38:20,586
،وينتظمون كلاجئين كما يفعلون دائما

462
00:38:20,748 --> 00:38:24,866
لكي يعودوا عندما ينتهي الخطب الجلل
ويحفرون ليأخذوها مرة أخرى

463
00:38:26,508 --> 00:38:30,626
لكن بحالة هذا الصندوق بالتحديد من المدخرات
،الذي يحتوي على 15 ألف قطعة نقدية

464
00:38:30,788 --> 00:38:36,306
.والجواهر والميداليات وهذه النمرة الفضية الممتازة
فإنهم لم يعودوا أبدا

465
00:38:43,028 --> 00:38:47,977
ولقد تم اكتشافها بالمقابل في
(عام 1992 في (هوكسوني) بـ(سوفولوك

466
00:38:48,148 --> 00:38:51,458
وتم حفظها الآن في المتحف البريطاني

467
00:38:57,868 --> 00:39:02,146
كان هناك حاجة ماسة
لقوة ما لردع البرابرة

468
00:39:02,308 --> 00:39:06,938
بالشمال والغرب لكي لا يتم
استغلال فراغ السلطة

469
00:39:07,108 --> 00:39:10,145
التي تم تركها عبر خروج الفيالق

470
00:39:12,228 --> 00:39:15,345
بالبداية، المحاربون القادمون
من شمال ألمانيا والدانمرك

471
00:39:15,508 --> 00:39:19,945
،المبحرون بالنهر على ظهر الموج
بدوا على أنهم نعمة لا نقمة

472
00:39:21,028 --> 00:39:24,338
عندما يتصور مستبد محلي
،مثل (فورتيجرن) بشكل ساذج

473
00:39:24,508 --> 00:39:28,740
أنه باستطاعته استغلال البرابرة
القادمين كقوة عسكرية تابعة له

474
00:39:28,908 --> 00:39:32,184
ولكن أهمل أن يدفع لهم حسب
،ما نص تعاقدهم عليه

475
00:39:32,348 --> 00:39:36,864
فإنه قد ارتكب أكبر خطأ
فادح بالتاريخ البريطاني

476
00:39:37,028 --> 00:39:39,417
،وبعد حنقهم الشديد إثر تعرضهم للغش

477
00:39:39,628 --> 00:39:43,667
انقلب السكسونيون على السكان
المحليين الذين تم استئجارهم لحمايتهم

478
00:39:43,828 --> 00:39:47,867
وبعد قيامهم بالحرق والنهب استولوا
على الأرض حتى يتم الدفع لهم

479
00:39:48,028 --> 00:39:54,024
واستقروا وسط السكان المحليين
الذين أصابهم القلق بشكل مفهوم

480
00:39:55,628 --> 00:39:58,665
أصابهم القلق، لكن ليسوا
مرعوبين، حسبما أعتقد

481
00:39:58,828 --> 00:40:02,025
رغم أن السجلات السابقة
،عن الساكسون القادمين

482
00:40:02,188 --> 00:40:07,182
اعتبرت أن خطأ (فورتيجرن)الفادح
،هو اعلان نوع من الكارثة النهائية

483
00:40:07,348 --> 00:40:10,943
فإن أحدا لم يخطف الاضواء
عن بريطانيا الرومانية

484
00:40:11,108 --> 00:40:13,463
ويعلن عن أن "عصور الظلام" قد بدأت

485
00:40:13,628 --> 00:40:17,587
فالعملية الطويلة التي تحولت من
خلالها بريطانيا الرومانية

486
00:40:17,748 --> 00:40:21,263
إلى ممالك أنجلو-ساكسونية
،كانت متدرجة وليست مفاجئة

487
00:40:21,428 --> 00:40:24,864
عملية تكيف وليست إبادة

488
00:40:26,668 --> 00:40:30,547
كان الساكسون لمدة طويلة
أقلية صغيرة

489
00:40:30,708 --> 00:40:33,427
يعدون بالمئات ولم يصلوا للآلاف

490
00:40:33,588 --> 00:40:38,059
وعاشوا في تجمعات سكانية
بريطانية-رومانية

491
00:40:38,548 --> 00:40:42,826
وبما أنهما كانتا ثقافتين مختلفتين
فإنهما بقيا كجيران

492
00:40:42,988 --> 00:40:48,460
حاولت الغالبية العظمى ونجحت أن
تعيش نوعا من الحياة الرومانية

493
00:40:52,028 --> 00:40:55,737
،(هنا في (روكسيتر)، في (شروبشاير
حيث بلدة (فيراكونيوم) الرومانية

