1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
23.976

2
00:00:02,085 --> 00:00:09,592
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

3
00:02:26,104 --> 00:02:29,315
ما هذا؟

4
00:02:59,721 --> 00:03:02,181
{C:$0080FF}قتال الجسر! زابوزا مرة اخرى

5
00:03:09,856 --> 00:03:11,899
صباح الخير

6
00:03:17,280 --> 00:03:18,030
خذي

7
00:03:18,281 --> 00:03:19,156
شكرا

8
00:03:25,497 --> 00:03:28,708
ألم يعد ناروتو منذ الليلة السابقة؟

9
00:03:28,958 --> 00:03:32,461
لا شك انه احمق ليحاول تسلق الاشجار
بمفرده طوال الليل

10
00:03:33,338 --> 00:03:37,383
لا بد انه استخدم الكثير من الشاكرا ومات الان

11
00:03:38,093 --> 00:03:39,886
اتمنى ان يكون ناروتو بخير

12
00:03:40,470 --> 00:03:42,930
يقلقني ان يبقى طفل وحيد مثله في الغابة طوال الليل

13
00:03:43,598 --> 00:03:45,641
لا تقلقي

14
00:03:45,934 --> 00:03:48,811
انه لا يبدو كذلك، ولكنه نينجا حقيقي

15
00:03:49,270 --> 00:03:50,479
لا اعتقد هذا

16
00:03:50,897 --> 00:03:55,067
لن استغرب اذا كان ذلك الاحمق قد مات بالفعل

17
00:03:59,614 --> 00:04:00,489
ساسكي

18
00:04:03,201 --> 00:04:04,118
سأخرج للتنزه

19
00:04:05,036 --> 00:04:06,662
ولكن سنتناول طعام الفطور

20
00:04:09,749 --> 00:04:10,666
لقد كان هذا سريعا

21
00:04:38,778 --> 00:04:41,530
ستصاب بالزكام اذا نمت في مكان كهذا

22
00:04:49,998 --> 00:04:51,374
من أنتي؟

23
00:04:55,670 --> 00:04:57,505
هل ايقظتيني ايتها السيدة؟

24
00:04:57,839 --> 00:05:00,174
ماذا كنتي تفعلين هنا؟

25
00:05:00,800 --> 00:05:02,051
اجمع اعشابا طبية

26
00:05:02,761 --> 00:05:03,928
اعشاب؟

27
00:05:04,220 --> 00:05:05,554
نعم، هذا صحيح

28
00:05:05,847 --> 00:05:08,224
لعلاج الاصابات والامراض

29
00:05:17,108 --> 00:05:19,276
انتي تعملين باكرا ايتها السيدة

30
00:05:19,652 --> 00:05:21,028
انت ايضا

31
00:05:21,029 --> 00:05:23,656
ماذا كنت تفعل هنا في هذا الصباح الباكر؟

32
00:05:25,450 --> 00:05:26,826
اتدرب

33
00:05:29,329 --> 00:05:30,121
انت

34
00:05:30,580 --> 00:05:33,124
هل انت نينجا؟

35
00:05:34,292 --> 00:05:36,335
مع حامي الرأس هذا

36
00:05:36,628 --> 00:05:38,588
لقد لاحظتيه، اليس كذلك؟

37
00:05:38,922 --> 00:05:40,882
نعم انا نينجا

38
00:05:43,593 --> 00:05:45,428
واو، انت رائع

39
00:05:47,806 --> 00:05:51,601
ولكن لماذا تتدرب؟

40
00:05:51,768 --> 00:05:54,353
لكي اصبح قويا

41
00:05:55,271 --> 00:05:58,565
ولكنك تبدو قويا

42
00:05:58,566 --> 00:05:59,567
لا، لا

43
00:05:59,734 --> 00:06:02,027
اريد ان اصبح اقوى واقوى

44
00:06:04,072 --> 00:06:06,741
ولكن لماذا تريد ان تصبح قويا؟

45
00:06:06,950 --> 00:06:09,619
