1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
23.976

2
00:00:02,085 --> 00:00:09,592
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

3
00:01:31,132 --> 00:01:33,092
فكر قبل ان تستخدم جتسو

4
00:01:33,760 --> 00:01:35,928
والا تم استخدامها ضدك

5
00:01:37,555 --> 00:01:38,264
وايضا

6
00:01:39,974 --> 00:01:43,143
لا تقع في فخ واضح كهذا مرة ثانية ايها الاحمق

7
00:01:43,645 --> 00:01:45,396
اللعنة

8
00:01:45,772 --> 00:01:47,815
النينجا يجب ان ينتبه لما
"وراء "وراء ما يراه

9
00:01:48,233 --> 00:01:50,902
اعلم هذا

10
00:01:51,319 --> 00:01:52,194
اممم

11
00:01:52,404 --> 00:01:53,905
انا اخبرك بهذا لانك لا تعرفه

12
00:01:54,239 --> 00:01:54,822
اسمع

13
00:01:56,616 --> 00:01:59,243
تحركاتك لا فائدة منها

14
00:01:59,994 --> 00:02:00,703
الآن

15
00:02:04,749 --> 00:02:06,083
اخيرا اظهر نقطة ضعف

16
00:02:06,960 --> 00:02:08,378
..تبا انك

17
00:02:12,132 --> 00:02:13,508
مستحيل

18
00:02:13,800 --> 00:02:15,051
ساسكي ايها اللعين

19
00:02:15,135 --> 00:02:16,511
لقد بالغت كثيرا

20
00:02:27,313 --> 00:02:29,315
اللعنة..جتسو الاستبدال ثانية

21
00:02:29,649 --> 00:02:32,109
تفاديه لنجوم النينجا دليل انه كان يعرف مكاني

22
00:02:33,737 --> 00:02:35,447
لقد اظهر نقطة الضعف عمدا

23
00:02:35,613 --> 00:02:37,865
يا للاسف، لقد وقعت في الفخ

24
00:02:39,034 --> 00:02:40,285
اذن انه هناك

25
00:02:42,954 --> 00:02:45,331
اين انت يا ساسكي؟

26
00:02:46,374 --> 00:02:47,792
..هل يعقل ان المعلم قد

27
00:02:48,960 --> 00:02:50,920
مستحيل، ليس ساسكي

28
00:02:50,920 --> 00:02:52,087
هذا لن يحدث له

29
00:02:54,674 --> 00:02:56,592
جيد، لم ينتبه لي

30
00:02:57,677 --> 00:02:59,220
ساكورا، وراءك

31
00:02:59,346 --> 00:02:59,763
هه؟

32
00:03:06,519 --> 00:03:08,979
وراء "وراء ما تراه"؟ يا للاحمق

33
00:03:09,314 --> 00:03:12,984
تبا، لن اقع في افخاخه
الغبية مرة ثانية

34
00:03:18,948 --> 00:03:22,284
لقد وقعت في الفخ

35
00:03:23,244 --> 00:03:25,788
{C:$0080FF}فشل؟ قرار كاكاشي

36
00:03:48,687 --> 00:03:49,354
هه؟

37
00:03:50,146 --> 00:03:51,063
ما كان ذلك؟

38
00:03:51,356 --> 00:03:52,231
هي، ماذا يحدث هنا؟

39
00:03:52,440 --> 00:03:54,859
اين المعلم؟ هه، ماذا يحدث

40
00:03:55,360 --> 00:03:56,694
هه، ماهذا؟

41
00:03:57,946 --> 00:03:58,446
ساكورا

42
00:03:59,656 --> 00:04:00,490
ساسكي

43
00:04:02,033 --> 00:04:03,075
ساكورا

44
00:04:04,452 --> 00:04:05,202
ساعديني

45
00:04:12,502 --> 00:04:14,545
آآآه

46
00:04:17,257 --> 00:04:19,175
هل بالغت؟
(عنوان الكتاب: تعالي يا جنتي)

47
00:04:19,801 --> 00:04:22,595
ربما تذكرت شيئا اخر
(عنوان الكتاب: تعالي يا جنتي)

48
00:04:24,264 --> 00:04:25,807
تلك الصرخة..انها ساكورا

49
00:04:26,808 --> 00:04:31,020
درس النينجا المقاتل الثاني: قينجتسو
(قينجتسو: هي مهارات الخيال)