494
00:40:55,908 --> 00:41:00,186
يوجد دليل رائع على هذا العالم
المرتجل والبديل والمتعايش

495
00:41:00,348 --> 00:41:04,341
والذي تم عبره التوازن بين الحطام
الروماني والبدايات الأنجلو-ساكسونية

496
00:41:04,508 --> 00:41:06,817
،عندما توقف دار الحمام عن العمل

497
00:41:06,988 --> 00:41:10,344
أخذ المواطنون القراميد
واستخدموها للترصيف والتبليط

498
00:41:10,508 --> 00:41:14,547
وعندما أوشك سقف
الباسيلقيا العظيم" على الإنهيار"

499
00:41:14,708 --> 00:41:18,178
فإن المواطنين ذهبوا
وهدموا المبنى بأنفسهم

500
00:41:18,348 --> 00:41:21,977
ووضعوا داخل الطبقة الصخرية
بناءا جديدا مدعما بالخشب

501
00:41:22,148 --> 00:41:24,742
رحبا وفاخرا بما يكفي ليمنحهم الاحساس

502
00:41:24,908 --> 00:41:27,900
أنهم كانوا لا يزالون يعيشون بنوع
معين من اسلوب الحياة الرومانية

503
00:41:28,068 --> 00:41:31,583
على الرغم من أنها بسراب بريطانيا
الرومانية التي تزداد اضمحلالا

504
00:41:34,108 --> 00:41:38,659
وبالنهاية أصبحت التكيفات
وبشكل أكثر تبديلات مؤقتة

505
00:41:38,828 --> 00:41:42,457
نسيج الحياة الرومانية
بالية بشكل متزايد

506
00:41:42,628 --> 00:41:46,667
حتى انهارت فعلا بالاجمال

507
00:41:47,908 --> 00:41:52,698
أصبحت الجزيرة الآن منقسمة إلى
ثلاث ممالك مختلفة بشكل تام

508
00:41:52,868 --> 00:41:57,259
بقايا بريطانيا الرومانية معلقة بالغرب

509
00:41:57,428 --> 00:41:59,817
شمال الجدران والحصون المهجورة

510
00:41:59,988 --> 00:42:03,697
بقيت معظم القبائل الاسكتلندية
وثنية بشكل أكبر

511
00:42:03,868 --> 00:42:07,781
وانجلترا، مملكة
،الأنجلو-ساكسون وقبائل الجوتة

512
00:42:07,948 --> 00:42:11,258
كانت راسخة بالشرق على طول
(الطريق القادم من (كينت

513
00:42:11,428 --> 00:42:14,659
(إلى مملكة (بيرنيشيا
(في (نورثومبريا

514
00:42:20,628 --> 00:42:23,506
بنى زعماء الساكسون
في أحوال كثيرة مستعمراتهم

515
00:42:23,668 --> 00:42:26,819
على بقايا المدن البريطانية
الرومانية المحطمة

516
00:42:26,988 --> 00:42:28,819
وليس على الأقل بالطبع لندن

517
00:42:28,988 --> 00:42:33,220
وكالعديد من الغزاة فإنهم كانوا
يتوقون بشدة لما قاموا بتدميره

518
00:42:34,268 --> 00:42:37,180
القطع المزخرفة بدروعهم
حملت في أحيان كثيرة

519
00:42:37,348 --> 00:42:39,703
تشابها مروعا مع الدروع الرومانية

520
00:42:39,868 --> 00:42:43,577
وطمح زعماؤهم لأن يكونوا
أكثر من مجرد زعماء حرب

521
00:42:43,748 --> 00:42:47,343
"لقد أرادوا يتم تعريفهم كـ"دوكس
أي دوق روماني

522
00:42:48,228 --> 00:42:52,267
وبوجه حاسم المجتمعات
القبلية الجرمانية

523
00:42:52,428 --> 00:42:55,340
كانت مختلفة تماما عن الرومان

524
00:42:55,508 --> 00:43:00,423
فهي كانت ثقافة مبنية على
عداوة الدم والعقوبة عبر التعذيب

525
00:43:00,708 --> 00:43:06,499
،نظام اجتماعي كلي
كان جوهره رابط الولاء

526
00:43:16,308 --> 00:43:21,666
لم يكن الساكسونيون محصنون ضد
التغيير أكثر من الرومان من قبلهم

527
00:43:22,548 --> 00:43:26,746
ومن ينظر للآثار المكتشفة
(من موقع دفن (سوتون هو