لكي اصبح افضل نينجا في قريتي

46
00:06:10,120 --> 00:06:12,997
سوف اجعل الجميع
يعترفون بقوتي

47
00:06:13,456 --> 00:06:17,001
وحاليا اريد ان اثبت شيئا ما
لشخص ما

48
00:06:18,253 --> 00:06:20,630
هل تريد اثبات هذا لشخص غيرك؟

49
00:06:21,506 --> 00:06:24,008
ام لنفسك؟

50
00:06:27,679 --> 00:06:30,056
ما المضحك؟

51
00:06:31,766 --> 00:06:32,808
هل لديك

52
00:06:32,809 --> 00:06:34,602
شخص عزيز على نفسك؟

53
00:06:35,603 --> 00:06:36,979
عزيز

54
00:06:37,480 --> 00:06:39,607
ما الذي تريدين قوله سيدتي؟

55
00:08:20,583 --> 00:08:21,584
ما الامر؟

56
00:08:22,168 --> 00:08:23,085
عندما

57
00:08:23,878 --> 00:08:26,881
يكون لديك شخص عزيز تحميه

58
00:08:27,549 --> 00:08:29,801
فعندها ستصبح قويا فعلا

59
00:08:35,849 --> 00:08:39,435
والدك يحب هذه المدينة

60
00:08:39,811 --> 00:08:43,689
أنا لا ادع اتباعي يموتون

61
00:08:45,525 --> 00:08:48,569
لا تلمس المعلم ايروكا

62
00:08:49,487 --> 00:08:50,738
والا قتلتك

63
00:08:51,573 --> 00:08:54,826
نعم، افهم هذا جيدا

64
00:09:00,040 --> 00:09:01,916
سوف تصبح قويا

65
00:09:02,125 --> 00:09:02,792
بالطبع

66
00:09:03,293 --> 00:09:06,212
أراك لاحقا

67
00:09:08,089 --> 00:09:09,840
آه، وايضا

68
00:09:11,009 --> 00:09:12,427
أنا ولد

69
00:09:13,845 --> 00:09:14,971
مستحيل

70
00:09:15,138 --> 00:09:17,348
ولكنك اجمل من ساكورا

71
00:09:46,544 --> 00:09:48,671
ما هذا؟

72
00:09:48,797 --> 00:09:51,049
هذا العالم مليء بالعجائب

73
00:09:51,091 --> 00:09:52,008
آخ

74
00:09:52,050 --> 00:09:53,760
هيه، ما الأمر؟

75
00:09:53,843 --> 00:09:55,594
هل نسيت طعام الفطور؟

76
00:09:55,762 --> 00:09:57,054
انت احمق تماما

77
00:10:02,977 --> 00:10:04,228
ناروتو

78
00:10:08,316 --> 00:10:10,359
ماذا يفعل ناروتو؟

79
00:10:10,777 --> 00:10:13,988
ساسكي ايضا لم يعد من نزهته

80
00:10:21,454 --> 00:10:22,163
مستحيل

81
00:10:22,288 --> 00:10:25,165
شخص مثل ناروتو استطاع ان يصل لهذا الارتفاع؟

82
00:10:26,001 --> 00:10:27,002
واو

83
00:10:29,212 --> 00:10:30,463
ما رأيك؟

84
00:10:30,505 --> 00:10:33,549
انظروا الى الارتفاع الذي وصلت اليه

85
00:10:39,764 --> 00:10:41,056
آآه! احمق

86
00:10:41,099 --> 00:10:41,849
اوه! لا

87
00:10:47,313 --> 00:10:49,023
كنت امزح

88
00:10:50,984 --> 00:10:52,735
لقد خدعتكم! لقد خدعتكم

89
00:10:54,821 --> 00:10:56,948
لقد اخفتني ايها التافه

90
00:10:57,741 --> 00:11:00,660
{C:$FF00FF}سأقتلك لاحقا! نعم

91
00:11:01,161 --> 00:11:03,371
اذن لقد تطور قليلا

92
00:11:07,709 --> 00:11:11,003
ناروتو ايها الغبي

93
00:11:21,264 --> 00:11:23,349
انت فعلا احمق

94