50
00:04:31,021 --> 00:04:31,104
(قينجتسو: هي مهارات الخيال)

51
00:04:31,146 --> 00:04:33,731
ساكورا انهارت امامه
(قينجتسو: هي مهارات الخيال)

52
00:04:34,858 --> 00:04:37,986
قينجتسو، انه من اشكال التنويم المغناطيسي

53
00:04:38,403 --> 00:04:41,656
لقد انهارت امامه

54
00:04:43,283 --> 00:04:45,368
ولكنني لست مثلها

55
00:04:46,286 --> 00:04:50,373
قل هذا الكلام بعد ان تأخذ الجرس

56
00:04:51,791 --> 00:04:52,875
يا ساسكي

57
00:05:20,737 --> 00:05:22,989
هجوم مباشر كهذا غير مفيد

58
00:05:26,242 --> 00:05:26,951
انه فخ

59
00:05:30,705 --> 00:05:31,288
ماذا؟

60
00:05:45,095 --> 00:05:45,720
ما هذا

61
00:05:52,727 --> 00:05:53,894
يا له من فتى

62
00:05:54,396 --> 00:05:56,523
"انني حتى لم استطع ان اكمل قراءة "تعالي يا جنتي

63
00:06:01,027 --> 00:06:02,945
..هه، لقد كنت

64
00:06:05,907 --> 00:06:08,409
تذكرت، ساسكي كان على وشك الموت

65
00:06:08,702 --> 00:06:10,036
ورأيت ذلك ثم

66
00:06:10,954 --> 00:06:13,915
ساسكي، لا تمت وتتركني وحيدة

67
00:06:14,624 --> 00:06:15,791
اين انت؟

68
00:06:22,465 --> 00:06:26,343
هه؟ هناك اشياء خلف تلك الاعمدة

69
00:06:29,931 --> 00:06:33,267
اها، ان طعام الغداء موضوع على تلك الصخرة

70
00:06:34,644 --> 00:06:37,772
النينجا يجب ان ينتبه لما وراء "وراء ما يراه"، هه؟

71
00:06:41,860 --> 00:06:45,196
حسنا، انا اعترف انك
مختلف عن الاثنين الاخرين

72
00:06:48,700 --> 00:06:49,242
حصان

73
00:06:50,160 --> 00:06:50,702
نمر

74
00:06:52,287 --> 00:06:54,372
هجوم النيران، جتسو النار العظيمة

75
00:06:54,706 --> 00:06:55,164
ماذا؟

76
00:06:55,498 --> 00:06:59,752
لا يمكن لنينجا مبتديء ان يملك شاكرا
لأداء مثل هذا الجتسو