528
00:43:26,908 --> 00:43:29,706
:يتبادر إلى ذهنه سؤال قوي

529
00:43:29,868 --> 00:43:33,827
هل وجد الأمير الساكسوني
المدفون هنا مكان مثواه الأخير

530
00:43:33,988 --> 00:43:38,300
في (فالهالا) الوثنية
أم في جنة مسيحية؟

531
00:43:40,188 --> 00:43:44,306
تاريخ التحول الديني فيما بين
القرنين السادس والثامن

532
00:43:44,468 --> 00:43:48,939
هو موضع منعطف حاسم
في تاريخ الجزر البريطانية

533
00:43:55,748 --> 00:43:58,308
لكن بينما كانت الفيالق قد
غادرت منذ فترة بعيدة

534
00:43:58,468 --> 00:44:02,381
فإن ظل روما قد خيم مرة
أخرى على هذه الجزر

535
00:44:02,548 --> 00:44:05,938
،لكن هذه المرة
كان غزوا للروح

536
00:44:06,108 --> 00:44:11,057
والمحاربون كانوا يحملون
الكتب المسيحية بدلا من السيوف

537
00:44:13,908 --> 00:44:17,264
بدأت العملية ببلد
لم يصل له قط

538
00:44:17,428 --> 00:44:19,498
- أي حكم روماني بالمقام الأول

539
00:44:19,668 --> 00:44:22,819
بالأرض التي أطلق عليها
الرومان (هايبيرنيا)- إي إيرلندا

540
00:44:24,228 --> 00:44:26,662
يجب علينا أن نتذكر بأن أشهر

541
00:44:26,828 --> 00:44:29,296
المبشرين الأوائل إلى
،(إيرلندا القديس (باتريك

542
00:44:29,468 --> 00:44:32,107
،كان ارستقراطيا بريطانيا-رومانياً

543
00:44:32,268 --> 00:44:36,739
(النبيل الروماني -أو (باتريكيوس
كما كان يطلق على نفسه

544
00:44:36,908 --> 00:44:39,468
فلذا لم هناك شيئ إيرلندي
بشكل بعيد حول مراهق

545
00:44:39,628 --> 00:44:43,416
أختطف وتم بيعه كعبد
على يد المغيرين الإيرلنديين

546
00:44:43,588 --> 00:44:45,738
بوقت ما من بداية القرن الخامس

547
00:44:49,508 --> 00:44:53,296
لقد حدث الأمر فقط
بعد هروبه، ربما لبريطانيا

548
00:44:53,468 --> 00:44:56,904
وتعيينه راهبا ثم روادته
أحلام ورؤى دينية

549
00:44:57,068 --> 00:45:01,664
أنه سيعود إلى إيرلندا هذه المرة
كرسول باسم الانجيل

550
00:45:06,028 --> 00:45:09,304
أدرك (باتريك) أن المثل الأعلى
الرهباني لفكرة الاعتزال

551
00:45:09,468 --> 00:45:14,303
كان متوافقا بشكل تام مع
حاجات العشائر الملكية المحلية

552
00:45:16,308 --> 00:45:19,778
لذلك فأديرة كدير (آران) على الساحل
الإيرلندي المكتظ بطيور النورس

553
00:45:19,948 --> 00:45:24,260
بصوامعهم القافرة
،والجدران الحجرية المحيطة

554
00:45:24,428 --> 00:45:28,865
،بدوا كالحصن
مخيم للرب

555
00:45:37,068 --> 00:45:40,583
وماذا عن ذابحي التنانين على البر؟

556
00:45:40,748 --> 00:45:42,943
من قام بإدخالهم للمسيحية؟

557
00:45:48,228 --> 00:45:51,140
رجل واحد يمنحنا الإجابة

558
00:45:52,428 --> 00:45:57,422
بالنسبة لجميع تلاميذ المدارس
من جيلي الذي ترعرع في الخمسينات

559
00:45:57,588 --> 00:46:00,864
(فهو سيكون المبجل (بيد

560
00:46:02,828 --> 00:46:07,026
لم يكن (بيد) الأب المؤسس
للتاريخ البريطاني وحسب

561
00:46:07,188 --> 00:46:12,262
لقد كان أيضا وبشكل مثير للجدل الرواي
المبدع الأول بعموم الأدب الانجليزي