00:11:24,642 --> 00:11:25,809
ساسكي

95
00:11:25,935 --> 00:11:28,812
هيييه، ساسكي، انت الافضل

96
00:11:30,273 --> 00:11:33,359
لقد تطوروا بسرعة

97
00:11:47,999 --> 00:11:48,916
اوزوماكي

98
00:11:50,085 --> 00:11:51,211
ناروتو،هه؟

99
00:11:59,302 --> 00:12:01,304
لقد تعافيت تقريبا

100
00:12:02,263 --> 00:12:03,138
حسنا

101
00:12:03,848 --> 00:12:05,808
احتاج الى فترة قليلة اخرى فقط يا هاكو

102
00:12:06,518 --> 00:12:07,352
حاضر

103
00:12:23,910 --> 00:12:24,827
هل نعود؟

104
00:12:25,495 --> 00:12:26,412
نعم

105
00:12:31,584 --> 00:12:33,085
لقد تأخروا حقا

106
00:12:33,253 --> 00:12:35,546
اتفهم لماذا تأخر ناروتو، ولكن لماذا ساسكي؟

107
00:12:40,969 --> 00:12:42,428
ما هذا؟

108
00:12:42,429 --> 00:12:44,597
انتم متسخين جدا ومنهكين

109
00:12:46,433 --> 00:12:47,350
كلانا

110
00:12:47,726 --> 00:12:49,602
استطاع ان يصل الى القمة

111
00:12:50,895 --> 00:12:51,604
جيد

112
00:12:52,981 --> 00:12:53,940
ناروتو وساسكي

113
00:12:54,858 --> 00:12:57,652
غدا سوف تحمون تازونا

114
00:12:58,653 --> 00:12:59,403
هيييييه

115
00:13:00,947 --> 00:13:02,281
انت احمق تماما

116
00:13:05,702 --> 00:13:09,330
لقد اقترب الجسر من الاكتمال

117
00:13:09,539 --> 00:13:11,082
الفضل يعود لكم

118
00:13:11,332 --> 00:13:13,625
ولكن ارجوكم لا
تتعبوا أنفسكم

119
00:13:14,919 --> 00:13:17,963
كنت اريد ان أسأل هذا من قبل

120
00:13:19,215 --> 00:13:23,677
ما سبب استمراركم معي رغم
اني كذبت في تفاصيل المهمة؟

121
00:13:26,473 --> 00:13:29,017
ليس من الشجاعة ان يترك الشخص واجبه

122
00:13:29,559 --> 00:13:32,061
اي شيء اقل من الشجاعة فانه لا قيمة له

123
00:13:35,607 --> 00:13:37,900
انها كلمات الهوكاجي الأول

124
00:14:05,679 --> 00:14:06,763
بذراعيك

125
00:14:06,971 --> 00:14:09,181
يجب ان تحمي ما هو ثمين بالنسبة لك

126
00:14:12,686 --> 00:14:13,561
لا تبك

127
00:14:14,062 --> 00:14:14,979
يا ايناري

128
00:14:26,199 --> 00:14:27,033
لماذا

129
00:14:29,160 --> 00:14:30,035
ما الأمر؟

130
00:14:32,497 --> 00:14:35,374
لماذا تتدربون بهذا الشكل؟

131
00:14:35,583 --> 00:14:39,169
حتى لو تدربتم فانكم لن تهزمون رجال قاتو

132
00:14:40,380 --> 00:14:42,965
مهما حاولتم وتعبتم

133
00:14:43,466 --> 00:14:45,509
او مهما ظلتم تتكلمون

134
00:14:45,927 --> 00:14:48,346
فإن القوي دائما يهزم الضعيف

135
00:14:54,227 --> 00:14:55,770
اصمت

136
00:14:55,979 --> 00:14:58,314
أنا مختلف عنك

137
00:14:58,356 --> 00:14:59,565
اخرس

138
00:14:59,691 --> 00:15:01,567
رؤيتك تحبطني

139
00:15:01,693 --> 00:15:04,612
انت تحشر نفسك رغم انك لا تعرف
شيئا عن هذه الدولة