77
00:07:15,393 --> 00:07:16,018
لقد ذهب

78
00:07:16,603 --> 00:07:18,354
هل هو خلفي؟ لا ! هل هو فوقي؟

79
00:07:19,272 --> 00:07:19,939
اين هو؟

80
00:07:20,190 --> 00:07:20,940
تحتك

81
00:07:24,277 --> 00:07:24,735
ماذا؟

82
00:07:25,362 --> 00:07:27,781
عنصر الأرض، جتسو حفر الارض

83
00:07:35,121 --> 00:07:39,041
الدرس الثالث للنينجا المقاتل: نينجتسو

84
00:07:40,543 --> 00:07:42,253
ما رأيك بها؟ لن تستطيع الحركة

85
00:07:44,381 --> 00:07:49,219
حسنا، ان رأسك هو اعلى من رؤس الحشرات على الأرض

86
00:07:50,387 --> 00:07:51,221
ولكن هيه

87
00:07:52,639 --> 00:07:55,308
يقولون ان المسمار البارز يجب ان نضربه بالمطرقة

88
00:07:57,977 --> 00:07:58,519
تبا لك

89
00:08:02,107 --> 00:08:04,859
بدلا من تضييع الوقت وانا احاول الحصول على جرس

90
00:08:05,026 --> 00:08:07,570
استطيع الاختباء واكل طعام الغداء الان

91
00:08:08,697 --> 00:08:10,448
وقت الاكل

92
00:08:10,490 --> 00:08:11,073
هيه

93
00:08:13,451 --> 00:08:15,453
لا بد انها مزحة

94
00:08:15,620 --> 00:08:16,454
تأخرت جدا

95
00:08:17,580 --> 00:08:21,000
اللعنة، هناك فرق كبير في المستوى

96
00:08:31,970 --> 00:08:32,720
ساكورا

97
00:08:34,723 --> 00:08:37,267
لقد قطع رأسه

98
00:08:41,187 --> 00:08:42,855
ماذا؟

99
00:08:52,198 --> 00:08:53,115
ساكورا

100
00:08:53,950 --> 00:08:55,576
هل انت بخير -
كفي عن احتضاني -

101
00:09:00,874 --> 00:09:02,375
لم يبق الكثير من الوقت حتى فترة الغداء

102
00:09:02,917 --> 00:09:04,209
سأذهب

103
00:09:04,878 --> 00:09:07,797
ساسكي، ما زلت تحاول الحصول على الجرس؟

104
00:09:08,757 --> 00:09:11,384
لقد استطعت لمسه والمرة القادمة سآخذه

105
00:09:11,843 --> 00:09:12,301
ماذا؟

106
00:09:13,303 --> 00:09:17,181
فهمت..انت رائع ساسكي

107
00:09:18,058 --> 00:09:18,975
{C:$FF00FF}هذا سيء

108
00:09:19,225 --> 00:09:21,727
{C:$FF00FF}لن استطيع ان آخذ جرسا من ذلك المعلم

109
00:09:22,145 --> 00:09:26,732
{C:$FF00FF}بهذه الطريقة سابتعد عن ساسكي

110
00:09:27,984 --> 00:09:31,529
ولكنك تعلم انه لم يعد هناك الكثير من الوقت

111
00:09:31,946 --> 00:09:33,405
لذلك لا داعي لان نضغط على انفسنا هكذا

112
00:09:33,490 --> 00:09:34,991
هناك دائما مرة ثانية للمحاولة

113
00:09:58,932 --> 00:10:02,477
فقط انا استطيع ان اقتل ذلك الشخص

114
00:10:05,980 --> 00:10:06,480
هه؟

115
00:10:08,149 --> 00:10:08,649
ماذا؟

116
00:10:09,651 --> 00:10:10,735
هل تقصد المعلم كاكاشي؟

117
00:10:12,153 --> 00:10:14,446
في ذلك الوقت، كنت ابكي

118
00:10:15,990 --> 00:10:16,949
تبكي؟

119
00:10:19,119 --> 00:10:19,744
..انه

120
00:10:21,454 --> 00:10:22,037
ماذا؟

121
00:10:22,872 --> 00:10:23,747
ماذا تقصد؟

122
00:10:25,083 --> 00:10:26,542
انا اطلب ثأرا

123
00:10:27,252 --> 00:10:29,629
علي ان اكون اقوى من ذلك الشخص

124
00:10:30,213 --> 00:10:32,924
لذلك لا استطيع ان اتوقف هنا

125
00:10:36,553 --> 00:10:40,473
بالتأكيد امنيتي ان اقتل شخصا ما

126
00:10:43,351 --> 00:10:45,895
تبا، لقد اضعت الكثير من الوقت

127
00:10:47,897 --> 00:10:48,856
ساسكي

128
00:10:57,741 --> 00:11:01,327
تبدون جائعين حقا

129
00:11:02,203 --> 00:11:04,872
بالمناسبة، هناك شيء عن هذا التدريب

130
00:11:05,582 --> 00:11:09,419
ليس هناك داع لترجعوا الى الاكاديمية

131
00:11:12,088 --> 00:11:15,674
ماذا؟ ولكن كل ما فعلته هو انني فقدت وعيي

132
00:11:16,176 --> 00:11:17,385
هل هذا يكفي؟

133
00:11:18,219 --> 00:11:20,846
{C:$FF00FF}نعم، الحب ينتصر

134
00:11:24,309 --> 00:11:27,395
اذن! اذن! كلنا الثلاثة

135
00:11:27,812 --> 00:11:29,814
نعم كلكم الثلاثة

136
00:11:31,191 --> 00:11:32,400
يجب ان لا تستمروا كنينجا

137
00:11:43,745 --> 00:11:44,662
لا يمكن

138
00:11:45,663 --> 00:11:48,666
حتى الان لم ينجح شخص واحد معه؟

139
00:11:49,376 --> 00:11:52,253
ايروكا، رغم اني لا اعلم

140
00:11:52,504 --> 00:11:57,759
هل هؤلاء الاطفال مستعدين
ليصبحوا نينجا حاليا

141
00:11:58,259 --> 00:12:01,929
رغم ذلك فقرارات كاكاشي صحيحة

142
00:12:03,640 --> 00:12:09,687
عدم الاستمرار كنينجا؟ ماذا تقصد؟

143
00:12:09,938 --> 00:12:13,024
ولكن لماذا يجب ان لا نستمر؟

144
00:12:13,566 --> 00:12:17,945
هذا يعني انكم مجرد فئران
لا تستحق ان تصبح نينجا