562
00:46:12,428 --> 00:46:14,896
ولم يكن كثير الترحال تماما

563
00:46:15,068 --> 00:46:18,822
(لقد قضى جل حياته عمليا هنا في (جارو

564
00:46:18,988 --> 00:46:22,060
ولكن ببضع كلمات نيّرة
...كان يمكنه استحضار

565
00:46:22,228 --> 00:46:24,742
ليس فقط عالم البشر
والنسّاك المقدسين

566
00:46:24,908 --> 00:46:28,662
بل وعالم القصور المادية
لملوك الساكسون

567
00:46:28,828 --> 00:46:31,467
بمشاعلها النارية
ولحمها المشوي

568
00:46:31,628 --> 00:46:34,381
أو نضال الموت
لمقاتل حربي عظيم

569
00:46:34,548 --> 00:46:37,142
لقد كان هذا الاستحواذ البارع بالرواية

570
00:46:37,308 --> 00:46:40,141
(الذي جعل من (بيد
ليس فقط مؤرخا موثوقا

571
00:46:40,308 --> 00:46:43,903
بل كذلك داعيا ألمعيا
للكنيسة الأولية

572
00:46:46,468 --> 00:46:50,620
يرى (بيد) دون أي نزعة
عاطفية زائغة البصر

573
00:46:50,788 --> 00:46:54,303
ما كان يمكن تجاوز
ارتياب الملوك الوثنيين

574
00:46:54,468 --> 00:46:57,824
عندما يطلب منهم ترك آلهتهم التقليدية

575
00:46:58,308 --> 00:47:01,584
حسب أكثر الخطب
،(تأثيرا بكل تاريخ(بيد

576
00:47:01,748 --> 00:47:04,979
فإن اللحظة الحاسمة
لإقناع نبيل واحد

577
00:47:05,148 --> 00:47:07,981
لم تكن سوى أكثر
من حظ رهان مقامر

578
00:47:08,868 --> 00:47:13,020
<i>يبدو بالنسبة لي يا سيدي أن
الحياة الحالية للبشر على الأرض</i>

579
00:47:13,188 --> 00:47:16,658
<i>تماثل عصفور في الشتاء
يجب أن يحط على منزل</i>

580
00:47:16,828 --> 00:47:20,787
<i>وتحلق به برشاقة
،فيدخل من نافذة</i>

581
00:47:20,948 --> 00:47:24,736
<i>،ثم يخرج من الأخرى
بينما تجلس أنت على العشاء</i>

582
00:47:24,908 --> 00:47:28,059
<i>مع قُوّادِك بالقصر الذي
يعمه الدفء بنار كبيرة</i>

583
00:47:28,228 --> 00:47:32,779
<i>في الوقت الذي تكون به بالخارج عاصفة
هائجة من المطر والجليد الشتوي</i>

584
00:47:32,948 --> 00:47:36,543
<i>بذلك الوقت القصير
الذي ستكون به بالمنزل</i>

585
00:47:36,708 --> 00:47:41,782
<i>لا يشعر العصفور بعنف عاصفة الشتاء
لكنه سرعان ما يرحل مجددا</i>

586
00:47:41,948 --> 00:47:45,497
<i>من شتاء لشتاء ويفر من ناظريك</i>

587
00:47:45,668 --> 00:47:49,707
<i>لذلك فإن حياة الانسان
هنا تظهر لموسم قصير</i>

588
00:47:49,868 --> 00:47:54,544
<i>،لكن ما يعقب ذلك أو ما كان من قبل
ذلك بالتأكيد لا نعلم عنه شيئا</i>

589
00:47:54,708 --> 00:47:58,496
<i>،إن جلبت لنا هذه المعرفة أي أمر يقيني</i>

590
00:47:58,668 --> 00:48:01,546
<i>فإني أظن أنها أحق بالاتباع</i>

591
00:48:04,788 --> 00:48:08,747
قال (بيد) بشكل نموذجي
هذه الكلمات بفم رجل نبيل

592
00:48:08,908 --> 00:48:10,899
الكنيسة الأنجلو-ساكسونية لإنجلترا

593
00:48:11,068 --> 00:48:13,707
كانت حقا مجرد فرع
للطبقة الأرستقراطية

594
00:48:14,028 --> 00:48:17,418
القديس (ويلفريد)،أسقف
،يورك الأرستقراطي

595
00:48:17,588 --> 00:48:21,137
استخدم متعمدا جزءا من
(جدار (هادريان) لكي يبني في (هيكسام

596
00:48:21,308 --> 00:48:24,539
(كنيسة مستطيلة:(باسيليقيا
جديرة بالسلطة الرومانية