140
00:15:05,196 --> 00:15:07,239
انت لم تعش حياة صعبة مثلي

141
00:15:07,323 --> 00:15:09,241
لقد كنت دائما تضحك وتلعب

142
00:15:09,242 --> 00:15:10,243
انا لست مثلك

143
00:15:12,537 --> 00:15:17,166
هل ستظل تبكي طوال اليوم كممثل في
مسرحية محزنة

144
00:15:18,460 --> 00:15:21,004
احمق مثلك عليه فقط ان يستمر في البكاء

145
00:15:21,713 --> 00:15:23,047
ايها المدلل الصغير

146
00:15:24,883 --> 00:15:25,717
ناروتو

147
00:15:25,842 --> 00:15:27,051
لقد بالغت

148
00:15:31,598 --> 00:15:32,557
ناروتو

149
00:15:54,537 --> 00:15:56,163
أتسمح لي بالجلوس الى جانبك

150
00:16:04,506 --> 00:16:07,634
ناروتو لم يقصد ان يهينك بما قاله

151
00:16:09,052 --> 00:16:10,970
انه احيانا لا يفكر قبل ان يتكلم

152
00:16:14,307 --> 00:16:18,019
لقد سمعنا قصة والدك
من تازونا

153
00:16:19,062 --> 00:16:23,566
مثلك تماما، ناروتو عاش
طفولته بدون أب

154
00:16:24,859 --> 00:16:27,361
في الحقيقة، انه حتى لم يعرف والديه

155
00:16:27,987 --> 00:16:31,115
ولم يكن له حتى صديق واحد

156
00:16:32,701 --> 00:16:33,368
ولكن

157
00:16:33,993 --> 00:16:37,413
لم أره يبكي او يتذمر على الاطلاق

158
00:16:38,957 --> 00:16:40,083
انه دائما

159
00:16:40,792 --> 00:16:44,003
يحاول قدر استطاعته ان يعرفه الناس

160
00:16:45,046 --> 00:16:46,756
ومن اجل ذلك الحلم

161
00:16:47,048 --> 00:16:48,841
فهو مستعد للمخاطرة بحياته

162
00:16:52,220 --> 00:16:55,556
ربما اصابه الملل من البكاء

163
00:17:03,231 --> 00:17:06,275
ولذلك فانه بالتاكيد يعرف معنى ان تكون قويا

164
00:17:08,361 --> 00:17:10,488
تماما كوالدك

165
00:17:11,698 --> 00:17:15,868
ناروتو يفهم شعورك أكثر من
أي شخص اخر

166
00:17:17,704 --> 00:17:19,539
وما قاله لك

167
00:17:20,248 --> 00:17:25,378
ربما يكون ما قاله لنفسه عدة مرات

168
00:17:38,433 --> 00:17:40,768
اعتنوا بناروتو ارجوكم

169
00:17:43,980 --> 00:17:46,148
لقد ارهق جسمه

170
00:17:47,359 --> 00:17:49,903
ولا اعتقد انه سيستطيع الحركة اليوم

171
00:17:51,154 --> 00:17:52,071
كاكاشي

172
00:17:52,155 --> 00:17:54,115
هل تعافى جسمك؟

173
00:17:55,075 --> 00:17:55,992
انا بخير

174
00:17:56,242 --> 00:17:57,660
حسنا، لنذهب

175
00:18:03,541 --> 00:18:05,501
ماذا تفعل؟

176
00:18:05,502 --> 00:18:08,338
أنا لم استأجركم لكي نلهو

177
00:18:08,505 --> 00:18:10,423
هيه، زابوزا، هل تستمع الي؟

178
00:18:10,465 --> 00:18:11,340
هيه

179
00:18:15,637 --> 00:18:17,680
هل نذهب يا هاكو؟

180
00:18:18,306 --> 00:18:18,973
نعم

181
00:18:34,280 --> 00:18:35,698
لقد استغرقت في النوم

182
00:18:37,409 --> 00:18:38,701
هيه، هيه

183
00:18:38,743 --> 00:18:39,660
اين ذهب الجميع؟

184
00:18:39,994 --> 00:18:41,412
اوه، ناروتو

185
00:18:41,746 --> 00:18:43,330
عليك ان ترتاح اليوم

186
00:18:43,748 --> 00:18:44,832
المعلم قال هذا

187
00:18:46,084 --> 00:18:47,502
كنت اعلم هذا

188
00:18:47,502 --> 00:18:49,128
لقد تركوني

189
00:18:52,424 --> 00:18:53,466
أنا ذاهب

190
00:19:01,850 --> 00:19:02,934
تبا

191
00:19:02,976 --> 00:19:04,602
كان عليهم ان يوقظوني من النوم

192
00:19:13,862 --> 00:19:16,197
ما هذا؟

193
00:19:22,912 --> 00:19:23,913
ماذا؟

194
00:19:24,205 --> 00:19:26,290
ماذا حدث؟

195
00:19:26,791 --> 00:19:27,958
هل يمكن ان يكون

196
00:19:29,377 --> 00:19:31,837
ايناري، تعال وساعدني؟

197
00:19:32,255 --> 00:19:33,339
ايناري

198
00:19:33,506 --> 00:19:34,507
حسنا، انا قادم

199
00:19:50,982 --> 00:19:51,899
هذا الضباب

200
00:19:52,525 --> 00:19:53,609
ساسكي، ساكورا

201
00:19:54,319 --> 00:19:55,153
انه قادم

202
00:20:00,367 --> 00:20:02,285
ما زال حيا اذن

203
00:20:02,994 --> 00:20:04,537
وهو هنا ايضا

204
00:20:05,205 --> 00:20:06,456
هيه، معلم كاكاشي

205
00:20:06,831 --> 00:20:07,915
هذا هو

206
00:20:08,333 --> 00:20:09,751
جتسو قرية الضباب، اليس كذلك؟

207
00:20:16,508 --> 00:20:18,510
آسف للتأخير يا كاكاشي

208
00:20:19,469 --> 00:20:22,138
هل ما زلت مع هؤلاء الاطفال

209
00:20:23,473 --> 00:20:26,893
انه يرتجف مرة اخرى، ذلك الطفل البائس

210
00:20:37,112 --> 00:20:39,364
انا ارتجف من الحماس

211
00:20:41,700 --> 00:20:43,284
حسنا، اهجم يا ساسكي

212
00:20:55,296 --> 00:20:56,005
استطيع رؤيته

213
00:20:57,549 --> 00:21:00,385
اذن لقد هزم النسخ المائية

214
00:21:00,844 --> 00:21:03,346
لقد تطور هذا الطفل

215
00:21:04,431 --> 00:21:06,850
يبدو ان لديك منافسا، اليس كذلك يا هاكو؟

216
00:21:07,392 --> 00:21:08,851
يبدو ذلك

217
00:21:09,269 --> 00:21:11,271
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