145
00:12:23,451 --> 00:12:24,326
ساسكي

146
00:12:25,787 --> 00:12:27,705
لهذا انتم فئران

147
00:12:29,249 --> 00:12:32,001
لا تدس على ساسكي

148
00:12:36,214 --> 00:12:39,842
هل تقللون من اهمية
ما يعنيه ان تكون نينجا

149
00:12:43,138 --> 00:12:47,433
لماذا تعتقدون اننا نتدرب كمجموعات؟

150
00:12:48,893 --> 00:12:49,768
ماذا تقصد؟

151
00:12:50,395 --> 00:12:55,525
اقصد انكم لم تعرفوا جواب
هذا الاختبار

152
00:12:56,317 --> 00:12:57,192
جواب؟

153
00:12:58,153 --> 00:12:58,945
نعم

154
00:12:59,654 --> 00:13:02,073
الجواب الذي يؤهلكم للنجاح

155
00:13:02,782 --> 00:13:06,076
حسنا، كنت اريد ان أسأل هذا السؤال

156
00:13:07,245 --> 00:13:10,706
تبا، هل عقولكم فارغة؟

157
00:13:11,374 --> 00:13:14,210
الا تفهمون معنى مجموعة
مكونة من ثلاثة اشخاص؟

158
00:13:15,003 --> 00:13:19,340
وماذا يعني ذلك؟

159
00:13:19,841 --> 00:13:22,176
العمل الجماعي

160
00:13:23,845 --> 00:13:25,429
هل تقصد ان نساعد بعضنا البعض؟

161
00:13:26,264 --> 00:13:27,306
تماما

162
00:13:28,016 --> 00:13:29,892
ولكن الوقت قد فات الان

163
00:13:30,727 --> 00:13:32,311
لو انكم هاجمتموني معا

164
00:13:32,395 --> 00:13:34,230
ربما ستستطيعون الحصول على الاجراس

165
00:13:35,065 --> 00:13:37,067
حسنا، هذا سيء جدا

166
00:13:37,817 --> 00:13:39,193
ولكن انتظر

167
00:13:39,652 --> 00:13:42,571
ما فائدة العمل الجماعي اذا كان هناك جرسين فقط؟

168
00:13:42,906 --> 00:13:46,743
حتى ولو عملنا مع بعض سيبقى واحد بدون جرس

169
00:13:46,951 --> 00:13:49,036
هذا سيؤدي الى الشجار بدلا من العمل الجماعي

170
00:13:49,621 --> 00:13:50,622
بالطبع

171
00:13:51,331 --> 00:13:54,292
الاختبار تم وضعه لكي
تقاومون رغباتكم الداخلية

172
00:13:56,503 --> 00:14:00,173
الهدف هو معرفة من
منكم تحت هذه الظروف

173
00:14:00,382 --> 00:14:04,886
سيضحي باهتماماته الخاصة ويعمل كفريق

174
00:14:05,970 --> 00:14:07,888
كل ما كنتم تفعلونه هو

175
00:14:08,556 --> 00:14:09,181
ساكورا

176
00:14:10,392 --> 00:14:12,352
بدلا من ناروتو الذي كان بجانبك

177
00:14:12,519 --> 00:14:15,813
كنتي تهتمين فقط بساسكي
رغم انكي لا تعلمين مكانه

178
00:14:17,148 --> 00:14:17,648
ناروتو

179
00:14:18,733 --> 00:14:20,651
انت كنت تحاول لوحدك

180
00:14:22,821 --> 00:14:26,950
وانت كنت تفترض ان الاخرين
سيكونون فقط عائقا لك فتصرفت لوحدك

181
00:14:27,784 --> 00:14:29,285
المهام تنجز بواسطة مجموعات

182
00:14:29,911 --> 00:14:32,663
صحيح ان الافراد الموهوبين
مهمين للنينجا

183
00:14:33,164 --> 00:14:36,959
ولكن الاهم هو العمل الجماعي

184
00:14:37,919 --> 00:14:40,004
التصرفات الفردية التي تدمر العمل
الجماعي تسبب الخطر للفريق