597
00:48:25,868 --> 00:48:28,621
(وبالنسبة لـ(بيد) والقديس (ويلفريد
كان أمرا حاسما

598
00:48:28,788 --> 00:48:33,384
أن تظفر ببريطانيا الكنيسة الرومانية
وليست الإيرلندية أو السلتية

599
00:48:34,268 --> 00:48:37,385
ما رغبوا به بشكل انفعالي
كان إعادة الارتباط

600
00:48:37,548 --> 00:48:40,984
لبلد تحول دينيا، بأمه الرومانية

601
00:48:41,148 --> 00:48:43,616
عودة حقيقية للوطن

602
00:48:44,868 --> 00:48:47,587
سلطة الكنيسة الرومانية
الساكسونية رغم ذلك

603
00:48:47,748 --> 00:48:50,421
لم تؤمن الحماية

604
00:48:50,588 --> 00:48:55,298
كان لدى (بيد) نفسه علامات
منذرة قبل موته عام 735م

605
00:48:55,468 --> 00:48:59,256
وبكل تأكيد، بعد نصف
قرن في عام 793م

606
00:48:59,428 --> 00:49:01,783
تروي السجلات
...الأنجلو-ساكسونية

607
00:49:01,948 --> 00:49:04,587
<i>(ظهرت النذر الرهيبة على (نورثومبريا</i>

608
00:49:04,748 --> 00:49:07,308
<i>زوابع هائلة ووميض
متعدد من البرق</i>

609
00:49:07,468 --> 00:49:10,540
<i>وشوهدت تنانين ملتهبة تطير بالهواء</i>

610
00:49:10,708 --> 00:49:12,699
<i>وتلتها مجاعة كبيرة</i>

611
00:49:12,868 --> 00:49:18,067
<i>وبعد فترة قليلة، في الثامن من يونيو
قام رجال يعبدون الأوثان</i>

612
00:49:18,228 --> 00:49:21,538
<i>بتدمير كنيسة الرب في
لينديسفورن) بشكل بائس)</i>

613
00:49:24,068 --> 00:49:27,583
كان الرجال الوثنيون
بالطبع الفايكينج

614
00:49:38,348 --> 00:49:41,977
إذا نظرت طويلا وعميقا
...بشكل كافٍ لأي ثقافة

615
00:49:42,228 --> 00:49:44,537
ستجد شيئا ما جيدا حولها

616
00:49:44,708 --> 00:49:48,303
مؤرخو الفايكينج وهم
بحالة مفهومة من الأسى

617
00:49:48,468 --> 00:49:50,777
من تلك الصورة النمطية
،للاغتصاب والسلب

618
00:49:50,948 --> 00:49:54,543
طلبوا منا مؤخرا التفكير بأمور
،أخرى غير الإبحار والأرض

619
00:49:54,708 --> 00:49:56,938
والحرق والنهب، لكي
نقولها عن الفايكينج

620
00:49:57,108 --> 00:50:02,102
فقالوا، "أنظروا لأعمالهم المعدنية
"وسفنهم ونثرهم الشعري العظيم

621
00:50:02,268 --> 00:50:04,384
نعلم الآن أن الفايكينج قدموا

622
00:50:04,548 --> 00:50:07,062
وهم يحملون شيئا غير السلوكيات البذيئة

623
00:50:07,228 --> 00:50:11,187
لقد أتوا وهم يحملون الكهرمان
والفرو وعاج الفظ

624
00:50:11,348 --> 00:50:14,738
لكن بطريقة ما، فإن
هذه الصورة للفايكينج

625
00:50:14,908 --> 00:50:18,583
كرحالة سفن تجارية
سريعة قادمة من بعيد

626
00:50:18,748 --> 00:50:22,343
وهم ينشدون أشعارهم بينما
،يبحرون لافتتاح السوق الجديد

627
00:50:22,508 --> 00:50:24,817
فإن ذلك لم يترك
انطباعا لدى الكهنة

628
00:50:24,988 --> 00:50:27,946
هنا في كاثدرائية (برادويل) البحرية

629
00:50:28,108 --> 00:50:30,338
فهم مجرد مجموعة بغيضة
فرّت هاربة من المنطقة

630
00:50:30,508 --> 00:50:32,783
التي ترعرعت بها كطفل
(على ساحل (إيسيكس

631
00:50:38,028 --> 00:50:42,624
كان يوجد كنيسة في (برادويل) البحرية
لأكثر من 200 عام

632
00:50:42,788 --> 00:50:46,781
تم بناؤها أساسا على بقايا
قلعة رومانية قديمة

633
00:50:46,948 --> 00:50:49,143
ولا يمكنني تصور
أن الرهبان وجدوا

634
00:50:49,308 --> 00:50:54,746
هذه الدفاعات الصخرية مطمأنة
بينما هم كانوا ينتظرون بتوتر

635
00:50:54,908 --> 00:50:58,025
غارات الفايكينج التي كانوا
يعلمون أنهم كان يمكنهم الضرب

636
00:50:58,188 --> 00:51:00,782
بشدة وقسوة بأي لحظة

637
00:51:06,588 --> 00:51:10,467
وبالاضافة للأرض، كان الفايكينج
متلهفين لنوع آخر من التجارة

638
00:51:11,268 --> 00:51:14,817
الناس- الذين كانوا يبيعونهم كعبيد

639
00:51:15,948 --> 00:51:21,147
تم أخذ آلاف العبيد من
آرماه) بغارة واحدة فقط)

640
00:51:22,108 --> 00:51:27,501
قبر مؤرخ بعام 879 احتوى
على مقاتل من الفايكينج مع سيفه

641
00:51:27,668 --> 00:51:29,977
وفتاتين من العبيد مقتولتان حسب الطقوس

642
00:51:30,148 --> 00:51:34,903
وعظام مئات الرجال والنساء
والأطفال، عتاد جسده الشخصي

643
00:51:35,068 --> 00:51:37,457
(لكي يأخذهم معه إلى (فالهالا

644
00:51:47,628 --> 00:51:50,017
،بالجانب الإيجابي
كان هناك أمر واحد

645
00:51:50,188 --> 00:51:53,498
،تدبر أمره الفايكينج
ولكن بشكل غير مقصود

646
00:51:53,668 --> 00:51:55,943
لقد انشأوا انجلترا

647
00:51:56,108 --> 00:51:59,225
عبر تحطيم قوة معظم
الممالك الساكسونية

648
00:51:59,388 --> 00:52:02,141
،حقق الفايكينج ما
حسب ما تركوه لأنفسهم

649
00:52:02,308 --> 00:52:05,186
ما لم تتدبره القبائل الحربية قط

650
00:52:05,348 --> 00:52:09,466
نوع من الحلف ضد خصم مشترك

651
00:52:11,388 --> 00:52:13,379
،ليتم دفع هجوم الفايكينج الضاري

652
00:52:13,548 --> 00:52:15,903
ولكي يتم اصلاح الضرر
،الرهيب الذي ارتكبوه

653
00:52:16,068 --> 00:52:19,856
فإن الأمر سيتطلب أكثر من
مجرد زعيم مقاتل قبلي منافس

654
00:52:20,028 --> 00:52:22,019
كان الأمر يقتضي أحد يمتلك رؤية

655
00:52:22,188 --> 00:52:25,021
،ليس نصر وحسب
بل حكومة

656
00:52:25,188 --> 00:52:28,339
أحد بامكانه تسخير طاقة
وتصميم الأنجلو-ساكسون

657
00:52:28,508 --> 00:52:30,817
إلى انضباط روماني عسكري

658
00:52:30,988 --> 00:52:34,139
وكان الأمر يحتاج بالواقع
إلى (شارلمين) محلي

659
00:52:34,308 --> 00:52:37,744
بذكاء وخيال حاكم روماني أصيل

660
00:52:43,548 --> 00:52:46,221
(كان بطبيعة الحال (ألفريد

661
00:52:47,148 --> 00:52:50,504
الصورة الراسخة بذهننا عن
ألفريد)هي البطل المنطلق)

662
00:52:50,668 --> 00:52:53,228
،ضد فرص الترجيح الصعبة
محققا النجاح دون تخطيط

663
00:52:53,388 --> 00:52:57,506
متلقيا مواجهة الأمر
"عند توبيخه لـ"حرقه الكعك

664
00:52:57,668 --> 00:53:02,583
لكن القصة التي تروي لك حقا
(كل ما تحتاج معرفته عن (ألفريد

665
00:53:02,748 --> 00:53:05,387
(لم تنشأ في مستنقعات (سامرسيت

666
00:53:05,548 --> 00:53:08,108
بل في قصر (بالاتاين هيل) في روما

667
00:53:08,268 --> 00:53:14,377
-وهي مدهشة ونيّرة بشكل كبير
وتصادف أن تكون حقيقية

668
00:53:16,188 --> 00:53:19,498
،فبينما هو فتى صغير
(قام والد (ألفريد)، الملك (آيتولف