185
00:14:40,255 --> 00:14:42,674
وهذا قد يسبب قتلهم

186
00:14:43,967 --> 00:14:44,759
على سبيل المثال

187
00:14:46,386 --> 00:14:49,931
ساكورا، اقتلي ناروتو والا قتلت ساسكي

188
00:14:54,102 --> 00:14:55,645
هذا مثال لما قد يحدث

189
00:14:58,898 --> 00:15:00,733
اوه، لقد اخفتني

190
00:15:02,652 --> 00:15:04,362
لن يحتجزوا رهينة فقط

191
00:15:04,362 --> 00:15:06,822
ولكن ستجبر على فعل
خيارات مستحيلة قبل ان يقتلوك

192
00:15:08,867 --> 00:15:11,244
المهام تضع حياتكم في خطر

193
00:15:15,165 --> 00:15:16,082
انظروا لهذا

194
00:15:16,583 --> 00:15:19,210
جميع الاسماء المحفورة على الصخرة

195
00:15:20,837 --> 00:15:24,423
هي لافراد نينجا من القرية
ويدعون ابطالا

196
00:15:25,842 --> 00:15:29,428
هذا عظيم

197
00:15:29,554 --> 00:15:32,932
لقد قررت ان يحفر اسمي هناك ايضا

198
00:15:33,099 --> 00:15:34,350
بطل!  بطل

199
00:15:34,434 --> 00:15:37,770
لن اموت كشخص فاشل

200
00:15:38,730 --> 00:15:41,107
ولكنهم ليسوا ابطالا عاديين

201
00:15:42,859 --> 00:15:45,444
ماذا؟ اي نوع من الابطال هم؟

202
00:15:48,323 --> 00:15:49,699
هييه؟

203
00:15:49,866 --> 00:15:51,868
ابطال ماتوا اثناء اداء المهام

204
00:15:53,078 --> 00:15:54,454
ماتوا اثناء اداء المهام؟

205
00:15:55,163 --> 00:15:57,832
يقصد انهم ماتوا لكي
تنجح المهمة

206
00:16:07,300 --> 00:16:08,467
انه نصب تذكاري

207
00:16:09,094 --> 00:16:12,555
واسم افضل اصدقائي محفور هناك

208
00:16:25,735 --> 00:16:29,113
ساعطيكم فرصة اخيرة

209
00:16:29,781 --> 00:16:33,159
ولكن بعد الغداء سيكون
الصراع على الاجراس أقوى

210
00:16:34,202 --> 00:16:36,662
من يريد ان يحاول فليتناول طعام الغداء

211
00:16:37,330 --> 00:16:38,664
ولكن لا تطعموا ناروتو

212
00:16:40,500 --> 00:16:43,628
هذا عقابه لانه حاول ان يأكل بمفرده

213
00:16:44,838 --> 00:16:46,422
اذا اطعمتموه

214
00:16:47,007 --> 00:16:48,967
سترسبون مباشرة

215
00:16:53,722 --> 00:16:55,432
انا من يضع القوانين هنا

216
00:16:56,057 --> 00:16:56,891
هل فهمتم؟

217
00:16:59,352 --> 00:16:59,977
أراك لاحقا

218
00:17:01,271 --> 00:17:02,605
اسمع ايروكا

219
00:17:04,941 --> 00:17:08,569
مهما كان قرار كاكاشي
فلا تبغضه

220
00:17:11,364 --> 00:17:12,031
حاضر

221
00:17:25,253 --> 00:17:29,340
لا اريد طعاما

222
00:17:29,341 --> 00:17:31,217
انا بخير تماما

223
00:17:33,595 --> 00:17:34,637
بخير

224
00:17:40,185 --> 00:17:40,977
خذ

225
00:17:43,563 --> 00:17:44,981
هيه، ساسكي

226
00:17:45,565 --> 00:17:46,857
..المعلم قال

227
00:17:47,609 --> 00:17:50,612
لا تقلقي، انا لا احس بوجوده حاليا

228
00:17:51,321 --> 00:17:53,823
بعد الغداء سنحاول مجتمعين الحصول على الاجراس

229
00:17:54,407 --> 00:17:57,410
اذا لم يكن بوسعه مساعدتنا فنحن من سيتضرر

230
00:17:58,703 --> 00:17:59,787