669
00:53:19,668 --> 00:53:23,456
بارساله لمهمة خاصة إلى روما
(لكي يرى البابا (ليو الرابع

670
00:53:23,628 --> 00:53:28,338
لطلب العون ربما من البابا
بالنضال ضد الفايكينج

671
00:53:28,508 --> 00:53:31,944
فألبس البابا باحتفال ما
الفتى الصغير

672
00:53:32,108 --> 00:53:35,020
رداء الارجوان الامبراطوري
لقنصل روماني

673
00:53:35,188 --> 00:53:38,498
وقام بتوشيحه حزام
السيف حول خصره

674
00:53:38,668 --> 00:53:43,219
محولا بذلك (ألفريد) الصغير
إلى مقاتل مسيحي روماني حقيقي

675
00:53:46,668 --> 00:53:50,786
(برحلة ثانية، أمضى (ألفريد
عاما كاملا بالمدينة الخالدة

676
00:53:50,948 --> 00:53:55,976
إلى جانب والده مارّين على
حطام الامبراطورية والمواقع المقدسة

677
00:53:56,148 --> 00:54:00,187
إنها بالتأكيد هذه التجربة هي
،التي جعلته يكون ما كان عليه

678
00:54:00,348 --> 00:54:04,227
أميرا فيلسوفا، تمكن
بشكل فاق المعنى الحرفي

679
00:54:04,388 --> 00:54:09,985
من القيام بترجمة أعمال الحكمة
الرومانية لفائدة الأنجلو-ساكسون

680
00:54:10,148 --> 00:54:13,379
من خلال (ألفريد)، حصلت
انجلترا على شيء لم تكن تملكه

681
00:54:13,548 --> 00:54:15,266
:منذ أن غادرت الفيالق

682
00:54:15,428 --> 00:54:19,785
رؤية حقيقية لمملكة
تحكم بالقانون والتعليم

683
00:54:19,948 --> 00:54:25,068
(مملكة أدركت، منذ أن كلف (ألفريد
،بترجمة لكتب (بيد) للغة الأنجلو-ساكسونية

684
00:54:25,228 --> 00:54:28,538
جوهر ماضيها ومصيرها المميز

685
00:54:28,708 --> 00:54:32,860
كمعقل غربي للعالم
الروماني الغربي

686
00:54:35,508 --> 00:54:37,976
لكن أولا، كان يتعين عليه
الانتصار بهذه المعارك

687
00:54:38,148 --> 00:54:40,537
فأخذ عرش (ويسيكس) في وقت عندما

688
00:54:40,708 --> 00:54:44,781
بدا أن انهيار مملكته أصبح وشيكا
رغم الانتصار الأخير

689
00:54:44,948 --> 00:54:48,736
ومن خلاله إلى كل
انجلترا الأنجلو-ساكسونية

690
00:54:50,028 --> 00:54:52,781
لقد كان ذلك الأمر هنا وسط
(قصب جزيرة (أثليني

691
00:54:52,948 --> 00:54:56,827
،)حيث كانت الاسطورة الخالدة لـ(ألفريد
،الهارب باستمرار

692
00:54:56,988 --> 00:55:00,697
والذي قلب الأمواج ضد
أعدائه أخيرا، قد ولدت

693
00:55:03,428 --> 00:55:07,626
بحلول ربيع عام 878م تمكن
ألفريد) من أن يلتئم مع)

694
00:55:07,788 --> 00:55:10,018
حلف ارتجالي من المقاومة

695
00:55:10,188 --> 00:55:13,737
(في صخرة الملك (إيجبيرت
(على حدود (ويلتشاير) و(سامرسيت

696
00:55:13,908 --> 00:55:17,298
قرب هذا الذي يحتفى به
،في القرن التاسع عشر

697
00:55:17,468 --> 00:55:20,858
تولى قيادة جيشٍ
قام بعد يومين

698
00:55:21,028 --> 00:55:24,703
(بقتال وهزيمة ملك الفايكينج (جوثروم

699
00:55:29,708 --> 00:55:32,461
انتصار (ألفريد) كان عملية امتلاك للأرض

700
00:55:32,628 --> 00:55:36,541
وأجبروا بذلك الفايكينج على
الاستيطان بأقل من نصف البلاد

701
00:55:38,268 --> 00:55:41,499
لكن عندما دخل
ألفريد) لندن بعام 886م)

702
00:55:41,668 --> 00:55:43,943
،وقام بإعادة بناء الموقع الروماني

703
00:55:44,108 --> 00:55:47,339
فإن شيئا ذو دلالة عميقة قد حدث

704
00:55:47,508 --> 00:55:50,102
لقد تم تنصيبه كملك وسيد

705
00:55:50,268 --> 00:55:54,386
على كل الشعب الانجليزي
الذي لا يخضع لقبائل الـ(دينز)البربرية

706
00:55:54,548 --> 00:55:57,221
لذلك يبدو جليا أنه خلال
(حياة (ألفريد

707
00:55:57,388 --> 00:56:00,346
أن فكرة مملكة انجليزية متحدة

708
00:56:00,508 --> 00:56:04,342
قد أصبحت واضحة للعيان
بل وحتى مرغوبا بها

709
00:56:08,308 --> 00:56:11,823
جوهرة (ألفريد) الرفيعة الثمن
(الموجودة بمكان لا يبعد عن (أثينلي

710
00:56:11,988 --> 00:56:16,345
:بها نقش على حافتها يقول
---

711
00:56:16,508 --> 00:56:20,581
"ألفريد)تسبب بصناعتي)"
ونفس الشيء قد يقال

712
00:56:20,748 --> 00:56:23,581
عبر اعادة تكوينه
للملكية الانجليزية

713
00:56:23,748 --> 00:56:26,820
العيون المسكونة المتعددة
التي تهيمن على الشكل

714
00:56:26,988 --> 00:56:30,344
قيل أنها رموز للحكمة والبصيرة

715
00:56:30,508 --> 00:56:35,298
جديرة بمواصفات حاكم
ذو طموحات نبيلة جدا

716
00:56:35,948 --> 00:56:40,339
موهبة (ألفريد) المميزة تمثلت
بالقدرة على وضوح رؤية

717
00:56:40,508 --> 00:56:43,739
مقام انجلترا بنظام الأمور

718
00:56:43,908 --> 00:56:48,902
ودَين مملكته للعصور القديمة
هو إرثه نحو الأجيال القادمة

719
00:56:51,148 --> 00:56:54,743
،وبتحول مملكته
فإن (ألفريد) فتح امكانية

720
00:56:54,908 --> 00:56:58,787
عصر نهضة أنجلو-ساكسوني
حقيقي بالقرن العاشر

721
00:56:58,948 --> 00:57:03,066
مكوّنا أعمالا بديعة من
العمارة والفن المسيحية

722
00:57:03,228 --> 00:57:07,699
لكن ظل روما الطويل لا زال
يجثم فوق هذه العبقرية

723
00:57:07,868 --> 00:57:12,066
(سيتوج حفيد (ألفريد
كأول ملك على انجلترا

724
00:57:12,228 --> 00:57:15,061
باسلوب تنصيب روماني رائع

725
00:57:15,228 --> 00:57:21,144
أين وقع هذا الحدث الهام من قبل؟
أين كان سيحدث في غير (باث)؟

726
00:57:27,068 --> 00:57:29,298
لا يجب علينا القفز فوق الأحداث

727
00:57:29,468 --> 00:57:32,301
،لقد تم تصور امكانية وجود انجلترا
لكنها لم تولد بعد

728
00:57:32,468 --> 00:57:34,902
(ناحية الشمال، فإن (بيكتلاند
كان لديها المزيد من الزمن

729
00:57:35,068 --> 00:57:37,821
قبل أن تصبح معروفة
كمملكة اسكتلندا

730
00:57:37,988 --> 00:57:41,185
ولمدة جيل أو اثنان بدا كما لو أن

731
00:57:41,348 --> 00:57:46,138
اندماج الثقافة الأنجلو-ساكسونية
بالإرث الباقي لبريطانيا الرومانية

732
00:57:46,308 --> 00:57:49,584
قد أثمر نتيجة استثنائية

733
00:57:49,748 --> 00:57:54,185
الفروع كانت لا تزال خضراء
والبراعم رقيقة وتشع نضارة

734
00:57:54,348 --> 00:57:57,420
وقبل أن تسنح لهذه المملكة
الجديدة فرصة النضوج

735
00:57:57,588 --> 00:58:02,981
فإنها ستتعرض للقطّع عبر ضربة
فأس كارثية من قبل أي غازي من الغزاة

736
00:58:13,508 --> 00:58:44,948
ترجمة: فـيـصـل كـريـم الـظـفـيـري
http://faisal175.blogspot.com

737
00:58:44,949 --> 00:59:03,134
للمزيد من ترجمات البرامج الوثائقية
www.dvd4arab.com