ساسكي

231
00:18:11,174 --> 00:18:12,466
ساكورا

232
00:18:20,266 --> 00:18:21,350
شكرا

233
00:18:22,185 --> 00:18:24,520
لا تهتم، فقط كل بسرعة

234
00:18:25,063 --> 00:18:26,689
اممم،،ولكن

235
00:18:26,981 --> 00:18:28,190
انا اتبع حمية

236
00:18:28,441 --> 00:18:31,026
حسنا، الامر ليس كذلك ولكن لست جائعة مثل ساسكي

237
00:18:31,653 --> 00:18:32,820
لا تهتم لهذا

238
00:18:33,947 --> 00:18:34,864
ولكن

239
00:18:37,784 --> 00:18:38,493
ماذا؟

240
00:18:39,160 --> 00:18:41,537
بسرعة، سيعود في اي لحظة

241
00:18:43,039 --> 00:18:45,499
هذه المرة فقط

242
00:18:45,959 --> 00:18:47,543
هل فهمت؟

243
00:18:48,211 --> 00:18:50,046
اعلم ذلك

244
00:18:58,722 --> 00:19:00,432
ايها الاولاد

245
00:19:05,520 --> 00:19:09,065
عصيان للاوامر؟ من الافضل ان
تكونوا مستعدين لدفع الثمن

246
00:19:15,113 --> 00:19:16,739
هل تريدون قول شيء تدافعون به عن انفسكم؟

247
00:19:22,495 --> 00:19:23,287
ولكن

248
00:19:24,247 --> 00:19:24,664
هه؟

249
00:19:25,665 --> 00:19:27,583
ولكن، ولكن

250
00:19:27,792 --> 00:19:29,418
لقد قلتها ايها المعلم

251
00:19:29,794 --> 00:19:30,920
لهذا فعلنا ذلك

252
00:19:31,629 --> 00:19:34,006
نحن فريق من ثلاثة افراد، اليس كذلك؟

253
00:19:35,175 --> 00:19:38,845
نعم، ثلاثتنا شخص واحد

254
00:19:40,680 --> 00:19:44,392
نعم، نعم، نعم، نعم

255
00:19:45,310 --> 00:19:47,270
ثلاثتكم شخص واحد..هه؟

256
00:19:54,944 --> 00:19:56,111
لقد نجحتم

257
00:20:00,909 --> 00:20:02,035
لقد نجحتم

258
00:20:04,371 --> 00:20:06,331
نجحنا؟ لماذا؟

259
00:20:07,707 --> 00:20:09,083
انتم اول من ينجح معي

260
00:20:09,918 --> 00:20:14,088
الاخرون كلهم حمقى
ينفذون ما اقوله تماما

261
00:20:16,549 --> 00:20:18,926
"النينجا يجب ان ينبته لما وراء "وراء ما يراه

262
00:20:19,803 --> 00:20:23,723
في عالم النينجا، اولئك الذين لا
يتبعون التعليمات يدعون الحثالة

263
00:20:24,974 --> 00:20:25,599
ولكن كما تعلمون

264
00:20:27,185 --> 00:20:29,353
اولئك الذين لا يهتمون بأصدقائهم

265
00:20:29,479 --> 00:20:30,938
هم أسوأ من الحثالة نفسها

266
00:20:37,570 --> 00:20:38,279
انه

267
00:20:38,905 --> 00:20:41,407
انه رائع

268
00:20:42,659 --> 00:20:45,411
انتهى الاختبار، كلكم ناجحون

269
00:20:46,162 --> 00:20:48,831
الفريق رقم 7 سيبدأ مهامه غدا

270
00:20:49,666 --> 00:20:50,708
نعم

271
00:20:53,545 --> 00:20:55,505
نعم، نعم

272
00:20:55,755 --> 00:20:57,757
انا نينجا، انا نينجا

273
00:20:58,675 --> 00:20:59,384
لنذهب

274
00:21:05,015 --> 00:21:06,516
{C:$FF00FF}هيييه

275
00:21:08,935 --> 00:21:12,271
كنت اعلم ان الامور ستنتهي بهذا الشكل

276
00:21:15,150 --> 00:21:17,735
فكوا وثاقي

277
00:21:18,153 --> 00:21:20,155
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

